Vega VEGAVIB 63 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Mise en service
Détecteur vibrant avec tube prolongateur
pour les solides en vrac granuleux
VEGAVIB 63
Relais (DPDT)
Document ID: 29277
2
Table des matières
VEGAVIB 63 • Relais (DPDT)
29277-FR-181229
Table des matières
1 À propos de ce document ....................................................................................................... 4
1.1 Fonction ........................................................................................................................... 4
1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 4
1.3 Symbolique utilisée .......................................................................................................... 4
2 Pour votre sécurité .................................................................................................................. 6
2.1 Personnel autorisé ........................................................................................................... 6
2.2 Utilisation appropriée ....................................................................................................... 6
2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............................................................. 6
2.4 Consignes de sécurité générales ..................................................................................... 6
2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareil ........................................................................ 7
2.6 Conformité UE .................................................................................................................. 7
2.7 Conformité SIL ................................................................................................................. 7
2.8 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada ................................................... 7
2.9 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex ................................................................... 7
2.10 Remarques relatives à l'environnement ............................................................................ 7
3 Description du produit ............................................................................................................ 9
3.1 Structure .......................................................................................................................... 9
3.2 Fonctionnement ............................................................................................................. 10
3.3 Paramétrage ................................................................................................................... 11
3.4 Stockage et transport ..................................................................................................... 11
4 Montage .................................................................................................................................. 12
4.1 Remarques générales .................................................................................................... 12
4.2 Consignes de montage .................................................................................................. 13
5 Raccordement à l'alimentation en tension .......................................................................... 17
5.1 Préparation du raccordement ......................................................................................... 17
5.2 Étapes de raccordement ................................................................................................ 18
5.3 Schéma de raccordement boîtier à chambre unique ...................................................... 18
6 Mise en service ...................................................................................................................... 20
6.1 Généralités ..................................................................................................................... 20
6.2 Éléments de réglage ...................................................................................................... 20
6.3 Tableau de fonctionnement ............................................................................................ 21
7 Maintenance et élimination des défauts .............................................................................. 23
7.1 Entretien ......................................................................................................................... 23
7.2 Élimination des défauts .................................................................................................. 23
7.3 Remplacement de l'électronique .................................................................................... 24
7.4 Marche à suivre en cas de réparation............................................................................. 26
8 Démontage ............................................................................................................................. 27
8.1 Étapes de démontage .................................................................................................... 27
8.2 Recyclage ...................................................................................................................... 27
9 Annexe .................................................................................................................................... 28
9.1 Caractéristiques techniques ........................................................................................... 28
9.2 Dimensions .................................................................................................................... 32
9.3 Droits de propriété industrielle ........................................................................................ 36
9.4 Marque déposée ............................................................................................................ 36
3
Table des matières
VEGAVIB 63 • Relais (DPDT)
29277-FR-181229
Consignes de sécurité pour atmosphères Ex
Respectez les consignes de sécurité spéciques pour les appli-
cations Ex. Celles-ci font partie intégrante de la notice de mise en
service et sont jointes à la livraison de chaque appareil disposant
d'un agrément Ex.
Date de rédaction : 2018-11-22
4
1 À propos de ce document
VEGAVIB 63 • Relais (DPDT)
29277-FR-181229
1 À propos de ce document
1.1 Fonction
La présente notice technique contient les informations nécessaires
au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appa-
reil ainsi que des remarques importantes concernant l'entretien,
l'élimination des défauts, le remplacement de pièces et la sécurité de
l'utilisateur. Il est donc primordial de la lire avant d'eectuer la mise
en service et de la conserver près de l'appareil, accessible à tout
moment comme partie intégrante du produit.
1.2 Personnes concernées
Cette mise en service s'adresse à un personnel qualié formé. Le
contenu de ce manuel doit être rendu accessible au personnel quali-
é et mis en œuvre.
1.3 Symbolique utilisée
ID du document
Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document.
La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé-
chargement du document.
Information, conseil, remarque
Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires
très utiles.
Prudence : Le non-respect de cette recommandation peut entraîner
des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement : Le non-respect de cette instruction peut porter
préjudice à la personne manipulant l'appareil et/ou peut entraîner de
graves dommages à l'appareil.
Danger : Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des
blessures sérieuses à la personne manipulant l'appareil et/ou peut
détruire l'appareil.
Applications Ex
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant les applications Ex.
Applications SIL
Ce symbole caractérise des indications concernant la sécurité et
qui doivent être particulièrement respectées dans des applications
relevant de la sécurité.
Liste
Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est
pas obligatoire.
→
Étape de la procédure
Cette èche indique une étape de la procédure.
1 Séquence d'actions
Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chrono-
logique.
5
1 À propos de ce document
VEGAVIB 63 • Relais (DPDT)
29277-FR-181229
Élimination des piles
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant l'élimination des piles et accumulateurs.
6
2 Pour votre sécurité
VEGAVIB 63 • Relais (DPDT)
29277-FR-181229
2 Pour votre sécurité
2.1 Personnel autorisé
Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente do-
cumentation ne doivent être eectuées que par du personnel qualié,
spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
Il est impératif de porter les équipements de protection individuels
nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
2.2 Utilisation appropriée
Le VEGAVIB 63 est un appareil destiné à la détection de niveau.
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le do-
maine d'application au chapitre "Description du produit".
La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un
usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées
dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices
complémentaires.
Pour des raisons de sécurité et de garantie, toute intervention sur
l'appareil en dehors des manipulations indiquées dans la notice de
mise en service est strictement réservée à des personnes autorisées
par le fabricant de l'appareil. Il est explicitement interdit de procé-
der de son propre chef à des transformations ou modications sur
l'appareil.
2.3 Avertissement contre les utilisations
incorrectes
En cas d'utilisation incorrecte ou non conforme, cet appareil peut être
à l'origine de risque spéciques à l'application, comme par ex. un dé-
bordement du réservoir ou des dommages de parties de l'installation
du fait d'un montage ou d'un réglage incorrects. Cela peut entraîner
des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des atteintes de
l'environnement. De plus, les caractéristiques de protection de l'appa-
reil peuvent également en être aectées.
2.4 Consignes de sécurité générales
L'appareil est à la pointe de la technique actuelle en prenant en
compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement
autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable sur le plan technique
et sûr pour l'exploitation. L'exploitant est responsable de l'exploitation
sans défaut de l'appareil. En cas de mise en œuvre dans des produits
agressifs ou corrosifs, avec lesquels un dysfonctionnement de l'appa-
reil pourrait entraîner un risque, l'exploitant a l'obligation de s'assurer
du fonctionnement correct de l'appareil par des mesures appropriées.
Pendant toute la durée d'exploitation de l'appareil, l'exploitant doit
en plus vérier que les mesures nécessaires de sécurité du travail
concordent avec les normes actuelles en vigueur et que les nouvelles
réglementations y sont incluses et respectées.
7
2 Pour votre sécurité
VEGAVIB 63 • Relais (DPDT)
29277-FR-181229
L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans
cette notice, les standards d'installation spéciques au pays et les
règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en
vigueur.
Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la
notice technique sont exclusivement réservées au personnel autorisé
par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les
transformations ou modications en propre régie sont formellement
interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis
d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant.
Pour éviter les dangers, il est obligatoire de respecter les signalisa-
tions et consignes de sécurité apposées sur l'appareil et de consulter
leur signication dans la présente notice de mise en service.
2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareil
Les caractéristiques et remarques de sécurité se trouvant sur l'appa-
reil sont à respecter.
2.6 Conformité UE
L'appareil satisfait les exigences légales des Directives UE concer-
nées. Avec le sigle CE, nous conrmons la conformité de l'appareil
avec ces directives.
La déclaration de conformité UE est disponible sur notre site Internet
sous www.vega.com/downloads.
2.7 Conformité SIL
L'appareil VEGAVIB 63 satisfait aux exigences posées à la sécurité
fonctionnelle selon IEC 61508. Vous trouverez de plus amples infor-
mations dans le Safety Manual "VEGAVIB série 60".
2.8 Installation et exploitation aux États-Unis et
au Canada
Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au
Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en
langue anglaise.
Installations in the US shall comply with the relevant requirements of
the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).
Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of
the Canadian Electrical Code.
2.9 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex
Respectez les consignes de sécurité spéciques des applications Ex.
Celles-ci font partie intégrale de la notice de mise en service et sont
jointes à la livraison de chaque appareil disposant d'un agrément Ex.
2.10 Remarques relatives à l'environnement
La défense de notre environnement est une des tâches les plus
importantes et des plus prioritaires. C'est pourquoi nous avons mis
8
2 Pour votre sécurité
VEGAVIB 63 • Relais (DPDT)
29277-FR-181229
en œuvre un système de management environnemental ayant pour
objectif l'amélioration continue de la protection de l'environnement.
Notre système de management environnemental a été certié selon
la norme DIN EN ISO 14001.
Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques
relatives à l'environnement gurant dans cette notice de mise en
service :
Au chapitre "Emballage, transport et stockage"
au chapitre "Recyclage"
9
3 Description du produit
VEGAVIB 63 • Relais (DPDT)
29277-FR-181229
3 Description du produit
3.1 Structure
La livraison comprend :
Détecteur de niveau VEGAVIB 63
Documentation
Cette notice de mise en service
Safety Manual "Sécurité fonctionnelle (SIL)" (en option)
La notice complémentaire "Connecteur pour détecteurs de
niveau" (en option)
Les "Consignes de sécurité" spéciques Ex (pour les versions
Ex)
Le cas échéant d'autres certicats
Le VEGAVIB 63 est composé des éléments suivants :
Couvercle de boîtier
Boîtier avec électronique
Raccord process avec barreau vibrant
1
2
3
Fig. 1: VEGAVIB 63 avec boîtier en plastique
1 Couvercle de boîtier
2 Boîtier avec électronique
3 Raccord process
La plaque signalétique contient les informations les plus importantes
servant à l'identication et à l'utilisation de l'appareil :
Numéro d'article
Numéro de série
Caractéristiques techniques
Numéros d'articles documentation
Marquage SIL (avec qualication SIL départ usine)
Le numéro de série vous permet, via "www.vega.com", "Recherche"
d'acher les données de livraison de l'appareil. Vous trouverez le nu-
Compris à la livraison
Composants
Plaque signalétique
10
3 Description du produit
VEGAVIB 63 • Relais (DPDT)
29277-FR-181229
méro de série non seulement sur la plaque signalétique à l'extérieur
de l'appareil, mais aussi à l'intérieur de l'appareil.
3.2 Fonctionnement
Le VEGAVIB 63 est un détecteur de niveau à barreau vibrant destiné
à la détection de niveau.
Il est conçu pour les applications industrielles dans tous les secteurs
de la technique des procédés et utilisé de préférence dans les solides
en vrac/pulvérulents.
Des applications classiques sont la protection antidébordement et
contre la marche à vide. Grâce à son système de mesure simple et
robuste, vous pouvez utiliser le détecteur VEGAVIB 63 quasi indépen-
damment des propriétés chimiques et physiques des solides en vrac/
pulvérulents.
Il est insensible aux fortes vibrations environnantes ou à une variation
de produit.
Détection sous l'eau de produits décantés
Si vous avez commandé le VEGAVIB 63 pour une détection de so-
lides dans l'eau, tenez compte que le barreau vibrant a été étalonné
à la densité de l'eau. Avec un barreau immergé dans l'eau (densité :
1 g/cm³/0.036 lbs/in), le VEGAVIB 63 signalera "non immergé". C'est
seulement lorsque l'élément vibrant sera recouvert en plus par des
solides (comme p.ex. du sable, de la boue, du gravier etc.) que le
détecteur signalera l'état "immergé".
Autosurveillance
L'électronique du VEGAVIB 63 contrôle en continu les critères sui-
vants :
la fréquence correcte de vibration de l'élément vibrant
rupture de ligne aux éléments piézo
Si le détecteur reconnaît une des pannes de fonctionnement citées
ou dans le cas d'une panne de tension d'alimentation, l'électronique
passe à un état de commutation déni, c.-à-d. que le relais est désex-
cité (sécurité positive).
Le barreau vibrant est excité par des éléments piézo et oscille sur sa
fréquence de résonance mécanique de 360 Hz env. Le recouvrement
du barreau vibrant par le produit entraîne une variation de l'amplitude
de vibration. Celle-ci est détectée par l'étage électronique intégré puis
convertie en un ordre de commutation.
Le VEGAVIB 63 est un appareil compact, c'est à dire qu'il peut
fonctionner sans exploitation externe. L'électronique intégrée exploite
le signal niveau et délivre un signal de commutation qui vous permet
d'enclencher directement un appareil asservi en aval (p.ex. un sys-
tème d'avertissement, une pompe, etc.).
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre "Caractéristiques techniques".
Domaine d'application
Principe de fonctionne-
ment
T
ension d'alimentation
11
3 Description du produit
VEGAVIB 63 • Relais (DPDT)
29277-FR-181229
3.3 Paramétrage
Vous trouverez sur l'électronique les éléments de réglage et d'a-
chage suivants :
Témoin de contrôle pour achage de l'état de commutation (vert/
rouge)
Potentiomètre pour adapter le détecteur à la densité du produit
Inverseur du mode de fonctionnement pour la sélection de l'état
de commutation (min./max.)
3.4 Stockage et transport
Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été
protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de trans-
port usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180.
Pour les appareils standard, cet emballage est en carton non polluant
et recyclable. L'élément de mesure est en plus protégé par un capu-
chon protecteur en carton. Pour les versions spéciales, on utilise en
plus de la mousse ou des feuilles de polyéthylène. Faites en sorte
que cet emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de
récupération et de recyclage.
Le transport doit s'eectuer en tenant compte des indications faites
sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dom-
mages à l'appareil.
Dès la réception, vérier si la livraison est complète et rechercher
d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport
constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence.
Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à
respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés
à l'extérieur.
Sauf autre indication, entreposer les colis en respectant les condi-
tions suivantes :
Ne pas entreposer à l'extérieur
Entreposer dans un lieu sec et sans poussière
Ne pas exposer à des produits agressifs
Protéger contre les rayons du soleil
Éviter des secousses mécaniques
Température de transport et de stockage voir au chapitre "Annexe
- Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes"
Humidité relative de l'air 20 … 85 %
Avec un poids des appareils supérieur à 18 kg (39.68 lbs), il convient
d'utiliser des dispositifs appropriés et homologués à cet eet pour
porter et soulever.
Emballage
Transpor
t
Inspection du transport
Stockage
Température de stockage
et de transport
Soulever et porter
12
4 Montage
VEGAVIB 63 • Relais (DPDT)
29277-FR-181229
4 Montage
4.1 Remarques générales
Assurez-vous que tous les éléments de l'appareil se trouvant dans
le process, en particulier la cellule de mesure, le joint et le raccord
process, soient appropriés aux conditions du process. Cela concerne
en particulier la pression process, la température process ainsi que
les propriétés chimiques du ou des produit(s).
Vous trouverez de plus amples informations dans le chapitre "Carac-
téristiques techniques" et sur la plaque signalétique.
L'appareil est approprié pour des conditions ambiantes normales et
étendues selon DIN/EN/CEI/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1.
En principe, vous pouvez installer le VEGAVIB 63 dans n'importe
quelle position. Il faudra seulement veiller à ce que l'élément vibrant
soit à la hauteur du point de commutation désiré.
Utilisez les câbles recommandés (voir au chapitre "Raccordement à
l'alimentation") et serrez bien le presse-étoupe.
Vous protégerez en plus votre appareil contre l'inltration d'humidité
en orientant le câble de raccordement devant le presse-étoupe vers
le bas. Ainsi, l'eau de pluie ou de condensat pourra s'égoutter. Cela
concerne en particulier les montages à l'extérieur ou dans des lieux
où il faut s'attendre à de l'humidité (due par exemple à des processus
de nettoyage) ou encore dans des cuves réfrigérées ou chauées.
Pour maintenir le type de protection d'appareil, assurez que le
couvercle du boîtier est fermé pendant le fonctionnement et le cas
échéant xé.
Assurez-vous que le degré de pollution indiqué dans les "Caractéris-
tiques techniques" est adapté aux conditions ambiantes présentes.
Fig. 2: Mesures prises contre l'inltration d'humidité
Ne tenez pas le détecteur VEGAVIB 63 par l'élément vibrant, en
particulier en ce qui concerne les versions à bride ou à tube, vous
endommageriez sinon le détecteur par le poids de l'appareil.
Le capuchon protecteur de l'élément vibrant n'est à enlever que juste
avant le montage.
Conformité aux condi-
tions pr
ocess
Appropriation pour les
conditions ambiantes
P
oint de commutation
Humidité
Transport
13
4 Montage
VEGAVIB 63 • Relais (DPDT)
29277-FR-181229
En présence d'une surpression ou d'une dépression dans le réser-
voir, vous aurez à étanchéier le raccord process. Assurez-vous avant
d'utiliser l'appareil que le matériau du joint soit résistant au produit
mesuré et aux températures régnant dans la cuve.
Reportez-vous pour la pression tolérée au chapitre "Caractéristiques
techniques" ou aux indications sur la plaque signalétique de l'appa-
reil.
Le détecteur vibrant est un appareil de mesure et doit donc être
manipulé en conséquence. Une exion de l'élément vibrant entraîne
la destruction de l'appareil.
Attention !
N'utilisez jamais le boîtier pour visser l'appareil ! En serrant l'appareil
par le boîtier, vous risquez d'endommager la mécanique de rotation
du boîtier.
Utilisez le six pans au-dessus du letage pour visser l'appareil.
Filetage métrique
Dans le cas de boîtiers d'appareil avec letages métriques, les
presse-étoupes sont vissés en usine. Ils sont bouchés à titre de pro-
tection de transport par des obturateurs en plastique.
Ces obturateurs doivent être retirés avant de procéder au branche-
ment électrique.
Filetage NPT
Les presse-étoupes ne peuvent pas être vissés en usine pour les boî-
tiers d'appareil avec letages NPT autoétanchéiants. Les ouvertures
libres des entrées de câble sont pour cette raison fermées avec des
capots rouges de protection contre la poussière servant de protection
pendant le transport.
Vous devez remplacer ces capots de protection par des presse-
étoupes agréés avant la mise en service ou les fermer avec des
obturateurs appropriés.
4.2 Consignes de montage
Les agitateurs ou les vibrations provenant de l'installation sont de
nature à soumettre le détecteur à des forces latérales importantes.
Choisissez donc un VEGAVIB 63 avec un tube prolongateur pas trop
long ou vériez plutôt s'il vous est possible d'opter pour un détec-
teur à courte longueur pouvant être installé latéralement en position
horizontale.
Des vibrations et secousses extrêmes dans la cuve dues par exemple
à des agitateurs ou encore de fortes turbulences causées par une
uidisation par exemple, peuvent conduire à des vibrations de réso-
nance sur le tube prolongateur du VEGAVIB 63. Ce qui augmente
l'usure du matériau au niveau du cordon de soudure du haut. Si un
grand tube est nécessaire, xez le tube prolongateur juste au dessus
de l'élément vibrant par un support adéquat.
Ces mesures préventives sont valables en particulier pour les appli-
cations en zone à atmosphère explosible. Veillez toutefois à ce que le
Pression/sous vide
Manipulation
Entrées de câble - File-
tage NPT
Presse-étoupes
Agitateursetuidisation
14
4 Montage
VEGAVIB 63 • Relais (DPDT)
29277-FR-181229
tube ne soit en aucun cas soumis à une courbure ou à un cintrage par
le support ou la xation installée.
Si vous installez le VEGAVIB 63 dans le ux de remplissage, cela
peut entraîner des mesures erronées. Pour l'éviter, nous vous re-
commandons d'installer le VEGAVIB 63 à un endroit de la cuve où il
ne sera pas perturbé par des inuences négatives telles que ux de
remplissage ou agitateurs par exemple.
Ceci est valable en particulier pour les détecteurs avec un long tube
prolongateur.
Fig. 3: Flot de produit
Le détecteur VEGAVIB 63 peut être installé avec un raccord d'arrêt
servant au réglage de la hauteur. Respectez les indications concer-
nant la pression du raccord d'arrêt.
L'élément vibrant doit saillir dans la cuve pour éviter des dépôts de
produit. Évitez donc d'utiliser des rehausses pour brides ou raccords
à visser. Ceci est valable en particulier pour les produits tendant à
colmater.
Dans les silos de solides en vrac, il peut se former des angles de
talutage qui font varier le point de commutation. Tenez en compte en
choisissant la position de montage du capteur. Nous recommandons
de choisir le lieu de montage où le barreau vibrant détecte une valeur
moyenne de l'angle.
Le barreau vibrant doit être installé en fonction de l'orice de remplis-
sage et de vidange de la cuve.
Pour compenser l'erreur de mesure causée par l'angle de talutage
dans les réservoirs cylindriques, il est nécessaire d'installer le capteur
à un écart de d/6 de la paroi.
Flot de produit
R
accord d'arrêt
Manchon
Cône de r
emplissage
15
4 Montage
VEGAVIB 63 • Relais (DPDT)
29277-FR-181229
dd
d
6
d
6
Fig. 4: Remplissage et vidange au centre
d
d
6
1
2
3
Fig. 5: Remplissage au centre, vidange latérale
1 VEGAVIB 63
2 Orice de vidange
3 Orice de remplissage
16
4 Montage
VEGAVIB 63 • Relais (DPDT)
29277-FR-181229
Pour les applications dans les dessableurs ou dans les bassins de
décantation de gros sédiments par exemple, l'élément vibrant doit
être protégé contre une détérioration par une tôle adéquate.
C'est à vous qu'il incombe de fabriquer cette tôle de protection.
> 125 mm
(> 5")
> 120 mm
(> 4.7")
Fig. 6: Tôle de chicane pour protection contre les détériorations
Protection contre les
chutes de pierre
17
5 Raccordement à l'alimentation en tension
VEGAVIB 63 • Relais (DPDT)
29277-FR-181229
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5.1 Préparation du raccordement
Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes :
Attention !
Raccorder l'appareil uniquement hors tension.
Le raccordement électrique ne doit être eectué que par du per-
sonnel qualié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installa-
tion.
Raccorder l'appareil fondamentalement de telle manière qu'il soit
possible de connecter et de déconnecter hors tension.
Remarque:
Installer un dispositif séparateur bien accessible pour l'appareil. Le
dispositif séparateur doit être identié pour l'appareil (CEI/EN61010).
En atmosphères explosibles, il faudra respecter les réglementations
respectives ainsi que les certicats de conformité et d'examen de
type des capteurs et appareils d'alimentation.
Raccordez l'alimentation en tension selon les schémas suivants.
L'électronique avec sortie relais est conçue pour la classe de pro-
tection I. Pour respecter cette classe de protection, il est absolument
nécessaire de raccorder la borne de terre interne à la terre. Respec-
tez pour cela les réglementations d'installation générales. Pour les
applications Ex, il faut respecter les règles d'installation concernant
les zones à atmosphère explosible.
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre "Caractéristiques techniques".
L'appareil sera raccordé par du câble 3 ls usuel non blindé. Si vous
vous attendez à des perturbations électromagnétiques pouvant être
supérieures aux valeurs de test de l'EN 61326 pour zones indus-
trielles, il faudra utiliser du câble blindé.
Veillez que le câble utilisé présente la résistance à la température et
la sécurité anti-incendie nécessaires pour la température ambiante
maximale pouvant se produire.
Utilisez du câble de section ronde. Un diamètre extérieur du câble
compris entre 5 et 9 mm (0.2 … 0.35 in) assure l'étanchéité du
presse-étoupe. Si vous utilisez du câble d'un autre diamètre ou de
section diérente, changez le joint ou utilisez un presse-étoupe
adéquat.
En atmosphères explosibles, utilisez pour le détecteur VEGAVIB 63
uniquement des presse-étoupes agréés pour atmosphère explosible.
Respectez les règlements d'installation concernant les applications
Ex.
Fermez les orices du boîtier conformément à la norme EN 60079-1.
Respecter les consignes
de sécurité
Respecter les
consignes de
sécurité pour les
applications Ex
Tension d'alimentation
Câble de raccordement
Câble de raccorde-
ment pour applica-
tions Ex
18
5 Raccordement à l'alimentation en tension
VEGAVIB 63 • Relais (DPDT)
29277-FR-181229
5.2 Étapes de raccordement
Pour les appareils Ex, vous n'êtes autorisé à ouvrir le couvercle du
boîtier qu'en absence complète d'atmosphère explosive.
Procédez comme suit :
1. Dévisser le couvercle du boîtier
2. Desserrer l'écrou ottant du presse-étoupe et sortir l'obturateur
3. Enlever la gaine du câble sur 10 cm (4 in) env. et dénuder l'extré-
mité des conducteurs sur 1 cm (0.4 in) env.
4. Introduire le câble dans le capteur en le passant par le presse-
étoupe.
5. Soulever les leviers d'ouverture des bornes avec un tournevis
(voir gure suivante).
Fig. 7: Étapes de raccordement 5 et 6
6. Encher les extrémités des conducteurs dans les bornes ou-
vertes suivant le schéma de raccordement
7. Rabattre les leviers d'ouverture des bornes, le ressort des bornes
est bien audible au rabattement du levier.
8. Vérier la bonne xation des conducteurs dans les bornes en
tirant légèrement dessus
9. Bien serrer l'écrou ottant du presse-étoupe. L'anneau d'étan-
chéité doit entourer complètement le câble
10. Procéder éventuellement à un nouveau réglage
11. Revisser le couvercle du boîtier
Le raccordement électrique est terminé.
5.3 Schéma de raccordement boîtier à chambre
unique
Les schémas suivants sont valables aussi bien pour la version non Ex
que pour la version Ex-d.
19
5 Raccordement à l'alimentation en tension
VEGAVIB 63 • Relais (DPDT)
29277-FR-181229
1 2
4
3
5
5
5
5
Fig. 8: Boîtier à chambre unique proposé en plusieurs matériaux
1 Plastique (pas en version Ex d)
2 Aluminium
3 Acier inox (pas en version Ex d)
4 Acier inox, électropoli (pas pour Ex d)
5 Élément ltre pour mise à l'atmosphère (pas en version Ex d)
Nous recommandons de raccorder le détecteur VEGAVIB 63 de telle
façon que le circuit de commutation soit ouvert en cas de signa-
lisation de seuil atteint, de rupture de ligne ou de panne (sécurité
positive).
Les relais sont toujours représentés à l'état de repos.
3
2 1
Fig. 9: Schéma de raccordement
1 Sortie relais
2 Sortie relais
3 Tension d'alimentation
Aperçu des boîtiers
Schéma de raccordement
20
6 Mise en service
VEGAVIB 63 • Relais (DPDT)
29277-FR-181229
6 Mise en service
6.1 Généralités
Les chires entre parenthèses se rapportent aux illustrations sui-
vantes.
Vous trouverez sur l'électronique les éléments de réglage et d'a-
chage suivants :
Potentiomètre pour le réglage de la plage de densité (1)
Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement -
min./max. (2)
Témoin de contrôle (5)
Remarque:
Réglez toujours le mode de fonctionnement à l'aide du commuta-
teur d'inversion du mode de fonctionnement (2) avant de mettre le
VEGAVIB 63 en service. Si vous modiez plus tard la position de ce
commutateur (2), il y aura un changement de la sortie de commuta-
tion. Cela signie que les appareils connectés en aval seront éven-
tuellement actionnés.
6.2 Éléments de réglage
3
4
5
1
2
Fig. 10: Compartiment électronique et de raccordement - sortie relais
1 Potentiomètre pour le réglage de la plage de densité
2 Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement
3 Borne de mise à la terre
4 Bornes de raccordement
5 Témoin de contrôle
Le potentiomètre vous permet d'adapter le point de commutation au
produit. Il est préréglé en usine et ne doit être modié que dans des
cas limites.
Fonctionnement/présen-
tation
Compartiment électro-
nique et de raccordement
Réglage de la plage de
densité (1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Vega VEGAVIB 63 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi