Siemens DE4161821/01 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
de Deutsch 2
en English 6
fr Français 10
nl Nederlands 15
pl Polski 19
tr Türkçe 23
9001155269
Montageanleitung
Installation instructions
Notice de montage
Montagehandleiding
Instrukcja montażu
Montaj Kılavuzu
10
fr
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour l’usage domes-
tique ou pour des applications identiques, non
commerciales. Des applications identiques à
l’usage domestique sont par exemple l’utilisa-
tion dans des cuisines pour employés dans des
magasins, bureaux, entreprises agricoles ou
autres entreprises industrielles, ainsi que l’utili-
sation par des clients de pensions, petits hôtels
et autres locaux d’habitation identiques.
Consignes de sécurité
Lire attentivement cette notice de mon-
tage, agir en conséquence et la conserver !
Si l’appareil est revendu, il doit toujours
être accompagné de la présente notice de
montage.
Ne faire raccorder et mettre en service
l’appareil que par un technicien
spécialisé.
Monter et utiliser l’appareil comme indiqué
dans le texte et à l’écran. Nous n’assumons
aucune garantie pour les risques suscep-
tibles de survenir en cas de non-respect de
cette notice.
Obligatoirement utiliser les raccords d’eau
fournis en annexe et les monter comme
indiqué dans la fiche complémentaire. S’as-
surer qu’un clapet anti-retour est monté
dans l’arrivée d’eau froide.
Cet appareil est destiné à une utilisation
jusqu’à une hauteur maximale de 2 000 m
au-dessus du niveau de la mer.
Toujours installer et stocker l’appareil dans
une pièce à l’abri du gel (eau résiduelle).
Danger de choc électrique !
En cas d’erreur, déconnectez immé-
diatement la tension du secteur.
Couper l’alimentation en courant
avant d’ouvrir l’appareil.
En cas de fuite sur l’appareil, immédia-
tement couper l’alimentation en eau
froide.
Respectez les prescriptions légales en
vigueur dans votre pays ainsi que celles re-
commandées par les compagnies locales/
nationales distributrices d’électricité et
d’eau et applicables dans votre localité.
Le chauffe-eau instantané est un appa-
reil qui répond à la classe de protection I.
Il doit être raccordé au fil de terre.
Exemple : les conduites d’eau mises à la
terre peuvent simuler la présence d’un fil de
terre.
L’appareil doit être raccordé de manière
durable aux conduites d’eau posées de
manière fixe. La section de câble doit
correspondre à la puissance à installer.
Afin de respecter les prescriptions de sécu-
rité applicables, l’installation doit compor-
ter un dispositif de coupure tous pôles.
L’espace coupe-circuit entre les contacts
doit s’élever à 3 mm minimum.
Le chauffe-eau est conçu uniquement pour
fonctionner en circuit fermé (résistant à la
pression).
La robinetterie doit pouvoir s’utiliser avec des
chauffe-eau fermés (résistants à la pression).
Le chauffe-eau instantané peut être raccor-
dé à une conduite d’eau froide ou être ex-
ploité avec l’eau préchauffée (installation
solaire). Pour ce, respecter les données
techniques et les accessoires spéciaux.
La résistance spécifique de l’eau ne doit
pas être inférieure à 1 300 Ωcm. Demander
la valeur de la résistance de l’eau à l’opéra-
teur local de distribution d’eau.
Le chauffe-eau peut s’utiliser avec de la
tuyauterie en matière plastique certifiée
DVGW.
Avant le montage, mettez le câble
d’alimentation électrique hors tension
et coupez l’arrivée d’eau !
Procédez d’abord au raccordement de
l’eau, puis au raccordement électrique.
Réalisez dans la paroi arrière uniquement
les ouvertures nécessaires au montage.
Lors du remontage, bouchez les ouvertures
inutilisées afin de les rendre étanches.
Une fois le montage terminé, les pièces
électroconductrices doivent être impos-
sibles à toucher.
Ne pas utiliser de détergents agressifs ou
solvants.
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.
11
fr
La société Siemens vous félicite pour l’achat de son appa-
reil. Vous avez acheté un produit de qualité élevée qui vous
apportera beaucoup de plaisir.
Instructions de montage
La présente notice de montage est valable pour différents
types d’appareil. Les illustrations peuvent en conséquence
différer de l’appareil acheté.
Monter l’appareil comme décrit dans la partie images. La
partie avec les illustrations figurent au milieu de la notice
d’utilisation. Respectez les consignes du texte.
Montage
I.
ballage/enlèvement du capot
Déballez l’appareil et vérifiez s’il n’a pas subi de dégâts
pendant le transport. Si un dégât est constaté, ne pas
raccorder l’appareil.
Contrôler l’étendue de livraison : appareil, kit de montage
avec fiche complémentaire, notice de montage, notice
d’utilisation.
Éliminer l’emballage et l’appareil usé de manière favorable
à l’environnement.
Pour retirer le capot du type
A
ou du type
B
, tenir
compte des points suivants :
Le capot du type
A
est fixé à l’arrière du clapet de service
au moyen d’une fermeture centrale.
Le capot du type
B
est fixé avec deux vis sur la face infé-
rieure du capot.
II.
Préparation du montage
Important : utiliser impérativement le jeu de montage joint.
Les tubulures de raccordement d’eau livrées doivent être
impérativement montées !
Coupez l’arrivée d’eau. Le raccord électrique (câble de
raccordement) doit être mise hors tension. Dévissez ou
désenclenchez les fusibles.
Monter les raccords d’eau selon les indications fournies
dans la fiche complémentaire.
La conduite d’alimentation en eau peut être introduite soit
en haut (X) ou en bas (Y).
La paroi arrière doit reposer sur le raccord d’eau froide à
l’endroit prévu (Fig. II., 8.).
III.
Montage mural
La gaine doit bien enserrer le cordon d’alimentation.
Si elle a été endommagée pendant le montage, bouchez
les trous pour les rendre étanches à l’eau.
La borne de branchement au secteur peut être montée en
haut (X) ou en bas (Y). La gaine du câble d’alimentation
doit pénétrer au moins de 40 mm dans l’appareil.
L’écart par rapport au mur est variable. Vous pouvez ainsi
compenser les inégalités du mur. Si l’écart par rapport au
mur est de 8–16 mm, utiliser les espaceurs et monter la
rallonge (Fig. III., 3. 5.).
Le montage de l’appareil au mur doit être fixe. Si néces-
saire, fixer l’appareil au moyen des vis de réglage infé-
rieures (Fig. III., 6.).
IV.
Raccordement de leau
Raccorder l’eau et puis ouvrir la conduite d’alimentation
en eau froide.
L’appareil doit être purgé. Ouvrir à ce but complète-
ment le robinet d’eau chaude et rincer l’appareil pen-
dant 1 minute.
V.
Branchement électrique/montage
Uniquement pour appareils avec commutateur de
puissance :
Avant le raccordement des câbles à la borne de bran-
chement au secteur, régler la puissance à l’aide du com-
mutateur de puissance : marquer la puissance nominale
à gauche, la puissance réduite à droite (Fig. V., 1.) et la
puissance configurée sur la plaque signalétique.
Visser à fond les conduites sur la borne de branchement
au secteur.
Activer le limiteur de sécurité (Fig. V., 3.).
Monter le capot, tenir compte s’il s’agit du type
A
ou
B
(Fig. V., 4. 7.)
Remarque sur l’installation
L’installation d’appareils pas prêts au branchement
doit être effectuée par l’exploitant de réseau ou par
une entreprise spécialisée habilitée, laquelle vous aide
également à obtenir l’accord de l’exploitant de secteur
respectif pour l’installation de l’appareil.
VI.
Mise en service
L’appareil est conforme à la norme CEI 61000-3-12.
Première mise en service
Réenclencher les fusibles.
Régler la température.
Rinçage au démarrage : ouvrir complètement le robinet
d’eau chaude et tirer de l’eau pendant au moins 1 minute.
Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne commence pas
à chauffer avant.
Astuce : si l’appareil ne démarre pas en raison d’un débit
trop faible, retirer le brise-jet, la pomme de douche ou tout
élément similaire pour le démarrage et répéter le processus.
Expliquer la manipulation de l’appareil à l’utilisateur.
VII.
Informations supplémentaires
Si le débit de l’appareil n’est pas suffisant en raison
d’une pression d’eau trop faible dans les conduites d’eau
de l’installation domestique, retirer le limiteur de débit
(Fig. VII., 1. 3.).
Commutation prioritaire si le chauffe-eau doit être combiné
à des appareils de chauffage électrique à accumulation :
Pour l’exploitation avec une commutation prioritaire, un
relais de délestage brusque spécial BZ 45L21 (accessoires
spéciaux) s’impose. Les autres relais de délestage brusque
déjà existants, exceptés les relais de délestage électro-
niques, peuvent présenter des fonctions erronées (Fig. VII.,
Schéma de connexions).
Lors d’une exploitation avec le relais de délestage brusque,
l’électronique de réglage doit être codée. Retirer le bec de
codage sur le matériel électronique (Fig. VII., 4.).
12
fr
Données techniques
DE18307 DE21307 DE24307 DE27307
Puissance nominale
[kW] 18 21 24 27
Tension nominale
[V] 400 400 400 400
Protection par fusibles [A] 32 32 40 40
Section de câble minimale *
[mm
2
] 4466
Débit d’eau chaude pour puissance nominale
pour une augmentation de température de
12 °C à 38 °C (sans limiteur de débit)
12 °C à 38 °C (avec limiteur de débit)
12 °C à 60 °C
[l/min]
[l/min]
[l/min]
9,8
6,5
5,3
11,6
7,6
6,2
13
8,7
7,1
14,6
9,3
7,9
Débit à l’enclenchement
[l/min] 2,5 2,5 2,5 2,5
Pression d’écoulement à l’enclenchement **
[MPa (bar)]
0,009
(0,09)
0,009
(0,09)
0,009
(0,09)
0,009
(0,09)
Rayon d’action dans l’eau
Résistance électrique spécifique à 15 °C
[Ωcm] ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300
Pression nominale
[MPa (bar)] 1,0 (10) 1,0 (10) 1,0 (10) 1,0 (10)
Température maximale admissible à l’entrée
[°C] 20 20 20 20
Impédance de secteur maximale sur le lieu
de raccordement
[Ω] 0,104 0,104 0,104 0,104
Classe d’efficacité énergétique
AAAA
Profil de soutirage
SSSS
Consommation annuelle d’énergie
[kWh] 478 479 479 479
Consommation quotidienne de courant
[kWh] 2,199 2,203 2,204 2,207
Niveau de puissance acoustique
[dB] 15 15 15 15
Efficacité énergétique de la préparation
d’eau chaude
[%] 38,6 38,5 38,5 38,5
DE1113407
DE1518407
DE4061821
DE2124407
DE2427407
DE4062427
Puissance nominale
[kW] 11/13 15/18 18/21 21/24 24/27
Tension nominale
[V] 400 400 400 400 400
Protection par fusibles [A]
16/25 25/32
32
32/40
40
Section de câble minimale *
[mm
2
] 1,5/2,5 2,5/4 4 4/6 6
Débit d’eau chaude pour puissance nominale
pour une augmentation de température de
12 °C à 38 °C (sans limiteur de débit)
12 °C à 38 °C (avec limiteur de débit)
12 °C à 60 °C
[l/min]
[l/min]
[l/min]
6,0/7,1
5
3,3/3,8
8,1/9,8
6,5
4,4/5,3
9,8/11,6
7,6
5,3/6,2
11,6/13,0
8,7
6,2/7,1
13,0/14,6
9,3
7,1/7,9
Débit à l’enclenchement
[l/min] 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
Pression d’écoulement à l’enclenchement **
[MPa (bar)]
0,009
(0,09)
0,009
(0,09)
0,009
(0,09)
0,009
(0,09)
0,009
(0,09)
Rayon d’action dans l’eau
Résistance électrique spécifique à 15 °C
[Ωcm] ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300
Pression nominale
[MPa (bar)] 1,0 (10) 1,0 (10) 1,0 (10) 1,0 (10) 1,0 (10)
Température maximale admissible à l’entrée
[°C] 20 20 20 20 20
Impédance de secteur maximale sur le lieu
de raccordement
[Ω] 0,433
0,067/
0,104
0,067/
0,104
0,067/
0,104
0,067/
0,104
Classe d’efficacité énergétique
AAAAA
Profil de soutirage
SSSSS
Consommation annuelle d’énergie
[kWh] 477 478 479 479 479
Consommation quotidienne de courant
[kWh] 2,196 2,199 2,203 2,204 2,207
Niveau de puissance acoustique
[dB] 15 15 15 15 15
Efficacité énergétique de la préparation
d’eau chaude
[%] 38,6 38,6 38,5 38,5 38,5
13
fr
DE1518527
DE1821417
DE4161821
DE5261821
DE2124527
DE2427527
DE4162427
DE5262427
Puissance nominale
[kW] 15/18 18/21 21/24 24/27
Tension nominale
[V] 400 400 400 400
Protection par fusibles [A] 25/32 32 32/40 40
Section de câble minimale *
[mm
2
] 2,5/4 4 4/6 6
Débit d’eau chaude pour puissance nominale
pour une augmentation de température de
12 °C à 38 °C (sans limiteur de débit)
12 °C à 38 °C (avec limiteur de débit)
12 °C à 60 °C
[l/min]
[l/min]
[l/min]
8,1/9,8
6,5
4,4/5,3
9,8/11,6
7,6
5,3/6,2
11,6/13,0
8,7
6,2/7,1
13,0/14,6
9,3
7,1/7,9
Débit à l’enclenchement
[l/min] 2,5 2,5 2,5 2,5
Pression d’écoulement à l’enclenchement **
[MPa (bar)]
0,009
(0,09)
0,009
(0,09)
0,009
(0,09)
0,009
(0,09)
Rayon d’action dans l’eau
Résistance électrique spécifique à 15 °C
[Ωcm] ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300
Pression nominale
[MPa (bar)] 1,0 (10) 1,0 (10) 1,0 (10) 1,0 (10)
Température maximale admissible à l’entrée
[°C] 60 60 60 60
Impédance de secteur maximale sur le lieu
de raccordement
[Ω]
0,067/
0,104
0,067/
0,104
0,067/
0,104
0,067/
0,104
Classe d’efficacité énergétique
AAAA
Profil de soutirage
SSSS
Consommation annuelle d’énergie
[kWh] 478 479 479 479
Consommation quotidienne de courant
[kWh] 2,199 2,203 2,204 2,207
Niveau de puissance acoustique
[dB] 15 15 15 15
Efficacité énergétique de la préparation
d’eau chaude
[%] 38,6 38,5 38,5 38,5
* De plus grandes sections de câbles peuvent éventuellement être nécessaires en fonction du type de pose.
** La perte de pression au mitigeur doit y être ajoutée.
Mode solaire
Uniquement pour appareils appropriés pour le mode
solaire :
L’appareil chauffe de l’eau préchauffée au maximum jusqu’à
60 °C. Si l’arrivée d’eau froide dépasse la température de
55 °C, l’eau ne continue pas à être réchauffée.
Important : La température d’arrivée de l’eau froide ne doit
pas être supérieure à 55 °C !
Si la température d’arrivée de l’eau froide de 60 °C est dépas-
sée, l’appareil déclenche une déconnexion de la sécurité.
C’est la raison pour laquelle un prémélangeur à thermostat
doit être monté dans l’installation domestique (par ex. acces-
soires spéciaux BZ 45T20), qui limite la température d’arrivée
d’eau froide à maxi 55 °C en mélangeant l’eau froide.
VIII.
Dimensions
Accessoires spéciaux
Assemblage tubulaire BZ 45U20 pour un montage sous
évier de l’appareil
Commutateur prioritaire (relais de délestage brusque)
BZ 45L21 : pour l’exploitation avec commutation prioritaire
Kit de montage BZ 45K23 : pour une installation sur crépi
Uniquement pour appareils appropriés pour le mode
solaire :
Prémélangeur à thermostat BZ 45T20 : pour le montage
dans l’installation domestique lors de l’utilisation de l’eau
préchauffée
Élimination favorable à
lenvironnement
Cet appareil est marqué selon la directive euro-
péenne 2012/19/UE relative aux appareils élec-
triques et électroniques usagés (waste electrical
and electronic equipment – WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans
les pays de la CE.
S’informer auprès du revendeur sur la procédure
actuelle de recyclage.
Sous réserve de modifications.
2.
3.
1.
4.
VI.
6.
7
5.
4.
7.
6.
5.
4.
min. 40 mm
RESET
3.
PE L1 L2 L3
TX20
2.
X
PEL1L2L3
TX20
2. Y
1.
24 kW 21 kW
27 kW 24 kW
13 kW 11 kW
18 kW 15 kW
21 kW 18 kW
A B
V.
3.
2.
1.
L 3
L 2
L 1
3
21
PE
PE
4.
VII.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Siemens DE4161821/01 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur