Inventum NH010 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
3
1. veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. productomschrijving pagina 8
3. ingebruikname pagina 9
4. gebruik pagina 10
5. tips pagina 12
6. reiniging & onderhoud pagina 13
7. storingen zelf oplossen pagina 14
8. productkaart pagina 15
algemene service- en garantievoorwaarden pagina 16
1. safety instructions page 18
2. product description page 22
3. using the appliance for the first time page 23
4. use page 24
5. tips page 26
6. cleaning and maintenance page 27
7. resolving failures yourself page 28
8. product fiche page 29
general terms and conditions of service and warranty page 30
Nederlands
English
1. Sicherheitsvorschriften Seite 32
2. Produktbeschreibung Seite 36
3. Inbetriebnahme Seite 37
4. Anwendung Seite 38
5. Tipps Seite 40
6. Reinigung & Wartung Seite 41
7. Störungen selbst beheben Seite 42
8. Produktkarte Seite 43
Allgemeine Service- und Garantiebedingungen Seite 44
1. consignes de sécurité page 46
2. description du produit page 50
3. mise en service page 51
4. utilisation page 52
5. conseils page 54
6. nettoyage et entretien page 55
7. dépanner soi-même page 56
8. fiche de produit page 57
conditions générales de garantie et de service après-vente page 58
Deutsch
Français
Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le
soigneusement pour une consultation future.
• Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode
d’emploi. Cet appareil convient pour la conservation de produits
alimentaires. Le compartiment de congélation vous permet
également de congeler des produits alimentaires frais.
• Branchez l’appareil uniquement sur du courant alternatif, dans
une prise de courant murale avec mise à la terre, avec une
tension de secteur correspondant à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
• Lappareil fait partie de la classe de protection I et ne peut être
utilisée qu'avec une borne mise à la terre. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de fonctionnement impropre et
d'éventuels dommages causés par des installations électriques
inappropriées.
• Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil,
comme se cacher dedans. Ceci est dangereux.
• Maintenez l’appareil hors de portée des enfants. Les enfants
ne sont pas conscients des dangers qui peuvent résulter
de la manipulation d’appareils électriques. Par conséquent,
nelaissez jamais des enfants utiliser des appareils électriques
sans surveillance. Tenez l’appareil et le câble d’alimentation
hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
• Lappareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances, à condition qu’ils utilisent l’appareil sous
surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent
les dangers encourus.
• Lappareil ne doit pas être nettoyé ni entretenu par des enfants,
à moins que cette tâche soit effectuée sous surveillance.
• Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas endommagé
ou ne passe pas le long de bords tranchants, durant l'installation.
• Le câble d’alimentation ne doit jamais être plié de manière trop
serrée ou entrer en contact avec des parties chaudes.
Français
consignes de sécurité
1
46 Français
Français 47
• Le point de raccordement, la prise de courant murale et/ou la
fiche mâle doivent toujours être accessibles.
• Le déplacement et l'installation de l'appareil doivent être
effectués par au minimum deux personnes.
• Lors du déplacement de l’appareil, ne le soulevez pas et ne
letirez pas par les portes ou poignées.
Déplacez l'appareil avec prudence, afin d'éviter de détériorer le sol.
• Vérifiez si l'appareil n'est pas placé trop près d'une source
dechaleur.
• Ne placez pas d’appareils générant de la chaleur au-dessus
duréfrigérateur, comme un four micro-ondes ou un four.
• Afin d'assurer une ventilation correcte, un espace libre de 10 cm
doit être conservé autour de l'appareil.
• Installez l'appareil sur un sol ou support ferme, plat et stable.
• Installez l'appareil dans un endroit sec et correctement ventilé.
L'appareil est prévu pour être utilisé
dans une pièce dont la température
ambiante relève de la classe suivante,
en fonction de la classe climatique
indiquée sur la plaque signalétique
située à l'arrière de l'appareil.
• Un montage mural du filtre à eau doit être effectué
exclusivement par un installateur agréé.
• Ne conservez pas dans le congélateur de pots ou bouteilles
enverre contenant des liquides, car ils pourraient se briser
dufaitde la congélation.
• Les réparations sur les appareils électriques ne doivent être
effectuées que par des techniciens spécialisés.
• L'appareil doit être utilisé exclusivement à l'intérieur.
• Lorsque l'appareil est nettoyé ou réparé, retirez toujours la fiche
de la prise de courant.
• N'utilisez jamais l'appareil avec des pièces qui n'ont pas été
recommandées ou fournies par le fabricant.
• Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil pour
retirer la fiche de la prise de courant murale. Ne touchez jamais
lafiche électrique avec les mains mouillées ou humides.
• Attention aux glaçons et glaces. S'ils sont consommés sitôt
sortis du congélateur, ils peuvent provoquer des blessures
parhypothermie.
• N’immergez jamais l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche
dans l’eau.
Classe
climatique
Température ambiante
SN De 10 °C à 32 °C
N De 16°C à 32 °C
ST De 16°C à 38°C
T De 16°C à 43°C
• N’utilisez jamais un nettoyeur à haute pression ou à vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• Lappareil ne convient pas pour une utilisation avec une
minuterie ou une commande à distance séparée.
• AVERTISSEMENT - Cet appareil est destiné à un usage
domestique et analogue, par exemple:
- dans les cuisines destinées au personnel, dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail;
- par des clients dans les hôtels, motels et autres
environnements résidentiels;
- dans les environnements de type chambre d'hôte;
- dans les fermes.
• AVERTISSEMENT - Ne conservez pas de substances explosives
ou facilement inflammables dans l'appareil. Les vapeurs peuvent
provoquer un risque d'incendie ou d'explosion.
• AVERTISSEMENT - N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le câble
d’alimentation ou l’appareil est endommagé, si l’appareil
ne fonctionne plus correctement ou s’il est tombé ou est
endommagé d’une autre manière. Dans ce cas, consultez
lerevendeur ou notre service technique. Ne remplacez
enaucuncas la fiche ou le câble d’alimentation vous-même.
• AVERTISSEMENT - Ne couvrez jamais les orifices de ventilation.
Ceci est valable aussi bien pour les appareils autonomes que
pour les modèles encastrés.
AVERTISSEMENT - N’employez pas de moyens mécaniques,
électriques ou chimiques pour accélérer le processus de dégivrage.
• AVERTISSEMENT - Veillez à ce que les conduites de liquide
réfrigérant ne se détériorent pas.
• AVERTISSEMENT - Veillez à ce que les conduites de liquide
réfrigérant ne se détériorent pas.
• AVERTISSEMENT - N’utilisez pas d’adaptateurs simples/
multiples ou de rallonges à l’arrière de l’appareil.
• Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
Une utilisation inappropriée de l’appareil annule tout droit à une
indemnisation en cas d’éventuels défauts, et annule la garantie.
Les modèles anciens de réfrigérateurs contiennent des gaz
isolants et des fluides réfrigérants qui doivent être évacués de
manière appropriée. Les déchets électroniques ne doivent
pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour un traitement
sûr, apportez ces appareils auprès dudépartement de
collecte de déchets correspondant devotre commune.
48 Français
FLUIDE RÉFRIGÉRANT
Le fluide réfrigérant isobutane (R600a) se trouve dans le
circuit de réfrigérant de l’appareil. Il s’agit d’un gaz naturel et
particulièrement inoffensif pour l’environnement. Il est cependant
très inflammable. Pendant le transport et l’installation de l’appareil,
veillez à ce qu’aucun des éléments du circuit de réfrigérant soit
endommagé. Le fluide réfrigérant (R600a) est inflammable.
AVERTISSEMENT : Les réfrigérateurs contiennent un fluide
réfrigérant et des gaz isolants. Les fluides réfrigérants et gaz
doivent être évacués de manière professionnelle, étant donné
qu’ils peuvent provoquer des blessures oculaires ou s’enflammer.
Veillez à ce que les tuyaux du circuit de réfrigérant ne soient pas
endommagés avant l’évacuation de l'appareil pour sa mise au rebut.
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie /
matériauinflammable
Lorsque le circuit de réfrigérant est endommagé:
- Évitez les flammes nues et sources d’inflammation.
- Aérez abondamment la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
Il est dangereux de modifier les spécifications ou de modifier ce
produit d’une manière ou d’une autre. Les dommages au niveau
du câble d'alimentation peuvent entraîner un court-circuit,
un incendie et/ou des électrocutions.
Français 49
1. Panneau de commande
2. Porte du compartiment decongélation
3. Porte du compartiment deréfrigération
4. Éclairage intérieur - compartiment
decongélation
5. Colonne de ventilation
6. Étagère de porte - compartiment
decongélation
7. Clayette en verre - compartiment
decongélation
8. Machine à glaçons
9. Tiroir de congélation
10. Pieds réglables
11. Bac à légumes
12. Rayonnage pour bouteilles
13. Clayette en verre - compartiment
deréfrigération
14. Étagère de porte - compartiment
deréfrigération
15. Éclairage intérieur - compartiment
deréfrigération
description du produit
2
1
2
3
50 Français
6
4
7
9
14
15
13
12
10
11
8
5
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous devez procéder comme suit : déballez l’appareil avec précaution
etretirez tout le matériel d'emballage ainsi que d’éventuels autocollants publicitaires. Conservez le matériel d’emballage
(sacs en plastique, polystyrène expansé et cartons) hors de portée des enfants. Après l’avoir déballé, vérifiez
scrupuleusement si l'appareil n'a pas été endommagé (dommages apparents) pendant le transport.
PLACEMENT DE L’APPAREIL
Placez l’appareil sur une surface solide et plane,
etlaissez suffisamment d’espace tout autour pour
assurer une bonne ventilation. Il faut au minimum
10cmd'espace tout autour, entre l'appareil et les murs.
Ceci permet à l'appareil d'éliminer correctement la
chaleur, de bien refroidir et de fonctionner de manière
économe en énergie.
Ne placez pas l'appareil à proximité de sources
dechaleur telles que des appareils de chauffage
oucuisinières. Veillez à respecter la classe climatique
de l'appareil. Le réfrigérateur ne fonctionnera
pascorrectement s'il est placé dans une pièce
trop froide.
Les pieds de réglage permettent de placer
l'appareil de niveau. Pour que les portes se
referment automatiquement de la bonne
manière, nous conseillons d’incliner le dessus
légèrement vers l’arrière.
Lorsque l'appareil est installé, laissez-le
au reposdurant au minimum 3 heures
avant debrancher la fiche dans la prise de
courant, d’environ 1 cm / 0,5°, en tournant
lespiedsréglables.
Nettoyez au préalable l'intérieur de l'appareil.
Utilisez à cet effet une eau savonneuse
chaude, avec par exemple du liquide vaisselle, du nettoyant ménager ou de la soude. Après le nettoyage, rincez l'intérieur
del'appareil à l'eau claire et séchez l’ensemble correctement. Laissez l'appareil sécher durant 1 à 2 heures.
ALIGNEMENT DES PORTES
Si les portes de l’appareil ne sont pas alignées correctement avec le haut de l’appareil, leur hauteur peut être adaptée.
Sicela s’avère nécessaire, procédez comme suit :
Important : l’adaptation maximale en hauteur est de 5 mm.
Tournez le contre-écrou de deux tours complets dans le sens des aiguilles d’une montre, à l’aide d’une clé plate..
Àprésentl’écrou de réglage peut être tourné pour relever ou abaisser la porte. Lorsque la prote se trouve à la bonne
position, resserrez le contre-écrou (dans le sens contraire des aiguilles d’une montre).
Si la porte est trop basse :
Ouvrez la porte, utilisez une clé plate pour desserrer le contre-écrou
et tournez l’écrou de réglage dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre pour relever la porte. Lorsque la prote se trouve à la
bonne position, resserrez le contre-écrou (dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre).
Si la porte est trop haute :
Ouvrez la porte, utilisez une clé plate pour desserrer le contre-écrou
et tournez l’écrou de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre
pour abaisser la porte. Lorsque la prote se trouve à la bonne position,
resserrez le contre-écrou (dans le sens contraire des aiguilles d’une montre).
mise en service
3
Français 51
Clé plate
Écrou de réglage
Contre-écrou
411.5 mm
908 mm
100 mm 100 mm
550 mm
1096.5 mm
50-70 mm
La commande de l'appareil se trouve à l'extérieur. Contrôlez si la tension du réseau correspond à celle indiquée sur
laplaque signalétique de l’appareil, et branchez la fiche dans la prise de courant.
Important: le panneau de commande s’allume uniquement lorsque vous appuyez sur une touche ou lorsque l’une
desportes est ouverte.
Important : le panneau de commande se bloque lui-même automatiquement au bout de 20 secondes. Pour l’ajustement
de la température ou une fonction, il convient d’appuyer pendant 3 secondes sur le blocage des touches
, jusqu’à
ceque le cadenas disparaisse du panneau de commande.
Indication: le réglage de température conseillé pour le compartiment de réfrigération est de 4°C. Pour le compartiment
decongélation, ce réglage est de -18°C.
Indication: La quantité de denrées alimentaires, la température ambiante, la fréquence des ouvertures de la porte et
la position de l'appareil ont une influence sur la température à l'intérieur de l'appareil. Les températures à l’intérieur du
réfrigérateur peuvent être différentes de la température sur l’affichage. Vous devez donc en tenir compte lors du réglage
duthermostat.
PANNEAU DE COMMANDE
/
AFFICHAGE
1. Indication de température du compartiment de réfrigération
2. Indication de température du compartiment de congélation
3. Indication pour IA - intelligence artificielle
4. Touche pour le réglage de la température de réfrigération
5. Touche pour le réglage de la température de congélation
6. Touche pour l’intelligence artificielle / blocage de touches
7. Indication pour le blocage de touches
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU COMPARTIMENT DE CONGÉLATION
Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche
pour modifier la température du compartiment de congélation.
Latempérature du compartiment de congélation peut être réglée entre -14 et -24ºC.
Appuyez sur la touche
, jusqu’à ce que la température souhaitée apparaisse sur l’affichage. La température est réglée
selon l’ordre suivant:
Après le réglage de la température, le panneau de commande se bloque automatiquement et au bout d’environ
60secondes, l’affichage s’éteint.
Avec la machine à glaçons ice twister, vous avez toujours des glaçons à la maison. Remplissez d’eau les 2 bacs à glaçons,
laissez congeler le contenu et retournez-les à l'aide des boutons rotatifs.
utilisation
4
52 Français
4
5
6
3 7
1
2
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU COMPARTIMENT DE RÉFRIGÉRATION
Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche
pour modifier la température du compartiment de réfrigération.
Latempérature du compartiment de réfrigération peut être réglée entre 2 et 8ºC.
Appuyez sur la touche
, jusqu’à ce que la température souhaitée apparaisse sur l’affichage. La température est réglée
selon l’ordre suivant:
Après le réglage de la température, le panneau de commande se bloque automatiquement et au bout d’environ
60secondes, l’affichage s’éteint.
Après le réglage des températures, l’appareil va faire du froid de manière continue, jusqu'à ce que les températures
préréglées soient atteintes. Laissez l’appareil atteindre la température préréglée avant de le remplir de denrées
alimentaires. Ceci prend généralement 2 à 3 heures.
En cas de hausse de la température ambiante, réglez l'appareil sur une position de température plus basse afin de préserver
la température à l’intérieur du l’appareil.
SUPERCONGÉLATION
Utilisez cette fonction pour la congélation rapide d’aliments qui ne sont pas encore congelés. Pour congeler rapidement des
aliments frais, la température du compartiment de congélation devrait être abaissée par avance. Il peut s’avérer nécessaire
d’activer la fonction de supercongélation quelques heures à l’avance.
Lorsque cette fonction est sélectionnée, la température du compartiment de congélation va être fixée automatiquement
sur -24ºC pendant une durée maximale de 26 heures. Au bout de 26 heures, la température du compartiment de
congélation va revenir à la température réglée précédemment.
Pour définir la fonction de supercongélation, appuyez sur la touche
jusqu’à ce que le témoin de supercongélation, ,
s’allume sur l’affichage. Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche
jusqu’à ce que le témoin s’éteigne.
SUPERRÉFRIGÉRATION
Utilisez cette fonction lorsque l’appareil s’échauffe et ne refroidit plus correctement, du fait de conditions météo
extrêmement sèches, parce que les portes sont ouvertes souvent ou qu’une grande quantité d’aliments est placé en une
fois dans l’appareil.
Pour rétablir la température froide dans le compartiment de réfrigération sélectionnez la fonction de superréfrigération.
Lorsque cette fonction est sélectionnée, la température du compartiment de réfrigération va être fixée automatiquement
sur 2ºC pendant une durée maximale de 6 heures. Ensuite, la température va revenir à la température réglée
précédemment.
Pour définir la fonction de superréfrigération, appuyez sur la touche
jusqu’à ce que le témoin de supercongélation, ,
s’allume sur l’affichage. Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche
jusqu’à ce que le témoin s’éteigne.
INTELLIGENCE ARTIFICIELLE
La fonction d’intelligence artificielle fait en sorte que la température dans les compartiments de réfrigération et de
congélation soit maintenue à un niveau constant de 4ºC pour la partie réfrigération, et -18ºC pour la partie congélation.
Pour utiliser la fonction d’intelligence artificielle, débloquez l’affichage et appuyez sur la touche . Patientez jusqu’à
ceque le symbole pour l’intelligence artificielle
clignote pendant 10 secondes.
BLOCAGE
/
DÉBLOCAGE DES TOUCHES
Pour utiliser le blocage des touches, appuyez pendant 3 secondes sur la touche jusqu’à ce que le symbole pour
leblocage des touches
s’allume. Le panneau de commande est alors bloqué jusqu’à ce que le dispositif de blocage
destouches soit débloqué.
Pour débloquer la fonction, appuyez sur la touche
jusqu’à ce que le symbole s’éteigne.
ALARME DE PORTE OUVERTE
Si la porte est ouverte plus de 2 minutes, l’alarme est activée. Le bruit s’arrête automatiquement et l’alarme 10 minutes plus tard.
Remarque:
Ne placez pas d'aliments chauds dans l’appareil.
Ne placez jamais de substances dangereuses, inflammables ou explosives telles que de l’alcool, de l’acétone ou du
benzine dans l’appareil, en raison du risque d'explosion.
Emballez correctement les viandes et poissons, afin d'éviter des odeurs désagréables.
Laissez suffisamment d’espace entre les différents produits alimentaires pour que l’air puisse circuler correctement.
Ne placez pas de produits alimentaires contre la paroi du fond de l'appareil. Les clayettes sont munies d'une butée pour
éviter cela.
Ne maintenez pas les portes ouvertes plus longuement que nécessaire.
Français 53
conseils
5
Les températures ambiantes élevées ont un impact négatif sur la consommation d’énergie. La lumière directe du soleil
etd’autres sources de chaleur à proximité de l'appareil, ont également une influence négative.
Les orifices de ventilation doivent rester dégagés. Des orifices couverts et encrassés entraînent une hausse de la
consommation d’énergie. Assurez suffisamment d'espace libre autour du réfrigérateur, afin de permettre une ventilation
et une circulation de l'air correctes autour de l'appareil.
N’ouvrez pas les portes de l’appareil plus souvent que nécessaire et laissez les portes le moins longtemps possible ouvertes.
La distance entre les clayettes et la paroi du fond assure une circulation libre de l'air. Par conséquent, ne placez pas
deproduits alimentaires contre la paroi du fond.
Réglez le thermostat sur une position plus basse lorsque les conditions le permettent.
Laissez refroidir au préalable jusqu’à la température ambiante les aliments cuits que vous souhaitez conserver dans
l’appareil, avant de les placer dedans.
Un joint d'étanchéité de porte qui ne ferme pas correctement peut entraîner une augmentation de la consommation
d'électricité. Ce joint doit donc être remplacé à temps et par un technicien compétent.
Le fait de ne pas respecter les instructions peut conduire à une augmentation de la consommation d’électricité.
Observez les instructions suivantes afin d’éviter la contamination des aliments:
- Lorsque la porte reste ouverte pendant une période prolongée, la température dans les compartiments de l’appareil
peut augmenter considérablement.
- Nettoyez régulièrement les surfaces qui sont susceptibles d’entrer en contact avec les aliments et les systèmes
d’évacuation accessibles.
- Conservez la viande et le poisson cru dans des emballages appropriés dans le réfrigérateur, de sorte qu’ils n’entrent pas
en contact avec d'autres aliments ou qu’ils ne laissent pas couler de liquides sur d’autres denrées.
- Les compartiments de congélation avec deux étoiles conviennent pour la conservation d’aliments déjà congelés,
laconservation ou la fabrication de glaces, et la fabrication de glaçons.
- Les compartiments avec une, deux ou trois étoiles ne sont pas adaptés pour la congélation d'aliments frais.
Ordre TYPE de compartiment Temp. conservation
recommandée [°C]
Aliments appropriés
1 Réfrigérateur
+2 ~ +8
Œufs, aliments cuisinés, aliments conditionnés, fruits et
légumes, produits laitiers, tartes, boissons et autres aliments
quine conviennent pas pour la congélation.
2 Congélateur (***)* ≤-18 Fruits de mer (poisson, crevettes, coquillages), produits d’eau
douce et produits à base de viande (durée de conservation
maximale recommandée 3 mois, plus la durée de conservation
est longue, plus le goût et la valeur nutritive se dégradent),
convient pour des aliments frais congelés.
3 Congélateur *** ≤-18 Fruits de mer (poisson, crevettes, coquillages), produits d’eau
douce et produits à base de viande (durée de conservation
maximale recommandée 3 mois, plus la durée de conservation
est longue, plus le goût et la valeur nutritive se dégradent),
convient pour des aliments frais congelés.
4 Congélateur ** ≤-12 Fruits de mer (poisson, crevettes, coquillages), produits d’eau
douce et produits à base de viande (durée de conservation
maximale recommandée 3 mois, plus la durée de conservation
est longue, plus le goût et la valeur nutritive se dégradent),
convient pour des aliments frais congelés.
5 Congélateur * ≤-6 Fruits de mer (poisson, crevettes, coquillages), produits d’eau
douce et produits à base de viande (durée de conservation
maximale recommandée 3 mois, plus la durée de conservation
est longue, plus le goût et la valeur nutritive se dégradent),
convient pour des aliments frais congelés.
6 0 étoile -6 ~ 0 Viande de port, bœuf, poisson, poulet frais, aliments transformés
conditionnés, etc. (consommation le jour même recommandée,
de préférence dans les 3 jours).
Aliments transformés emballés partiellement
(nonappropriéspour la congélation).
54 Français
nettoyage et entretien
6
Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le hors tension en débranchant la fiche de la prise de courant murale.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil. Utilisez à cet effet une eau savonneuse chaude, avec par exemple du produit vaisselle,
du nettoyant ménager ou de la soude pour éviter les mauvaises odeurs. Après le nettoyage, rincez l'intérieur de l'appareil
àl'eau claire et séchez l’ensemble correctement. Laissez l'appareil sécher durant 1 à 2 heures.
Vous pouvez facilement retirer de l’appareil les clayettes, les tiroirs et les étagères de porte, et les laver à la main.
Ceséléments ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
Pour les zones qui sont difficiles à nettoyer dans le réfrigérateur, comme les petits orifices ou les angles, il est conseillé
depasser régulièrement un chiffon doux ou une brosse douce. Le cas échéant, il est possible d’utiliser un accessoire,
comme des petits bâtonnets, un cure-dents par exemple, afin de faire en sorte qu’aucune pollution ne puisse se produire
dans ces zones.
Nettoyez l'extérieur du réfrigérateur et les joints de porte avec un chiffon doux humide.
Nettoyez l’arrière du réfrigérateur au moins une fois par an avec un aspirateur, de sorte que le condensateur et les orifices
de ventilation restent propres et que le réfrigérateur puisse fonctionner de manière optimale.
N’utilisez pas de brosses dures, paille de fer, produits abrasifs (tels que le dentifrice), solvants organiques (tels que l’alcool,
l’acétone, les huiles, etc.), eau bouillante, acide ou produits alcalins pour nettoyer le réfrigérateur, étant donné que ces
objets et produits peuvent endommager le réfrigérateur sur la surface et à l’intérieur. L'eau bouillante et le benzène
peuvent déformer ou endommager les parties en plastique.
DÉGIVRAGE
La partie congélateur de cet appareil est exempte de givre, no-frost. En cas d'utilisation correcte, aucune formation
deglace ne doit se produire.
S'il devait tout de même y avoir une couche de glace, dégivrez le compartiment de congélation lorsque la couche de
glace a atteint une épaisseur de 3mm. Enlevez tous les produits du compartiment de congélation. Conservez les produits
congelés dans un endroit froid, emballés dans du papier journal et des couvertures. Enlevez la fiche de la prise de courant
etmaintenez la porte du compartiment de congélation fermée pendant le dégivrage du compartiment de réfrigération.
Dégivrez le compartiment de congélation. Pour accélérer le dégivrage, placez un plat rempli d'eau chaude dans la partie
congélateur. N’utilisez pas d’objets métalliques pointus ou tranchants pour gratter le compartiment de congélation mais
utilisez un grattoir à glace en plastique.
7 Réfrigération
-2 ~ +3
Viande de porc, bœuf, poulet, produits d’eau douce, etc. frais/
congelés, (conserver 7 jours sous 0ºC; au-dessus de 0ºC,
laconsommation le jour même est recommandée, pas plus
de2jours de préférence). Fruits de mer (température inférieure
à 0ºC pendant 15 jours; il n’est pas recommandé de conserver
au-dessus de 0ºC).
8 Aliments frais
0 ~ +4
Viande de port, bœuf, poisson, poulet frais, aliments
transformés, etc. (consommation le jour même recommandée,
de préférence dans les 3 jours).
9 Vin +5 ~ +20 Vin rouge, vin blanc, vin mousseux, etc.
Attention: conservez les différentes sortes d’aliments selon les instructions sur les compartiments ou à la température de
conservation recommandée des produits que vous avez achetés.
- Si le réfrigérateur reste vide pendant une période prolongée, mettez-le hors tension. Dégivrez, nettoyez et séchez-le et
laissez la porte ouverte, afin d’éviter la formation de moisissures dans l’appareil.
AVERTISSEMENT – Conditionnez les aliments dans des sachets et les liquides dans des bouteilles ou des barquettes qui
ferment bien. Ainsi, vous aurez à nettoyer moins souvent le réfrigérateur.
N’ouvrez pas les portes de l’appareil plus souvent que nécessaire et laissez les portes le moins longtemps possible ouvertes.
La distance entre les clayettes et la paroi du fond assure une circulation libre de l'air. Par conséquent, ne placez pas de
produits alimentaires contre la paroi du fond.
Réglez le thermostat sur une position plus basse lorsque les conditions le permettent.
Laissez refroidir au préalable jusqu’à la température ambiante les aliments cuits que vous souhaitez conserver dans
l’appareil, avant de les placer dedans.
Si le joint d'étanchéité en caoutchouc de la porte ne ferme plus correctement, cela peut augmenter la consommation
d'électricité. Ce joint doit donc être remplacé à temps et par un technicien compétent.
Le fait de ne pas respecter les instructions peut conduire à une augmentation de la consommation d’électricité.
Français 55
56 Français
dépanner soi-même
7
Panne Solution
L'appareil ne fait rien Vérifiez si la fiche mâle se trouve bien dans la prise de courant.
Vérifiez s’il y a eu une interruption de courant dans la maison.
Vérifiez la fiche mâle.
Vérifiez le fusible dans l’armoire électrique.
Vérifiez si la tension dans l’installation de la maison correspond à la tension requise
pour l’appareil.
Vérifiez la prise de courant. Branchez la fiche dans une autre prise de courant dont
vous êtes sûr(e) qu’elle fonctionne.
La température dans
leréfrigérateur n’est pas
assezfroide
Vérifiez si le réfrigérateur n’est pas trop rempli.
Vérifiiez si la température intérieure correspond à la température préréglée.
Lappareil se trouve-t-il dans la lumière directe du soleil ou proche d’une source
dechaleur ?
Vérifiez si la température ambiante correspond à la classe climatique de l’appareil.
Les portes de l'appareil sont-elles ouvertes régulièrement ? L’humidité de l’air
ambiante peut entraîner une forte accumulation d’humidité à l’intérieur de l’appareil,
si les portes sont ouvertes souvent.
La température dans le
réfrigérateur est trop basse
Augmentez la température de l'appareil.
La température la plus basse devrait être utilisée uniquement pour la réfrigération
rapide et elle doit être réglée de préférence 2 heures avant de placer des aliments
dans l’appareil. Si ce n’est pas le cas, la température de l’appareil peut tomber sous
0ºC, car le compresseur est actif en continu.
Les surfaces à l’intérieur
sonthumides
Ceci est provoqué par la condensation - séchez l’intérieur de l’appareil.
Lextérieur de l'appareil
esthumide.
Ceci est provoqué par la condensation - séchez l’extérieur de l’appareil.
Le réfrigérateur diffuse
des(mauvaises) odeurs
Vérifiez si les aliments n’ont pas dépassé la date de péremption et/ou s’il y a des
emballages ouverts dans l’appareil.
Vérifiez si quelque chose n’a pas coulé dans le réfrigérateur sur les clayettes, dans
les compartiments et dans les tiroirs. Retirez éventuellement les tiroirs pour pouvoir
tout contrôler correctement. Si quelque chose a coulé et n’a pas été nettoyé, ceci
peut entraîner des mauvaises odeurs à la longue.
Vérifiez si l’évacuation de l’eau de dégivrage n’est pas obstruée et/ou si le bac
collecteur, pour l’eau de dégivrage à l’arrière, est plein.
Les portes ne ferment pas bien Vérifiez s’il n’y a rien entre les portes qui empêche leur fermeture.
Vérifiez régulièrement si les étagères de porte et les clayettes sont bien placées.
Vérifiez si les joints de portes sont bien placés, ne sont pas tordus ou déchirés.
Vérifiez si l’appareil se trouve de niveau.
Remarque: les gargouillis et bruits d'expansion dans le circuit réfrigérant sont normaux.
Nettoyez et séchez le compartiment de congélation. Insérez la fiche dans la prise de courant et mettez le thermostat sur
la position souhaitée. Replacez les produits congelés dans le compartiment de congélation uniquement lorsque cette
dernière est de nouveau à la température voulue.
Avertissement : N’enlevez jamais la couche de glace à l'aide d'objets pointus ou tranchants, de spray de dégivrage,
sèche-cheveux, petit radiateur électrique ou autre équipement comparable.
Ceci pourrait entraîner des situations dangereuses et provoquer des dégâts irréparables pour l'appareil
REMPLACEMENT DE L’ÉCLAIRAGE LED
Cet appareil est équipé d'un éclairage LED. Cet éclairage a une durée de vie prolongée. Lorsqu’une lampe LED dans l’appareil
cesse de fonctionner, vous ne pouvez pas la remplacer vous-même. Contactez le service après-vente de Inventum.
INVENTUM
Numéro de type
NH010
Type de réfrigérateur/congélateur
Réfrigérateur/congélateur américain
Catégorie
7
Catégorie de rendement énergétique
A+
Consommation énergétique [Aec] en kWh par an
411 kWh
Capacité nette - totale
516 litres
Capacité nette - partie réfrigérateur
339 litres
Capacité nette - partie congélateur ****
177 litres
Durée de conservation max. en cas de panne de courant (nombre d'heures)
10
Puissance de congélation (kg/24 heures)
10,0
Classe climatique
SN/N/ST
Émissions sonores dB(A)
43 dB
Type d'appareil
Autoportant
Système de dégivrage
no-frost
Réalisation
Couleur
Acier inoxydable
Nombre de portes
2
Support à œufs
2
Machine à glaçons
1
Nombre de clayettes en verre
5 + 5
Nombre de tiroirs de congélation
2
Nombre total de compartiments de porte
3 + 4
Nombre de porte-bouteilles
1
Nombre de bacs à légumes
2
Sans CFC / HFC
Sans
Type de réfrigérant
R600a
Nombre de compresseurs
1
Spécifications techniques
Dimensions (l x p x h) en mm
910 x 643 x 1786
Poids net en kg 91 kg
Poids brut en kg
101 kg
Puissance connectée [W]
220 w
Tension de secteur [V] / fréquence de réseau [Hz]
220-240 V - 50 Hz
Longueur du cordon d'alimentation [m]
2,0
Type de prise
Prise VDE 90 °
Remarque : Sur la plaque signalétique, vous trouverez également les spécifications techniques de l'appareil.
fiche de produit
8
Français 57
Plus besoin de vous dire à quel point le service après-vente est important. Nous développons nos produits pour
quevous puissiez en profiter sans souci et avec plaisir pendant de longues années. Si, toutefois, un produit pose
des problèmes, nous y remédierons immédiatement. C’est pourquoi nous vous offrons un service d’échange pour
nos produits, sans oublier les droits et réclamations qui vous reviennent en vertu de la loi. L’échange d’un produit
oud’une pièce vous fait économiser du temps, des efforts et de l’argent.
2 ans de garantie complète de fabrication
1. Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d’Inventum.
Pendant cette période, un produit défectueux ou une pièce défectueuse peut toujours être échangé(e) gratuitement
contre un nouvel exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez
retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais
du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
2. La période de garantie de 2 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
3. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
4. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
5 ans de garantie Inventum
1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits
appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans
etd’une garantie supplémentaire de 3 ans. La seule chose à faire pour bénéficier du droit à la garantie supplémentaire
de3ans est d’enregistrer le produit dans les 45 jours après l’achat. Le paragraphe suivant vous donne des informations
plus détaillées sur l’enregistrement du produit.
2. En ce qui concerne la garantie Inventum de 5 ans, un produit défectueux ou une pièce défectueuse sera toujours
gratuitement échangé(e) contre un nouvel exemplaire pendant les 2 premières années. Vous ne paierez que les frais
d’échange pendant la 3e à la 5e année. Les frais d’échange actuels figurent sur www.inventum.eu/omruilkosten.
3. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou
contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
4. La période de garantie de 5 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
5. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
6. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Enregistrement du produit
1. La garantie supplémentaire de 3 ans se règle facilement et gratuitement en enregistrant le produit dans les 45 jours après
l’achat via le site web www.inventum.eu/garantie- registratie. Si vous n’avez pas enregistré le produit dans les 45 jours
suivant l’achat, vous aurez encore le temps de le faire pendant 2 ans après l’achat. Cet enregistrement s’accompagne
de frais. Les frais d’enregistrement uniques sont de € 89,- pour chaque produit séparé. Lenregistrement est seulement
possible pour des produits auxquels s’applique la garantie Inventum de 5 ans. Le mode d’emploi du produit et les
informations sur le produit figurant sur le site web d’Inventum indiquent si le produit entre en ligne de compte pour
lagarantie Inventum de 5 ans.
2. La période de garantie commence toujours à courir à partir de la date de l’achat du produit. La période de garantie
est calculée à partir de la date d’achat initiale, même si le produit est enregistré ultérieurement pour la garantie
supplémentaire.
3. Vous pouvez seulement demander la garantie supplémentaire de 3 ans, si vous disposez d’une copie du bon d’achat
original et du certificat de garantie Inventum de 5 ans.
Gros appareils ménagers
1. Les pannes ou défauts des gros appareils ménagers (produits blancs intégrables et autonomes) peuvent être signalés
par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, par téléphone auprès du service des consommateurs
d’Inventum.
Ou par le biais du magasin où vous avez acheté l’appareil. Le numéro de téléphone du service des consommateurs figure
sur www.inventum.eu.
2. En cas de signalements de pannes ou de défauts de gros appareils ménagers, Inventum a la possibilité de faire examiner
l’appareil défectueux, sur place, chez le consommateur, aux Pays-Bas, par un monteur en électroménager, qui procèdera
ensuite à la réparation. Le service des consommateurs d’Inventum peut aussi décider d’échanger l’appareil.
3. Si vous signalez une panne ou un défaut d’un gros appareil ménager pendant les 2 premières années, à compter
deladate d’achat, Inventum ne facturera pas les frais dus à l’échange, aux frais de déplacement, aux pièces, à l’utilisation
de matériel et au salaire du monteur.
4. Si vous avez enregistré le produit de la façon préalablement décrite sur www.inventum.eu/garantie-registratie et si vous
signalez la panne d’un gros appareil ménager au cours de la 3e à la 5e année, à compter de la date d’achat, la garantie
Inventum de 5 ans sera applicable et l’appareil sera réparé ou échangé gratuitement. Vous ne serez redevable que des
conditions générales de garantie et de service après-vente
58 Français
frais d’échange en cas de réparation ou d’échange de l’appareil. Les frais d’échange actuels figurent sur www.inventum.
eu/omruilkosten. Si vous n’avez pas enregistré le produit, la garantie supplémentaire de 3 ans ne sera pas applicable.
5. En cas de signalement d’une panne ou d’un défaut, un monteur vous contactera dans un délai d’1 jour ouvrable pour fixer
un rendez-vous. En cas de signalement pendant le week-end ou les jours fériés, il s’agira du premier jour ouvrable suivant
le week-end ou le jour férié.
6. Si vous signalez une panne ou un défaut par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, vous serez
tenu au courant du suivi par des messages mobiles et un courriel.
7. La période de garantie commence à courir à la date d’achat du produit.
8. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou
contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
9. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Pannes ou défauts en dehors de la période de garantie
1. Le signalement de pannes ou de défauts des petits appareils ménagers ou de gros appareils ménagers en dehors de la
période de garantie pourra être fait auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire www.inventum.eu/
service-aanvraag ou en appelant le service des consommateurs.
2. Le service des consommateurs peut vous demander d’envoyer le produit pour examen ou réparation. Les frais d’envoi
seront portés à votre compte.
3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable.
4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais
dedéplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.
5. En cas de demande de réparation, les frais de réparation devront être payés au préalable. En cas de réparation par un
monteur en électroménager, les frais de la réparation sur place par le monteur devront être payés de préférence par
paiement PIN.
Sont exclus de la garantie
1. Les garanties précitées ne s’appliquent pas aux cas suivants :
L’usure normale ;
Une utilisation inappropriée ou abusive ;
Un entretien insuffisant ;
Un non-respect des prescriptions de commande et d’entretien ;
Un montage ou une réparation incompétent(e) effectué(e) par des tiers ou par le consommateur en personne ;
Des pièces non originales utilisées par le consommateur ;
Un usage commercial ou professionnel ;
Le numéro de série et/ou la plaque signalétique est retiré(e).
2. De plus, la garantie ne s’applique pas aux articles de consommation normaux, tels que :
Des crochets pétrisseurs, des plaques à pâtisserie, des filtres(carbone), etc. ;
Des piles, des lampes, des filtres carbone, des filtres graisse, etc. ;
Des câbles de liaison externes ;
Des accessoires en verre et des pièces en verre comme les portes de fours ;
3. Et des articles similaires.Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie, dans la mesure
où ils n’ont pas été causés par Inventum. Contrôlez donc votre nouvel appareil avant de l’utiliser. Si le produit est
endommagé, il faudra signaler ces dommages dans les 5 jours ouvrables suivant l’achat auprès du magasin où vous
avezacheté le produit ou auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/
service- aanvraag. Inventum n’assurera aucune responsabilité, si les dommages causés par le transport ne sont pas
signalés dans ce délai.
4. Sont exclus de la garantie et/ou du remplacement : les défauts, la perte et les dommages subis par l’appareil à la suite
d’un événement habituellement assuré par l’assurance du mobilier.
Important à savoir
1. Le remplacement ou la réparation d’un produit défectueux ou d’une pièce défectueuse n’entraîne pas un prolongement
du délai de garantie initial.
2. Les pièces de rechange, le matériel d’emballage et les appareils échangés sont emportés par le monteur
enélectroménager et deviennent la propriété d’Inventum.
3. Si une réclamation n’est pas fondée, tous les frais occasionnés à cet effet seront portés au compte du consommateur.
4. Une fois que le délai de garantie aura expiré, tous les frais liés à la réparation ou au remplacement, y compris, les frais
administratifs, les frais d’envoi et de déplacement, seront portés au compte du consommateur.
5. Inventum n’est pas responsable du dommage causé à la suite de situations d’intégration inadéquates.
6. Inventum n’est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l’appareil, à moins que cette
responsabilité découle de dispositions à caractère impératif.
7. Le droit néerlandais s’applique à ces conditions de garantie et de service après-vente. Les litiges seront exclusivement
tranchés par le juge néerlandais compétent.
Français 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Inventum NH010 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues