Braeburn 2220NC Mode d'emploi

Catégorie
Thermostats
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

2020NC
®
2220NC
Ce thermostat est compatible avec:
• Systèmes de pompe à chaleur et chauffage/refroidissement
conventionnels à phase unique
• Systèmes conventionnels jusqu’à 2chauffages/1refroidissements
(2220NC uniquement)
Systèmes de pompe à chaleur avec compresseur unique et phase auxiliaire
de chauffage (2220NC uniquement)
• Systèmes réservés au chauffage de 250 à 750mV
Spécifications électriques et de commande:
• Caractéristiques électriques: 24VCA
Charge maximale de 1A par borne
Alimentation en CA: 18 à 30VCA
Alimentation CC: 3,0VCC (2 piles alcalines
«AA» incluses)
Échelle de réglage: 7 à 32°C (45 à 90°F)
Précision de température: +/- 0,5°C (+/- 1°F)
1
Spécifications
2020NC-101-02
Thermostats
programmables
Manuel
utilisateur
Chauffage/refroidissement à
phase unique conventionnel et
pompe à chaleur
Jusqu’à 2 chauffages/1 refroidissements
conventionnel
; J
usqu’à 2 chauffages/
1 refroidissement et pompe à chaleur
Le numéro de modèle se trouve à l’arrière du thermostat.
1
Spécifications
2
Installation
3
Réglage des options
de l’utilisateur
4
Réglage de votre
horaire programmé
5
Fonctionnement du thermostat
6
Caractéristiques de fonctionnement
supplémentaires
7
Entretien du thermostat
Avertissement
Coupez l’alimentation de l’équipement de
chauffage ou de refroidissement avant l’installation.
Attention
Ne doit être installé que par un technicien en entretien
et en reparation expérimenté. Respecter les codes applicables.
Ce thermostat exige une alimentation de 24VCA ou deux (2) piles
alcalines AA bien installées pour un bon fonctionnement. Lors de la
connexion à 24V CA, les piles peuvent être installées pour les cas
d’urgence. L’installation du thermostat et de tous les composants
du système devront être conformes au code NEC pour les circuits de
Classe II.
Ne doit être utilisé que de la manière décrite dans ce guide.
Toute autre utilisation annulera la garantie.
Visitez www.braeburnonline.
Veuillez lire l’ensemble des instructions avant de continuer.
Raccordements :
• 2020NC – Rh, Rc,
Y1, G, W1, O, B, C
• 2220NC –
Rh, Rc,
Y1, G, W1/E,
W2, O, B, C
2
2020NC-101-02
Jusqu’à 2 chauffages/1 refroidissements
conventionnel
; J
usqu’à 2 chauffages/
1 refroidissement et pompe à chaleur
2
Installation
UP UP
Avertissement
Coupez l’alimentation avant de
commencer l’installation.
Emplacement du thermostat
Installez le thermostat à environ 1,2 - 1,5m (4-5pi) du sol dans un
endroit qui a une bonne circulation d’air et qui maintient une température
ambiante moyenne. Évitez l’installation dans des endroits où le thermostat
peut être affecté par les courants d’air, les points d’air non ventilé, les
conduits d’air chaud ou froid, la lumière du soleil, les appareils ménagers,
les tuyaux cachés, les cheminées et les murs extérieurs.
1
Installez votre nouveau thermostat Braeburn en
5 étapes fondamentales:
1 Installer la base
2 Fournir l’alimentation
3 Raccorder vos fils
4 Régler les interrupteurs d’installateur
5 Fixer le thermostat à la base
Installer la base:
Retirez la base du corps du thermostat.
Montez la base, tel qu’illustré ci-dessous:
Percez des trous pilotes
de 4,75mm (3/16po) à
l’endroit désiré. Utilisez
les ancrages de montage
pour la cloison sèche
ou le plâtre.
Fournir l’alimentation
2
Pour l’alimentation 24V CA, vous devez raccorder le côté commun du
transformateur à la borne C de la base du thermostat.
Pour l’alimentation principale ou de secours, insérez les 2 piles
alcalines « AA » fournies dans le compartiment de piles situé à l’arrière
du thermostat. Assurez-vous de placer les côtés positifs (+) et négatifs
(-) des piles correctement aux symboles +/- dans le compartiment
de piles.
3
Transformateur unique ou double 2
chauffages
/
1
refroidissements
(2220NC uniquement)
Réglez le type de système à CONV
Rh
Alimentation en CA 24V (transformateur de chauffage) [remarque2]
Rc
Alimentation en CA 24V (transformateur de refroidissement) [remarque2]
W1 Relais de chauffage de première phase
W2 Relais de chauffage de seconde phase
Y1 Relais du compresseur de première phase
G Relais du ventilateur
C Transformateur commun en CA 24V [remarques1 et 3]
Transformateur unique ou double1chauffage/1refroidissement
Réglez l’interrupteur d’installateur à CONV
Rh
Alimentation en CA 24V (transformateur de chauffage) [remarque2]
Rc
Alimentation en CA 24V (transformateur de refroidissement) [remarque2]
W1 Relais thermique (apparaît comme W1/E sur 2220NC)
Y1 Relais du compresseur
G Relais du ventilateur
C Transformateur commun en CA 24V [remarques1 et 3]
Configurations de câblage typiques
REMARQUE: L’option «Interrupteur d’installateur» sera configurée à
l’étape suivante.
Systèmes conventionnels
Raccorder vos fils
3
Réservé au chauffage ou millivolt
Réglez l’interrupteur d’installateur à CONV
Rh
Connexion de l’alimentation
W Relais thermique (apparaît comme W1/E sur 2220NC)
G Relais de ventilateur [remarque4]
C Transformateur commun en CA 24V [remarque1]
REMARQUES – systèmes conventionnels
[1] Si des piles sont installées, le raccordement commun en CA 24V
est facultatif.
[2] Enlevez le cavalier installé à l’usine pour les systèmes à double
transformateur.
[3] Pour les systèmes à double transformateur, le transformateur
commun doit venir du transformateur de refroidissement.
[4] Si nécessaire pour le système
Fournissez la protection contre la déconnexion et les surcharges au besoin.
4
Configurations de câblage typiques REMARQUE: L’option
«Interrupteur d’installateur» sera configurée à l’étape suivante.
Systèmes de pompe à chaleur
1chauffage/1refroidissement – aucun chauffage auxiliaire
Réglez l’interrupteur d’installateur à HP
Rh Alimentation 24VCA
Rc Raccordé à Rh avec le fil de liaison fourni
O ou B
Robinet de commutation [remarque2]
Y1 Relais du compresseur
G Relais du ventilateur
C Transformateur commun en CA 24V [remarque1]
2 chauffages/1
refroidissement
– avec chauffage auxiliaire
(2220NC uniquement) Réglez l’interrupteur d’installateur à HP
Rh Alimentation 24VCA
Rc Raccordé à Rh avec le fil de liaison fourni
O ou B
Robinet de commutation [remarque2]
Y1
Relais du compresseur (chauffage/refroidissement de première phase)
W2 Relais de chauffage auxiliaire (chauffage de seconde phase)
[remarque3]
E Relais de chauffage d’urgence [remarque3]
G Relais du ventilateur
C Transformateur commun en CA 24V [remarque1]
REMARQUES – systèmes de pompe à chaleur
[1]
Si des piles sont installées, le raccordement commun en CA 24V est facultatif.
[2] Sélectionnez O pour refroidissement activé ou B pour chauffage activé.
[3] Installez un cavalier fourni sur le terrain entre les bornes W2 et E si
aucun relais de chauffage de secours distinct n’est installé.
Fournissez la protection contre la déconnexion et les surcharges au besoin.
Réglez les interrupteurs d’installateur
4
Les interrupteurs d’installateur sont situés à l’arrière du thermostat et
doivent être correctement réglés pour que ce thermostat fonctionne cor-
rectement. REMARQUE: On doit appuyer sur le bouton de réinitialisation
après toute modification de ces interrupteurs.
Paramètres par Options de
Interrupteur défaut d’usine réglage Commentaires
CONV/HP CONV
F/C F
HE/HG HG
CONV Sélectionnez pour les systèmes
conventionnels
HP Sélectionnez pour les systèmes
de pompe à chaleur
F Sélectionnez pour l’échelle de
température Fahrenheit
C Sélectionnez pour l’échelle de
température Celsius
HG Sélectionnez pour le chauffage à gaz
HE
Sélectionnez pour le chauffage
électrique
5
CONV Sélectionnez pour les systèmes
conventionnels
HP Sélectionnez pour les systèmes
de pompe à chaleur
F Sélectionnez pour l’échelle de
température Fahrenheit
C Sélectionnez pour l’échelle de
température Celsius
HG Sélectionnez pour le chauffage à gaz
HE
Sélectionnez pour le chauffage
électrique
Fixer le thermostat à la base
5
1. Alignez le corps du thermostat avec la base.
2. Poussez soigneusement le corps du thermostat contre la base jusqu’à
ce qu’il se mette en place.
3.
Insérez la carte de consultation rapide dans la fente au haut du thermostat.
3
Réglage des options de l’utilisateur
Options d’utilisateur avancées
Les options d’utilisateur vous permettent de personnaliser certaines
carac
téristiques de votre thermostat. La plupart des utilisateurs n’auront
pas be
soin de modifier les paramètres de cette section.
Pour accéder au
menu Options d’utilisateur, maintenez le bouton «RETURN» (retour)
enfoncé pendant environ 3secondes jusqu’à ce que l’écran change
et affiche la première option d’utilisateur.
Appuyez sur le bouton ou
pour modifier le réglage de l’option d’utilisateur affichée. Après avoir
effec
tué le réglage désiré, appuyez sur le bouton «RETURN» (retour)
pour continuer à la prochaine option d’utilisateur.
Le thermostat reviendra
au mode normal après votre dernière option utilisateur ou en l’absence
d’appui sur une touche pendant 15secondes.
Tableau des options d’utilisateur
Paramètres
Options par défaut
Options de
d’utilisateur
d’usine
réglage
Commentaires
2 Écart de
0.5
0.5, 1.0,
Sélectionnez un écart de
première phase
2.0
température de première
phase de
0,2°, 0,5° ou 1°C (0,5°, 1°
ou 2°F)
3
Écart de
2.0
1.0, 2.0,
Sélectionnez un écart de
seconde phase
3.0, 4.0
,
température de seconde phase de
(2220NC
5.0, 6.0
0,5°, 1°, 1,5°, 2°, 2,5° ou 3°C
uniquement)
(1°, 2°, 3°, 4°, 5° ou 6°F)
4
LNG
Sélectionne le mode «Hold»
(Maintien) long (permanent)
24HRS
Sélectionne le mode «Hold»
(Maintien) (temporaire) de 24 h
5
OFF OFF
Désactive la fonction d’indicateur
d’entretien du filtre
30, 60, 90
, Sélectionne un certain nombre
120, 180,
de jours avant que le
365
thermostat clignote un rappel
d’entretien du filtre à l’écran
6 OF REC Désactive le mode de
récupération adaptatif (hâtif)
ON REC Active le mode de
récupération adaptatif (hâtif)
LNG
Période «Hold»
(Maintien)
prolongée
Indicateur
d’entretien
du filtre
Mode de
récupération
adaptatif
(ARM
MC
)
OF REC
Mode de
programmation
Sélectionnez pour le mode de
programmation de 7 jours
Sélectionnez pour le mode de
programmation de 5-2 jours
Sélectionnez pour le mode
non programmable
1
PRO 7
PRO 7
PRO 52
PRO NO
6
4
Réglage de votre horaireprogrammé
Réglage de l’heure et du jour
1.
En mode de fonctionnement normal, appuyez
sur le bouton «DAY/TIME» (jour/heure).
L’affichage passe au mode de réglage du jour
et de l’heure et l’heure clignotera.
2. Appuyez sur ou pour régler l’heure.
Appuyez sur «DAY/TIME»
3.
Appuyez sur ou pour régler les minutes. Appuyez sur «DAY/TIME »
4. Appuyez sur ou pour ajuster le jour de la semaine. Appuyez sur le
bouton «RETURN» (retour) pour quitter.
Conseils avant de régler votre horaire programmé
Assurez-vous que l’heure et le jour de la semaine actuels sont
correctement définis.
Lors de la programmation, assurez-vous que les indicateurs «AM»
(matin) et «PM» (aprés-midi) sont corrects.
Votre événement de «NIGHT» (NUIT) ne peut pas dépasser 23h50.
Ce thermostat a été configuré avec l’une des options de programma-
tion suivante:
Mode de programmation de 7 jours avec 4 événements par jour
(par défaut)
Mode de programmation de 5-2 jours (jours de semaine– fin de
semaine) avec 4 événements par jour
Mode non programmable
MORN (matin)
DAY (jour)
EVE (soirée)
NIGHT (nuit)
Heure : 6:00 p.m.
Chaud: 21°C (70°F)
Froid: 26°C (78°F)
Heure : 8:00 a.m.
Chaud: 17°C (62°F)
Froid: 29°C (85°F)
Heure : 6:00 a.m.
Chaud: 21°C (70°F)
Froid: 26°C (78°F)
Heure :10:00 p.m.
Chaud: 17°C (62°F)
Froid: 28°C (82°F)
4événements
Tous les jours
Programmation sur 7 jours
Réglages d’usine
7
jour de semaine fin de semaine
MORN (matin)
DAY (jour)
EVE (soirée)
NIGHT (nuit)
Heure: 6:00 pm
Chaud: 21˚ C (70˚ F)
Froid: 26˚ C (78˚ F)
Heure: 8:00 am
Chaud: 17˚ C (62˚ F)
Froid: 29˚ C (85˚ F)
Heure: 6:00 am
Chaud: 21˚ C (70˚ F)
Froid: 26˚ C (78˚ F)
Heure: 10:00 pm
Chaud: 17˚ C (62˚ F)
Froid: 28˚ C (82˚ F)
4 événements
Heure: 6:00 pm
Chaud: 21˚ C (70˚ F)
(Froid: 26˚ C (78˚ F)
Heure: 8:00 am
Chaud: 17˚ C (62˚ F)
Froid: 29˚ C (85˚ F)
Heure: 6:00 am
Chaud: 21˚ C (70˚ F)
Froid: 26˚ C (78˚ F)
Heure: 10:00 pm
Chaud: 17˚ C (62˚ F)
Froid: 28˚ C (82˚ F)
Programmation 5-2jours pour les jours de semaine
et jours de fin de semaine Réglages d’usine
Programmation d’un horaire de 7 jours
Le mode de programmation 7jours vous donne la possibilité de program-
mer les différents jours (1 jour à la fois) ou d’utiliser SpeedSet et program-
mer toute la semaine (tous les 7jours) avec une grille de programmation
de 4événements.
Réglage de tous les 7 jours en une fois (SpeedSet
MD
)
REMARQUE: Le réglage de tous les 7 jours en une fois écrasera les jours
individuels préprogrammés.
1.
Maintenez le bouton «PROG» (Programmation)
pendant 3 secondes. L’affichage passera en
mode de programmation SpeedSet. Tous les
7 jours de la semaine apparaissent et
l’heure clignotera.
2. Sélectionnez «HEAT» (chauffage) ou «COOL»
(refroidissement) avec l’interrupteur « SYSTEM » (système).
3. Appuyez sur les boutons ou pour régler l’heure pour l’événement
«MORN» (matin). Appuyez sur «PROG» (Programmation).
4. Appuyez sur les boutons ou pour régler les minutes pour
l’événement «MORN» (matin). Appuyez sur «PROG» (Programmation).
5.
Appuyez sur les boutons ou pour régler la température pour
l’événement «MORN» (matin). Appuyez sur «PROG» (Programmation).
6. Répétez les étapes de3 à 5 pour les événements «DAY» (Jour), «EVE»
(Soirée) et «NIGHT» (Nuit).
7. Si nécessaire, répétez les étapes de2 à 6 pour programmer le mode
opposé («HEAT» ou «COOL»).
8. Appuyez sur le bouton «RETURN» (retour) pour quitter.
Réglage individuel des journées (Mode 7 jours)
1. Appuyez sur le bouton «PROG»
(Programmation). L’affichage passera en
mode de programmation. M (Lundi) s’affiche
et l’heure clignotera.
2. Sélectionnez «HEAT» (chauffage) ou
«COOL» (refroidissement) avec
l’interrupteur « SYSTEM » (système).
3. Appuyez sur «DAY/TIME» (jour/heure) pour sélectionner le jour que
vous souhaitez programmer.
4. Appuyez sur les boutons ou pour régler l’heure pour l’événement
«MORN» (matin). Appuyez sur «PROG» (Programmation).
5. Appuyez sur les boutons ou pour régler les minutes pour
l’événement «MORN» (matin). Appuyez sur «PROG» (Programmation).
6. Appuyez sur les boutons ou pour régler la température pour
l’événement «MORN» (matin). Appuyez sur «PROG» (Programmation).
7. Répétez les étapes de4 à 6 pour les événements «DAY» (Jour),
«EVE» (Soirée) et «NIGHT» (Nuit).
8. Si nécessaire, répétez les étapes de3 à 6 pour sélectionner un autre
jour à programmer.
9. Si nécessaire, répétez les étapes de2 à 8 pour programmer le mode
opposé («HEAT» ou «COOL»).
10. Appuyez sur le bouton «RETURN» (retour) pour quitter.
Programmation d’un horaire de 5-2 jours (jours de
semaine– fin de semaine)
Le mode de programmation 5-2 jours (jours de semaine– fin de semaine)
vous permet de programmer du lundi au vendredi, avec un horaire de
4événements et vous permet de modifier le samedi et le dimanche avec
un horaire différent de 4événements.
1.
Appuyez sur le bouton «PROG» (Programmation).
L’affichage passera en mode de programmation.
Les jours M, TU, W, TH, et F seront affichés et
l’heure clignotera.
2. Sélectionnez «HEAT» (chauffage) ou «COOL»
(refroidissement) avec l’interrupteur « SYSTEM » (système).
3. Appuyez sur les boutons ou pour régler l’heure pour l’événement
«MORN» (matin). Appuyez sur «PROG» (Programmation).
4. Appuyez sur les boutons ou pour régler les minutes pour
l’événement «MORN» (matin). Appuyez sur «PROG» (Programmation).
5. Appuyez sur les boutons ou pour régler la température pour
l’événement «MORN» (matin). Appuyez sur «PROG» (Programmation).
6. Répétez les étapes de3 à 5 pour les événements «DAY» (Jour), «EVE»
(Soirée) et «NIGHT» (Nuit).
7. Répétez les étapes de 3à 6 pour votre programme de «S» (samedi) et
«SU» (dimanche).
8. Si nécessaire, répétez les étapes de2 à 7 pour programmer le mode
opposé («HEAT» ou «COOL»).
9. Appuyez sur le bouton «RETURN» (retour) pour quitter.
8
5
Fonctionnement du thermostat
Réglage du mode de commande du système
Le contrôle du système dispose de plusieurs modes de fonctionnement
qui peuvent être sélectionnés en déplaçant l’interrupteur « SYSTEM »
(système) à la position appropriée.
COOL
Seul votre système de refroidissement sera en marche.
OFF Les systèmes de chauffage et de refroidissement
sont éteints.
HEAT Seul votre système de chauffage sera en marche.
Position d’interrupteur supplémentaire (modèle2220NC uniquement):
EMER Fait fonctionner une source de chaleur de secours
(chauffage d’urgence) pour les systèmes de pompe à chaleur
uniquement.
REMARQUE: Si votre modèle2220NC a été réglé comme un système con-
ventionnel (CONV), vous n’aurez pas l’option «EMER» (chauffage d’urgence)
et «NO EMER SET» (pas de chauffage d’urgence déterminé) clignotera à
l’écran si «EMER» est sélectionné avec l’interrupteur du thermostat.
Réglage du mode de commande du ventilateur
La commande du ventilateur possède 2modes de fonctionnement–
«AUTO» et «ON». Le mode peut être sélectionné en déplaçant
l’interrupteur du ventilateur (FAN) à la position appropriée.
AUTO Le ventilateur du système ne fonctionnera que si votre
système de chauffage ou de refroidissement est en marche.
ON Le ventilateur du système demeure en marche.
Réglage de température
Réglage temporaire – Appuyez sur les boutons ou pour ajuster la
température de consigne actuelle.
Réglage prolongé – Appuyez sur le bouton «HOLD» (Maintien) pour que
«HOLD» (Maintien) apparaisse sur l’écran d’affichage. Appuyez sur ou
pour régler la température de consigne actuelle.
Indicateurs d’état
Les indicateurs d’état s’affichent à l’écran pour vous permettre de savoir si
votre système est en mode chauffage, refroidissement ou éteint.
HEAT ON Indique que votre système de chauffage
est en marche.
COOL ON Indique que votre système de
refroidissement est en marche.
SERVICE
Indique qu’un rappel d’entretien et de réparation
à
l’utilisateur a
été sélectionné.
Indicateurs d’état supplémentaires (modèle222NC uniquement):
AUX Indique que la phase auxiliaire de chauffage est
en marche (systèmes à phases multiples uniquement).
EMER Indique que le système de chauffage d’urgence est en marche
(systèmes de pompe à chaleur uniquement).
9
Indicateurs d’événement du programme
Les indicateurs d’événement du programme apparaissent à l’écran pour
que vous sachiez quelle partie de votre programme actuel est active. Les 4
différents indicateurs d’événements du programme sont «MORN» (Matin),
«DAY» (Jour), «EVE» (Soirée) et «NIGHT» (Nuit). Lorsque l’indicateur
d’événement de programme clignote, votre programme a été temporaire-
ment contourné et reprendra au prochain événement planifié. Remarque:
Vous ne verrez pas d’indicateur d’événement de programme lorsqu’en
mode «HOLD» (Maintien).
Réinitialisation du thermostat
Ce thermostat comprend un bouton de réinitialisation qui effacera tous
vos paramètres d’utilisateur et la programmation. Pour réinitialiser le
thermostat, utilisez un petit objet comme un cure-dent ou un trombone
et enfoncez délicatement le bouton situé à l’intérieur du petit trou sur le
devant du boîtier du thermostat marqué «reset» (Réinitialisation).
Pour obtenir des conseils
de dépannage,
visitez braeburnonline.com.
Braeburn Systems LLC
2215 Cornell Avenue • Montgomery, IL 60538
Assistance technique: www.braeburnonline.com
Composez le numéro sans frais: 866-268-5599 (aux É.-U.)
630-844-1968 (à l’extérieur des É.-U.)
©2018 Braeburn Systems LLC • Tous droits réservés • Fabriqué en Chine.
2020NC-101-02
Conservez ce guide pour référence ultérieure.
Garantie limitée
Lorsqu’il est installé par un entrepreneur professionnel, ce produit est couvert par une garantie limitée de 5
ans. Certaines limitations s’appliquent. Pour les limitations et les conditions générales, vous pouvez obtenir
une copie complète de cette garantie:
Visitez-nous en ligne: www.braeburnonline.com/warranty
Écrivez-nous: Braeburn Systems LLC
2215 Cornell Avenue
Montgomery, IL 60538
6
Caractéristiques de fonctionnementsupplémentaires
Protection du compresseur
Ce thermostat comporte un délai de protection automatique du compresseur
afin
d’éviter tout dommage possible à votre système à la suite d’un fonctionnement
en courts cycles. Cette fonction active un court délai après avoir éteint le
compresseur du système.
REMARQUE: Nous recommandons de remplacer les piles du thermostat
une fois par an ou si le thermostat est laissé sans surveillance pendant une
période de temps prolongée.
Nettoyage du thermostat
Ne vaporisez jamais aucun liquide directement sur le thermostat. Essuyez
le corps extérieur du thermostat à l’aide d’un chiffon doux et humide.
N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs pour nettoyer votre thermostat.
7
Entretien du thermostat
Remplacement des piles
En fonction de votre installation particulière, ce thermostat peut être équipé
de deux (2) piles alcalines «AA». Si les piles sont installées et qu’elles
deviennent faibles, un indicateur de pile faible s’affichera à l’écran.
Vous devriez changer vos piles dès que vous voyez le signal de pile faible
en suivant ces instructions.
1.
Retirez le corps du thermostat en le tirant doucement à partir de la base.
2. Enlevez les piles usagées et remplacez-les par des nouvelles.
3. Assurez-vous de bien positionner les symboles (+) et (-).
4. Remettre doucement le corps du thermostat en place sur la base.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Braeburn 2220NC Mode d'emploi

Catégorie
Thermostats
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à