Sony NWD-B105 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Mode d'emploi
NWD-B103 / B105 / B103F / B105F. FR. 3-210-127-21(1)
Mise en service
Nous vous remercions d’avoir acheté le lecteur NWD-B103/B105/B103F/B105F*
1
.
En transférant des pistes depuis votre ordinateur vers le lecteur par un simple glisser-déposer,
vous pourrez écouter votre musique n’importe où. Le lecteur vous permet également découter la
radio FM (NWD-B103F/B105F uniquement) et d’effectuer des enregistrements vocaux.
La mémoire flash intégrée contient le logiciel « Auto Transfer »
*
2
. Ce logiciel peut être utilisé tel qu’il
est stocké dans la mémoire flash et ne requiert aucune installation sur l’ordinateur. Il permet de
transférer automatiquement des fichiers audio, en raccordant simplement le lecteur à l’ordinateur.
A propos du manuel
L’utilisation de ce lecteur est décrite dans le présent Guide de démarrage ou dans le Mode
d’emploi (fichier PDF).
Guide de démarrage (ce manuel) : Présente les fonctions de base du lecteur, dont la recharge de
la batterie, le transfert et la lecture de pistes.
Mode d’emploi*
3
: Décrit les fonctions avancées du lecteur et fournit des informations de dépannage.
Pour en savoir plus sur les fonctions avancées du lecteur
Reportez-vous au Mode demploi (fichier PDF). Pour afficher le Mode d’emploi :
1. Raccordez le lecteur directement à un port USB de votre ordinateur.
2. Double-cliquez sur [Poste de travail] - [WALKMAN] ou [Disque amovible] - [Operation
Guide] - [xxx_NWDB100.pdf*].
* La langue saffiche à la place de « xxx ». Choisissez le manuel rédigé dans votre langue.
Remarque
Adobe Acrobat Reader 5.0 ou une version ultérieure ou le logiciel Adobe Reader doit être installé sur votre
ordinateur. Adobe Reader peut être téléchargé gratuitement sur Internet.
Accessoires fournis
Vérifiez les accessoires contenus dans le carton demballage.
Ecouteurs (1)
Guide de démarrage (ce manuel) (1)
Mode demploi*
3
(1)
Logiciel « Auto Transfer »*
2
A propos du numéro de série
Le numéro de série fourni avec ce lecteur est requis lors de
l’enregistrement du client. Il est inscrit à larrière de la base du
connecteur USB du lecteur.
Pour connaître les dernières
informations
Si vous avez des questions ou rencontrez un problème avec ce produit, consultez les sites Web suivants.
Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/DNA
Pour les clients en Amérique latine : http://www.sony-latin.com/index.crp
Pour les clients d’autres pays/régions : http://www.css.ap.sony.com
Pour les clients qui ont acheté des modèles à létranger :
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Remarque sur le formatage du lecteur
Le Mode demploi (fichier PDF) et le logiciel « Auto Transfer » sont stockés dans la mémoire flash
intégrée du lecteur. Lorsque vous formatez la mémoire flash intégrée, tous les fichiers, y compris
le Mode demploi (fichier PDF) et le logiciel « Auto Transfer », sont effacés. Vérifiez bien les
fichiers stockés dans la mémoire avant de commencer le formatage. Exportez les fichiers
essentiels sur le disque dur de votre ordinateur ou sur un autre périphérique.
Si vous formatez accidentellement la mémoire flash intégrée du lecteur, téléchargez le Mode d’emploi (fichier
PDF) ou le logiciel « Auto Transfer » sur le site Web indiqué dans le paragraphe « Pour connaître les
dernières informations » ci-dessus, et enregistrez-le dans la mémoire flash intégrée du lecteur.
A pleine puissance, l’écoute
prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques
et électroniques. En sassurant que ce
produit est bien mis au rebut de manière appropriée,
vous aiderez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour lenvironnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à préserver
les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants : Ecouteurs
A l’attention des utilisateurs des pays soumis
aux directives de l’UE
Le fabriquant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant agréé
en matière de normes CEM et de sécurité des produits
est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute demande
d’entretien ou de garantie, veuillez écrire aux adresses
spécifiées dans les documents d’entretien ou de garantie
séparés.
A propos des droits d’auteur
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des
marques déposées de Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista et Windows
Media sont des marques ou des marques déposées
de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Adobe et Adobe Reader sont des marques ou des marques
déposées de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis
et/ou dans dautres pays.
Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-
3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
IBM et PC/AT sont des marques déposées
d’International Business Machines Corporation.
Macintosh est une marque d’Apple Inc.
Pentium est une marque ou une marque déposée d’Intel
Corporation.
Brevets américains et internationaux sous licence de
Dolby Laboratories.
Toutes les autres marques et marques déposées sont des
marques ou des marques déposées de leurs détenteurs
respectifs. Les marques ™ et ® napparaissent pas dans ce
manuel.
Ce produit est protégé par des droits de propriété
intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation
ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre
de l’utilisation de ce produit est interdite sans licence
accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de
Microsoft.
Programme ©2007 Sony Corporation
Documentation ©2007 Sony Corporation
Numéro de série
3-210-127-21 (1)
NWD-B103 / B105 / B103F / B105F
Guide de démarrage
© 2007 Sony Corporation Printed in China
*
1
Selon le pays/la région d’achat du lecteur, il se peut que certains modèles ne soient pas disponibles.
*
2
Le logiciel « Auto Transfer » est stocké dans la mémoire flash intégrée du lecteur. Pour obtenir plus
d’informations sur ce logiciel, reportez-vous à la section « Utilisation du logiciel Auto Transfer » dans le Mode
d’emploi (fichier PDF).
*
3
Le Mode d’emploi (fichier PDF) est stocké dans la mémoire flash intégrée du lecteur. Il est disponible dans les
langues suivantes : allemand, anglais, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen, espagnol, français, italien,
néerlandais, portugais et russe, Ukrainien. Selon le pays/la région d’achat du lecteur, il se peut que certaines
langues ne soient pas disponibles.
NWD-B103 / B105 / B103F / B105F. FR. 3-210-127-21(1)
Composants et commandes
Touche REC/STOP
Permet de lancer et d’arrêter l’enregistrement.
Vous pouvez enregistrer des sons à partir
du microphone ou du programme FM reçu
(NWD-B103F/B105F uniquement).
Touche VOL +*
1
/–
Permet de régler le volume.
Touche
/
(Power ON/OFF)
Permet de mettre le lecteur sous/hors tension.
Touche /
Permet de sélectionner une piste, un album, un
artiste, un dossier ou une option de menu. Cette
touche permet également de passer au début
de la piste/de lalbum/de lartiste/du dossier et
d’avancer ou reculer rapidement.
Capuchon USB
Retirez le capuchon USB et raccordez le
connecteur USB du lecteur à un connecteur
USB de votre ordinateur.
Touche *
1
Permet de lancer/interrompre la lecture
d’une piste ou d’interrompre/reprendre
l’enregistrement. Lorsqu’un menu apparaît sur
la fenêtre daffichage, appuyez sur cette touche
pour valider une option de menu.
Touche BACK/HOME*
2
Permet de revenir au menu précédent.
Maintenez cette touche enfoncée pour afficher
le menu HOME.
Fenêtre d’affichage
Reportez-vous à la section « A propos du menu
HOME » de ce manuel et à la section « Lecture
de musique » du Mode demploi (fichier PDF).
Prise (écouteurs)
Pour raccorder les écouteurs, enfoncez la fiche
jusquau déclic de mise en place. Si les écouteurs
ne sont pas raccordés correctement, la qualité
sonore risque dêtre mauvaise.
Anneau de fixation de la bandoulière
Permet de fixer une bandoulière (vendue
séparément).
Touche RESET
Permet de réinitialiser le lecteur en appuyant sur la
touche RESET avec un objet à bout pointu, etc.
Lorsque vous mettez le lecteur sous tension
après l’avoir réinitialisé, celui-ci sactive avec les
derniers réglages sélectionnés.
Microphone
Permet au lecteur d’enregistrer des sons.
Commutateur HOLD
Utilisez le commutateur HOLD pour éviter
toute manipulation accidentelle des commandes
du lecteur lorsque vous le transportez.
Lorsque vous tournez le commutateur HOLD
dans le sens de la flèche (
), toutes les
touches sont désactivées.
*
1
Il s’agit de points tactiles qui peuvent vous aider
lors de la manipulation des touches.
*
2
Le repère
à côté des touches signifie que les
fonctions correspondantes sont activées en appuyant
sur ces touches. Le repère à côté des touches
signifie que les fonctions correspondantes sont
activées en maintenant ces touches enfoncées.
Recharge de la batterie
La batterie du lecteur est rechargée lorsque le lecteur est raccordé à un ordinateur sous tension.
Retirez le capuchon USB et raccordez le connecteur USB à un port USB de votre ordinateur.
Connecteur USB
Vers
Lorsque l’indicateur d’autonomie de la batterie de la fenêtre daffichage affiche , la charge est
terminée.
Lorsque vous utilisez le lecteur pour la première fois ou si vous ne lavez pas utilisé pendant une
période prolongée, rechargez-le entièrement jusquà ce que apparaisse. La charge dure
environ 120 minutes lorsque la batterie est complètement épuisée.
Remarque
Veillez à ne pas heurter ou exercer de pression sur le lecteur lorsqu’il est raccordé à votre ordinateur. Vous
risqueriez de l’endommager.
Ecoute de la musique
1
Raccordez le lecteur directement à un port USB de votre ordinateur.
Lorsque lécran de tâche Windows apparaît, sélectionnez [Ouvrir le dossier et afficher les
fichiers], puis cliquez sur [OK] et passez à l’étape 3.
2
Double-cliquez sur [Poste de travail] - [WALKMAN] ou [Disque amovible].
3
Ouvrez le dossier ([Ma musique], etc.) à l’emplacement depuis lequel vous
souhaitez transférer les fichiers audio, puis glissez-les et déposez-les sur le lecteur.
Les fichiers audio sont transférés vers le lecteur.
Vous pouvez également transférer des fichiers vers le lecteur en faisant glisser-déposer un dossier.
4
Débranchez le lecteur de l’ordinateur, puis lancez la lecture des pistes
transférées.
Appuyez sur la touche
/ (Power ON/OFF) pour allumer l’écran.
Appuyez sur la touche / pour sélectionner (Bibliothèque de musique), puis
appuyez sur la touche pour valider.
La liste des pistes ou des dossiers contenant des pistes apparaît.
Appuyez sur la touche / pour sélectionner une piste, puis appuyez sur la touche
pour valider.
La lecture commence.
Pour supprimer les pistes transférées vers le lecteur
Raccordez le lecteur à votre ordinateur, puis supprimez les fichiers audio à laide de l’Explorateur Windows.
Conseil
Vous pouvez programmer le transfert automatique des fichiers audio contenus dans un dossier spécifique à
chaque connexion du lecteur à votre ordinateur à l’aide du logiciel « Auto Transfer ». Pour utiliser le logiciel
« Auto Transfer », sélectionnez [Lancer Auto Transfer] dans le menu de lancement à létape 1, puis cliquez sur
[OK]. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation du logiciel Auto Transfer » dans le
Mode demploi (fichier PDF).
Remarques
Seuls les fichiers au format MP3/WMA peuvent être lus par le lecteur.
Ne débranchez pas le lecteur pendant le transfert de fichiers. Sinon, le fichier en cours de transfert risque
d’être endommagé.
Pour déconnecter le lecteur de votre ordinateur, suivez la procédure ci-dessous :
Double-cliquez sur (Retirer le périphérique) dans la barre des tâches située dans le coin inférieur
droit de l’écran. Dans la fenêtre qui saffiche, cliquez sur [Périphérique de stockage de masse USB] ou
[Disque USB], puis cliquez sur [Arrêter].
Cliquez sur [OK].
Lorsque le message « Le matériel peut être retiré en toute sécurité » apparaît à lécran, déconnectez le
lecteur de l’ordinateur.
L’icône et les messages qui saffichent peuvent être différents selon le système d’exploitation installé sur votre
ordinateur.
A propos du menu HOME
Le menu HOME apparaît lorsque vous mettez le lecteur sous tension ou lorsque vous maintenez la
touche BACK/HOME enfoncée. Le menu HOME est l’interface daccueil à partir de laquelle vous
pouvez lire des pistes, écouter la radio FM*, lire les fichiers sons enregistrés et modifier les réglages.
4 icônes apparaissent dans le menu HOME, avec l’icône actuellement sélectionnée au centre.
Cette icône change selon la fonction que vous utilisez. Pour sélectionner une autre icône, appuyez
sur la touche /, puis appuyez sur la touche pour valider.
Voix
Lit ou supprime les fichiers sons enregistrés.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Ecoute/Enregistrement de la voix »
dans le Mode demploi (fichier PDF).
Bibliothèque
de musique
Lit les pistes transférées sur le lecteur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Lecture de musique » dans le
Mode demploi (fichier PDF).
FM*
Lit la radio FM et lit ou supprime un programme FM enregistré.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Ecoute/Enregistrement de la radio
FM (NWD-B103F/B105F uniquement) » dans le Mode demploi (fichier PDF).
Réglages
Paramètre les fonctions de musique, de la radio FM
*
, de lenregistrement vocal ou du lecteur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglages » dans le Mode demploi
(fichier PDF).
* NWD-B103F/B105F uniquement
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony NWD-B105 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Mode d'emploi