Electrolux EFC9650X Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
2020
2020
20
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux installation
D
6
1
2
3
7
8
4
5
10
8
7
11
7
8
B
G
G
F
4 x Ø 3,5x9,5
2 x Ø 5x45
2 x Ø 8
2 x Ø 8
2 x Ø 5x45
3
2 x Ø 8
3
2 x Ø 8
9
9
2 x Ø 5x45
+ 2 x
6
2222
2222
22
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux installation
D
12
12
2 x Ø 2,9x6,5
13
4 x M4x10
electrolux 23electrolux 23
electrolux 23electrolux 23
electrolux 23
F
Bienvenue dans le mondeBienvenue dans le monde
Bienvenue dans le mondeBienvenue dans le monde
Bienvenue dans le monde
d’Electrd’Electr
d’Electrd’Electr
d’Electr
oluxolux
oluxolux
olux
Nous vous remercions de la confiance
que vous nous témoignez en
choisissant un appareil Electrolux qui,
nous espérons vous accompagnera
agréablement au fil du temps.
Au travers d’une large gamme de
produits de qualité, la volonté
d’Electrolux est de vous rendre la vie
plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques
exemples sur la couverture de cette
notice.
Nous vous invitons à prendre quelques
minutes pour découvrir ce guide qui
vous permettra de profiter au mieux de
tous les avantages de votre nouvel
appareil.
Nous vous assurons que son utilisation
vous offrira jour après jour satisfaction
et sérénité.
A bientôt.
2424
2424
24
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux
F
Pour les apparPour les appar
Pour les apparPour les appar
Pour les appar
eils commereils commer
eils commereils commer
eils commer
cialises par la Francecialises par la France
cialises par la Francecialises par la France
cialises par la France
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/
ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le rPour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le r
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le rPour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le r
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le r
espect deespect de
espect deespect de
espect de
l’envirl’envir
l’envirl’envir
l’envir
onnement, vous devez d’aboronnement, vous devez d’abor
onnement, vous devez d’aboronnement, vous devez d’abor
onnement, vous devez d’abor
d lird lir
d lird lir
d lir
e impérativement les pre impérativement les pr
e impérativement les pre impérativement les pr
e impérativement les pr
éconisationséconisations
éconisationséconisations
éconisations
suivantes avant toute utilisation de votrsuivantes avant toute utilisation de votr
suivantes avant toute utilisation de votrsuivantes avant toute utilisation de votr
suivantes avant toute utilisation de votr
e appare appar
e appare appar
e appar
eil.eil.
eil.eil.
eil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa
position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et
corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l’installation, les
raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service
et la maintenance de votre appareil doivent être effectuées par un professionnel
qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un
usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous
éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel.
N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables.
Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque
d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de
procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de
s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de
produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à
l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque
corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le
câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour
la mise au rebut de l’appareil.
VV
VV
V
euillez maintenant lireuillez maintenant lir
euillez maintenant lireuillez maintenant lir
euillez maintenant lir
e attentivement cette notice pour une utilisation optimalee attentivement cette notice pour une utilisation optimale
e attentivement cette notice pour une utilisation optimalee attentivement cette notice pour une utilisation optimale
e attentivement cette notice pour une utilisation optimale
de votrde votr
de votrde votr
de votr
e appare appar
e appare appar
e appar
eil.eil.
eil.eil.
eil.
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux sommaire
2525
2525
25
F
Sommaire
Consignes de sécurité ..................... 26
Généralités ...................................... 29
Utilisation de la hotte ....................... 30
Entretien .......................................... 32
Accessoires (en option) .................... 36
En cas d’anomalie
de fonctionnement .......................... 36
Installation ....................................... 37
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation:
Informations importantes sur la sécurité personnelle et informations sur
comment éviter de détériorer l’appareil
Informations générales et conseils
Informations sur la protection de l’environnement
2626
2626
26
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux consignes de sécurité
F
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les
normes en vigueur.
Consignes de sécurité
pour l’utilisateurpour l’utilisateur
pour l’utilisateurpour l’utilisateur
pour l’utilisateur
Il est recommandé de ne jamais
laisser les foyers de cuisson sans
récipient dessus. En cas de
cuisinières à gaz, à mazout ou à
charbon il faut absolument éviter
toute flamme libre.
Par ailleurs, en cas de friture il faut
faire attention à la friteuse placée sur
le plan de cuisson. En effet l’huile
pourrait prendre feu à cause d’une
surchauffe.
Le risque augmente si l’on utilise de
l’huile usagée.
Il est rappelé que toute surchauffe
peut provoquer un incendie.
L’utilisation d’huile usagée peut
entraîner plus facilement une auto-
inflammation.
Flamber est strictement interFlamber est strictement inter
Flamber est strictement interFlamber est strictement inter
Flamber est strictement inter
dit sousdit sous
dit sousdit sous
dit sous
la hotte.la hotte.
la hotte.la hotte.
la hotte.
Pour toute intervention sur la hotte,Pour toute intervention sur la hotte,
Pour toute intervention sur la hotte,Pour toute intervention sur la hotte,
Pour toute intervention sur la hotte,
y compris pour le
remplacement
d’une ampoule électrique,
mettez mettez
mettez mettez
mettez
l’apparl’appar
l’apparl’appar
l’appar
eil hors tension eil hors tension
eil hors tension eil hors tension
eil hors tension (retirez les
fusibles ou ouvrez les disjoncteurs).
Respectez les intervalles de rempla-
cement du filtre et de nettoyage.
Le non respect des consignes
d’entretien et de nettoyage peut
entraîner un risque d’incendie suite à
l’accumulation de graisse dans le
filtre.
Cet appareil a été conçu pour être
utilisé par des adultes. Veillez à ce
que les enfants n’y touchent pas et
ne l’utilisent pas comme un jouet.
Votre appareil est destiné à l’usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas
à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts
que celui pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de
modifier les caractéristiques de cet
appareil. Cela représenterait un
danger pour vous.
Débranchez toujours la hotte avant
de procéder à son nettoyage et son
entretien.
Aérez convenablement la pièce en
cas de fonctionnement simultané de
la hotte et d’autres appareils
alimentés par une source d’énergie
différente de l’énergie électrique. Ceci
afin que la hotte n’aspire pas le gaz
de combustion.
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux
consignes de sécurité
2727
2727
27
F
Cet appareil porte le symbole du
recyclage conformément à la Directive
Européenne 2002/96/CE concernant
les Déchets d’Équipements Électriques
et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise
au rebut de cet appareil, vous
contribuerez à empêcher toute
conséquence nuisible pour
l’environnement et la santé de
l’homme.
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ména-
ger. Il doit être remis au point de
collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de
l’appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l’environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les
déchets seront traités dans des condi-
tions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez pren-
dre contact avec les services de votre
commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat
..
..
.
pour l’installateurpour l’installateur
pour l’installateurpour l’installateur
pour l’installateur
Le tuyau d’évacuation doit présenter
le même diamètre que celui de
l’ouverture d’évacuation.
Attention ! Le tuyau d’évacuation etAttention ! Le tuyau d’évacuation et
Attention ! Le tuyau d’évacuation etAttention ! Le tuyau d’évacuation et
Attention ! Le tuyau d’évacuation et
les colliers de fixation ne sont pasles colliers de fixation ne sont pas
les colliers de fixation ne sont pasles colliers de fixation ne sont pas
les colliers de fixation ne sont pas
fourfour
fourfour
four
nis et doivent êtrnis et doivent êtr
nis et doivent êtrnis et doivent êtr
nis et doivent êtr
e achetés àe achetés à
e achetés àe achetés à
e achetés à
part.part.
part.part.
part..
Lors de l’installation de la hotte,Lors de l’installation de la hotte,
Lors de l’installation de la hotte,Lors de l’installation de la hotte,
Lors de l’installation de la hotte,
rr
rr
r
espectez les distances minimalesespectez les distances minimales
espectez les distances minimalesespectez les distances minimales
espectez les distances minimales
suivantes entrsuivantes entr
suivantes entrsuivantes entr
suivantes entr
e le plan de cuisson ete le plan de cuisson et
e le plan de cuisson ete le plan de cuisson et
e le plan de cuisson et
le borle bor
le borle bor
le bor
d inférieur de la hotte:d inférieur de la hotte:
d inférieur de la hotte:d inférieur de la hotte:
d inférieur de la hotte:
CuisinièrCuisinièr
CuisinièrCuisinièr
Cuisinièr
e électriquee électrique
e électriquee électrique
e électrique
500 mm500 mm
500 mm500 mm
500 mm
CuisinièrCuisinièr
CuisinièrCuisinièr
Cuisinièr
e à gaze à gaz
e à gaze à gaz
e à gaz
650 mm650 mm
650 mm650 mm
650 mm
Si les instructions d’installation du
dispositif de cuisson au gaz spécifient
une plus grande distance, il faut en
tenir compte.
L'appareil doit être débranché
pendant l'installation ou dans
l'éventualité d'une intervention.
L'installation de votre appareil doit
être réalisée par un technicien
qualifié.
Vérifiez que la tension du réseau
correspond à la tension mentionnée
sur la plaque signalétique sur la hotte.
Si l'installation électrique de votre
habitation nécessite une modification
pour le branchement de votre
appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
Le conduit d'évacuation, quel qu'il
soit, ne doit pas déboucher dans les
combles.
Dans le cas où l'appareil est relié
directement à l'installation électrique,
interposez un interrupteur bipolaire
ayant une distance d'ouverture des
2828
2828
28
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux consignes de sécurité
F
contacts d'au moins 3 mm.
La dépression de l’air dans la pièce
où se trouvent des systèmes de
chauffage ne doit pas être supérieure
à 4Pa (4x10
-5
bar) lors du
fonctionnement simultané de la hotte
aspirante en version évacuation et
des systèmes de chauffage.
Si la hotte est utilisée en version
évacuation, ne raccordez pas
l'appareil à un conduit d'évacuation
de fumées de combustion
(chaudière, cheminée, etc.) ou à une
VMC (ventilation mécanique
contrôlée).
L’évacuation de l’air aspiré doit se
faire selon les prescriptions locales en
vigueur.
Lors du fonctionnement en Version
évacuation, il faudra veiller à réaliser
une ouverture d’entrée d’air
suffisante, environ de la taille de
l’ouverture d’évacuation.
Selon les prescriptions de
construction locales, des restrictions
sont imposées à l’utilisation
simultanée dans une même pièce de
hottes aspirantes et de systèmes de
chauffage reliés à une cheminée tels
que des poêles à charbon, à mazout
ou à gaz.
Le fonctionnement simultané et sans
danger d’appareils reliés à une
cheminée et de hottes aspirantes
n’est assuré que si le local et/ou
l’appartement (pièces communican-
tes) possède une entrée d’air
adaptée d’env. 500 à 600 cm
2
,
empêchant ainsi une dépression
lorsque la hotte est en service.
Comme dans les pièces sans
systèmes de chauffage la règle
suivante est de mise : «Ouverture
d’entrée d’air aussi importante que
l’ouverture d’évacuation», le
rendement de l’installation
d’évacuation peut être réduit si
l’entrée d’air est supérieure à 500 à
600 cm
2
.
Le fonctionnement de la hotte en
recyclage ne présente aucun danger
dans des conditions connues et n’est
donc pas soumis aux prescriptions
mentionnées ci-dessus.
Le fonctionnement de la hotte en
version évacuation n’est optimal que
si les conditions suivantes sont
respectées :
- parcours d’évacuation court et
direct
- nombre de coudes minimal sur les
tuyaux
- pose des tuyaux avec des courbes
plutôt que des angles nets
- diamètres des tuyaux les plus
grands possibles (de préférence le
même diamètre que celui de
l’ouverture d’évacuation).
Le non respect de ces règles de base
entraînera des pertes de puissance
significatives et une augmentation du
niveau sonore.
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux généralités
2929
2929
29
F
Généralités
La hotte est livrée en version
évacuation mais peut, grâce à
l’emploi d’un filtre à charbon actif (en
option), être utilisée en version
recyclage.
Pour cela, il faudra vous procurer le
filtre à charbon actif d’origine (voir
Accessoires).
VV
VV
V
ersion évacuation extérieurersion évacuation extérieur
ersion évacuation extérieurersion évacuation extérieur
ersion évacuation extérieur
ee
ee
e
L’air est rejeté à l’air libre par un
conduit raccordé sur le tuyau
d’évacuation.
Pour obtenir des performances
optimales lors de l’aspiration, le tuyau
d’évacuation doit avoir un diamètre
équivalent à celui de l’ouverture
d’évacuation.
VV
VV
V
ersion rersion r
ersion rersion r
ersion r
ecyclageecyclage
ecyclageecyclage
ecyclage
L’air est filtré par un filtre à charbon
(en option) et renvoyé dans la pièce.
En version recyclage utilisez le filtre à
charbon actif d’origine (voir
Accessoires) que vous pourrez vous
procurer en option auprès de votre
magasin vendeur.
tuyau d’évacuationtuyau d’évacuation
tuyau d’évacuationtuyau d’évacuation
tuyau d’évacuation
3030
3030
30
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux utilisation de la hotte
F
Utilisation de la hotte
La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en marche la
hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser fonctionner
env. une quinzaine de minutes après la cuisson afin d’éliminer toutes les odeurs.
La hotte peut être également commandée avec le bandeau de commande ou la
télécommande (la télécommande est un accessoire spécial qui doit être
commandé et vendu séparément).
Pour une ventilation optimale:Pour une ventilation optimale:
Pour une ventilation optimale:Pour une ventilation optimale:
Pour une ventilation optimale: Pour assurer le bon fonctionnement de la hotte,
fermez la fenêtre de la cuisine. En revanche, vous pouvez ouvrir une fenêtre
d’une pièce contiguë.
Le bandeau de commandes se trouve sur le côté inférieur de la hotte:
1.1.
1.1.
1. Touche
MARCHE/ARRETMARCHE/ARRET
MARCHE/ARRETMARCHE/ARRET
MARCHE/ARRET éclairage: appuyez pour mettre en fonctionnement
ou à l’arrêt l’éclairage dont est équipée la hotte aspirante.
2.2.
2.2.
2. Touche
MARCHE/ARRETMARCHE/ARRET
MARCHE/ARRETMARCHE/ARRET
MARCHE/ARRET et poignée de sélection vitesse.
Appuyez pour mettre en fonctionnement ou à l’arrêt le moteur d’aspiration ;
tournez la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la
puissance d’aspiration et dans le sens contraire pour la diminuer.
Note: Note:
Note: Note:
Note: la hotte s’allume toujours à la vitesse minimale.
3.3.
3.3.
3. Voyant indicateur de saturation filtre à graisse
4.4.
4.4.
4. Voyant indicateur de saturation filtre à charbon
(normalement désactivé – à activer suivant une procédure spéciale).
11
11
1
22
22
2
33
33
3
44
44
4
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux utilisation de la hotte
3131
3131
31
F
Dispositif de contrDispositif de contr
Dispositif de contrDispositif de contr
Dispositif de contr
ôle de saturationôle de saturation
ôle de saturationôle de saturation
ôle de saturation
des filtrdes filtr
des filtrdes filtr
des filtr
eses
eses
es
Cette hotte est équipée d’un dispositif
qui signale lorsque le filtre à graisse et
éventuellement le filtre à charbon actif
doivent être nettoyés.
La hotte est fournie sans filtre à
charbon actif; c’est pourquoi le
dispositif signalant la saturation du filtre
à charbon actif est désactivé.
Si l’on désire installer un filtre à charbon
actif: La hotte doit être mise à l’arrêt.
Activez le dispositif en appuyant
simultanément sur les touches
11
11
1 et
22
22
2
pendant 3 secondes : au début il n’y a
que LE VOYANT DE SATURATION
FILTRE À GRAISSE
33
33
3 qui clignote, puis
au bout de 3 secondes LE VOYANT
DE SATURATION FILTRE À CHARBON
44
44
4 commence également à clignoter
indiquant ainsi que le dispositif de
contrôle de saturation du filtre à
charbon est à présent actif. Pour le
désactiver, appuyez à nouveau sur les
deux touches: au bout de 3 secondes;
LE VOYANT DE SATURATION FILTRE À
CHARBON
44
44
4 cessera de clignoter.
VV
VV
V
oyant de saturation du filtroyant de saturation du filtr
oyant de saturation du filtroyant de saturation du filtr
oyant de saturation du filtr
e àe à
e àe à
e à
graisse (3)graisse (3)
graisse (3)graisse (3)
graisse (3)
Ce voyant clignote lorsque le filtre à
graisse doit être nettoyé.
Ceci se produit après 40 heures environ
d’utilisation.
Lisez attentivement les conseils pourLisez attentivement les conseils pour
Lisez attentivement les conseils pourLisez attentivement les conseils pour
Lisez attentivement les conseils pour
l’entrl’entr
l’entrl’entr
l’entr
etien du filtretien du filtr
etien du filtretien du filtr
etien du filtr
e à graisse.e à graisse.
e à graisse.e à graisse.
e à graisse.
VV
VV
V
oyant de saturation du filtroyant de saturation du filtr
oyant de saturation du filtroyant de saturation du filtr
oyant de saturation du filtr
e àe à
e àe à
e à
charbon (4)charbon (4)
charbon (4)charbon (4)
charbon (4)
Ce voyant clignote lorsque le filtre à
charbon doit être remplacé.
Ceci se produit après 160 heures
environ d’utilisation.
Lisez attentivement les conseils sur leLisez attentivement les conseils sur le
Lisez attentivement les conseils sur leLisez attentivement les conseils sur le
Lisez attentivement les conseils sur le
rr
rr
r
emplacement du filtremplacement du filtr
emplacement du filtremplacement du filtr
emplacement du filtr
e à charbon actif.e à charbon actif.
e à charbon actif.e à charbon actif.
e à charbon actif.
Rétablissement de la signalisationRétablissement de la signalisation
Rétablissement de la signalisationRétablissement de la signalisation
Rétablissement de la signalisation
de saturation des filtrde saturation des filtr
de saturation des filtrde saturation des filtr
de saturation des filtr
eses
eses
es
Après avoir nettoyé le filtre à graisse ou
remplacé le filtre à charbon, appuyez
sur la touche
22
22
2 pendant 3 secondes
environ jusqu’à ce que le voyant de
saturation du filtre à graisse
33
33
3 ou le
voyant de saturation du filtre à charbon
44
44
4 cesse de clignoter.
3232
3232
32
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux entretien
F
Entretien
Débranchez la hotte avant tout entrDébranchez la hotte avant tout entr
Débranchez la hotte avant tout entrDébranchez la hotte avant tout entr
Débranchez la hotte avant tout entr
etien.etien.
etien.etien.
etien.
FiltrFiltr
FiltrFiltr
Filtr
e à graisse métalliquee à graisse métallique
e à graisse métalliquee à graisse métallique
e à graisse métallique
Le filtre à graisse métallique a pour
but de piéger les particules de
graisse produites durant la cuisson
des aliments et est utilisé aussi bien
durant le fonctionnement en version
évacuation qu’en version recyclage.
Le filtre à graisse métallique doit être
extrait toutes les 4 semaines et lavé
soit à la main, soit dans un lave-
vaisselle.
OuverturOuvertur
OuverturOuvertur
Ouvertur
e du filtre du filtr
e du filtre du filtr
e du filtr
e à graisse métalliquee à graisse métallique
e à graisse métalliquee à graisse métallique
e à graisse métallique
Actionnez la poignée à ressort et
décrocher le filtre vers le bas.
Nettoyage à la mainNettoyage à la main
Nettoyage à la mainNettoyage à la main
Nettoyage à la main
Laissez tremper la cassette du filtre à
graisse métallique durant env. 1
heure dans de l’eau chaude avec un
détergent doux puis rincez à l’eau
chaude. Remettez en place la cas-
sette soigneusement séchée.
Lave-vaisselleLave-vaisselle
Lave-vaisselleLave-vaisselle
Lave-vaisselle
Placez la cassette du filtre à graisse
métallique dans le lave-vaisselle.
Vérifiez que la rotation du bras de
lavage du lave vaisselle ne puisse pas
être gêné par le filtre à graisse.
Lavez avec un programme pour
vaisselles très sales et une
température d’au moins 65°C.
Recommencez éventuellement
l’opération. Remettez en place la
cassette après séchage.
Il se peut qu’il y ait quelques
modifications de la teinte de la
cassette du filtre à graisse métallique
lors du passage dans le lave-
vaisselle, modifications qui n’ont
aucune influence sur le
fonctionnement de la cassette.
Nettoyez l’intérieur du logement de la
cassette avec de l’eau chaude
contenant du détergent (n’employez
jamais de détergents corrosifs ou de
brosses à récurer!).
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux entretien
3333
3333
33
F
FiltrFiltr
FiltrFiltr
Filtr
e à charbone à charbon
e à charbone à charbon
e à charbon
Le filtre à charbon est utilisé lorsque
la hotte est utilisée en version
recyclage.
Pour cela, il faudra utiliser le filtre à
charbon actif d’origine (voir
Accessoires).
Nettoyage/rNettoyage/r
Nettoyage/rNettoyage/r
Nettoyage/r
emplacement du filtremplacement du filtr
emplacement du filtremplacement du filtr
emplacement du filtr
e àe à
e àe à
e à
charboncharbon
charboncharbon
charbon
A la différence d’autres filtres de même
type, le filtre à charbon LONG LIFE
peut être nettoyé et réutilisé.
Le filtre doit être nettoyé tous les
deux mois en utilisation normale (en
considérant une utilisation moyenne
de 2,5 heures par jour). Il est
recommandé de nettoyer le filtre dans
un lave-vaisselle, à la température
maximum. Utilisez un détergent
normal. Aucun ustensile ménager ne
doit être présent dans le lave-vaisselle
lors du nettoyage du filtre, afin
d’éviter tout dépôt de particules
d’aliments qui risqueraient de causer
ultérieurement de mauvaises odeurs.
Pour réactiver le charbon, il suffit de
mettre le filtre à sécher au four.
Réglezle four sur chaleur normale, à
une température de 100°C, et y
laisser le filtre pendant 10 minutes.
Le filtre doit être changé au bout de
trois ans environ, car il a alors perdu
une bonne partie de sa capacité de
rétention des odeurs.
MontageMontage
MontageMontage
Montage
Enlevez le châssis
ii
ii
i qui soutient le
filtre
hh
hh
h en tournant de 90° les boutons
(g)(g)
(g)(g)
(g) qui le fixent à la hotte. Introduisez
le coussinet de charbon actif à
l’intérieur du châssis et remontez le
tout à sa place.
Pour le démontage, Pour le démontage,
Pour le démontage, Pour le démontage,
Pour le démontage, procédez dans
l’ordre inverse.
Lors de la commande d’un filtre de
rechange, veuillez préciser la
désignation du modèle et la référence
du produit. Ces données sont
indiquées sur la plaque signalétique
située à l’intérieur de l’appareil.
Vous pouvez commander le filtre à
charbon auprès de votre magasin
vendeur.
g
j
h
i
g
g
g
3434
3434
34
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux entretien
F
AttentionAttention
AttentionAttention
Attention
Il y a risque d’incendie si vous ne
respectez pas les instructions
concernant le nettoyage de l’appareil
et le remplacement ou le nettoyage
du(des) filtre(s).
La responsabilité du constructeur ne
peut en aucun cas être engagée
dans le cas d’un endommagement
du moteur ou d’incendie liés à un
entretien négligé ou au non respect
des consignes de sécurité
précédemment mentionnées.
Remplacement de l´ampouleRemplacement de l´ampoule
Remplacement de l´ampouleRemplacement de l´ampoule
Remplacement de l´ampoule
d’éclairaged’éclairage
d’éclairaged’éclairage
d’éclairage
Mettez la hotte hors tension.
AA
AA
A
vant de toucher les ampoules,vant de toucher les ampoules,
vant de toucher les ampoules,vant de toucher les ampoules,
vant de toucher les ampoules,
assurassur
assurassur
assur
ez-vous qu’elles soientez-vous qu’elles soient
ez-vous qu’elles soientez-vous qu’elles soient
ez-vous qu’elles soient
complètement rcomplètement r
complètement rcomplètement r
complètement r
efrefr
efrefr
efr
oidies.oidies.
oidies.oidies.
oidies.
Remplacez l'ampoule défectueuse
par une ampoule du même type et
de même caractéristique.
Si l'ampoule ne s'allume pas, vérifiez
qu'elle est correctement installée
avant d'appeler le Service Après-
Vente.
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux entretien
3535
3535
35
F
NettoyageNettoyage
NettoyageNettoyage
Nettoyage
Attention: Débranchez l’appareil
avant le nettoyage.
N’introduisez pas d’objets pointus
dans la grille de protection du moteur.
Nettoyez les parties extérieures avec
un détergent doux.
N’utilisez jamais de produits abrasifs
ou caustiques, de détergents
corrosifs, de brosses ou de sablons à
récurer.
Nettoyez le bandeau de commandes
et la grille du filtre à graisse avec un
chiffon légèrement imbibé d’un
détergent doux.
Il est très important de respecter les
intervalles de remplacement du(des)
filtre(s) et de nettoyage. Le non
respect peut entraîner un risque
d’incendie suite à l’accumulation de
graisse dans le filtre.
3636
3636
36
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux accessoires
F
Accessoires (en option)
FiltrFiltr
FiltrFiltr
Filtr
e à charbon e à charbon
e à charbon e à charbon
e à charbon Type 20
TT
TT
T
élécommande élécommande
élécommande élécommande
élécommande RM 7000 E-Nr. 942 122 296
En cas d’anomalie de fonctionnementEn cas d’anomalie de fonctionnement
En cas d’anomalie de fonctionnementEn cas d’anomalie de fonctionnement
En cas d’anomalie de fonctionnement
SYMPTOMESSYMPTOMES
SYMPTOMESSYMPTOMES
SYMPTOMES
La hotte ne fonctionne pas ...
La hotte a un rendement insuffisant ...
La hotte s’est arrêtée au cours
du fonctionnement...
SOLUTIONS
VV
VV
V
érifiez queérifiez que
érifiez queérifiez que
érifiez que :
· il n’y a pas de coupure de courant
· l’interrupteur Marche/Arrêt est
effectivement sur une position
différente que la position "Arrêt".
VV
VV
V
érifiez queérifiez que
érifiez queérifiez que
érifiez que :
· la vitesse moteur sélectionnée est
suffisante pour la quantité de fumée
et de vapeur dégagée.
· La cuisine est suffisamment aérée
pour permettre une prise d’air.
· les filtres à charbon actifs ne sont
pas usagés (hotte en version
recyclage)
· le tuyau et la sortie de la hotte ne
sont pas obstrués (hotte en version
évacuation).
VV
VV
V
érifiez queérifiez que
érifiez queérifiez que
érifiez que :
· il n’y a pas de coupure de courant.
· le dispositif à coupure omnipolaire
ne s’est pas enclenché.
Placez l’interrupteur Marche/Arrêt
sur Arrêt.
Attendez.
Remettez l’interrupteur Marche/
Arrêt sur une position différente que
la position "Arrêt".
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux installation
3737
3737
37
F
Installation
Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques
Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
EFC 9650EFC 9650
EFC 9650EFC 9650
EFC 9650
Dimensions (en cm):Dimensions (en cm):
Dimensions (en cm):Dimensions (en cm):
Dimensions (en cm):
Hauteur (évacuation extérieure): 66/120
Hauteur (recyclage): 74,5/128,5
Largeur: 89,8
Profondeur: 50
Puissance nominale totale:Puissance nominale totale:
Puissance nominale totale:Puissance nominale totale:
Puissance nominale totale:
215 W215 W
215 W215 W
215 W
Moteur: 175 W
Eclairage: 2 x 20 W *
Longueur du câble:Longueur du câble:
Longueur du câble:Longueur du câble:
Longueur du câble:
150 cm150 cm
150 cm150 cm
150 cm
Branchement électrique:Branchement électrique:
Branchement électrique:Branchement électrique:
Branchement électrique:
230 V230 V
230 V230 V
230 V
* (GU4 - 12 V - Ø 35mm - 30° - Dichroic)
AccessoirAccessoir
AccessoirAccessoir
Accessoir
es/Matériel de montagees/Matériel de montage
es/Matériel de montagees/Matériel de montage
es/Matériel de montage
1 déflecteur (avec rallonge)
1 clé à chenillette pour vis torx
1 support de fixation pour le groupe moteur
1 support de fixation cheminées (3 pièces à assembler)
6 vis 5 x 45 mm
6 chevilles Ø 8 mm
2 vis 2.9 x 6.5
12 vis 3.5 x 9.5
4 vis 4 x 8
2 vis 3,5 x 13
2 rondelles
4 Cliquets + 4 rondelles
3838
3838
38
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux installation
F
Branchement électrique
Consignes de sécurité pour
l’électricien
Avant de brancher l’appareil, vérifiez
que la tension indiquée sur la plaque
signalétique correspond à celle du
secteur. Si l’appareil est muni d’une
fiche de courant, il pourra être branché
sur n’importe quelle prise de courant
installée conformément aux normes et
facile d’accès.
Si un branchement permanent est
nécessaire, la hotte devra être
branchée par un électricien travaillant
pour une entreprise d’électricité agréée.
Côté installation, il faudra prévoir un
dispositif de protection sur tous les
pôles avec une course d’ouverture de
contact d’au moins 3 mm.
Notre responsabilité ne peut être
engagée pour les défauts résultants du
non respect des instructions
précédemment mentionnées.
Branchement permanent uniquement
par un électricien agréé!
Branchement électriqueBranchement électrique
Branchement électriqueBranchement électrique
Branchement électrique
Pour les apparPour les appar
Pour les apparPour les appar
Pour les appar
eils commereils commer
eils commereils commer
eils commer
cialisés parcialisés par
cialisés parcialisés par
cialisés par
la Francela France
la Francela France
la France
Votre appareil ne peut être branché
qu’en 230 V monophasé.
Vérifiez que la puissance de l’installation
est suffisante et que les lignes sont en
bon état et peuvent supporter
l’intensité absorbée par l’appareil,
compte tenu des autres appareils
branchés.
Calibre des fusibles en ligne (un par
phase) 10 A en 230 V.
Important
L’installation doit être réalisée
conformément aux règles de l’art, aux
prescriptions de la norme NF.C 15.100
et aux prescriptions de l’E.D.F. et ne
devra être effectuée que par un
professionnel qualifié.
Utilisez un socle de prise de courant
comportant une borne de mise à la
terre, qui doit être obligatoirement
raccordée conformément à la norme
NF.C.15.100 et aux prescriptions de
l’E.D.F. ; cette prise de courant doit
impérativement être accessible.
Dans le cas où l’appareil est relié aux
canalisations électriques fixes, un
dispositif de séparation bipolaire ayant
une distance d’ouverture des contacts
d’au moins 3 mm doit être prévu dans
l’installation fixe.
Le cordon secteur est à 3 conducteurs.
Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par
un câble d’alimentation certifié. Cette
opération ne peut être effectuée que
par une personne habilitée, par votre
vendeur, ou par le fabricant.
L’appareil ne doit pas être raccordé à
l’aide d’un prolongateur ou d’une prise
multiple ou d’un raccordement multiple
(risque d’incendie).
Vérifiez que la prise de terre est confor-
me aux règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée pour tout incident ou accident
provoqué par un raccordement
électrique non conforme ou par une
mise à la terre inexistante ou
défectueuse.
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux installation
3939
3939
39
F
Installation du manteau deInstallation du manteau de
Installation du manteau deInstallation du manteau de
Installation du manteau de
couverturcouvertur
couverturcouvertur
couvertur
e de la hottee de la hotte
e de la hottee de la hotte
e de la hotte
L’installation du manteau peut être
réalisée également après avoir installé le
groupe moteur sur la paroi.
Ceci facilite l’installation car les poids et
les dimensions des parties à monter
sont relativement limités.
Au contraire, installer le manteau avant
l’installation de la hotte sur la paroi
permet de vérifier immédiatement
l’arrangement et la position de cette
dernière.
Procéder comme suit:
Enlever le filtre à graisses et le
châssis porte filtre à charbon.
Poser le groupe moteur sur une table
(si il n’est pas déjà installé au mur).
Enfiler les rails du groupe moteur à
travers les fentes du manteau jusqu’à
fin de course.
Attention!Attention!
Attention!Attention!
Attention! Durant cette opération,
vérifier que les fils électriques ne
subissent des dégâts.
Fixer le manteau au groupe moteur à
l’aide de 8 vis.
Effectuer le raccordement du
bandeau de commandes et de
l’éclairage.
8 x
Ø 3,5 x 9,5
CLACK!
4040
4040
40
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux installation
F
Il faut avant tout établir quel est leIl faut avant tout établir quel est le
Il faut avant tout établir quel est leIl faut avant tout établir quel est le
Il faut avant tout établir quel est le
type de fonctionnement souhaitétype de fonctionnement souhaité
type de fonctionnement souhaitétype de fonctionnement souhaité
type de fonctionnement souhaité
Si l’on souhaite utiliser la hotte en
version évacuation extérieure, nous
conseillons de placer la partie
supérieure de la cheminée de façon à
ce que les ouvertures d’évacuation ne
soient pas visibles lorsque l’installation
est achevée. Par contre, si l’on
souhaite utiliser la hotte en version
recyclage, il est préférable de
S’ASSURER que le côté avec les
ouvertures soit orienté vers le haut (voir
également séquence A-B-C).
Assembler le support cheminée (3
parties)
Les trois parties doivent être fixées
entre elles avec 4 vis, l’extension du
support est réglagle et doit
correspondre à la largeur interne de la
cheminée téléscopique.
Assembler le déflecteur (3 parties –Assembler le déflecteur (3 parties –
Assembler le déflecteur (3 parties –Assembler le déflecteur (3 parties –
Assembler le déflecteur (3 parties –
seulement en version rseulement en version r
seulement en version rseulement en version r
seulement en version r
ecyclage)ecyclage)
ecyclage)ecyclage)
ecyclage)
Les trois parties doivent être fixées
entre elles avec 2 vis, l’extension du
déflecteur est réglable et doit
correspondre à la largeur du support
cheminée auquel il sera ensuite fixé.
A
B
180°
C - OK!
=
=
X
X
G
4 x Ø 4x8
=
=
X
F
F
G
2 x
Ø 3,5 x 13
4 x
Ø 3,5 x 9,5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux EFC9650X Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues