Medion MD 86461-Life X47015 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

C M Y CM MY CY CMY K
AA 20/11 B
Caméscope Full HD
design avec écran tactile
MEDION
®
LIFE
®
X
47015 (MD 86461)
Handleiding
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Design full HD camcorder
met touchscreen
Design Full HD Camcorder
mit Touchscreen
BE
Medion B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
Hotline: 022006198
Fax: 022006199
Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website
onder Servie en Onodersteuning.
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular auf unserer Website.
Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site
internet, rubrique "Service et Support".
www.medion.com/be
Hotline: 34-20 808 664
Fax: 34-20 808 665
e-Mail: Bitte benutzen Sie das
Kontaktformular unter
www.medion.com/lu/
LU
1
ES
PT
PL
FR
NL
IT
DK
Contenu
Remarques concernant le présent mode d’emploi ............................. 3
Utilisation conforme ........................................................................ 3
Les symboles et expressions suivantes seront utilisés dans ce mode
d’emploi ......................................................................................... 4
Instructions de sécurité ....................................................................... 6
Configuration requise ................................................................... 11
Avant la mise en marche ................................................................... 12
Présentation du caméscope .............................................................. 13
Préparation ................................................................................... 18
Charger la batterie ........................................................................ 20
Placer et retirer une carte SD/SDHC .............................................. 21
Aspects essentiels de l’utilisation ...................................................... 22
Allumer et éteindre le caméscope ................................................. 22
Arrêt automatique ........................................................................ 22
Afficher et masquer les informations à l’écran ............................... 23
Fonction zoom .............................................................................. 23
Fonctions d’exposition .................................................................. 23
Filmer et prendre des photos ............................................................ 25
Films ............................................................................................. 25
Photos .......................................................................................... 26
Regarder les photos et vidéos ........................................................... 27
Effacer des vidéos et des photos .................................................... 29
2
Mode Macro ................................................................................. 30
Affichage sur l’écran ......................................................................... 31
Menu Réglages ................................................................................. 34
Menu vidéo .................................................................................. 35
Menu Photo .................................................................................. 36
Menu Effets ................................................................................... 37
Menu Réglages ............................................................................. 39
Lecture des photos sur un téléviseur ................................................. 41
Transférer les vidéos et photos sur un ordinateur ............................. 42
Internet Direct ............................................................................... 43
Installer les logiciels fournis ........................................................... 44
Mise au rebut ................................................................................... 45
Nettoyage ..................................................................................... 45
Données techniques ......................................................................... 46
3
ES
PT
PL
FR
NL
IT
DK
Remarques concernant le présent
mode d’emploi
Lisez attentivement les instructions de sécurité avant la
mise en marche. Tenez compte des avertissements
affichés sur l’appareil et contenus dans le mode d’emploi.
Conservez toujours le mode d’emploi à portée de main.
Si vous revendez ou donnez l’appareil, transmettez
également le mode d’emploi, ainsi que la carte de
garantie.
Utilisation conforme
Le présent caméscope permet de prendre des photos et d’enregistrer
des vidéos. Les photos et vidéos prises peuvent être transférées sur un
ordinateur ou être lues sur un téléviseur au moyen de l’interface
USB/AV ou HDMI. Ce caméscope est destiné exclusivement à un usage
privé et non à des fins professionnelles. En cas d’utilisation non
conforme, la garantie et l’ensemble des droits à réparation sont
caducs.
4
Les symboles et expressions suivantes seront
utilisés dans ce mode d’emploi
DANGER !
Avertissement d’un danger de mort direct !
ATTENTION !
A
vertissement d’un danger de mort possible et/ou
de blessures graves et irréversibles !
ATTENTION !
Respecter les instructions pour éviter blessures et
dégâts !
ATTENTION !
Respecter les instructions pour éviter les dégâts !
REMARQUE
Information déterminante pour poursuivre
l’utilisation de l’appareil.
REMARQUE
Respecter les instructions du mode d’emploi !
5
ES
PT
PL
FR
NL
IT
DK
A
TTENTIO
N
!
Avertissement d’un danger dû à un court-circuit !
Point d’une énumération / Information sur les
processus en cours durant l’utilisation
Manipulation à effectuer
6
Instructions de sécurité
GÉNÉRALITÉS
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou de
connaissances, à moins que ces personnes soient assistées par
quelqu’un qui assure leur sécurité ou qui les instruise sur la
manière d’utiliser l’appareil. Il y a lieu de surveiller les enfants afin
de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Veuillez suivre également les instructions d’utilisation des
appareils que vous raccordez avec le caméscope.
DANGER !
Ne laissez pas les plastiques d’emballage à la portée
des enfants. Danger d’étouffement !
Éviter les décharges électriques
N’ouvrez jamais le boîtier du caméscope, sauf pour placer la
batterie.
Branchez l’adaptateur uniquement à une prise électrique
correctement installée de 230 V ~50 Hz.
7
ES
PT
PL
FR
NL
IT
DK
Afin de pouvoir débrancher facilement et rapidement le câble en
cas d’urgence, la prise doit être facilement accessible et se trouver
à proximité de l’appareil.
Ne pliez pas ou n’écrasez pas le câble électrique.
Empêcher l’introduction d’humidité ou de liquides dans le caméscope.
Ne touchez pas le caméscope avec les mains mouillées.
N’utilisez jamais le caméscope avec un câble endommagé.
En cas de dysfonctionnement, débranchez aussitôt le caméscope.
N’exposez pas le caméscope aux gouttes d’eau ou éclaboussures.
Ne posez pas de récipients remplis de liquide, comme un vase,
sur l’appareil ou à proximité immédiate et protégez l’appareil des
gouttes d’eau ou éclaboussures. Le contenant peut basculer et le
liquide peut compromettre la sécurité électrique.
Risque d’explosion
N’exposez jamais les piles ou batteries à une chaleur excessive
(rayons du soleil, flammes ou équivalent).
Ne jetez jamais la batterie au feu.
N’établissez jamais de court-circuit entre les piles ou batteries.
Ne démontez pas les piles ou batteries.
ATTENTION !
Danger d’explosion en cas de remplacement inapproprié de la
batterie. Ne remplacez que par une batterie identique ou du
même type.
8
Éviter tout risque d’incendie
Ne placez pas de sources de feu ouvertes (p. ex. bougies) à
proximité de l’appareil ou sur celui-ci.
Danger d’empoisonnement
Ne laissez pas la batterie à portée des enfants.
Danger de brûlure
Lorsque la batterie est plate, retirez-la aussitôt de l’appareil. Il
existe un danger élevé d’écoulement. Évitez tout contact avec la
peau, les yeux et les muqueuses. Lavez immédiatement les parties
du corps exposées à l’acide de la batterie avec beaucoup d’eau
claire et appelez tout de suite un médecin.
Éviter les dégâts au caméscope
Retirez tout de suite une batterie déchargée de l’appareil.
Nettoyez les contacts avant de placer une nouvelle batterie.
Utilisez uniquement la batterie Lithium-Ion fournie.
Avant de placer la batterie, vérifiez que les contacts dans le
caméscope et sur la batterie sont propres. Nettoyez les contacts
salis avec un tissu propre et sec ou avec une gomme.
Ne touchez pas l’objectif, ni la monture de l’objectif.
Éviter les dégâts à la batterie
Ne placez jamais la batterie dans le mauvais sens. Veillez à
toujours bien respecter les polarités.
9
ES
PT
PL
FR
NL
IT
DK
Ne mettez pas la batterie en contact avec des liquides.
La forte chaleur directe peut endommager la batterie. N’exposez
donc pas le caméscope à des sources de forte chaleur.
Si vous n’utilisez pas le caméscope pendant une période
prolongée, retirez la batterie.
Éviter la casse du caméscope
Ne laissez pas tomber le caméscope.
Placez la dragonne autour de votre poignet lorsque vous tenez le
caméscope.
Éviter la perte de données
N’interrompez pas l’alimentation électrique lorsque des données
sont éditées.
Éviter les dégâts sur les cartes SD
Ne retirez jamais la carte SD du caméscope pendant que des
données sont en cours d’enregistrement.
Protéger de la condensation
Évitez tout changement brusque de température.
Placez le caméscope dans une housse de protection ou un sac
plastique avant de l’exposer à un changement brusque de
température.
N’utilisez ou ne déposez pas le caméscope sous la lumière directe
du soleil ou par de hautes températures.
10
Capacité de charge de la batterie
En cas de basses températures, la capacité de la batterie peut diminuer
nettement en raison du ralentissement de la réaction chimique. En cas
de prises de vues par temps froid, conservez la deuxième batterie dans
un endroit chaud (p. ex. poche de pantalon).
En cas de basses températures, la capacité de la batterie
peut diminuer nettement en raison du ralentissement de
la réaction chimique. En cas de prises de vues par temps
froid, conservez la deuxième batterie dans un endroit
chaud (p. ex. poche de pantalon).
Ce symbole figurant sur votre caméscope indique que
celui-ci respecte les directives européennes sur les
émissions. CE signifie Conformité Européenne.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage privé
et non pour une utilisation dans une entreprise de
l’industrie lourde.
Remarque concernant l’écran tactile
Votre caméscope est équipé d’un écran sensible au contact. Pour
garantir une utilisation optimale, veuillez suivre les instructions
suivantes :
11
ES
PT
PL
FR
NL
IT
DK
Ne touchez pas l’écran avec des objets pointus ou anguleux, afin
d’éviter tout dégât.
Utilisez exclusivement un stylet arrondi ou le doigt.
Configuration requise
Si vous voulez raccorder votre appareil à un ordinateur, celui-ci doit
remplir les conditions suivantes :
Ordinateur PC avec interface USB 2.0 libre, classe minimum Pentium P
III (P4 recommandé) et 1 GB d’espace libre sur le disque dur ; système
d’exploitation Windows® XP SP3, Windows Vista® SP1 ou Windows®7.
12
Avant la mise en marche
Contenu de livraison
Lorsque vous ouvrez l’emballage, assurez-vous que les pièces
suivantes s’y trouvent :
Caméscope
Chargeur avec fil
Câble HDMI
Câble AV
Housse
Dragonne
Carte SD 4 GB
2 piles Li-Ion
CD logiciel
Mode d’emploi et documents de garantie
13
ES
PT
PL
FR
NL
IT
DK
Présentation du caméscope
Avant
1. Microphone
2. Bouton de marche/arrêt
3. Lumière d’enregistrement
4. Objectif
14
Partie inférieure
5. Compartiment de la carte SD
6. Pas de vis du trépied
15
ES
PT
PL
FR
NL
IT
DK
Arrière
7. LED d’enregistrement
8. Commutateur à bascule TÉLÉ/GRAND ANGLE :
T : Zoom télé ;
W : Grand angle
9. Touche Vidéo
16
10. Joystick
[Enfoncer la touche] SET : accéder au menu
/ : Retardateur / Sélection à gauche du menu
/ : Régler la lumière d’enregistrement / Sélection à
droite du menu
/ : Effacer l’enregistrement / Sélection en haut dans le
menu
/ : Afficher et masquer les messages du menu /
Sélection en bas dans le menu
11. Touche de lecture :
Sous le cache
12. TV: port AV 3,5 mm AV
13. HDMI: port HDMI
14. Port USB
15. Attache pour la dragonne
16. Touche PHOTO
17. LED de lecture
17
ES
PT
PL
FR
NL
IT
DK
Côtés gauche et droit
18. Haut-parleurs
19. Microphone
20. Bouton Macro
21. Compartiment des piles
18
Préparation
Insérer la batterie
Faites glisser le couvercle du
compartiment de la batterie
comme indiqué et placez la
batterie.
Replacez le couvercle du
compartiment de la batterie
comme indiqué pour refermer le
compartiment.
ATTENTION !
N’inversez jamais les pôles. Veillez à respecter les pôles plus
(+) et moins (-) afin d’éviter les courts-circuits.
Insérer une carte mémoire SD
Prenez une carte-mémoire SD et faites
glisser celle-ci dans l’encoche destinée à
la carte, qui se trouve sur le côté
inférieur de l'appareil.
19
ES
PT
PL
FR
NL
IT
DK
ATTENTION !
Veillez à ce que les contacts de la carte soient orientés vers le
haut, comme illustré.
Retirer la batterie et la carte-mémoire
Pour retirer la batterie, enlevez le couvercle et extrayez la batterie.
Pour retirer la carte mémoire, enfoncez celle-ci dans le
compartiment jusqu’à ce que vous entendiez un déclic et
relâchez-la. La carte est alors automatiquement éjectée en partie
hors du compartiment, de sorte que vous pouvez la reprendre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Medion MD 86461-Life X47015 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à