Electrolux EFC9660X Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux installation
2121
2121
21
D
4-13
1
2
3
10
6
5
11
12
15
6
5
16
5
6
B
G
8
8
7
14
9
G
F
4 x Ø 3,5x9,5
2 x Ø 5x45
2 x Ø 8
2 x Ø 8
2 x Ø 5x45
1 x Ø 5x45
1 x Ø 8
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux installation
2323
2323
23
D
17
18
18
19
2 x Ø 2,9x6,5
2 x Ø 2,9x6,5
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux extra leverbare accessoires
3737
3737
37
NL
Extra leverbare
accessoires
koolfilterkoolfilter
koolfilterkoolfilter
koolfilter
Type 20
AfstandsbedieningAfstandsbediening
AfstandsbedieningAfstandsbediening
Afstandsbediening
RM 6940 E-Nr. 942 122 002
muurkastmuurkast
muurkastmuurkast
muurkast
Neem contact op met onze service-
afdeling
afvoerbuisafvoerbuis
afvoerbuisafvoerbuis
afvoerbuis
Neem contact op met onze service-
afdeling
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux installatie
4343
4343
43
NL
4-13
1
2
3
10
6
5
11
12
15
6
5
16
5
6
B
G
8
8
7
14
9
G
F
4 x Ø 3,5x9,5
2 x Ø 5x45
2 x Ø 8
2 x Ø 8
2 x Ø 5x45
1 x Ø 5x45
1 x Ø 8
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux installatie
4545
4545
45
NL
17
18
18
19
2 x Ø 2,9x6,5
2 x Ø 2,9x6,5
4646
4646
46
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux
F
Bienvenue dans le mondeBienvenue dans le monde
Bienvenue dans le mondeBienvenue dans le monde
Bienvenue dans le monde
d’Electrd’Electr
d’Electrd’Electr
d’Electr
oluxolux
oluxolux
olux
Nous vous remercions de la confiance
que vous nous témoignez en
choisissant un appareil Electrolux qui,
nous espérons vous accompagnera
agréablement au fil du temps.
Au travers d’une large gamme de
produits de qualité, la volonté
d’Electrolux est de vous rendre la vie
plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques
exemples sur la couverture de cette
notice.
Nous vous invitons à prendre quelques
minutes pour découvrir ce guide qui
vous permettra de profiter au mieux de
tous les avantages de votre nouvel
appareil.
Nous vous assurons que son utilisation
vous offrira jour après jour satisfaction
et sérénité.
A bientôt.
electrolux 47electrolux 47
electrolux 47electrolux 47
electrolux 47
F
Pour les apparPour les appar
Pour les apparPour les appar
Pour les appar
eils commereils commer
eils commereils commer
eils commer
cialises par la Francecialises par la France
cialises par la Francecialises par la France
cialises par la France
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/
ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le rPour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le r
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le rPour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le r
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le r
espect deespect de
espect deespect de
espect de
l’envirl’envir
l’envirl’envir
l’envir
onnement, vous devez d’aboronnement, vous devez d’abor
onnement, vous devez d’aboronnement, vous devez d’abor
onnement, vous devez d’abor
d lird lir
d lird lir
d lir
e impérativement les pre impérativement les pr
e impérativement les pre impérativement les pr
e impérativement les pr
éconisationséconisations
éconisationséconisations
éconisations
suivantes avant toute utilisation de votrsuivantes avant toute utilisation de votr
suivantes avant toute utilisation de votrsuivantes avant toute utilisation de votr
suivantes avant toute utilisation de votr
e appare appar
e appare appar
e appar
eil.eil.
eil.eil.
eil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa
position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et
corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l’installation, les
raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service
et la maintenance de votre appareil doivent être effectuées par un professionnel
qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un
usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous
éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel.
N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables.
Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque
d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de
procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de
s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de
produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à
l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque
corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le
câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour
la mise au rebut de l’appareil.
VV
VV
V
euillez maintenant lireuillez maintenant lir
euillez maintenant lireuillez maintenant lir
euillez maintenant lir
e attentivement cette notice pour une utilisation optimalee attentivement cette notice pour une utilisation optimale
e attentivement cette notice pour une utilisation optimalee attentivement cette notice pour une utilisation optimale
e attentivement cette notice pour une utilisation optimale
de votrde votr
de votrde votr
de votr
e appare appar
e appare appar
e appar
eil.eil.
eil.eil.
eil.
4848
4848
48
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux sommaire
F
Sommaire
Consignes de sécurité ..................... 49
Généralités ...................................... 52
Utilisation de la hotte ....................... 53
Entretien .......................................... 56
Accessoires (en option) .................... 60
En cas d’anomalie
de fonctionnement .......................... 60
Installation ....................................... 61
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation:
Informations importantes sur la sécurité personnelle et informations sur
comment éviter de détériorer l’appareil
Informations générales et conseils
Informations sur la protection de l’environnement
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux
consignes de sécurité
4949
4949
49
F
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en
vigueur.
Consignes de sécurit
éé
éé
é
Cet appareil a été conçu pour être
utilisé par des adultes. Veillez à ce
que les enfants n’y touchent pas et
ne l’utilisent pas comme un jouet.
Votre appareil est destiné à l’usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas
à des fins commerciales ou industriel-
les ou pour d’autres buts que celui
pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de
modifier les caractéristiques de cet
appareil. Cela représenterait un
danger pour vous.
Débranchez toujours la hotte avant
de procéder à son nettoyage et son
entretien.
Aérez convenablement la pièce en
cas de fonctionnement simultané de
la hotte et d’autres appareils alimen-
tés par une source d’énergie diffé-
rente de l’énergie électrique. Ceci afin
que la hotte n’aspire pas le gaz de
combustion.
pour l’utilisateupour l’utilisateu
pour l’utilisateupour l’utilisateu
pour l’utilisateur
Il est recommandé de ne jamais
laisser les foyers de cuisson sans
récipient dessus. En cas de cuisiniè-
res à gaz, à mazout ou à charbon il
faut absolument éviter toute flamme
libre.
Par ailleurs, en cas de friture il faut
faire attention à la friteuse placée sur
le plan de cuisson. En effet l’huile
pourrait prendre feu à cause d’une
surchauffe.
Le risque augmente si l’on utilise de
l’huile usagée.
Il est rappelé que toute surchauffe
peut provoquer un incendie.
L’utilisation d’huile usagée peut
entraîner plus facilement une auto-
inflammation.
Flamber est strictement interFlamber est strictement inter
Flamber est strictement interFlamber est strictement inter
Flamber est strictement inter
dit sousdit sous
dit sousdit sous
dit sous
la hotte.la hotte.
la hotte.la hotte.
la hotte.
Pour toute intervention sur la hotte,Pour toute intervention sur la hotte,
Pour toute intervention sur la hotte,Pour toute intervention sur la hotte,
Pour toute intervention sur la hotte,
y compris pour le remplacement
d’une ampoule électrique,
mettezmettez
mettezmettez
mettez
l’apparl’appar
l’apparl’appar
l’appar
eil hors tensioneil hors tension
eil hors tensioneil hors tension
eil hors tension (retirez les
fusibles ou ouvrez les disjoncteurs).
Respectez les intervalles de rempla-
cement du filtre et de nettoyage.
Le non respect des consignes
d’entretien et de nettoyage peut
entraîner un risque d’incendie suite à
l’accumulation de graisse dans le
filtre.
5050
5050
50
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux consignes de sécurité
F
Cet appareil porte le symbole du
recyclage conformément à la Directive
Européenne 2002/96/CE concernant
les Déchets d’Équipements Électriques
et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise
au rebut de cet appareil, vous contri-
buerez à empêcher toute conséquence
nuisible pour l’environnement et la
santé de l’homme.
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ména-
ger. Il doit être remis au point de
collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de
l’appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l’environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les
déchets seront traités dans des condi-
tions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez pren-
dre contact avec les services de votre
commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat
..
..
.
pour l’installateupour l’installateu
pour l’installateupour l’installateu
pour l’installateur
Le tuyau d’évacuation doit présenter
le même diamètre que celui de
l’ouverture d’évacuation
..
..
.
Attention ! Le tuyau d’évacuation etAttention ! Le tuyau d’évacuation et
Attention ! Le tuyau d’évacuation etAttention ! Le tuyau d’évacuation et
Attention ! Le tuyau d’évacuation et
les colliers de fixation ne sont pasles colliers de fixation ne sont pas
les colliers de fixation ne sont pasles colliers de fixation ne sont pas
les colliers de fixation ne sont pas
fourfour
fourfour
four
nis et doivent êtrnis et doivent êtr
nis et doivent êtrnis et doivent êtr
nis et doivent êtr
e achetés àe achetés à
e achetés àe achetés à
e achetés à
parpar
parpar
part..
Lors de l’installation de la hotte,Lors de l’installation de la hotte,
Lors de l’installation de la hotte,Lors de l’installation de la hotte,
Lors de l’installation de la hotte,
rr
rr
r
espectez les distances minimalesespectez les distances minimales
espectez les distances minimalesespectez les distances minimales
espectez les distances minimales
suivantes entrsuivantes entr
suivantes entrsuivantes entr
suivantes entr
e le plan de cuisson ete le plan de cuisson et
e le plan de cuisson ete le plan de cuisson et
e le plan de cuisson et
le borle bor
le borle bor
le bor
d inférieur de la hotte:d inférieur de la hotte:
d inférieur de la hotte:d inférieur de la hotte:
d inférieur de la hotte:
CuisinièrCuisinièr
CuisinièrCuisinièr
Cuisinièr
e électriquee électrique
e électriquee électrique
e électrique
500 mm500 mm
500 mm500 mm
500 mm
CuisinièrCuisinièr
CuisinièrCuisinièr
Cuisinièr
e à gaze à gaz
e à gaze à gaz
e à gaz
650 mm650 mm
650 mm650 mm
650 mm
Si les instructions d’installation du
dispositif de cuisson au gaz spécifient
une plus grande distance, il faut en
tenir compte.
L'appareil doit être débranché
pendant l'installation ou dans l'éven-
tualité d'une intervention.
L'installation de votre appareil doit
être réalisée par un technicien quali-
fié.
Vérifiez que la tension du réseau
correspond à la tension mentionnée
sur la plaque signalétique sur la hotte.
Si l'installation électrique de votre
habitation nécessite une modification
pour le branchement de votre appa-
reil, faites appel à un électricien
qualifié.
Le conduit d'évacuation, quel qu'il
soit, ne doit pas déboucher dans les
combles.
Dans le cas où l'appareil est relié
directement à l'installation électrique,
interposez un interrupteur bipolaire
ayant une distance d'ouverture des
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux
consignes de sécurité
5151
5151
51
F
contacts d'au moins 3 mm.
La dépression de l’air dans la pièce
où se trouvent des systèmes de
chauffage ne doit pas être supérieure
à 4Pa (4x
10
-5 bar) lors du fonctionne-
ment simultané de la hotte aspirante
en version évacuation et des systè-
mes de chauffage.
Si la hotte est utilisée en version
évacuation, ne raccordez pas l'appa-
reil à un conduit d'évacuation de
fumées de combustion (chaudière,
cheminée, etc.) ou à une VMC
(ventilation mécanique contrôlée).
L’évacuation de l’air aspiré doit se
faire selon les prescriptions locales en
vigueur.
Lors du fonctionnement en Version
évacuation, il faudra veiller à réaliser
une ouverture d’entrée d’air suffi-
sante, environ de la taille de l’ouver-
ture d’évacuation.
Selon les prescriptions de construc-
tion locales, des restrictions sont
imposées à l’utilisation simultanée
dans une même pièce de hottes
aspirantes et de systèmes de chauf-
fage reliés à une cheminée tels que
des poêles à charbon, à mazout ou à
gaz.
Le fonctionnement simultané et sans
danger d’appareils reliés à une
cheminée et de hottes aspirantes
n’est assuré que si le local et/ou
l’appartement (pièces communican-
tes) possède une entrée d’air adap-
tée d’env. 500 à 600
c
m2, empêchant
ainsi une dépression lorsque la hotte
est en service.
Comme dans les pièces sans systè-
mes de chauffage la règle suivante
est de mise : «Ouverture d’entrée
d’air aussi importante que l’ouverture
d’évacuation», le rendement de
l’installation d’évacuation peut être
réduit si l’entrée d’air est supérieure à
500 à 600
c
m2.
Le fonctionnement de la hotte en
recyclage ne présente aucun danger
dans des conditions connues et n’est
donc pas soumis aux prescriptions
mentionnées ci-dessus.
Le fonctionnement de la hotte en
version évacuation n’est optimal que
si les conditions suivantes sont
respectées :
- parcours d’évacuation court et
direct
- nombre de coudes minimal sur les
tuyaux
- pose des tuyaux avec des courbes
plutôt que des angles nets
- diamètres des tuyaux les plus
grands possibles (de préférence le
même diamètre que celui de
l’ouverture d’évacuation).
Le non respect de ces règles de base
entraînera des pertes de puissance
significatives et une augmentation du
niveau sonore.
5252
5252
52
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux généralités
F
Généralités
La hotte est livrée en version évacua-
tion mais peut, grâce à l’emploi d’un
filtre à charbon actif (en option), être
utilisée en version recyclage.
Pour cela, il faudra vous procurer le
filtre à charbon actif d’origine (voir
Accessoires)
..
..
.
VV
VV
V
ersion évacuation extérieurersion évacuation extérieur
ersion évacuation extérieurersion évacuation extérieur
ersion évacuation extérieure
L’air est rejeté à l’air libre par un
conduit raccordé sur le tuyau d’éva-
cuation.
Pour obtenir des performances
optimales lors de l’aspiration, le tuyau
d’évacuation doit avoir un diamètre
équivalent à celui de l’ouverture
d’évacuation.
VV
VV
V
ersion rersion r
ersion rersion r
ersion r
ecyclagecyclag
ecyclagecyclag
ecyclage
L’air est filtré par un filtre à charbon
(en option) et renvoyé dans la pièce.
En version recyclage utilisez le filtre à
charbon actif d’origine (voir Accessoi-
res) que vous pourrez vous procurer
en option auprès de votre magasin
vendeur.
biegsames Rohr
tuyau d’évacuationtuyau d’évacuation
tuyau d’évacuationtuyau d’évacuation
tuyau d’évacuation
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux utilisation de la hotte
5353
5353
53
F
Utilisation de la hotte
La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en marche la
hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser fonctionner
env. une quinzaine de minutes après la cuisson afin d’éliminer toutes les odeurs.
Pour une ventilation optimale: Pour une ventilation optimale:
Pour une ventilation optimale: Pour une ventilation optimale:
Pour une ventilation optimale: Pour assurer le bon fonctionnement de la hotte,
fermez la fenêtre de la cuisine. En revanche, vous pouvez ouvrir une fenêtre
d’une pièce contiguë.
Le bandeau de commandes de la hotte se trouve sur l’avant de l’appareil
::
::
:
Modèle EFC 9661Modèle EFC 9661
Modèle EFC 9661Modèle EFC 9661
Modèle EFC 9661
Interrupteur d’éclairage (MARCHE/ARRETInterrupteur d’éclairage (MARCHE/ARRET
Interrupteur d’éclairage (MARCHE/ARRETInterrupteur d’éclairage (MARCHE/ARRET
Interrupteur d’éclairage (MARCHE/ARRET): Cette touche sert à mettre en
fonctionnement ou à l’arrêt l’éclairage dont est équipée la hotte aspirante.
Interrupteur MARCHE/ARRET du moteuInterrupteur MARCHE/ARRET du moteu
Interrupteur MARCHE/ARRET du moteuInterrupteur MARCHE/ARRET du moteu
Interrupteur MARCHE/ARRET du moteur: sert à mettre en fonctionnement ou
à l’arrêt la sélection de la vitesse sélectionnée.
VV
VV
V
itesse 1 (MARCHE/ARRETitesse 1 (MARCHE/ARRET
itesse 1 (MARCHE/ARRETitesse 1 (MARCHE/ARRET
itesse 1 (MARCHE/ARRET): Cette touche sert à mettre en fonctionnement la
1ère vitesse du moteur.
VV
VV
V
itesse 2 (MARCHE/ARRETitesse 2 (MARCHE/ARRET
itesse 2 (MARCHE/ARRETitesse 2 (MARCHE/ARRET
itesse 2 (MARCHE/ARRET): Cette touche sert à mettre en fonctionnement la
2ème vitesse du moteur.
VV
VV
V
itesse 3 (MARCHE/ARRETitesse 3 (MARCHE/ARRET
itesse 3 (MARCHE/ARRETitesse 3 (MARCHE/ARRET
itesse 3 (MARCHE/ARRET): Cette touche sert à mettre en fonctionnement la
3ème vitesse du moteur
..
..
.
Interrupteur d’éclairageInterrupteur d’éclairage
Interrupteur d’éclairageInterrupteur d’éclairage
Interrupteur d’éclairage
(MARCHE/ARRET)(MARCHE/ARRET)
(MARCHE/ARRET)(MARCHE/ARRET)
(MARCHE/ARRET)
Interrupteur du moteurInterrupteur du moteur
Interrupteur du moteurInterrupteur du moteur
Interrupteur du moteur
(MARCHE/ARRET)(MARCHE/ARRET)
(MARCHE/ARRET)(MARCHE/ARRET)
(MARCHE/ARRET)
VV
VV
V
itesse 2itesse 2
itesse 2itesse 2
itesse 2
(MARCHE/ARRET)(MARCHE/ARRET)
(MARCHE/ARRET)(MARCHE/ARRET)
(MARCHE/ARRET)
VV
VV
V
itesse 1itesse 1
itesse 1itesse 1
itesse 1
(MARCHE/ARRET)(MARCHE/ARRET)
(MARCHE/ARRET)(MARCHE/ARRET)
(MARCHE/ARRET)
VV
VV
V
itesse 3itesse 3
itesse 3itesse 3
itesse 3
(MARCHE/ARRET)(MARCHE/ARRET)
(MARCHE/ARRET)(MARCHE/ARRET)
(MARCHE/ARRET)
5454
5454
54
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux utilisation de la hotte
F
Modèle EFC 966Modèle EFC 966
Modèle EFC 966Modèle EFC 966
Modèle EFC 9660
123 456
ab
La hotte peut être également commandée avec le bandeau de commande ou la
télécommande (la télécommande est un accessoire spécial qui doit être com-
mandé et vendu séparément).
1.1.
1.1.
1. Interrupteur MARCHE/ARRET de la hotte
Appuyez moins de 1,5”: la hotte se met en
veilleveille
veilleveille
veille (petit point “
bb
bb
b” allumé).
Appuyez plus de 1,5”: la hotte s’éteint (
OFFOFF
OFFOFF
OFF), TOUTES les commandes (à
l’exception de la touche éclairage) sont désactivées (l’afficheur est complète-
ment éteint).
Appuyez encore plus de 1,5” pour repositionner la hotte en
veilleveille
veilleveille
veille.
2.2.
2.2.
2. Interrupteur MARCHE/ARRET éclairage
..
..
.
3.3.
3.3.
3. Afficheur
4.4.
4.4.
4. Interrupteur de mise en marche et sélection des vitesses
1-2-31-2-3
1-2-31-2-3
1-2-3
5.5.
5.5.
5. Interrupteur de vitesse intensive :
En vitesse intensive,la hotte fonctionne pendant 5 minutes.
A l’issue de cette durée, la hotte fonctionne à la vitesse initialement sélection-
née ou s’arrête si aucune vitesse n’est réglée. Pour mettre à l’arrêt la hotte en
vitesse intensive avant l’écoulement des 5 minutes, appuyez sur la touche
11
11
1
ou
44
44
4.
La lettre
PP
PP
P apparaît sur l’afficheur ainsi que le temps restant (le petit point “
aa
aa
a”
clignote), à la fin, le système émet un signal sonore.
6.6.
6.6.
6. Minuteur: temporise toutes les vitesses (le petit point
bb
bb
b” clignote), et ensuite la
hotte s’éteint:
La temporisation se divise comme suit:
1^ vitesse 20 minutes
2^ vitesse 15 minutes
3^ vitesse 10 minutes
Sur l’afficheur apparaît le temps de fonctionnement restant et à la fin le sys-
tème émet un signal sonore.
On peut sortir de la fonction en appuyant de nouveau sur la touche.
Coupez l’alimentation de la hotte pendant au moins 5 secondes puis remettez la
hotte en fonctionnement. Attendez 15 secondes environ avant de contrôler le
fonctionnement correct de la hotte
..
..
.
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux utilisation de la hotte
5555
5555
55
F
Dispositif de contrDispositif de contr
Dispositif de contrDispositif de contr
Dispositif de contr
ôle de saturationôle de saturation
ôle de saturationôle de saturation
ôle de saturation
des filtrdes filtr
des filtrdes filtr
des filtr
ee
ee
es
Cette hotte est équipée d’un dispositif
qui signale lorsque le filtre à graisse et
éventuellement le filtre à charbon actif
doivent être nettoyés.
La hotte est fournie sans filtre à char-
bon actif; c’est pourquoi le dispositif
signalant la saturation du filtre à char-
bon actif est désactivé.
Si l’on désire installer un filtre à charbon
actif: La hotte doit être mise à l’arrêt.
Activez le dispositif en appuyant
simultanément sur les touches
4 4
4 4
4 et
55
55
5
pendant 3 secondes : au début il n’y a
que LE VOYANT DE SATURATION
FILTRE À GRAISSE
FF
FF
F qui clignote, puis
au bout de 3 secondes LE VOYANT
DE SATURATION FILTRE À CHARBON
C C
C C
C commence également à clignoter
indiquant ainsi que le dispositif de
contrôle de saturation du filtre à char-
bon est à présent actif. Pour le désacti-
ver, appuyez à nouveau sur les deux
touches: au bout de 3 secondes; LE
VOYANT DE SATURATION FILTRE À
CHARBON C cessera de clignoter.
VV
VV
V
oyant de saturation du filtroyant de saturation du filtr
oyant de saturation du filtroyant de saturation du filtr
oyant de saturation du filtr
e àe à
e àe à
e à
graisse (F)graisse (F)
graisse (F)graisse (F)
graisse (F)
Ce voyant clignote lorsque le filtre à
graisse doit être nettoyé.
Ceci se produit après 40 heures environ
d’utilisation.
Lisez attentivement les conseils pourLisez attentivement les conseils pour
Lisez attentivement les conseils pourLisez attentivement les conseils pour
Lisez attentivement les conseils pour
l’entrl’entr
l’entrl’entr
l’entr
etien du filtretien du filtr
etien du filtretien du filtr
etien du filtr
e à graisse.e à graisse.
e à graisse.e à graisse.
e à graisse.
VV
VV
V
oyant de saturation du filtroyant de saturation du filtr
oyant de saturation du filtroyant de saturation du filtr
oyant de saturation du filtr
e àe à
e àe à
e à
charbon (C)charbon (C)
charbon (C)charbon (C)
charbon (C)
Ce voyant clignote lorsque le filtre à
charbon doit être remplacé.
Ceci se produit après 160 heures
environ d’utilisation.
Lisez attentivement les conseils sur leLisez attentivement les conseils sur le
Lisez attentivement les conseils sur leLisez attentivement les conseils sur le
Lisez attentivement les conseils sur le
rr
rr
r
emplacement du filtremplacement du filtr
emplacement du filtremplacement du filtr
emplacement du filtr
e à charbon actif.e à charbon actif.
e à charbon actif.e à charbon actif.
e à charbon actif.
Rétablissement de la signalisationRétablissement de la signalisation
Rétablissement de la signalisationRétablissement de la signalisation
Rétablissement de la signalisation
de saturation des filtrde saturation des filtr
de saturation des filtrde saturation des filtr
de saturation des filtr
eses
eses
es
Après avoir nettoyé le filtre à graisse ou
remplacé le filtre à charbon, appuyez
sur la touche
11
11
1 pendant 3 secondes
environ jusqu’à ce que le voyant de
saturation du filtre à graisse
FF
FF
F ou le
voyant de saturation du filtre à charbon
C C
C C
C cesse de clignoter.
5656
5656
56
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux entretien
F
Entretien
Débranchez la hotte avant tout entretien.
FiltrFiltr
FiltrFiltr
Filtr
e à graisse métalliquee à graisse métallique
e à graisse métalliquee à graisse métallique
e à graisse métallique
Le filtre à graisse métallique a pour
but de piéger les particules de
graisse produites durant la cuisson
des aliments et est utilisé aussi bien
durant le fonctionnement en version
évacuation qu’en version recyclage.
Le filtre à graisse métallique doit être
extrait toutes les 4 semaines et lavé
soit à la main, soit dans un lave-
vaisselle.
Ouverture du filtre à graisse métal-
lique
Actionnez la poignée à ressort et
décrocher le filtre vers le bas.
Nettoyage à la ma
inin
inin
in
Laissez tremper la cassette du filtre à
graisse métallique durant env. 1
heure dans de l’eau chaude avec un
détergent doux puis rincez à l’eau
chaude. Remettez en place la cas-
sette soigneusement séchée
..
..
.
Lave-vaissel
lele
lele
le
Placez la cassette du filtre à graisse
métallique dans le lave-vaisselle.
Vérifiez que la rotation du bras de
lavage du lave vaisselle ne puisse pas
être gêné par le filtre à graisse.
Lavez avec un programme pour
vaisselles très sales et une tempéra-
ture d’au moins 65°C. Recommencez
éventuellement l’opération. Remettez
en place la cassette après séchage.
Il se peut qu’il y ait quelques modifi-
cations de la teinte de la cassette du
filtre à graisse métallique lors du
passage dans le lave-vaisselle,
modifications qui n’ont aucune
influence sur le fonctionnement de la
cassette.
Nettoyez l’intérieur du logement de la
cassette avec de l’eau chaude
contenant du détergent (n’employez
jamais de détergents corrosifs ou de
brosses à récurer!)
..
..
.
EFC 9660EFC 9660
EFC 9660EFC 9660
EFC 9660
EFC 9661EFC 9661
EFC 9661EFC 9661
EFC 9661
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux entretien
5757
5757
57
F
FiltrFiltr
FiltrFiltr
Filtr
e à charboe à charbo
e à charboe à charbo
e à charbon
Le filtre à charbon est utilisé lorsque
la hotte est utilisée en version recy-
clage.
Pour cela, il faudra utiliser le filtre à
charbon actif d’origine (voir Accessoi-
res).
Nettoyage/rNettoyage/r
Nettoyage/rNettoyage/r
Nettoyage/r
emplacement du filtremplacement du filtr
emplacement du filtremplacement du filtr
emplacement du filtr
e àe à
e àe à
e à
charboncharbon
charboncharbon
charbon
A la différence d’autres filtres de même
type, le filtre à charbon LONG LIFE
peut être nettoyé et réutilisé.
Le filtre doit être nettoyé tous les
deux mois en utilisation normale (en
considérant une utilisation moyenne
de 2,5 heures par jour). Il est recom-
mandé de nettoyer le filtre dans un
lave-vaisselle, à la température
maximum. Utilisez un détergent
normal. Aucun ustensile ménager ne
doit être présent dans le lave-vaisselle
lors du nettoyage du filtre, afin
d’éviter tout dépôt de particules
d’aliments qui risqueraient de causer
ultérieurement de mauvaises odeurs.
Pour réactiver le charbon, il suffit de
mettre le filtre à sécher au four.
Réglezle four sur chaleur normale, à
une température de 100°C, et y
laisser le filtre pendant 10 minutes.
Le filtre doit être changé au bout de
trois ans environ, car il a alors perdu
une bonne partie de sa capacité de
rétention des odeurs.
MontageMontage
MontageMontage
Montage
Enlevez le châssi
ss
ss
s i qui soutient le
filtre
hh
hh
h en tournant de 90° les boutons
(g)(g)
(g)(g)
(g) qui le fixent à la hotte. Introduisez
le coussinet de charbon actif à
l’intérieur du châssis et remontez le
tout à sa place.
Pour le démontagePour le démontage
Pour le démontagePour le démontage
Pour le démontage, procédez dans
l’ordre inverse.
Lors de la commande d’un filtre de
rechange, veuillez préciser la dési-
gnation du modèle et la référence du
produit. Ces données sont indiquées
sur la plaque signalétique située à
l’intérieur de l’appareil.
Vous pouvez commander le filtre à
charbon auprès de votre magasin
vendeur
..
..
.
g
j
h
i
g
g
g
5858
5858
58
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux entretien
F
AttentiAttenti
AttentiAttenti
Attenti
oo
oo
on
Il y a risque d’incendie si vous ne
respectez pas les instructions con-
cernant le nettoyage de l’appareil et
le remplacement ou le nettoyage
du(des) filtre(s).
La responsabilité du constructeur ne
peut en aucun cas être engagée
dans le cas d’un endommagement
du moteur ou d’incendie liés à un
entretien négligé ou au non respect
des consignes de sécurité précé-
demment mentionnées
..
..
.
Remplacement de l´ampouleRemplacement de l´ampoule
Remplacement de l´ampouleRemplacement de l´ampoule
Remplacement de l´ampoule
d’éclairad’éclaira
d’éclairad’éclaira
d’éclaira
gg
gg
ge
Mettez la hotte hors tension
..
..
.
AA
AA
A
vant de toucher les ampoules,vant de toucher les ampoules,
vant de toucher les ampoules,vant de toucher les ampoules,
vant de toucher les ampoules,
assurassur
assurassur
assur
ez-vous qu’elles soientez-vous qu’elles soient
ez-vous qu’elles soientez-vous qu’elles soient
ez-vous qu’elles soient
complètement rcomplètement r
complètement rcomplètement r
complètement r
efrefr
efrefr
efr
oidies.oidies.
oidies.oidies.
oidies.
Remplacez l'ampoule défectueuse
par une ampoule du même type et
de même caractéristique.
Si l'ampoule ne s'allume pas, vérifiez
qu'elle est correctement installée
avant d'appeler le Service Après-
Vente
..
..
.
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux entretien
5959
5959
59
F
NettoyaNettoya
NettoyaNettoya
Nettoya
gg
gg
ge
Attention: Débranchez l’appareil
avant le nettoyage.
N’introduisez pas d’objets pointus
dans la grille de protection du moteur.
Nettoyez les parties extérieures avec
un détergent doux.
N’utilisez jamais de produits abrasifs
ou caustiques, de détergents corro-
sifs, de brosses ou de sablons à
récurer.
Nettoyez le bandeau de commandes
et la grille du filtre à graisse avec un
chiffon légèrement imbibé d’un
détergent doux.
Il est très important de respecter les
intervalles de remplacement du(des)
filtre(s) et de nettoyage. Le non
respect peut entraîner un risque
d’incendie suite à l’accumulation de
graisse dans le filtre.
6060
6060
60
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux accessoires
F
Accessoires (en option
))
))
)
FiltrFiltr
FiltrFiltr
Filtr
e à charbon Te à charbon T
e à charbon Te à charbon T
e à charbon T
ype 20ype 20
ype 20ype 20
ype 20
TT
TT
T
élécommande RM 6940élécommande RM 6940
élécommande RM 6940élécommande RM 6940
élécommande RM 6940 E-Nr. 942 122 002
En cas d’anomalie de fonctionnemenEn cas d’anomalie de fonctionnemen
En cas d’anomalie de fonctionnemenEn cas d’anomalie de fonctionnemen
En cas d’anomalie de fonctionnemen
tt
tt
t
SOLUTIONSSOLUTIONS
SOLUTIONSSOLUTIONS
SOLUTIONS
VV
VV
V
érifiez queérifiez que
érifiez queérifiez que
érifiez que :
· il n’y a pas de coupure de courant
· l’interrupteur Marche/Arrêt est
effectivement sur une position
différente que la position "Arrêt".
VV
VV
V
érifiez queérifiez que
érifiez queérifiez que
érifiez que :
· la vitesse moteur sélectionnée est
suffisante pour la quantité de fumée
et de vapeur dégagée.
· La cuisine est suffisamment aérée
pour permettre une prise d’air.
· les filtres à charbon actifs ne sont
pas usagés (hotte en version
recyclage)
· le tuyau et la sortie de la hotte ne
sont pas obstrués (hotte en version
évacuation).
VV
VV
V
érifiez queérifiez que
érifiez queérifiez que
érifiez que :
· il n’y a pas de coupure de courant.
· le dispositif à coupure omnipolaire
ne s’est pas enclenché.
Placez l’interrupteur Marche/Arrêt
sur Arrêt.
Attendez.
Remettez l’interrupteur Marche/
Arrêt sur une position différente que
la position "Arrêt".
SYMPTOMESSYMPTOMES
SYMPTOMESSYMPTOMES
SYMPTOMES
La hotte ne fonctionne pas ...
La hotte a un rendement
insuffisant ...
La hotte s’est arrêtée au cours
du fonctionnement...
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux EFC9660X Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues