Extech Instruments RD300 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manueld’utilisation
Détecteurdefuitesderéfrigérant
ModèleRD300
RD300-EU-FR v1.1 12/13
2
Sécurité
Veuillezlireattentivementlesinformationsdesécuritésuivantesavantdetenterd’utiliseroude
procéderàl’entretiendel’appareil.Touteréparationdoitêtreexclusivementconfiéeàdes
techniciensqualifiés.
Symbolesdesécuri
CertificationCE
Cetappareilestconformeauxnormessuivantes:
EN61326 TestCEMdesmatérielsélectriquesdemesure,decontrôleetdelaboratoire.
IEC6100042 Testd’immunitéauxdéchargesélectrostatiques(ESD)
IEC6100043 Testd’immunitéauxradiofréquences,auchampélectromagnétiqueetau
rayonnement
IEC6100048 Testd’immunitéauxchampsmagnétiquesdelafréquencedesréseaux
électriques
Veillezàrespecterlesconsignes desécuritéciaprès.Lenonrespectdecesconsignespeut
entraînerdesblessurescorporellesouendommagerl’appareil.
Veuillezlireattentivementleprésentmanuelafindegarantiruneutilisationcorrecteeten
toutesécuritédecetappareilavantdel’utiliser.
Netentezjamaisderéparercetappareil;saréparationdoitêtreeffectuéeexclusivement
pardestechniciensqualifiés.
Neforcezpasletubeflexibleàseplieraudelàdesalimited’angle.Toutemanipulationde
cettemanièrepeutendommagerl’appareil.
N’exposezpasl'emboutdelasondeàdeschocsouàdefortesvibrations.
N’utilisezpascetappareilàproximitéd’une sourcedefeuoudansdesenvironnements
inflammables/àrisqued’explosion.
N’utilisezpascetappareildansdesconditionsambiantesquis’inscriventendehorsdes
limitessuivantes:0à50°C(32à122
o
F).
N’utilisezjamaisdessolvantsorganiquespournettoyerl’appareil.

RD300-EU-FR v1.1 12/13
3
Présentation
Nousvousfélicitonsd’avoirfaitl’acquisitiondecedétecteurdefuites,modèleRD300d’Extech.Cet
appareilportablepermetdemesurerdesfuitesprovenantdesystèmesdeclimatisationoude
refroidissementquiutilisentunréfrigérant.LeslampesLEDdetravailpermettentlavisiondansdes
environnementssombresoudefaibleluminosité.Cet
appareilestlivréentièrementtestéet
calibréet,sousréserved’uneutilisationadéquate,vouspourrezl’utiliserpendantdenombreuses
années,entoutefiabilité.Pouravoiraccèsàladernièreversionduprésentmanueld’utilisation,
auxmisesàjoursurlesproduitsetauserviced’assistanceàlaclientèle,veuillezvisiternotresite
Web(www.extech.com).
Caractéristiques
Permetdedétectertouslesréfrigérantsexistantsàl’aided’uncapteuràdiodechauffée.
LeslampesLEDdetravailsontmuniesd’uninterrupteurmarche/arrêt(on/offswitch)pour
permettrelavisiondanslesenvironnementssombres
VoyantLEDàcodesdecouleurÉlevé/Moyen/Faibleavecunesensibilitéde0,25on/an
Alarmessonoreetvisuelleavecboutondemiseensourdine
Indicationdeniveaudechargefaibledelapile
Capteurremplaçablesurleterrainetunemboutmunid’unelampeLEDdetravail
Descriptiondel’appareil
1. BoutonON/OFF(Marche/Arrêt)(maintenirenfoncé
pendant2secondes)
2. IndicateursLEDdeniveauàcodesdecouleur(le
voyantLEDinférieurindiquelamisesoustension)
3. BoutonReset(Réinitialisation)
4. Boutonon/off(Marche/Arrêt)delalampeLEDde
travail
5. Capteurdel’emboutdelasonde
6. LampeLED
detravail
7. Boutondesélectiondegammesdesensibilité
8. Boutondemiseensourdine
9. Hautparleur
10. Voyantsdeniveaudechargefaibledelapile,de
miseensourdineetderéinitialisation
11. Indicateursdesensibilitéélevée,moyenneetfaible
12. Sondeflexible
1
2
3
5
6
12
11
10
9
8
7
4
RD300-EU-FR v1.1 12/13
4
Fonctionnement
1. BoutonPower(Alimentation):AppuyezsurleboutonPoweretmaintenezleenfoncé
pendant2secondespourmettrel’appareilSOUSTENSION.TouslesvoyantsLEDs’allument
etlatonalitédedémarrageretentit.AppuyezsurleboutonPoweretmaintenezleenfoncé
pendant2secondespourmettrel’appareilhorstension.Vérifiezl’état
delapilesil’appareil
nesemetpasSOUSTENSION.
2. Miseenroute:Ledétecteurcommenceautomatiquementàchaufferlecapteuraprèssa
misesoustension.Pendantles90secondesdemiseenroute,lesvoyantsLEDduniveaude
fuitesetlevoyantd’alimentationLEDs’allumentdemanièrecycliqueetl’appareilsemet
soustension.Autermedelamiseenroute,lesignalsonoreretentitetlevoyant
d’alimentationLEDresteallumé.Ledétecteurestàprésentprêtpourdétecterdesfuites.
3.
Boutondesélectiondegammesdesensibilité:Appuyezsurleboutondelectionde
gammesdesensibilitépourmodifierlesniveauxdesensibilité.LevoyantLEDÉlevé,moyen
oufaibles’allumeenfonctiondelasélectiondel’utilisateur.Ledétecteursélectionne
automatiquementpardéfautleniveaudesensibilitéprécédantaprès
lamiseenroute.
4.
BoutonReset(Réinitialisation):Appuyezunefoissurlebouton«R»pourréinitialiser
l’appareil;levoyantLEDderéinitialisationclignoteunefois.
5.
BoutonMute(Miseensourdine):AppuyezsurleboutonMutepouractiveroudésactiverle
son.LevoyantLEDdemiseensourdines’allumelorsquelesonestDÉSACTIVÉ(misen
sourdine).
6.
BoutondelalampeLEDdetravaildel’embout:AppuyezsurleboutondelalampeLEDde
l’emboutpourALLUMERouÉTEINDRElalampede travaildel’emboutdelasonde.
7.
Faitespasserl’emboutducapteuràproximitédelasourcepotentielledefuite,puiscalculez
laréponsedel’appareilenobservantlesvoyantsLEDàcodesdecouleur.Les voyantsLED
vertsindiquentuneabsencedefuiteouunefuitetrèsinfime,lesvoyantsLEDjaunes
indiquentunefuitemodéréeet
lesvoyantsLEDrougesindiquentladétectiond’unefuite
importante.
RD300-EU-FR v1.1 12/13
5
RemplacementdelasondeetdelalampeLEDdetravail
PourremplacerlalampeLEDdetravailde3Voulecapteur,veuillezvousréférerauschémaci
après.Veuillezmettreledétecteurhorstensionavantderetirerlecapteur.
Emboutducapteuràdiode:numérodelapièce:RD300S.LampeLEDdetravail:numérode
la
pièce:RD300L.
Point Point
Sensor Capteur
LightLED LampetémoinàLED
Protector Protecteur
Settheraisedpointinthesameside
Définissez le point soulevé dans le
même côté
Remarques:
1. Duréedevieducapteur:1andanslesconditionsd’utilisationnormales;siuncapteur
estexposéàunréfrigérantde100ppm,lescaractéristiquesdesensibilitéducapteur
peuventenêtreaffectées.
2. Veillezàl’absencedetoutesgouttelettesd’eauoudepoussièresur
lasurfacedu
capteur.
RD300-EU-FR v1.1 12/13
6
Entretien
Nettoyage
1. Essuyezleboîtierdel’appareilàl’aided’uneépongehumideoud’unchiffondoux.Utilisez
uniquementunsavondouxetdel’eau.
2. N’utilisezjamaisdessolvantsorganiquespournettoyerl’appareil(notammentdudiluant,
dubenzène,etc.)carilsrisquentd’endommagerlecapteur.
Remplacementdelapile
LorsquelevoyantLEDdeniveaudechargefaibledelapiles’allume,lapilede9Vdoitêtre
remplacée.
1. Lecompartimentàpilesetrouveaudosdel’appareil.
2. Ouvrezlecouverclearrièreducompartimentàpileetremplacezlapile.
3. Assurezvousquelecouvercle
ducompartimentàpileseverrouilleenplaceavecundéclic
avantd’utiliserl’appareil.
Nejetezjamaislespilesusagéesourechargeablesavecvosdéchetsménagers.
Entantqueconsommateurs,lesutilisateurssontlégalementtenusderapporter
lespilesusagéesàdespointsdecollecteappropriés,aumagasindedétail
dans
lequellespilesontétéachetées,ouàn’importequelpointdeventedepiles.
Miseaurebut:Nejetezpascetappareilavecvosdéchetsménagers.L'utilisateuresttenude
rapporterlesappareilsenfindevieàunpointdecollecteagréépourlamiseaurebut
des
équipementsélectriquesetélectroniques.
RD300-EU-FR v1.1 12/13
7
Donnéestechniques
Caractéristiquestechniques
Réfrigérantsdétectables R22,R134a,R404a,R410aettouslesCFC,HCFCetHFC
Capteur Diodechauffée
Niveauxdesensibilité Élevé:0,25on/an(7g/an)
Moyen:0,5on/an(14g/an)
 Faible:0,99on/an(28g/an)
Délaidemiseenroute 90secondes
Misehorstensionautomatique Misehorstensionautomatiqueauboutde10minutes
IndicationdeniveaudechargefaibledelapileLevoyantlumineuxLOWBATTs’allume
Alimentation Pilede9V
Autonomiedelapile 13heuresd’utilisationencontinu
Conditionsdefonctionnement
0à50
°
C(32à122
°
F);<80%d’HR
Conditionsderangement
‐10à60°C(14à140°F);<70%d’HR
Longueurdelasondeflexible 450mm(18po)
Dimensions/Poids 184x70x40mm(7,2x2,8x1,6pouces)
Poids280g(10,0on)
Copyright©2013FLIRSystems,Inc.
Tousdroitsréservés,ycomprislareproductionpartielleoutotalesousquelqueformequecesoit
www.extech.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Extech Instruments RD300 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur