Zanussi FLS823V Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
LAVE-LINGE
FLS 823 V
NOTICE D’UTILISATION
35.292.417 1
PROGRAMMES
MARCHE
ARRET
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
11
+
+
2
SOMMAIRE
Avertissements importants 3
Description de l’appareil 5
Utilisation de votre lave-linge 6
Comment faire un lavage 8
Tableau des programmes 10
Guide de lavage 12
Entretien et nettoyage 15
En cas d’anomalie de fonctionnement 17
Conditions de garantie 19
Service Après Vente 19
Caractéristiques techniques 20
Installation 21
Débridage 21
Mise à niveau 22
Raccordement d’eau 22
Vidange d’eau 22
Branchement électrique 23
A l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateur
Comment lire votre notice d’utilisation ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lec-
ture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de
l’environnement
Notre contribution à la protection de
l’environnement:
Nous utilisons du papier recyclé.
i
3
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé
à une autre personne, assurez-vous que la
notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel
utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements
s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y
touchent pas et ne l’utilisent pas comme un
jouet.
A la réception de l’appareil, déballez-le ou
faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son
aspect général. Faites les éventuelles
réserves par écr
it sur le bon de livraison dont
vous garderez un exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier
les caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après
utilisation de l’appareil.
Ne lavez en machine que les articles pouvant
supporter ce traitement. Suivez les
indications se trouvant sur l’étiquette dont
chaque article est muni.
Veillez à retirer avant chaque lavage les
pièces de monnaie, épingles de sûreté,
broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer
des dégâts importants, si elles sont laissées
dans le linge.
Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil
n’est pas utilisé. Cela dans le but de
préserver le joint du hublot et d’éviter la
formation de mauvaises odeurs.
Ne mettez pas dans le lave linge les articles
détachés à l’essence, à l’alcool, au
trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels
détachants, attendez que le produit soit
évaporé avant de placer les articles dans le
tambour.
Rassemblez les petits articles, tels que
chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac
de toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter
que ces pièces se glissent entre le tambour et
la cuve.
Utilisez strictement la quantité de produit
assouplissant indiquée par le fabricant. Un
surdosage de produit assouplissant peut
occasionner des traces indélébiles sur le
linge.
Débranchez toujours le lave linge avant de
procéder à son nettoyage et à son entretien.
Ne lavez pas en machine le linge avec
baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
Assurez-vous que les boutons et les
fermetures à glissières sont fermés.
Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot,
que l’eau a bien été évacuée.
Dans le cas contraire, terminez le cycle en
suivant les indications de la notice
d’utilisation.
Les petits animaux domestiques peuvent se
glisser dans le tambour du lave-linge.
Contrôlez le tambour avant de mettre
l’appareil en fonctionnement.
Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement
de l’appareil. Eloignez les enfants lorsque
vous effectuez un cycle de lavage.
Si le lave linge est installé sur un sol recouvert
de moquette, réglez les pieds de façon à ce
que l’air puisse circuler librement autour de
l’appareil.
Lavez uniquement les quantités indiquées
dans la notice d’utilisation pour le linge
délicat. Le linge pourrait être endommagé si
vous remplissiez le tambour.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
4
Installation
Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel à
un électricien qualifié.
Avant de procéder au branchement de votre
appareil, lisez attentivement les instructions
figurant au chapitre «Branchement électrique».
Ne confiez les travaux hydrauliques
nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à
un plombier qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
que celui-ci ne repose pas sur le câble
d’alimentation.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de
son déplacement.
L’appareil doit être débridé avant utilisation.
L’élimination incomplète des dispositifs de
protection pour le transport pourrait
occasionner des dommages à l’appareil ou
aux meubles voisins : voir rubrique
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR
.
L’appareil doit être débranché lors de
l’opération de débridage.
Les sécurités
Hublot: le lave linge ne peut fonctionner que si
le hublot est fermé.
Une sécurité électromécanique interdit
l’ouverture du hublot pendant tout le
fonctionnement de l’appareil et pendant
environ 3 minutes après la fin du programme.
Moteur la
vage: une sécurité thermique
protège le moteur contre tout risque de
surcharge mécanique, surtension, sous-
tension.
Chauff
age: le chauffage ne peut s’effectuer
que si la quantité d’eau nécessaire au lavage
est introduite dans la cuve. Cette sécurité
intervient notamment lors d’une coupure
d’eau ou si l’on oublie d’ouvrir le robinet
d’arrivée d’eau.
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
Anti-balourd: cette sécurité permet de
conserver à l’appareil une bonne stabilité
pendant l’essorage final. Si la charge de linge
est mal répartie (petite charge ou linge noué),
le cycle de l’essorage final s’interrompt.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour
qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Afin de réaliser des économies d’eau et
d’énergie et, donc, de contribuer à la protection
de l’environnement, nous vous conseillons de
respecter les instructions suivantes :
Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité
plutôt qu’avec des charges partielles (en
veillant toutefois à ne pas surcharger le
tambour).
N’utilisez les programmes avec prélavage
que pour du linge très sale.
Adaptez la dose de lessive à la dureté de
l’eau ainsi qu’à la charge et au degré de
salissure du linge.
Si vous procédez à la mise à la casse de
votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce
qui pourrait représenter un danger : coupez le
câble d’alimentation au ras de l’appareil et
neutralisez le dispositif de fermeture du
hublot ou de la porte (selon modèle).
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-
vous à la rubrique «
EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT».
Si malgré toutes les
vérifications, une intervention est nécessaire, le
service après-vente du vendeur de votre
appareil est le premier habilité à intervenir. A
défaut (déménagement, fermeture du magasin
où vous avez effectué l’achat...), consultez le
Service Conseil Consommateurs qui vous
communiquera alors l’adresse d’un service
après-vente.
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du service après-vente les pièces de
rechange certifiées Constructeur.
5
AL020
7
8
9
1
3
4
6
52
FLS - 823V
PROGRAMMES
MARCHE
ARRET
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
11
+
+
1 Le distributeur de produits
2 Le voyant de fonctionnement
3 La touche “90°”
4 La touche “1/2 charge”
5 La touche “Reduction d’essorage”
6 Le programmateur
7 Le hublot
8 Le filtre
9 Les vérins
Le distributeur de produits
Symboles
Prélavage
Lavage
Assouplissant
Javellisation
Votre appareil
i
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
6
UTILISATION DE VOTRE LAVE-LINGE
FLS - 823V
PROGRAMMES
MARCHE
ARRET
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
11
+
+
1 3 4 62 5
Le bandeau de commandes
1. Le distributeur de produits
Le distributeur se compose de 4 compartiments
repérés par les symboles suivants:
Prélavage: compartiment réservé à la lessive
du prélavage.
Lavage: compartiment réservé à la lessive
du lavage.
Assouplissant: compartiment réservé au
produit assouplissant.
Javellisation: compartiment pour l’eau de
javel.
Au cours des opérations successives, chacun
des produits est automatiquement entraîné dans
la cuve au moment où son action a le maximum
d’efficacité.
2. Le voyant de fonctionnement
Il s’allume lorsque le cycle de lavage commence,
et s’éteint quand celui ci est terminé.
3. La touche
L’enclenchement de cette touche lors de la
sélection des programmes 1 ou 2 permet de
laver le linge de coton-lin à 90°C.
Lorsque la touche est ressortie, le lavage
s’effectue à 60°C.
4. La touche “1/2 CHARGE”
L’enclenchement de cette touche lors de la
sélection d’un programme coton-lin, permet de
laver économiquement de petites charges (2,5
kg de linge sec maximum). Les quantités d’eau
sont réduites. Cette touche est sans effet sur les
programmes synthétiques et laine.
5. La touche “reduction
d’essorage”
Cette touche vous permet de modifier la vitesse
d’essorage en fonction de la nature de votre
linge.
* Touche ressortie: essorage à 800 tr/min (pour
linge résistant).
* Touche enclenchée: essorage à 500 tr/min
(pour linge délicat).
7
6. Le programmateur
Il assure deux fonctions:
* Le choix du programme: pour afficher le
programme choisi, tournez la manette dans le
sens des aiguilles d’une montre, pour faire
coïncider le chiffre du programme choisi avec le
repère fixe sur le bandeau.
* La mise en marche du lave-linge: pour mettre
l’appareil en fonctionnement, tirez la manette du
programmateur après avoir choisi le programme:
le voyant de fonctionnement s’allume et le
programme commence.
A la fin du cycle de lavage, le voyant s’éteint.
Repoussez la manette du programmateur pour
mettre le lave-linge hors-tension.
Ne tournez jamais la manette du
programmateur dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
8
COMMENT FAIRE UN LAVAGE
1. Chargement du linge
Introduisez les pièces de linge une à une dans le
tambour après les avoir dépliées. Alternez les
grandes et les petites pièces. Fermez le hublot.
2. Dosage de la lessive
Ouvrez le distributeur de produits en le tirant
vers vous jusqu’à la butée. Versez la dose de
lessive nécessaire dans le bac “lavage”.
Si vous avez choisi un programme avec
prélavage, procédez de la même façon dans le
compartiment correspondant.
Si vous utilisez une lessive liquide:
placez la boule doseuse directement dans le
tambour et choisissez un programme sans
prélavage. Si vous séchez ensuite votre linge en
sèche-linge, n’oubliez pas de retirer la boule
doseuse avant d’y introduire le linge à sécher. Il
est également possible de mettre directement la
lessive dans le compartiment lavage du
distributeur.
Dans ce cas ne faites pas de prélavage et
mettez l’appareil en marche immédiatement.
3. Dosage des additifs
Versez éventuellement l’assouplissant dans le
bac et l’eau de javel dans le bac si les
textiles supportent ce traitement.
Ne dépassez jamais le repère MAX.
Refermez le tiroir.
i
Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recommandons
d’effectuer un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour et
de la cuve.
1. Versez une dose de lessive dans le distributeur “lavage”.
2. Affichez le programme “DELICAT” à 40°C.
3. Enclenchez la touche “1/2 charge”.
4. Tirez la manette du programmateur: le cycle de lavage commence.
i
P0004
AL024
AL022
9
4. Choix de la température
Sélectionnez la température de lavage à l’aide
de la touche
5. Sélectionnez (éventuellement):
- la vitesse d’essorage
- la touche “1/2 charge”
6. Choix et mise en route du
programme
Avant chaque lessive assurez-vous que:
Le hublot est effectivement fermé.
Le distributeur est effectivement fermé.
La prise de courant est branchée.
Le robinet d’alimentation d’eau est ouvert.
Le filtre de vidange est correctement vissé.
Le tuyau de vidange est en place.
Tournez la manette du programmateur et faites
coincider le chiffre du programme choisi avec le
repère situé sur le bandeau de commande.
Tirez la manette du programmateur: le voyant
de fonctionnement s’allume et le programme
commence.
Dès lors, vous n’avez plus à intervenir jusqu’à la
fin du programme.
7. Fin de programme
Le programme sélectionné étant terminé le lave-
linge s’arrête automatiquement; la manette du
programmateur s’immobilise sur l’une des
positions arrêt et le voyant s’éteint.
Contrôlez toujours, avant d’ouvrir le
hublot, que l’eau a bien été évacuée.
Si le cycle ne s’achève pas par un essorage
automatique, terminez-le (éventuellement)
comme indiqué sous le tableau des
programmes
Repoussez ensuite la manette du
programmateur.
Faites (éventuellement) ressortir les touches
enclenchées.
Débranchez l’appareil.
Fermez le robinet d’alimentation en eau.
2
P0215
2
ALO26
Important:
Il est normal que vous attendiez 3 minutes
environ après l’arrêt de l’appareil avant de
pouvoir ouvrir le hublot.
En effet, votre lave-linge est doté d’une sécurité
électromécanique qui intervient comme suit:
1) Lorsque l’appareil fonctionne (voyant allumé),
il est nécessaire de repousser la manette du
programmateur puis d’attendre 3 minutes avant
de pouvoir ouvrir le hublot.
2) A la fin du cycle (voyant éteint), il est possible
d’ouvrir le hublot après 3 minutes sans avoir
repoussé la manette du programmateur.
Il est toutefois recommandé de repousser la
manette avant d’ouvrir le hublot.
Remarques:
De par la conception même du joint du hublot, il
n’est pas anormal que vous observiez de l’eau
dans le soufflet.
Nous vous recommandons de laisser le hublot
entrouvert après utilisation afin d’aérer la cuve.
10
Charge normalisée: 4,5 kg
DESCRIPTION
DU
PROGRAMME
DUREE (*)
BACS A
PRODUITS
A UTILISER
TEMPERA-
TURE °C
PRO-
GRAMME
DESCRIPTION
DU CYCLE
(
) Programme préconisé pour les comparaisons sur les bases de la Norme CEI 456.
(*) Les durées des programmes vous sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la
température et de la pression d’arrivée d’eau, ainsi que de la tension du secteur de votre installation
électrique.
Les températures sont données à titre indicatif. Vous pouvez les moduler à l’aide de la manette du
thermostat qui équipe votre lave-linge. Veillez cependant à respecter scrupuleusement la température
indiquée sur l’étiquette d’entretien dont est muni chaque article.
Si votre linge n’est pas essoré en fin de cycle, vérifiez que votre charge de linge est
correctement répartie dans le tambour avant de redémarrer un cycle d’essorage (voir
paragraphe “Les sécurités”).
Programmes coton
TABLEAU DES PROGRAMMES
BLANC
éco
60
2
(
)
Lavage à 60°C
4 rinçages à froid
Essorage
COULEURS
RESISTANTES
60 3
Lavage à 60°C
4 rinçages à froid
Essorage
COULEURS
40 4
Lavage à 40°C
4 rinçages à froid
Essorage
RINCAGE
5
4 rinçages à froid +
admission des additifs
Essorage
ESSORAGE
6
Essorage long
BLANC
très sale
90
1+
Prélavage
Lavage à 90°C
4 rinçages à froid
Essorage
150 min.
138 min.
BLANC
sale
90
2+
Lavage à 90°C
4 rinçages à froid
Essorage
138 min.
113 min.
94 min.
55 min.
6 min.
11
Programmes synthétiques, délicats et laine
FIN DE PROGRAMME:
Les programmes 7 à 10 se terminent cuve pleine d’eau à la fin du dernier rinçage, pour éviter le
froissement du linge si celui-ci n’est pas sorti du tambour dès l’arrêt de l’appareil.
Terminez-les comme suit:
Repoussez la manette.
Sélectionnez le programme vidange 13 ou essorage court (programme 12).
Tirez la manette pour mettre l’appareil en fonctionnement.
Charge maximum recommandée: 2 kg (LAINE: 1 KG)
DESCRIPTION
DU
PROGRAMME
DUREE (*)
BACS A
PRODUITS
A UTILISER
TEMPERA-
TURE °C
PRO-
GRAMME
DESCRIPTION
DU CYCLE
DELICATS
40 9
Lavage à 40°C
3 rinçages à froid
Arrêt cuve pleine d’eau
LAINE
30 10
Lavage à 30°C
3 rinçages à froid
Arrêt cuve pleine d’eau
RINCAGE
11
3 rinçages à froid +
admission des additifs
Essorage court
VIDANGE
13
Vidange de la cuve
SYNTHÉTIQUES
60
7
Lavage à 60°C
3 rinçages à froid
Arrêt cuve pleine d’eau
80 min.
61 min.
54 min.
30 min.
6 min.
EXPRESS
40
8
Lavage à 40°C
3 rinçages à froid
Arrêt cuve pleine d’eau
67 min.
ESSORAGE
COURT
12
Vidange et essorage
court
12 min.
(*) Les durées des programmes vous sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la
température et de la pression d’arrivée d’eau, ainsi que de la tension du secteur de votre installation
électrique.
Les températures sont données à titre indicatif. Veillez cependant à respecter scrupuleusement la
température indiquée sur l’étiquette d’entretien dont est muni chaque article.
Si votre linge n’est pas essoré en fin de cycle, vérifiez que votre charge de linge est
correctement répartie dans le tambour avant de redémarrer un cycle d’essorage (voir
paragraphe “Les sécurités”).
12
Charges de linge maximales selon la nature
des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour
ne doit pas dépasser la capacité maximale de la
machine. Cette capacité varie suivant la nature
des textiles.
Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou
de tissus éponges.
Charge maximum
Tous les textiles n’ont pas le même volume
d’encombrement et le même pouvoir de
rétention d’eau.
C’est pourquoi, d’une manière générale, le
tambour peut être rempli:
en totalité mais sans pression excessive pour
le linge de coton, lin, métis
à moitié de son volume pour les cotons traités
et les fibres synthétiques
au tiers environ de son volume pour les arti-
cles très fragiles tels que les voilages et les
lainages.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le
tambour en fonction des fibres les plus fragiles.
Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids
moyens des pièces les plus communes.
peignoir de bain 1200 g
serviette de toilette 180 g
grand drap 1300 g
drap 1 personne 800 g
taie d’oreiller 200 g
chemise de nuit 180 g
pyjama homme 500 g
pyjama enfant 200 g
chemise homme 250 g
chemisier 150 g
torchon 100 g
blouse de travail 300 à 600 g
Vérification du linge
Videz les poches.
Fermez les fermetures à glissière et à pres-
sion.
Enlevez les crochets des voilages et mettez
les voilages dans une housse.
Retirez les boutons mal cousus, les épingles
et les agrafes.
le tri du linge par catégorie:
Nous vous conseillons de trier le linge:
d’un côté, le linge résistant pouvant supporter
un lavage et un essorage énergiques;
de l’autre, le linge délicat qu’il convient de
traiter avec précaution.
Pour les charges mixtes, lessives composées
d’articles en fibres de différentes natures,
choisissez un programme et une température
convenant à la fibre la plus fragile.
Lavez les articles “blanc” et de couleur
séparément.
Températures
Température élevée: 90° Pour coton, lin et
chanvre comme les torchons, les serviettes,
les draps, les taies d’oreiller, etc. Les fibres,
blanches en général, qui peuvent être très
tachées.
Température moyenne: 60°C Pour les
blancs qui ne sont pas très tachés ou pour les
couleurs bon teint, pour les synthétiques ou
les cotons mélangés. Tous ces articles por-
tent une étiquette indiquant qu’ils peuvent
être lavés à une température maximale de
60°C.
Basse température: 30°-40°C Pour les syn-
thétiques délicats, la soie, l’acrylique et les
articles en laine lavables en machine (voir l’é-
tiquette d’entretien). Tous les autres articles
en laine doivent en général être nettoyés à
sec ou lavés à la main.
Lavage du linge couleur
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les
linges de couleur peuvent perdre de leur couleur
et déteindre sur d’autres pièces de linge. Pour
s’assurer qu’un linge de couleur ne déteint pas,
nous vous conseillons d’effectuer le simple test
suivant:
GUIDE DE LAVAGE
i
13
Traitement des taches
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne
pas partir, surtout si elles sont anciennes, en
procédant de l’extérieur de la tache vers
l’intérieur, ceci afin d’éviter de faire des cernes.
Herbe. Savonnez soigneusement, traitez à l’eau
de Javel diluée. Pour les lainages, l’alcool à 90°
peut donner de bons résultats.
Crayon à bille - feutre. Tamponnez à l’aide d’un
chiffon propre imbibé d’alcool à 90°. Prenez soin
de ne pas étaler la tache.
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant
attentivement les conseils du fabricant.
Roussi. Si le tissu n’est que légèrement roussi
et dans la mesure où les couleurs peuvent le
supporter, faites tremper dans de l’eau
additionnée d’eau de Javel, sinon imbibez le
tissu d’eau oxygénée à 10 volumes et laissez
agir 10 à 15 minutes.
Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant
pour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’un
chiffon propre. Assurez-vous que la nature du
textile supporte le dissolvant.
Cambouis-goudron. Etalez un peu de beurre
frais sur la tache, laissez reposer puis
tamponnez avec de l’essence de térébenthine.
Rouge à lèvres. Tamponnez à l’éther s’il s’agit
de lainage ou de coton ou au trichloréthylène si
l’article est en soie.
Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu
sur un papier absorbant, puis humectez l’envers
du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles
en prenant soin de changer fréquemment le
papier se trouvant sous la tache. Assurez-vous
que la nature du textile supporte le dissolvant.
Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de
peinture. Traitez-les immédiatement avec le
solvant indiqué sur la boîte de peinture (eau,
térébenthine, white spirit). Savonnez, puis
rincez.
Bougie. Grattez avec précaution la cire à l’aide
d’une lame non coupante afin d’en retirer le plus
possible, puis repassez en intercalant une feuille
de papier de soie entre le fer chaud et le tissu
taché.
Produits
A. Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent la quantité de
lessive à utiliser selon la charge de linge sur les
emballages.
Conformez-vous aux doses et aux instructions
préconisées sur les emballages.
Dosage:
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la
charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et
du degré de salissure du linge.
Si votre eau est douce, diminuez légèrement les
doses. Si elle est calcaire, augmentez un peu les
doses. Vous obtiendrez le degré de dureté de
votre eau en contactant la compagnie de
distribution d’eau de votre région ou tout autre
service compétent.
Remarque: n’utilisez que des produits lessiviels
faiblement moussants, vendus dans le
commerce, spécialement conçus pour
l’utilisation dans les machines à laver. Employez
des produits spécifiques pour le lavage de la
laine.
Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible
de mettre directement ce produit dans le bac
pour le lavage à condition de choisir un
programme sans prélavage et de mettre tout de
suite le lave-linge en marche. Il est également
possible d’utiliser une boule doseuse (fournie
par le fabricant du détergent). Si vous séchez
ensuite votre linge dans un sèche linge,
n’oubliez pas de retirer la boule doseuse.
Les lessives liquides sont très indiquées pour
des températures peu élevées, à savoir 30°C et
40°C, alors qu’il est conseillé d’utiliser une
lessive en poudre pour les températures
supérieures, de 60°C à 90°C.
B. Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme
liquide dans le bac du tiroir à produits destiné à
cet effet.
Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en
fonction de la caractéristique de l’assouplissant
utilisé, normal ou concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
14
C. Javellisation
L’emploi d’eau de Javel est possible pour tous
les programmes de lavage.
Assurez-vous toutefois que le textile supporte ce
traitement. L’eau de Javel est entraînée
automatiquement lors du premier rinçage. Il
vous suffit, avant de mettre le lave-linge en
marche, de verser dans le compartiment
correspondant selon l’action désirée, de 1/4 à 1
verre d’eau de Javel à 12°chl.
L’eau de Javel à 12°chl est obtenue en versant
un berlingot à 48°chl dans un flacon d’un litre et
en complétant avec de l’eau.
Ne dépassez pas les doses maximales.
SYMBOLES INTERNATIONAUX POUR L’ENTRETIEN DES TEXTILES
i
La plupart des articles sont munis d’une étiquette d’entretien spécifiant comment les traiter. Suivez
scrupuleusement ces indications.
LAVAGE NORMAL
LAVAGE DÉLICAT
JAVELLISATION
REPASSAGE
NETTOYAGE
À SEC
SÉCHAGE Linge étendu Linge suspendu Sur cintre
Haute
temp.
Temp.
Modérée
Séchage en
tambour
Ne pas sécher
en tambour
Tous solvants
Perchloréthylène ou
essences minérales
(essence F. White
Spirit)
Uniquement
essences minérales
(Pour linge et tissus
blancs)
Ne pas nettoyer à
sec
Fort 200°C maxi Moyen 1500°C maxi Doux 110°C maxi Ne pas repasser
Chlorage dilué à froid Chlorage interdit
Tem. maxi
95°C
Tem. maxi
60°C
Tem. maxi
40°C
Tem. maxi
30°C
Lavage à la
main
Lavage
interdit
15
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Détartrage de l’appareil
Il n’est généralement pas nécessaire de détartr-
er l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé.
Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spé-
cifique qui ne soit pas corrosif, spécialement
conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous
procurer dans le commerce.
Respectez le dosage indiqué sur l’emballage.
Après chaque cycle de lavage
Nous vous recommandons de laisser le hublot
entrouvert après chaque utilisation ceci afin
d’aérer la cuve et d’éviter la formation de moisis-
sure et d’odeurs.
La carrosserie
Nettoyez-la à l’eau savonneuse. Rincez et
séchez soigneusement. N’utilisez jamais de pro-
duits abrasifs ou caustiques.
Le distributeur de produits
Enlevez le tiroir de son logement (tirez-le
doucement vers vous jusqu’à la butée, puis
tirez plus fort pour le dégager).
Lavez-le sous l’eau courante.
Nettoyez le logement interne du tiroir avec une
brosse à dent.
Remettez le tiroir en place.
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
AL020
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température
inférieure à 0°C prenez les précautions suivan-
tes:
Fermez le robinet et déconnectez le tuyau
d’arrivé d’eau.
Sélectionnez un cycle de lavage et faites fonc-
tionner l’appareil pendant quelques secondes.
Placez l’extrémité du tuyau dans une cuvette
sur le sol.
Sélectionnez le programme de vidange et
faites le fonctionner pendant quelques secon-
des.
Débranchez l’appareil.
De cette façon, l’eau restée dans les tuyaux sera
évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc
l’endommagement du lave-linge.
Pour faire fonctionner de nouveau votre lave-linge,
assurez-vous que l’appareil est installé dans un
local où la température est supérieure à 0°C.
16
Nettoyage des filtres
Filtre de vidange
Le rôle du filtre de vidange est de recueillir les
fils et les peluches. Contrôlez régulièrement que
le filtre est propre.
Pour cela:
Placez un récipient sous le filtre
Dévissez le filtre en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre. Sortez-le.
Nettoyez soigneusement le filtre sous l’eau
courante et remettez-le en place en le vissant
à fond.
Attention
Ne retirez jamais le filtre de vidange lorsque l’ap-
pareil est en fonctionnement. Attendez toujours
que le programme de lavage sélectionné soit ter-
miné et que la vidange soit effectuée.
Lorsque vous remettez en place le filtre de
vidange, assurez vous qu’il soit correctement
revissé afin d’éviter d’éventuelles fuites ou que
les enfants puissent le retirer.
Filtre du tuyau d’arrivée d’eau
Si vous remarquez que l’appareil prend plus de
temps à se remplir, contrôlez que ce filtre n’est
pas obstrué.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Dévissez l’embout du tuyau du robinet. Sortez
le filtre de son logement, nettoyez-le avec une
petite brosse et remettez-le en place.
Veillez ensuite à visser correctement la
bague de serrage pour éviter toute fuite.
AL010
AL011
AL012
P0040
P0090
P0021
17
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants
La machine s’arrête pendant un cycle de lavage
La machine ne démarre pas
La machine n’essore pas ou ne vidange pas
La machine ne se remplit pas
La machine vibre, est très bruyante
Vérifiez que :
la lessive convient au lavage en machine,
il n’y a pas trop de linge,
le programme de lavage est approprié.
Vérifiez que :
la pression d’eau est suffisante,
le filtre de pompe n’est pas obstrué,
les fusibles sont en bon état et n’ont pas disjonté,
ce n’est pas un Arrêt cuve pleine d’eau terminant
un programme de lavage pour linge délicat.
Vérifiez que :
les fusibles sont en bon état,
l’appareil est correctement branché,
le hublot est correctement fermé,
le programme choisi est effectivement
sélectionné, le départ du programme a été
effectivement commandé (manette tirée)
il n’y a pas de coupure de courant.
Vérifiez que :
le tuyau de vidange n’est pas bouché ou plié,
le filtre de pompe de vidange n’est pas obstrué,
la charge de linge est correctement répartie dans
le tambour (voir paragraphe «anti-balourd»)
ce n’est pas un Arrêt cuve pleine d’eau terminant
un programme de lavage pour linge délicat.
Vérifiez que :
le robinet d’arrivée d’eau est ouvert et que la
pression est suffisante,
il n’y a pas de coupure d’eau,
le hublot du lave linge est correctement fermé,
le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié,
le filtre d’arrivée d’eau n’est pas obstrué.
Vérifiez que :
l’appareil a été complètement débridé (voir
paragraphe «débridage»),
l’appareil est de niveau et bien calé,
l’appareil n’est pas trop près du mur ou des
meubles,
le linge est bien réparti dans le tambour,
la charge est suffisante
Symptômes Solutions
18
Le cycle de lavage est beaucoup trop long
La machine se remplit mais vidange aussitôt
Vous trouvez de l’eau autour du lave linge
Le hublot ne s’ouvre pas
Vérifiez que :
la pression d’eau est suffisante,
le filtre de pompe n’est pas obstrué,
il n’y a pas eu de coupure de courant.
Vérifiez que :
la crosse de vidange n’est pas accrochée trop
bas.
Vérifiez que :
il n’y a pas trop de lessive,
la lessive est adaptée au lavage en machine
(formation excessive de mousse),
un des compartiments du distributeur de produits
n’est pas obstrué,
la crosse de vidange est correctement
accrochée,
le filtre de pompe est correctement remis en
place après son nettoyage,
le tuyau d’arrivée d’eau est étanche.
Vérifiez que :
la manette du programmateur est effectivement
repoussée.
Symptômes Solutions
19
CONDITIONS DE GARANTIE
Garantie contractuelle
Pendant 1 an à compter de la mise en service,
le constructeur remplacera les pièces défec-
tueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre
«Réserves».
Conditions d’application :
Pour l’application de cette garantie, vous devez
vous adresser au distributeur qui vous a vendu
l’appareil et lui présenter le Certificat de
Garantie. En complément, le Distributeur
Vendeur pourra on non prendre à sa charge les
frais de main d’œuvre, ainsi que les frais de
déplacement et de transport, selon les condi-
tions de vente qu’il pratique.
Réserves :
Nous attirons votre attention sur le fait que cette
garantie ne pourra être appliquée :
si les détériorations proviennent d’une cause
étrangère à l’appareil (chocs, variations
anormales de la tension électrique, etc.) ou du
non-respect des conditions d’installation ou
d’utilisation indiquées dans cette Notice
d’Utilisation, fausse manoeuvre, négligence,
installation défectueuse ou non conforme aux
règles et prescriptions imposées par les
organismes de distribution de l’Electricité, de
l’Eau, du Gaz, etc.
si l’utilisateur a apporté une modification sur
le matériel ou enlevé les marques ou numéros
de série.
si une réparation a été effectuée par une
personne non agréée par le constructeur ou le
vendeur.
si l’appareil a été utilisé à des fins
commerciales ou industrielles ou pour d’autres
buts que des buts ménagers pour lesquels il a
été conçu.
si l’appareil a été acheté ou réparé hors du
territoire français.
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle ne
sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’a-
cheteur, de la garantie légale pour défauts et
vices cachés, la dite garantie s’appliquant en
tout état de cause dans les conditions des arti-
cles 1641 et suivants du Code Civil.
SERVICE APRES-VENTE
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur
de votre appareil est le premier habilité à
intervenir. A défaut (déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez effectué
l’achat ...), veuillez consulter le Service Conseil
Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un Service Après Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du Service Après Vente les Pièces de
Rechange certifiées Constructeur.
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
Rating plate
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
P0042
Service Conseil Consommateurs
B.P. 50142 - 60307 SENLIS Cédex
Tel.: 03 44 62 29 99
UFAM
43, avenue Félix Louat
B.P. 50142 - 60307 SENLIS Cédex
Tel.: 03 44 62 20 00
SA au capital de 450 000 000 F
RCS Senlis B 552 042 285
PLAQUE SIGNALETIQUE
En appelant un Service Après Vente, indiquez-lui
le modèle, le numéro de produit et le numéro de
série de l’appareil. Ces indications figurent sur la
plaque signalétique située, sur votre appareil.
Une étiquette adhésive est également visible près
du hublot, rappelant le modèle, le numéro de
produit et le numéro de série de votre appareil.
i
20
Caractéristiques techniques
i
DIMENSIONS Hauteur 85 cm
Largeur 60 cm
Profondeur 55 cm
RACCORDEMENT Tension 220..230 V 50Hz
Puissance max. 2200 W(10A)
PRESSION Minimum 5N/cm2
D’EAU Maximum 80N/cm2
CAPACITE MAXIMUM Coton, Lin 5 kg de linge sec
CHARGE MAXIMUM Synthétiques 2 kg de linge sec
RECOMMANDÉE Laine 1 kg de linge sec
VITESSE Maximum 800 tr/min
D’ESSORAGE
Consommation pour une charge normalisée de 4,5 Kg coton
(lavage 60°C sans prélavage) 72 l
1,2 kW.h
Cet appareil marqué “CE” est conforme aux directives suivantes:
- 73/23 CEE du 19/02/73 (Basse Tension)
- 89/336 CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique)
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Zanussi FLS823V Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur