Toro CM-958H-SED Concrete Mixer Manuel utilisateur

Catégorie
Outils de jardin
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FormNo.3421-313RevA
MalaxeuràbétonCM-658H-S
demodèle68004C—N°desérie402000000etsuivants
demodèle68006C—N°desérie402000000etsuivants
demodèle68007C—N°desérie402000000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3421-313*A
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbeàmoins
d'équiperlemoteurd'unpare-étincelles,telquedéni
àlasection4442,maintenuenbonétatdemarche,
ouàmoinsdeconstruire,équiperetentretenirle
moteurdemanièreàprévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
InformationsurlespneusLenuméro
d'identicationDOTestindiquédechaquecôtédu
pneu.Cetteinformationindiquelesclassesdecharge
etdevitesse.Lespneusderechangedoiventêtrede
spécicationségalesousupérieures;reportez-vous
àCaractéristiquestechniques(page15)pourvérier
quelespneusdelamachinerespectentoudépassent
lesspécicationsdepoidsdelamachine.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cettemachineestconçuepourmalaxerlebéton,le
plâtre,lesmatériauxignifuges,lecoulisetd'autres
produitsdebétonàpetitsgrains.Vouspouvez
remorquerlamachineavecunvéhiculeéquipé
d'unattelageappropriépourletypedebarrede
remorquagedevotremachine(boule,œilletou
goupille).
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.Toro.compourtoutdocumentdeformation
àlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,pour
toutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou
pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1etlaFigure2indiquentl'emplacementdes
numérosdemodèleetdesérieduproduit.Inscrivez
lesnumérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées
etautresrenseignementsconcernantleproduit.
g241810
Figure1
Modèles68004Cet68006C
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
g241813
Figure2
Modèles68007C
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure3),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure3
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécurité........................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............7
Miseenservice.......................................................10
1Installationdelabarrederemorquage...........10
2Posedelaèched’attelage...........................10
3Montagedelachaînedesécurité....................11
Vued'ensembleduproduit......................................12
Commandes....................................................13
Commandesdumoteur.................................13
Caractéristiquestechniques............................15
Accessoires/outils.............................................15
Utilisation................................................................16
Remorquagedelamachine..............................16
Avantd'utiliserlamachine................................21
Abaissementdespiedsstabilisateurs...............21
Ouvertureetfermetureducapot.......................22
Ajoutdecarburant............................................23
Procéduresd'entretienquotidien......................25
Démarragedumoteur.......................................25
Arrêtdumoteur.................................................26
Malaxagedumatériau......................................26
Déversementdumatériau................................27
Nettoyagedelacuve........................................27
Entretien.................................................................29
Programmed'entretienrecommandé..................29
Procéduresavantl'entretien................................29
Préparationdelamachineàl'entretien.............29
Débranchementduldelabougie....................30
Déposedelaplaqueséparatrice.......................30
Posedelaplaqueséparatrice...........................30
Lubrication.........................................................31
Graissagedelamachine..................................31
Entretiendumoteur.............................................31
Entretiendultreàair.......................................31
Contrôleduniveauetvidangedel'huile
moteur...........................................................32
Entretiendelabougie.......................................34
Nettoyagedupare-étincelles............................35
Entretiendusystèmed'entraînement..................37
Pressiondegonagedespneus.......................37
Contrôledespneus..........................................37
Serragedesécrousderoue..............................37
Entretiendescourroies........................................38
Contrôledelatensiondescourroies
d'entraînement..............................................38
Réglagedelatensiondescourroies
d'entraînement..............................................38
Remplacementdescourroies
d'entraînement..............................................39
Remplacementdesampoulesdesfeux................39
Remplacementdesampouleslatérales
arrière...........................................................39
Remplacementdesampouleslatérales............40
Remplacementdesampoulescentrales...........40
Nettoyage............................................................41
Nettoyagedelamachine..................................41
Remisage...............................................................42
Dépistagedesdéfauts............................................43
3
Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssi
ellen'estpasutiliséeouentretenuecorrectement.
Pourréduirelesrisquesd'accidentsetdeblessures,
respectezlesconsignesdesécuritéquisuivent.
Teneztoujourscomptedesmisesengardesignalées
parlesymboledesécuritéFigure3etlamention
Prudence,AttentionouDanger.Lenonrespect
desinstructionspeutentraînerdesblessuresgraves
oumortelles.
Consignesdesécurité
Ceproduitpeutsectionnerlesmains.Respectez
toujourstouteslesconsignesdesécuritépouréviter
desblessuresgravesoumortelles.
ATTENTION
L'usinageoulamanutentiondepierre,
maçonnerie,béton,métaletautresmatériaux
peutproduiredelapoussière,desbrouillards
etdesvapeurschargésdesubstances
chimiques,tellelasilice.Cessubstances
sontconnuespourcauserdesblessuresou
desmaladiesgravesoumortelles,comme
desmaladiesrespiratoires,silicose,cancer,
malformationscongénitalesetautrestroubles
delareproduction.
Contrôlezlaproductiondepoussière,
brouillardsetvapeursàlasourcedansla
mesuredupossible.Utilisezdel'eaupour
dépoussiérerchaquefoisquepossible.
Utilisezdebonnespratiquesdetravailet
suivezlesrecommandationsdufabricant
oudesfournisseurs,del'OSHAetautres
associationsprofessionnelles.
Respecteztoujourslesprécautions
relativesauxvoiesrespiratoires.
Lorsqu'ilestimpossibled'éliminerles
risquesliésàl'inhalation,vousdevez,ainsi
quelespersonnesàproximité,porterun
respirateurapprouvéparl'OSHApourle
matériauquevousmanipulez.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdu
monoxydedecarbonedontl'inhalationest
mortelle.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur
d'unlocalfermé.
Apprendreàseservirdela
machine
Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,coupezlemoteur,attendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobilesetlaissez
refroidirlamachineavantdelarégler,dela
nettoyer,delarangeroudelaréparer.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.Assurez-vousquetouslesutilisateurs
deceproduitenconnaissentlemaniementet
comprennentlesmisesengarde.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtous
posséderlescompétencesnécessaires.Le
propriétairedelamachinedoitassurerleur
formation.
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
dommagesmatérielsoucorporelsetpeutles
prévenir.
Remorquage
Avantderemorquerlamachine,consultezla
réglementationlocaledevotrecomtéoula
réglementationd'étatconcernantlasécuritéde
remorquage.
Pourréduirelerisqued'accidentpendantle
transportdelamachinesurlavoiepublique,
assurez-vousquelevéhiculetracteurestenbon
étatmécaniqueetenétatdemarche.
Coupezlemoteuretfermezlerobinetd'arrivéede
carburantavantdetransporterlamachine.
Lorsquevousutilisezunebouled'attelage,
assurez-vousqu'elleestdeladimensioncorrecte
pourlecoupleurdelamachine.
Lorsquevousutilisezunœilletd'attelage,
assurez-vousquecelui-ciestdeladimension
correctepourlecrochetd'attelage.
Vériezl'usuredel'attelageetl'accouplement.
Neremorquezpaslamachineavecunattelage,
uncoupleur,deschaînesouautrescomposants
endommagésouusés.
Contrôlezlapressiondespneusduvéhicule
tracteuretajustez-laaubesoin.
Vériezl'étatetl'usuredelabandederoulement
etdesancsdespneus,etremplacez-lespneus
aubesoin.
4
Attachezcorrectementleschaînesdesécuritéau
véhiculetracteurenlescroisantetenlestendant
parfaitement.
Vériezlebonfonctionnementdesclignotantset
desfeuxstop(selonl'équipement).
Assurez-vousquelesfeuxstop,lesfeuxderecul
etlesclignotantsduvéhiculetracteurfonctionnent
correctement(selonl'équipement).
Avanttoutremorquage,assurez-vousquela
machineestcorrectementetsolidementattelée
auvéhiculetracteur.
Assurez-vousqueleschaînesdesécuritésont
correctementaccrochéesauvéhiculeetlaissez
sufsammentdemoupourpouvoirtourner.
Netransportezpasdematériaudanslamachine
pendantleremorquage.
Évitezlesarrêtsetlesdémarragesbrusques.Cela
pourraitprovoquerundérapageouunemiseen
porte-feuille.Lesdémarragesetarrêtsgraduels
endouceuraméliorentleremorquage.
Évitezlesviragesbrusquespourprévenirles
retournements.Leremorquagenedoitêtre
effectuéqueparunvéhiculeconçuàceteffet.
L'équipementremorquénedoitêtreattachéqu'au
pointd'attelage.
Neremorquezpaslamachineàplusde88km/h
(55mi/h).
Faitesmarchearrièreavecprudence,envous
faisantguiderparunepersonneàl'extérieurdu
véhicule.
N'autorisezjamaispersonneàs'asseoirsurla
machineouàlachevaucher.
Détachezlamachineduvéhiculetracteuravant
del'utiliser.
Placezdescalessouslesrouespourempêcherla
machinederoulerlorsqu'elleestgarée.
Avantd'utiliserlamachine
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesdesécurité.
Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparlefabricant.
Utilisezunéquipementdeprotectionindividuelle
etportezdesvêtementsdetravailappropriés,y
compris:
Casque
Respirateuroumasqueantipoussière
Écranfacial
Lunettesdesécurité
Protecteursd'oreilles
Chaussuresdesécurité
Pantalon
Chemiseàmancheslongues,serréesaux
poignets
Gantsbienajustés,sanscordondeserrage
nilargesmanchettes
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les;
neportezpasdebijouxpendants.
Veillezàplacerlamachinesurunesurfaceplane
avantdel'utiliser.
Calezlesrouesdelamachinepourempêchertout
déplacementintempestif.
Avantchaqueutilisation,effectuezlaprocédure
suivante:
Inspectezlecoupleur,labouleetledispositif
d'attelage.
Vériezquetouslesfeuxfonctionnent
correctement(selonl'équipement).
Vériezquelespneussontgonésàla
pressionprescrite.
Vériezquelesécrousderouesont
correctementserrésaucoupleprescrit.
Vériezquelamachineestcorrectementxée.
Consignesdesécuritérelativesau
carburant
Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequand
vousmanipulezducarburant,enraisondeson
inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeurs
qu'ildégage.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquandle
moteurtourneouestencorechaud.
N'ajoutezpasdecarburantetnevidangezpasle
réservoirdansunlocalfermé.
Neremisezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauouautreappareil.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éviteztoutesourcepossible
d'inammationjusqu'àdissipationcomplètedes
vapeursdecarburant.
Utilisation
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité
5
risquantdevousdistraire,aurisquedecauserdes
dommagescorporelsoumatériels.
Nefaitespastournerlemoteurdansunlocal
ferméoumalventilé.
Utiliseztoujourslamachinesousunbonéclairage.
Avantdemettrelamachineenmarche,
assurez-vousqu'aucunepersonneniaucun
obstaclenesetrouveàproximitéoudessous.
Coupezlemoteuravantdequitterlamachinepour
quelqueraisonquecesoit.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesans
surveillance.Coupeztoujourslemoteuretvériez
quetouteslespiècesmobilessontarrêtées.
Calezlesrouesdelamachineoulaissez-laattelée
auvéhiculetracteurlorsqu'ellen'estpasutilisée.
N'approchezpaslesmainsdespiècesmobiles.
Éloignezlespiedsdesrouesetdumontantavant.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,
dedroguesoudemédicaments.
Neplacezpaslesmainsniaucunobjetsolide
danslacuvedelamachineenmarche.
Netouchezaucunedespiècesdelamachinejuste
aprèsl'arrêt,carellespeuventêtretrèschaudes.
Laissez-lesrefroidiravantd'entreprendreune
réparation,unréglageouunentretiendela
machine.
Nedéplacezjamaislamachinequandlemoteur
estenmarche.
Maintenezlecapotferméetverrouillépendantle
fonctionnement.
Vériezquetouteslesprotectionssontbienxées
enplaceavantl'utilisationdelamachine.
Silespalesdemalaxagerencontrentuncorps
objetousilamachineproduitdesvibrationsou
desbruitsinhabituels,coupezlemoteur,attendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset
videzlacuve.Recherchezuncolmatageoudes
dommages.Nettoyez,réparezet/ouremplacez
lespiècesendommagées.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretne
faitespastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
N'utilisezpaslamachinesilafoudremenace.
Entretienetremisage
Avanttoutentretien,effectuezlaprocédure
suivante:
Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
Coupezlemoteur,débranchezleldela
bougieetattendezl'arrêtcompletdetoutesles
piècesmobilesavantderégler,denettoyerou
deréparerlamachine.
Laissezrefroidirlemoteuravanttoutentretien
ouremisagedelamachine.
Débrayeztouteslescommandes.
Neprocédezjamaisaugraissage,àl'entretien,à
laréparationouauréglagedelamachinemoteur
enmarche.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,nelaissezpas
lesmatériauxs'accumulersurlesilencieuxetle
moteur.Nettoyezlescouléeséventuellesd'huile
oudecarburant.
Neconezjamaisl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
N'approchezjamaislesmains,lespiedsoules
vêtementsdespiècesmobiles.Danslamesure
dupossible,évitezd'effectuerdesréglagessurla
machinequandlemoteurestenmarche.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarche
etlesxationsbienserrées.Remplaceztousles
autocollantsusésouendommagés.
Éliminezlagraisse,l'huileoulesdébrisaccumulés
surlamachine.
Coupezlemoteuretinspectezlamachinesiun
corpsétrangerentredanslacuveoucauseune
quelconqueobstruction.Effectuezlesréparations
nécessairesavantdedémarrerlamachine.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifs
desécurité.
Calezlesrouespendantleremisagedela
machine.
Mainteneztouteslesxationsettouslescolliers
bienserrés,ettousleséquipementsenbonétat.
Utilisezexclusivementdespiècesderechange
Torod'origine.
6
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal125-4939
125-4939
1.AttentionlireleManuel
del'utilisateur
4.Risqued'intoxicationpar
inhalationdegazne
faitesjamaistournerle
moteurdansunlocal
fermé.
2.Risquedecoincement
desmainsetbras
parlacourroie;risque
d'écrasementdelamain;
risquedecoincement
delamainparl'arbre
n'approchezpas
lesmainsdespièces
mobiles;gardeztoutes
lesprotectionsettousles
déecteursenplace.
5.Risqued'explosion
coupezlemoteuret
tenez-vousàl'écart
desammeslorsquevous
faiteslepleindecarburant.
3.Risquedecoincement
parlespalescoupez
lemoteuretattendez
l'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobilesavant
d'effectuerdesentretiens.
decal125-4940
125-4940
1.Attention3.Moteurcoupé
2.Moteurenmarche
decal125-8175
125-8175
1.LisezleManueldel'utilisateurpourtoutrenseignementsur
legraissagedelamachine.
7
decal125-8216
125-8216
1.LisezleManuelde
l'utilisateurpourtout
renseignementsur
leremorquagedela
machine.
2.Attentionnedépassez
pas88km/h(55mi/h)
pendantleremorquage.
decal130-8322
130-8322
1.Utilisezuniquement
ducarburantàteneur
enalcoolparvolume
inférieureà10%.
3.N'utilisezpasdecarburant
àteneurenalcoolpar
volumesupérieureà10%.
2.LisezleManuelde
l'utilisateurpourplus
derenseignementssurle
carburant.
decal132-4041
132-4041
1.LisezleManueldel'utilisateurpourtoutrenseignementsurl'entretiendelamachine.
8
decal132-4042
132-4042
1.LisezleManueldel'utilisateurpourtoutrenseignementsurl'entretiendelamachine.
decal133-5619
133-5619
9
Miseenservice
1
Installationdelabarrede
remorquage
Modèlesàdéversementlatéral
uniquement
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Kitbarrederemorquage(venduséparément)
Spécicationsdelabarrede
remorquage
Achetezlekitbarrederemorquage(avecles
xations)correspondantàvosbesoinschezun
dépositaire-réparateuragréé.Lamachinepossède
lesoptionsdebarrederemorquagesuivantes:
Typed'attelage
Longueur
Boule50mm(2po)
emboutie
78,7cm(31po)ou127cm
(50po)
Boule50mm(2po)forgée78,7cm(31po)ou127cm
(50po)
Œillet78,7cm(31po)ou127cm
(50po)
Installationdelabarrede
remorquage
1.Retirezleboulonetl'écroudelabarrede
remorquage(Figure4).
g019804
Figure4
1.Barrederemorquage4.Troudeboulon
2.Montantavant5.Raccordementdecadre
3.Boulon
6.Écrou
2.Glissezlabarrederemorquageenavant
etalignezletroudelabarresurletroude
raccordementducadre(Figure4).
3.Insérezleboulondanslestrousduraccordement
ducadreetdelabarre(Figure4).
4.Vissezl'écrousurleboulonetserrezjusqu'à
cequ'ilssoientsolidementappuyéscontrele
raccordementducadre(Figure4).
Remarque:Sil'insertennylonautobloquant
ducontre-écrous'useavecletemps,remplacez
l'écrouparuncontre-écrouneufdecatégorie
5ou8.
2
Posedelaèched’attelage
Modèlesàdéversementenbout
uniquement
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Flèched'attelage
1Piedstabilisateuravant
6Bouloncourt
1Boulonlong
7
Écrou
Procédure
1.Abaissezlespiedsstabilisateursarrière;voir
Abaissementdespiedsstabilisateurs(page21).
10
2.Placezdeschandellessouslelongeronde
cadreavantpourempêcherlamachinede
basculerenavant(Figure5).
ATTENTION
Lescricsmécaniquesouhydrauliques
peuventcédersouslepoidsdela
machineetcauserdesblessuresgraves.
Utilisezdeschandellespoursoutenirla
machine.
g021091
Figure5
1.Pointsdesoutien
3.Retirezles2écrousetboulonsquixentle
piedstabilisateuravantaucadre(Figure6)puis
déposezlepied.
g021092
Figure6
1.Piedstabilisateuravant
4.Placezlaèchedansl'ouvertureàl'avantdela
machineetxez-laavec6écrousetboulons
courtsserrésà102N·m(75pi-lb);voirFigure7.
g021093
Figure7
1.Axedechape
4.Écrou
2.Boulonlong5.Flèched'attelage
3.Bouloncourt6.Piedstabilisateuravant
5.Alignezletrousupérieurarrièredupied
stabilisateuravantetletroujusteaprèsla
poignéeàl'avantdelaèche(Figure7).
6.Insérezlelongboulondanslestrousetxez-le
avecunécrouserréà102N·m(75pi-lb);voir
Figure7.
Remarque:Lepiedstabilisateurpivoteen
arrièresurleboulon.Sivousneplacezpasle
boulondanslebontrou,lepiedstabilisateurne
fonctionnerapascorrectement.
7.Insérezl'axedechapepourbloquerlepied
stabilisateuravantenposition(Figure7).
3
Montagedelachaînede
sécurité
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Chaînedesécurité
2Maillond'attache
Procédure
Formezuncrochetauboutd'unetigeexibleoud'un
ldeferrigide(nonfourni),etinstallezlachaînede
sécuritéetlesmaillonsd'attachecommemontréàla
Figure8ouàlaFigure9.
11
g035100
Figure8
Modèlesàdéversementlatéral
g035474
Figure9
Modèlesàdéversementenbout
Remarque:Assurez-vousquelachaînedesécurité
dépassedelamêmelongueurdechaquecôtédu
montantavant.
Vued'ensembledu
produit
g020832
Figure10
Modèles68004C,68006Cet68009C
1.Capotdumoteur
6.Barrederemorquage
2.Commandedumoteur
7.Trousallongésdechaîne
desécurité
3.Cuve
8.Freindebasculementde
cuve
4.Volant9.Attacheencaoutchouc
5.Faisceaudecâblagedes
feux
10.Feuderemorque(2)
12
g020833
Figure11
Modèles68007Cet68008C
1.Coupleurmontésurla
èche
8.Freindebasculementde
cuve
2.Trousallongésdechaîne
desécurité
9.Axedechape
3.Attacheencaoutchouc10.Piedsstabilisateursarrière
4.Commandedumoteur11.Feuderemorque(2)
5.Capotdumoteur
12.Trouarrièredegoupille
6.Cuve
13.Piedstabilisateuravant
7.Volant14.Faisceaudecâblagedes
feux
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,familiarisez-vousavectoutesles
commandes.
Commandedumoteur
Lorsquelacommandedumoteursurlecapotest
enpositionMARCHE,lemoteurpeutfonctionner.
PlacezlacommandeenpositionARRÊTpourarrêter
lemoteur.
Commandesdumoteur
g019744
Figure12
1.Poignéedulanceur5.Bouchonduréservoirde
carburant
2.Robinetd'arrivéede
carburant
6.Jauged'huile
3.Commandedestarter
7.Bouchondevidange
d'huile
4.Commanded'accélérateur8.CommandeMarche/Arrêt
Robinetd'arrivéedecarburant
Lerobinetd'arrivéedecarburant(Figure13)estsitué
souslacommandedestarter.Amenezlelevierdu
robinetd'arrivéedecarburantàlapositionOUVERTE
avantd'essayerdedémarrerlemoteur.Lorsquele
malaxageestterminé,coupezlemoteurettournezle
levierdurobinetd'arrivéedecarburantenposition
FERMÉE.
13
g018792
Figure13
1.Robinetd'arrivéede
carburant
3.Commanded'accélérateur
2.Commandedestarter
Commandedestarter
Utilisezlacommandedestarter(Figure13)pour
démarrerquandlemoteurestfroid.Avantdetirerla
poignéedulanceur,placezlacommandedestarter
enpositionFERMÉE.Unefoislemoteurenmarche,
amenezlacommandedestarterenpositionOUVERTE.
N'utilisezpaslestartersilemoteurestchaudousila
températureambianteestélevée.
Commanded'accélérateur
Lacommanded'accélérateur(Figure13)régulele
régimemoteur(tr/min).Elleestsituéeprèsdela
commandedestarter.Ellepermetderéglerlerégime
moteuretpeutdoncaugmenteretdiminuerlavitesse
derotationdespalesdemalaxage.Pourobtenirdes
performancesoptimales,amenezlacommandeen
positionHAUTRÉGIMEpoureffectuerlemalaxage.
Commandemarche/arrêtdumoteur
Cettecommandeestsituéeàl'avantdumoteur.
TournezlacommandeenpositiondeMARCHEpour
démarreretfairetournerlemoteur.
Tournezlacommandeenpositiond'ARRÊTpour
arrêterlemoteur.
g021103
Figure14
1.PositionARRÊT2.PositionMARCHE
Poignéedulanceur
Pourdémarrerlemoteur,tirezrapidementlapoignée
dulanceur(Figure12)pourlancerlemoteur.Les
commandesprésentessurlemoteuretdécritesplus
hautdoiventtoutesêtrerégléescorrectementpour
quelemoteurdémarre.
Contacteurdeniveaud'huile
Lecontacteurdeniveaud'huileestsituédansle
moteur,etempêchecelui-cidedémarrersileniveau
d'huileestinférieuràlalimitedesécurité.
Volant
Levolantcommandelebasculementdelacuve.
Freindebasculementdecuve
Lefreindebasculementbloquelacuveenposition
redresséeoudedécharge.
14
Caractéristiquestechniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconceptiondelamachinesontsusceptiblesdemodicationssanspréavis.
Modèle
6800468006680076800868009
Capacitéde
malaxage
0,17m
3
(6pi
3
)
0.255m
3
(9pi
3
)
0.255m
3
(9pi
3
)
0.255m
3
(9pi
3
)
0.255m
3
(9pi
3
)
Volumetotal0.255m
3
(9pi
3
)
0.43m
3
(15.1pi
3
)
0.43m
3
(15.1pi
3
)
0.43m
3
(15.1pi
3
)
0.43m
3
(15.1pi
3
)
Matièredelacuve
AcierAcierAcierPolyéthylènePolyéthylène
Longueur
198cm
(78po)
213cm
(84po)
216cm
(85po)
216cm
(85po)
213cm
(84po)
Largeur
117cm
(46po)
142cm
(56po)
216cm
(85po)
216cm
(85po)
142cm
(56po)
Hauteur147cm
(58po)
165cm
(65po)
180cm
(71po)
180cm
(71po)
165cm
(65po)
Poids313kg
(690lb)
363kg
(800lb)
397kg
(875lb)
397kg
(875lb)
381kg
(837lb)
Accessoires/outils
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles
capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede
touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre
dépositaire-réparateurouvotredistributeurToroagréé
ourendez-voussurlesitewww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utiliseztoujoursdespièces
derechangeetaccessoiresTorod'origine.Lespièces
derechangeetaccessoiresd'autresconstructeurs
peuventêtredangereuxetleurutilisationrisque
d'annulerlagarantiedelamachine.
15
Utilisation
Important:Avantd'utiliserlamachine,contrôlez
lesniveauxdecarburantetd'huile,etenlevezles
débriséventuellementaccumuléssurlamachine.
Vériezquepersonnenesetrouvesurlazone
detravail.
PRUDENCE
Cettemachineproduitdesniveauxsonores
susceptiblesd'entraînerdesdéciences
auditivesencasd'expositionprolongée.
Portezdesprotecteursd'oreillesquandvous
utilisezlamachine.
g232186
Figure15
1.Portezdesprotecteursd'oreilles.
Remorquagedelamachine
Avantderemorquerlamachine,liseztoute
documentationd'informationeteffectueztoutesles
procéduresapplicablesindiquéesdanscettesection
pourassurerunremorquagecorrectetsécuritaire.
ATTENTION
Leremorquagedelamachineàgrande
vitesseaugmentelerisquedemauvais
fonctionnementdel'attelageetdedommage
auxpneus.Lesvitessesélevéesaugmentent
égalementlaforced'inertiedelamachineetla
distancedefreinage.Silamachinesedétache
duvéhiculetracteur,ellepeutcauserdes
dommagesmatériels,oublessergravement
oumortellementtoutepersonneàproximité.
Neremorquezpaslamachineàplusde
88km/h(55mi/h).Silarouteestmauvaise
ouparmauvaistemps,réduisezvotrevitesse
enconséquence.
ATTENTION
Leremorquagedelamachineavecdu
matériaudanslacuveaugmentelerisquede
mauvaisfonctionnementdel'attelageetde
dommageauxpneus.Deplus,lematériau
pourraitêtreprojetéhorsdelacuveettomber
surd'autresvéhiculeset/oudespersonnes.
Lematériaurestantdanslacuveaugmentele
poidsdelamachine,cequiaffectesaforce
d'inertieetladistancedefreinage.
Neremorquezpaslamachinequandlacuve
contientdumatériau.
LisezetcomprenezlesConsignesdesécurité
(page4).
Essayezlesfreinsduvéhiculetracteuravantle
remorquage.
Évitezlesarrêtsetdémarragesbrusquespendant
leremorquagedelamachine.
Spécicationsduvéhiculetracteur
Avantd'attelerlamachineauvéhiculetracteur,
préparezcederniercommesuit:
Vériezquelevéhiculetracteuraunecapacité
deremorquagesufsantepoursupporterlepoids
delamachine;voirCaractéristiquestechniques
(page15).
UtilisezunrécepteurdeClasse2ousupérieure.
Vériezquelevéhiculetracteurestéquipédu
dispositifd'attelageappropriépourremorquerla
machine,c'est-à-direuneboulederemorquagede
50mm(2po)ouunœilletderemorquage.
Silamachineestéquipéed'unkitfeuxde
remorque,assurez-vousqueleconnecteur
électriqueduvéhiculetracteurestcompatible
avecceluidelamachine.Lamachineutiliseun
connecteurà4brochesplatesstandard.Sile
véhiculetracteurestéquipéd'unautretypede
connecteur,procurez-vousunadaptateurchezun
revendeurdepiècesdétachéesautomobilesavant
leremorquage.
Préparationdelamachineau
remorquage
1.Coupezlemoteuretfermezlerobinetd'arrivée
decarburant.
2.Videzlacuve.
3.Àl'aideduvolant,orientezlacuveverslesol
(Figure16).
16
g019806
Figure16
1.Cuveorientéeverslesol
3.Barrederemorquage
boulonnéeenplace
2.Freindebasculementde
cuveserré
4.Verrouillezlacuveenpositionenpoussantla
poignéedufreindebasculementverslebas
(Figure17).
g019733
Figure17
Freindebasculementdecuve
1.Positiondéverrouillée2.Positionverrouillée
5.Fermezlecapotdumoteuretverrouillez-le
(Figure18).
g019741
Figure18
6.Contrôlezlespneus;voirContrôledespneus
(page37).
Relevagedespiedsstabilisateurs
Modèlesàdéversementenboutuniquement
Lesmodèlesàdéversementenboutsontmunisd'un
piedstabilisateuravantetde2piedsstabilisateurs
arrière.
Relevezlespiedsstabilisateursavantderemorquer
lamachine.
1.Ajustezlamachinepourdélestercomplètement
lespiedsstabilisateursarrière.
2.Sortezunaxedechapedel'undespieds
stabilisateursarrièreetdusupport(Figure19).
g019917
Figure19
17
3.Poussezlepiedstabilisateurverslehautdans
lesupportetalignezletroudusupportetletrou
inférieurdupiedstabilisateur(Figure19).
4.Poussezl'axedechapedansletroudusupport
etdupiedstabilisateur(Figure19).
5.Répétezlesopérations1à4pourl'autrepied
stabilisateurarrière.
6.Soulevezlaèchepourdélestercomplètement
lepiedstabilisateuravant.
7.Sortezl'axedechapedupiedstabilisateuravant
etdelaèche(Figure20).
g019915
Figure20
1.Retirezl'axedechape.3.Mettezl'axedechapeen
place.
2.Faitespivoterlepied
stabilisateurverslehaut.
8.Faitespivoterlepiedstabilisateuravantversle
hautetdanslaèche(Figure20).
9.Poussezl'axedechapedansletrouarrièredela
ècheetdupiedstabilisateuravant(Figure20).
Attelagedelamachineàun
véhiculetracteur
Votremachineestéquipéedel'undestypesd'attelage
suivants;attelez-lacommedécritdanslaprocédure
correspondante:
CoupleuràbouleemboutieAttelageavec
coupleuràbouleemboutie(page18)
CoupleuràbouleforgéeAttelageaveccoupleur
àbouleforgée(page18)
CoupleuràœilletAttelageaveccoupleuràœillet
(page19)
CoupleuràgoupilleAttelageaveccoupleurà
goupille(page19)
Attelageaveccoupleuràbouleemboutie
1.Appliquezdelagraissedechâssissurladouille
ducoupleuretlapartiedelachapequitouche
laboule.
2.Huilezlespointsdepivotetlessurfacesde
glissementducoupleuràl'huilemoteurSAE30.
3.AttelezlamachinecommemontréàlaFigure
21.
g035113
Figure21
Attelageaveccoupleuràbouleforgée
1.Appliquezdufrein-letsurlesletagesdu
boulonducoupleurpourbloquerlapoignéedu
coupleurenplace.
Important:Appliquezdufrein-letselonles
besoinsparlasuite.
2.Appliquezdelagraissedechâssissurladouille
ducoupleuretlapartiedelachapequitouche
laboule.
18
3.AttelezlamachinecommemontréàlaFigure
22.
g035115
Figure22
Remarque:Bloquezleboulonavecuneclé
pourl'empêcherdetourner.
Attelageaveccoupleuràœillet
g035164
Figure23
Attelageaveccoupleuràgoupille
g035116
Figure24
Remarque:Servez-vousd'unegoupilled'attelage
de19mmpo)oude22mm(⅞po).
Connexiondeschaînesde
sécuritéauvéhiculetracteur
1.Tirezlachaînedesécuritéàtraverslestrous
allongés,enlaissantlamêmelongueurde
chaînedechaquecôté.
2.Croisezlesdeuxboutsdechaînesouslabarre
deremorquage(souslaèchepourlesmodèles
àdéversementenbout).Pourlesmodèlesà
déversementlatéral,voirFigure25.Pourles
modèlesàdéversementenbout,voirFigure26.
Remarque:Sileschaînessontcroisées,
l'avantdelamachinerisquemoinsdes'affaisser
ausolsil'attelagesedécroche.
19
g021177
Figure25
Modèlesàdéversementlatéral
1.Maillonsd'attache
3.Chaînecroiséesousla
barrederemorquage
2.Trousallongésdansle
montantavant
g019928
Figure26
Modèlesàdéversementenbout
1.Maillonsd'attache
3.Chaînecroiséesousla
èche
2.Trousallongés
4.Chaîne
3.Accrochezchaqueboutdelachaîneaupointde
montagedelachaînedesécuritéduvéhicule
tracteuràl'aidedesmaillonsd'attache(Figure
27).
Important:Vériezquelachaîneprésente
sufsammentdemoupourvouspermettre
deprendredesviragesquandvous
remorquezlamachine.
Remarque:Pourlesmodèlesàdéversement
latéral,rangezl'excédentdechaîneaubas
dumontantavantenlepoussantdansles
trousallongésetenverrouillantlesmaillons
appropriésdanslesfentesallongés.
Remarque:Pourlesmodèlesàdéversement
enbout,accrochezlesmaillonsd'attacheaux
maillonsappropriésdelachaînedesécurité
(Figure27).Silachaîneesttroplâcheettouche
lesol,raccrochez-laaumaillond'attachepour
l'éloignerdusol.
g019927
Figure27
1.Maillond'attache3.Maillondechaîne
2.Pointdemontagede
chaînedesécuritésurle
véhiculetracteur
4.Chaîne
Connexionetcontrôledesfeux
Machineséquipéesd'unkitd'éclairage
seulement
1.Branchezleconnecteurélectriquedelamachine
auconnecteurélectriqueduvéhiculetracteur
(Figure28).
g020828
Figure28
Remarque:Lamachineutiliseunconnecteurà
4brochesplatesstandard.Silevéhiculetracteur
estéquipéd'unautretypedeconnecteur,
procurez-vousunadaptateurchezunrevendeur
depiècesdétachéesautomobilesavantle
remorquage.
2.LevéhiculetracteurétantauPOINTMORT,serrez
lefreindestationnementetdémarrezlemoteur.
3.Testezlesfeuxcommesuit:
A.Allumezlespharesduvéhiculetracteur.
Lesfeuxarrièredelamachinedoivent
s'allumer.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Toro CM-958H-SED Concrete Mixer Manuel utilisateur

Catégorie
Outils de jardin
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à