Schlage BE479 V CEN 619 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

34
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
34
Schlage Sense
Guide d’installation
Contenu de l’emballage
Le modèle Camelot est illustré dans l’ensemble de ce guide
Vous avez besoin d’aide?
Pour acher des documents
techniques et des vidéos,
rendez-vous sur schlage.com
ou sur le Centre d’assistance de
l’application de Schlage Sense.
États-Unis: 888-805-9837
Canada: 800-997-4734
Mexique: 018005067866
Boîtier de
l’écran tactile
Couvercle des
piles
Plaque de
renfort
Vis de
renforcement (2)
Gâche
Vis pour le pêne
et la gâche (4)
Pêne
Ensemble de vis
Clé de secours
Boîtier de
l’alarme
Plaque de fixation
Vis de la plaque
de fixation (2)
Vis du boîtier de
l’alarme
35
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Pour Débuter
Une fois que vous avez réuni tous vos outils, respectez rigoureusement les étapes,
dans l’ordre. Étant donné qu’il s’agit d’une serrure électronique, l’ordre des étapes
est très important. Si vous manquez une étape, vous risquez de devoir rétablir les
paramètres d’usine et de recommencer.
Vous aurez absolument besoin de
cet outil :
Tournevis Phillips
Vous pouvez utiliser un tournevis
manuel ou électrique, mais EN AUCUN
CAS une perceuse électrique!
Vous aurez également besoin des
outils suivants :
Ruban à mesurer
Tournevis à tête plate
Crayon
Bloc de bois
Marteau
REMARQUES CONCERNANT L’INSTALLATION,
À LIRE ABSOLUMENT!
N’UTILISEZ PAS une perceuse électrique pour installer la serrure! Vous pourriez
l’endommager.
Lisez attentivement toutes les instructions avant d’appeler le service à la
clientèle.
Appelez le service à la clientèle avant de ramener le produit au magasin.
N’INSTALLEZ PAS les piles avant d’installer la serrure! Respectez l’ordre des
instructions!
Si cette serrure était installée sur une autre porte, vous DEVEZ D’ABORD
rétablir les paramètres d’usine! Pour en savoir plus, voir le guide d’utilisation.
Cette serrure est conçue pour les températures de service suivantes :
Partie extérieure de la serrure (montée à l’extérieur) : -35˚C (-31˚F) à 66˚C (151˚F)
Partie intérieure de la serrure (montée à l’intérieur) : -10 ˚C (14˚F) à 49˚C (120˚F)
Aperçu des étapes à suivre
1 Télécharger l’application. ................................................................................................. 36
2 Regarder la vidéo d’installation. .................................................................................... 36
3 Vérifiez l’alignement de la porte avec le cadre. ......................................................... 36
4 Retirez le pêne dormant de la porte. ............................................................................ 36
5 Vérifiez les dimensions de la porte et du cadre. ......................................................... 37
6 Repérez les codes de programmation et d’accès. .....................................................37
7 Installez le pêne et la gâche. ........................................................................................... 38
7a Au besoin, réglez la longueur du pêne. ............................................................................. 38
7b Changez la plaque au besoin. ............................................................................................... 38
7c Installez le pêne dans la porte. ............................................................................................. 39
7d Installez la gâche dans le cadre. .......................................................................................... 39
7e Évaluer l’alignement du pêne. ...............................................................................................40
8 Installez le boîtier de l’écran tactile. ..............................................................................40
8a Installez l’écran tactile à l’extérieur de la porte. ............................................................40
8b Installez la plaque de fixation sur l’intérieur de la porte. ............................................41
9 Installez le boîtier de l’alarme. ......................................................................................... 41
9a Retirez le couvercle des piles du boîtier de l’alarme. ....................................................41
9b Branchez le câble au boîtier de l’alarme. ..........................................................................42
9c Installez le boîtier de l’alarme. ...............................................................................................42
9d Montez le boîtier de l’alarme sur la plaque de fixation. .............................................43
10 Installez les piles. .................................................................................................................43
10a Installez les piles dans le support de piles. ......................................................................43
10b Installez le couvercle des piles. ............................................................................................. 44
11 Installez la serrure. ............................................................................................................. 44
12 Essayez la serrure. .............................................................................................................. 44
12a Sortez le pêne (verrouillage) à l’aide de la barrette
tournante se trouvant à lintérieur. ...................................................................................... 44
12b Sortez le pêne (verrouillez) par le biais de l’écran tactile.. ...................................... 45
12c Rentrez le pêne (déverrouillez) par le biais de l’écran tactile. ............................... 45
12d Si la serrure ne se verrouille pas ni ne se déverrouille : .............................................. 45
13 Poursuivez la lecture du guide d’utilisation. ................................................................47
36
FRANÇAIS
FRANÇAIS
1 Télécharger l’application.
Télécharger l’application Schlage Sense depuis l’App Store. Cherchez simplement
«Schlage Sense» pour trouver l’application.
La technologie Apple HomeKit™ est une méthode simple et sécuritaire pour
commander l’éclairage, les portes et le thermostat de votre domicile et bien plus
encore à partir de votre iPhone�, iPad� ou iPod touch�.
Le HomeKit fonctionne avec un iPhone, iPad, ou iPod touch version iOS 8.4 ou
supérieure.
2 Regarder la vidéo d’installation.
Vous pouvez accéder à des vidéos d’installation sur l’application! Les vidéos vous
donneront un bon aperçu du processus d’installation.
Vous pouvez également vous rendre sur answers.schlage.com puis cliquer sur
Schlage Sense.
3 Vérifiez l’alignement de la porte avec le cadre.
Étant donné que le pêne de cette serrure sort automatiquement, il est
particulièrement important que la porte et le cadre soient alignés. Utilisez cette liste
de vérification pour savoir si l’alignement doit être ajusté.
Je peux verrouiller la porte sans la pousser, la tirer ou la soulever.
L’alignement de la porte, soit la capacité à la verrouiller facilement et en
douceur, reste le même au fil des saisons.
Lorsque la porte est fermée, il y a assez d’espace pour que le pêne dormant
rentre de 2,5 cm (1 po) dans le cadre lors du verrouillage.
Si vous n’avez pas coché toutes les cases de la liste, vous devez régler l’alignement de
la porte et du cadre. Pour en savoir plus, consultez answers.schlage.com.
4 Retirez le pêne dormant de la porte.
Retirez l’intégralité du pêne dormant, avec le pêne. Vous devrez peut-être aussi retirer
la gâche.
»
Pour conserver la certification Grade 1 de la BHMA, vous devez installer la plaque
de renfort et la gâche fournies(voir l’étape 7d, page 39).
»
L’illustration montre un pêne dormant Schlage standard. Si vous avez besoin
d’aide, communiquez avec le fabricant de votre pêne dormant.
37
FRANÇAIS
FRANÇAIS
5 Vérifiez les dimensions de la porte et du cadre.
Mesurez les dimensions illustrées. Si les
dimensions de la porte ne correspondent pas,
vous devrez apporter des modifications à la
préparation. Pour les instructions de perçage,
consultez answers.schlage.com.
»
Si l’épaisseur de votre porte dépasse 4,5 cm
(1C\v po), il vous faut un ensemble pour porte
épaisse. Appelez le service à la clientèle.
»
Notez la distance d’entrée. Vous en aurez besoin
lors de l’étape suivante. Toutes les mesures sont normales.
Distance
d’entrée
2C\,” (60 mm)
OU
2C\v” (70 mm)
Minimum 5"
(127 mm)
Ce levier représente votre
poignée ou bouton de porte
actuel, qui est peutêtre déjà
installé.
Épaisseur de la
porte 1C\,” à 1C\v
Diamètre du
logement du corps
2Z\,” (53 mm)
OU
1Z\x" (38 mm)
Si le logement
du corps mesure
38mm (1-1/2po),
voir Extracción del
Espaciador à la
page 30
1” (25 mm)
Trou
Arrêt de
porte
Trou d’une
profondeur
minimale de
1” (25 mm).
6 Repérez les codes de programmation et d’accès.
Les codes se trouvent sur l’étiquette apposée sur la couverture de ce guide
d’utilisation. Vous en aurez besoin pour faire fonctionner la serrure. Ils sont également
inscrits au dos du boîtier de l’alarme.
»
NE RETIREZ PAS ces étiquettes apposées au dos de la serrure! Si vous perdez
vos codes, ces codes par défaut vous permettront de réinitialiser la serrure.
»
Le code de configuration de HomeKit est utilisé pour connecter votre serrure à
votre iPhone, iPad, ou iPod touch
Default Codes
Códigos de predeterminado
Codes du défaut
Place Label Here
Poner la etiqueta aquí
Placer l’autocollant ici
Setup Code
Código de configuración
Code de configuration
Place Label Here
Poner la etiqueta aquí
Placer l’autocollant ici
PLEASE KEEP
THIS GUIDE
You will need
these codes to
operate your lock!
CONSERVE
ESTA GUÍA
¡Necesitará
estos códigos
para operar la
cerradura!
VEUILLEZ
CONSERVERCE
GUIDE
Vous aurez besoin de
ces codes pour faire
fonctionner la serrure!
SCHLAGE SENSE™
Smart Deadbolt
User Guide
0000000000
000000000
Firmware Ver.: 1.00
000000000000
Programming code: xxxxxx
User code A: xxxx
User code B: xxxx
Contains FCC ID: TFB-1002
Contains IC: 5969A-1002
Z10283
N10283
R-NZ Only
00000000
Model # BE479
0000000
XXX-XX-XXX
0000000000
000000000
Firmware Ver.: 1.00
000000000000
Programming code: xxxxxx
User code A: xxxx
User code B: xxxx
Contains FCC ID: TFB-1002
Contains IC: 5969A-1002
Z10283
N10283
R-NZ Only
00000000
Model # BE479
0000000
XXX-XX-XXX
0000000000
000000000
Firmware Ver.: 1.00
000000000000
Programming code: xxxxxx
User code A: xxxx
User code B: xxxx
Contains FCC ID: TFB-1002
Contains IC: 5969A-1002
Z10283
N10283
R-NZ Only
00000000
Model # BE479
0000000
XXX-XX-XXX
Une étiquette comporte vos codes de
programmation et d’accès par défaut.
L’autre étiquette indique votre code de
configuration pour HomeKit.
Sans frais depuis ces pays :
États-Unis : (888) 805-9837
Canada : (800) 997-4734
Mexique : 018005067866
38
FRANÇAIS
FRANÇAIS
7 Installez le pêne et la gâche.
7a Au besoin, réglez la longueur du pêne.
Si la distance d’entrée (voir l’étape 5, page 37) de votre porte est de 2C\, po
(60 mm), vous n’avez rien à faire d’autre. Passez à l’étape 7b.
Si la distance d’entrée (voir l’étape 5, page 37) de votre porte est de 70 mm
(2C\v po), il faut régler le pêne. Faites tourner la plaque jusqu’à ce que le bouton se
loge dans l’espace de 70 mm (2C\v po).
Faites
tourner la
plaque.
Vérifiez que le bouton
se loge dans l’espace.
7b Changez la plaque au besoin.
»
À l’étape 7c, l’installation dépendra du type de rebord de la porte.
Pas de mortaise
Si votre porte ressemble à ceci,
exécutez les étapes ci-dessous.
1. À l’aide d’un tournevis à tête plate,
soulevez la plaque.
2. Retirez la plaque.
Mortaise
Si votre porte ressemble à ceci, vous
n’avez rien à faire d’autre. Passez à
l’étape 7c.
OU
Autre mortaise
Utilisez au besoin la plaque à angles
vifs.
1. À l’aide d’un tournevis à tête plate,
soulevez la plaque.
OU
2. Inserte con presión la placa
delantera con extremo cuadrado
en su lugar. Es posible que la placa
delantera no esté bien instalada
hasta que coloque los tornillos en el
próximo paso.
4. Allez à l’étape 7c, Figure B.
3. Allez à l’étape 7c, Figure A.
3. Glissez la plaque ronde pour la
mettre en place.
39
FRANÇAIS
FRANÇAIS
7c Installez le pêne dans la porte.
Choisissez ci-dessous l’illustration qui correspond à votre porte.
FIgure A: Mortaise
Figure B: Pas de mortaise
Servez-vous d’un
bloc de bois et d’un
marteau (non inclus)
pour enfoncer le pêne
à sa place. Il est inutile
d’utiliser les vis.
Taille réelle (2)
OU
Lors de
l’installation
du pêne,
veillez à ce
que le mot
TOP soit
dirigé vers le
haut.
7d Installez la gâche dans le cadre.
Pour plus de sécurité, installez toutes les pièces illustrées.
»
Pour conserver la certification Grade 1 de la BHMA, vous devez installer la plaque
de renfort et la gâche.
Taille réelle (2)
Vis de renforcement : Taille réelle (2)
Arrêt de porte
Vérifiez que le trou
a une profondeur
minimale de 25
mm (1 po).
»
Il se peut que les vis de renforcement ne conviennent pas aux portes équipées de
fenêtres latérales.
40
FRANÇAIS
FRANÇAIS
7e Évaluer l’alignement du pêne.
1. Fermez la porte.
2. Insérez un tournevis à tête plate dans la fente du pêne, comme illustré.
3. Faites-le tourner vers le rebord de la porte pour faire sortir le pêne dans le trou du
cadre. Cette opération doit s’effectuer sans diculté. Vous devriez pouvoir exercer
une rotation à 90˚, et sortir le pêne en sa totalité.
4. Si le pêne ne sort pas facilement ou complètement, apportez des modifications à
la préparation du cadre ou de la porte. Pour en savoir plus, consultez
answers.schlage.com.
5. Rentrez (déverrouillez) le pêne avant de poursuivre à l’étape 8.
»
Si le pêne continue à frotter contre la gâche, veuillez communiquer avec le
service à la clientèle pour obtenir une autre gâche avec un jeu supplémentaire de
0,060 po (2 mm).
Rentrez-le avant
de poursuivre à
l’étape 8.
ATTENTION
Effectuez l’essai de
l’intérieur pour éviter
de vous retrouver à la
porte!
Si vous pouvez
tourner le tournevis
à 90˚, le pêne est
complètement sorti.
8 Installez le boîtier de l’écran tactile.
8a Installez l’écran tactile à l’extérieur de la porte.
Retirez toujours l’entretoise si le logement du corps mesure 1Z\x” (38 mm). Voir Retrait
de l’entretoise à la page 46 avant de continuer.
»
Les attaches s’enclenchent dans le logement du corps (voir l’étape 5, page
37) pour maintenir le clavier sur la porte.
»
Le boîtier de l’écran tactile doit s’installer sans diculté. Si ce n’est pas le cas,
veillez à ce que le pêne se trouve à la bonne distance d’entrée (voir l’étape 7a,
page 38).
»
Remarque : Si le logement du corps (voir l’étape 5, page 37) est légèrement
inférieur à 2Z\, (54 mm), a serrure peut être dicile à installer. Vous pouvez retirer
l’entretoise.
Les attaches
s’enclenchent dans le
logement du corps.
Alignez la
languette sur
l’encoche.
Passez le câble
sous le pêne.
41
FRANÇAIS
FRANÇAIS
8b Installez la plaque de fixation sur lintérieur de la porte.
»
Vérifiez que l’écran tactile et la plaque de fixation sont bien droits sur la porte
avant de serrer les vis. Serrez complètement les vis pour éviter que la serrure ne
se déplace.
TOP
Vérifiez que le cercle
dentelé est orienté vers
la porte.
Demandez à quelqu’un
de tenir l’écran tactile
sur l’extérieur de la porte
pendant que vous serrez
les vis.
Taille réelle (2)
TOP
Passez le câble à
travers la fente.
9 Installez le boîtier de l’alarme.
9a Retirez le couvercle des piles du boîtier de l’alarme.
NE RETIREZ
PAS le support
de piles (non
illustré)!
DANGER DE DÉCHARGE
ÉLECTROSTATIQUE!
ATTENTION!
NE TOUCHEZ PAS le
circuit imprimé! Vous
pourriez endommager
la serrure.
42
FRANÇAIS
FRANÇAIS
9b Branchez le câble au boîtier de l’alarme.
»
Repérez les vis de l’étape 9d avant de commencer, afin de les avoir à portée de
main lorsque vous en aurez besoin.
Il n’y a qu’une façon de
brancher le connecteur. Faites
correspondre le point blanc
du connecteur au point blanc
du circuit imprimé.
9c Installez le boîtier de l’alarme.
1. Alignez la languette sur l’encoche, comme illustré.
2. Passez le câble dans l’ouverture.
3. Glissez ensuite le boîtier de l’alarme en direction de la porte.
Alignez la
languette sur
l’encoche.
IMPORTANT!
Assurez-vous que la
languette soit alignée
sur l’encoche. Si elle
n’est pas alignée, vous
aurez peut-être besoin
de retirer l’ensemble
de la serrure et de
recommencer.
Passez le câble dans
l’ouverture pour
éviter de coincer le
câble.
43
FRANÇAIS
FRANÇAIS
9d Montez le boîtier de l’alarme sur la plaque de fixation.
Vissez d’abord la vis du bas.
Taille réelle
8-32 x .187 UP
FHMS
Taille réelle
8-32 x 1Z\,
REMARQUE
Veuillez ne pas tourner la barrette tournante pour le moment.
Il est possible qu’elle ne tourne pas facilement. Le réglage sera
effectué une fois l’installation terminée.
10 Installez les piles.
10a Installez les piles dans le support de piles.
1. Débranchez le connecteur.
2. Retirez le support de piles.
3. Installez quatre piles alcalines AA de
qualité supérieure.
»
Les piles au lithium peuvent
provoquer un dysfonctionnement.
4. Replacez délicatement le support de piles,
les piles orientées vers la porte.
5. Enclenchez le connecteur à sa place.
-
+
-
+
-
+
-
+
DANGER DE DÉCHARGE
ÉLECTROSTATIQUE!
NE TOUCHEZ PAS le
circuit imprimé! Vous
pourriez endommager la
serrure.
44
FRANÇAIS
FRANÇAIS
10b Installez le couvercle des piles.
Trou du haut-parleur
N’INSTALLEZ PAS
la vis!
11 Installez la serrure.
1. Ouvrez la porte, si ce n’est pas déjà fait.
2. Appuyez sur le bouton Schlage extérieur.
3. Entrez l’un des codes d’utilisateur par défaut
(voir l’étape 6, page 37).
4. La serrure effectue une routine d’installation.
Attendez que le pêne se soit immobilisé avant
de poursuivre.
»
Si l’écran tactile ne s’allume pas au cours
de cette étape, il se peut qu’il s’agisse d’un
problème d’alimentation. Installez des piles
neuves et vérifiez si les câbles des piles sont
branchés (voir l’étape 10a, page 43). Si
le problème subsiste, vérifiez que le câble
est branché et n’est pas écrasé(voir l’étape
9b, page 42).
12 Essayez la serrure.
ATTENTION
Gardez la clé sur vous pour éviter
de vous retrouver à la porte!
»
Pour des détails sur la programmation
et les séquences des voyants et des
sons, voir les sections Programmation
de l’écran tactile et Dépannage de ce
guide.
12a Sortez le pêne (verrouillage) à l’aide de la barrette
tournante se trouvant à l’intérieur.
1. Fermez la porte.
2. Faites tourner la barrette tournante en direction du
montant de porte afin de faire sortir le pêne.
L’opération s’effectue-t-elle sans dicul?
Passez à
l’étape 12b.
Passez à l’étape 12b pour
d’autres tests ou consultez la
page answers.schlage.com
et visionnez la vidéo Proper
Alignment of Door and Frame
for a Smoothly Operating
Lock (Alignement adéquat de
la porte et du cadre de porte
pour un bon fonctionnement
de la serrure) afin d’obtenir des
instructions de réglage.
NONOUI
45
FRANÇAIS
FRANÇAIS
10b Installez le couvercle des piles.
Trou du haut-parleur
N’INSTALLEZ PAS
la vis!
11 Installez la serrure.
1. Ouvrez la porte, si ce n’est pas déjà fait.
2. Appuyez sur le bouton Schlage extérieur.
3. Entrez l’un des codes d’utilisateur par défaut
(voir l’étape 6, page 37).
4. La serrure effectue une routine d’installation.
Attendez que le pêne se soit immobilisé avant
de poursuivre.
»
Si l’écran tactile ne s’allume pas au cours
de cette étape, il se peut qu’il s’agisse d’un
problème d’alimentation. Installez des piles
neuves et vérifiez si les câbles des piles sont
branchés (voir l’étape 10a, page 43). Si
le problème subsiste, vérifiez que le câble
est branché et n’est pas écrasé(voir l’étape
9b, page 42).
12 Essayez la serrure.
ATTENTION
Gardez la clé sur vous pour éviter
de vous retrouver à la porte!
»
Pour des détails sur la programmation
et les séquences des voyants et des
sons, voir les sections Programmation
de l’écran tactile et Dépannage de ce
guide.
12a Sortez le pêne (verrouillage) à l’aide de la barrette
tournante se trouvant à l’intérieur.
1. Fermez la porte.
2. Faites tourner la barrette tournante en direction du
montant de porte afin de faire sortir le pêne.
L’opération s’effectue-t-elle sans dicul?
Passez à
l’étape 12b.
Passez à l’étape 12b pour
d’autres tests ou consultez la
page answers.schlage.com
et visionnez la vidéo Proper
Alignment of Door and Frame
for a Smoothly Operating
Lock (Alignement adéquat de
la porte et du cadre de porte
pour un bon fonctionnement
de la serrure) afin d’obtenir des
instructions de réglage.
NONOUI
12b Sortez le pêne (verrouillez) par le biais de l’écran
tactile.
1. Déverrouillez la porte en tournant la barrette tournante,
si ce n’est pas déjà fait.
2. Prenez avec vous la clé et les codes d’utilisateur
par défaut! Sortez et fermez la porte.
3. Appuyez sur le bouton Schlage extérieur.
4. Le pêne devrait sortir.
L’alignement
est bon.
Vous devez ajuster
la porte ou le
cadre. Pour obtenir
des instructions
pour l’ajustement,
consultez
answers.schlage.
com.
OUINON
La serrure est dotée d’un mode de
basse puissance et de puissance
élevée. Elle utilisera d’abord la basse
puissance, puis la puissance élevée
en cas d’échec. Lorsque le mode de
puissance élevée est utilisé trois fois,
la serrure y a toujours recours plutôt
que de faire deux tentatives à chaque
fois. Vous pouvez ajuster la porte et le
cadre pour économiser les piles, mais
ce n’est pas indispensable.
OUI
NON
Le pêne est-il sorti (la porte est-elle verrouillée)?
Devez-vous vous y prendre
à deux fois pour faire sortir
le pêne?
Chaque essai ressemble à
deux cycles.
12c Rentrez le pêne (déverrouillez) par le biais de lécran
tactile.
1. Appuyez sur le bouton Schlage.
2. Entrez l’un des codes d’utilisateur par défaut
3. Le pêne devrait rentrer.
L’alignement
est bon.
Ouvrez la porte avec la
clé. Vous devez ajuster
la porte ou le cadre.
Consultez
answers.schlage.
com pour obtenir
des instructions pour
l’ajustement.
OUI
NON
Le pêne est-il rentré (la porte est-elle
déverrouillée)?
12d Si la serrure ne se verrouille pas ni ne se déverrouille :
1. Si l’écran tactile ne s’allume pas, il se peut qu’il s’agisse d’un problème
d’alimentation. Installez des piles neuves et vérifiez si le connecteur est branché
(voir l’étape 10a, page 43). Si le problème subsiste, vérifiez que le câble est
branché au boîtier de l’alarme et n’est pas écra(voir l’étape 9b, page 42).
2. Si la serrure est alimentée, mais qu’il faut ajuster la porte et le cadre, consultez
answers.schlage.com pour obtenir les instructions et visionner des vidéos pour
l’ajustement.
46
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Retrait de l’entretoise
(Option pour les petits logements du corps seulement)
SEULEMENT dans le cas où le logement du corps de la porte est inférieur à 2Z\, po
(54 mm), retirez l’entretoise comme lillustration le montre..
1. Retirez la vis. 2. Faites tourner l’entretoise
pour la retirer.
3. Remettez la vis.
Moins de
2Z\, po (54 mm)
Logement du
corps
47
FRANÇAIS
FRANÇAIS
47
FRANÇAIS
FRANÇAIS
13 Poursuivez la lecture du guide d’utilisation.
Votre serrure est installée, et elle fonctionne. Poursuivez la lecture du guide
d’utilisation pour savoir comment configurer et utiliser la serrure et l’alarme.
Des questions sur votre nouvelle
serrure intelligente Schlage Sense
?
Nous vous prions de ne pas la
retourner au magasin!
Avant toute chose, laissez-nous
vous aider.
Apple, iPhone, iPad, iPad Air et iPod touch sont des marques de commerce d’AppleInc., déposées aux É.-U.
et dans d’autres pays. HomeKit est une marque de commerce d’AppleInc.
Vous avez besoin d’aide?
Pour acher des documents
techniques et des vidéos,
rendez-vous sur schlage.com
ou sur le Centre d’assistance de
l’application de Schlage Sense.
États-Unis: 888-805-9837
Canada: 800-997-4734
Mexique: 018005067866
© Allegion 2015
Printed in U.S.A.
P516-990 Rev. 08/15-b
A NEW KIND OF
KEYLESS.
*P516-990*
P516-990
If you have questions about
any part of installation or
programming, don’t return your
Schlage Sense
to the store.
Our Schlage Customer Service
representatives are ready to help.
Toll-free: 888-805-9837
answers.schlage.com
Si tiene dudas acerca de
cualquier parte de la instalación
o programación, no devuelva
su Schlage Sense a la tienda.
Nuestros representantes del
Departamento de Servicio de
Asistencia al Cliente de Schlage
están listos para ayudarlo.
Toll-free: 018005067866
answers.schlage.com
Si vous avez des questions
à propos de l’installation ou
de la programmation, ne
retournez pas votre serrure
Schlage Sense au magasin.
Les représentants du service à
la clientèle de Schlage sont à
votre service.
Sans frais : 800-997-4734
answers.schlage.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Schlage BE479 V CEN 619 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à