American Standard 2786.128.020 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
OUTILS ET MATÉRIAUX RECOMMANDÉS
Couteau à mastic
Boulons de toilette
Tournevis ordinaire
Rondelle/joint en cire
Clé universelle
Tuyau d'alimentation flexible
Scellant
Scie à métaux
Niveau de menuisier
Ruban à mesurer
MESURES RELATIVES AUX POINTS DE RACCORDEMENT :
RETRAIT DE LA VIEILLE TOILETTE
1
2
a. Fermer le robinet d'alimentation de la toilette et vider complètement le réservoir. Essuyer le reste de l'eau du réservoir et de la cuvette avec une
serviette ou une éponge.
b. Débrancher et enlever le tuyau d'alimentation.
REMARQUE : Si le robinet doit être remplacé, fermer d'abord l'alimentation d'eau!
c. Enlever les vieux boulons de montage, enlever la toilette et fermer l'ouverture du renvoi pour éviter les odeurs d'égout.
d. Enlever les boulons de la collerette et nettoyer la vieille cire, le vieux mastic ou autre à la base.
REMARQUE : La surface de montage doit être propre et de niveau avant d'installer la nouvelle toilette!
CONSERVER POUR USAGE ULTÉRIEUR
Toilette monobloc BOULEVARD
MD
- 1,28 gpp/4,8 Lpp
Modèle 2891 - Allongé Right Height
MD
avec siège
Toilette monobloc TROPIC
MD
- 1,28 gpp/4,8 Lpp
Modèle 2786 - Allongé Right Height
MD
avec siège
Toilette monobloc TOWN SQUARE
MD
- 1,28 gpp/4,8 Lpp
Modèle 2847 - Allongé Right Height
MD
avec siège
Toilette monobloc TOWN SQUARE
MD
S - 1,28 gpp/4,8 Lpp
Modèle 2851A - Allongé Right Height
MD
avec siège
Modèle 2786 - TROPIC 1,28 gpp/ 4,8 Lpp
Modèle 2891 - BOULEVARD 1,28 gpp/ 4,8 Lpp
AVERTISSEMENT : CE PRODUIT EST FRAGILE. POUR ÉVITER LES BRIS ET DES BLESSURES, MANIPULER AVEC SOIN!
REMARQUE : Les dessins peuvent ne pas correspondre exactement aux contours de l'appareil ou des composants.
Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard - synonyme de qualité supérieure depuis plus de 140 ans. Afin d'effectuer une bonne installation de cet
accessoire, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer. (Certaines installations peuvent requérir une aide professionnelle.) Assurez-vous
également que votre installation est conforme aux codes locaux.
!
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
REMARQUE : La distance entre le mur et la ligne médiane de la collerette de la toilette doit être comme suit :
L/C DE TROUS
DE TIGE DE
5 1/2 po (140 mm)
CENTRE
29 3/4 po
(756 mm)
8 1/8 po
(206 mm)
3/4 po
(19 mm)
18 1/2 po
(470 mm)
3 1/2 po
(88 mm)
8 1/2 po
(217 mm)
13 1/2 po
(345 mm)
14 po
(354 mm)
16 3/4 po
(424 mm)
30 1/2 po
(778 mm)
16 1/2 po
(419 mm)
12 po
(305 mm)
L/C DE SORTIE ET BOULONS
DE FIXATION DE LA TOILETTE
MUR FINI
IMPORTANT : L'alimentation en eau doit être à 3 3/4 po ou 9 po de la ligne du centre
de la toilette (voir mesures fournies). La première position suggérée est cachée
derrière la toilette. La géométrie de la toilette laisse suffisamment d'espace pour cette
installation. La seconde position suggérée est à côté de la toilette. Entre ces deux
positions, l'espace pour l'alimentation entre le mur et la toilette est limité à 3 1/4 po.
Dans ce cas, vérifier les dimensions de l'alimentation et du tuyau.
IMPORTANT : L'alimentation en eau doit être à 3 3/4 po ou 9 po de la ligne du centre
de la toilette (voir mesures fournies). La première position suggérée est cachée
derrière la toilette. La géométrie de la toilette laisse suffisamment d'espace pour cette
installation. La seconde position suggérée est à côté de la toilette. Entre ces deux
positions, l'espace pour l'alimentation entre le mur et la toilette est limité à 3 1/4 po.
Dans ce cas, vérifier les dimensions de l'alimentation et du tuyau.
PLANCHER
FINI
2 7/8 po
(74 mm)
5 1/2 po
(140 mm)
FOURNIR SI
REQUIS
(position 2)
FOURNIR SI
REQUIS
(position 1)
6 po
(152 mm)
3 3/4 po
(95 mm)
14 po
(355 mm)
29 3/4 po
(756 mm)
7 1/2 po
(192 mm)
3/4 po
(19 mm)
18 1/2 po
(470 mm)
16 1/2 po
(419 mm)
14 1/2 po
(368 mm)
30 1/2 po
(778 mm)
13 1/2 po
(345 mm)
14 1/4 po
(364 mm)
8 1/2 po
(217 mm)
12 po
(305 mm)
LC DE TROUS
DE TIGE DE SIÈGE
140 mm (5 1/2 po) CENTRE
MUR FINI
3 3/8 po
(86 mm)
3 1/4 po
(83 mm)
FOURNIR
SI REQUIS
(position 1 ou
position 2)
6 po
(152 mm)
5 1/2 po
(140 mm)
9 po
(229 mm)
3 3/4 po
(95 mm)
14 po
(350 mm)
PLANCHER
FINI
OU
3 3/4 po
(95 mm)
9 po
(229 mm)
7301450-100FR Rev. 3 8/19
Les noms des produits mentionnés dans le présent document sont
des marques de commerce de AS America, Inc.
© AS America, Inc. 2019
- 2 -
7301450-100FR Rev. 3 8/19
6
BOULON
DE LA
COLLERETTE
BOULON
DE LA
TOILETTE
A
3
INSTALLATION DES BOULONS
DE LA TOILETTE
Passer les boulons de la toilette dans les
ouvertures de la collerette, tourner 90° pour
glisser en place, 6 po (152 mm) entre
chacun et parallèles au mur.
a. Placer la toilette en ligne droite avec le mur et, en la balançant, presser
la cuvette vers le bas complètement sur la rondelle
en cire et la collerette. Resserrer les écrous en alternant jusqu'à ce que
la toilette soit solidement appuyée au sol.
AVERTISSEMENT : NE PAS TROP SERRER LES ÉCROUS
SINON LA BASE POURRAIT ÊTRE ENDOMMAGÉE!
b. Installer les cache-boulons :
1. S'assurer que la zone d'installation du cache-boulon sur la toilette
est propre et sèche (voir la figure). Utiliser un chiffon propre et sec
ou du savon et de l'eau, si nécessaire.
2. Prendre le cache-boulon en plastique et retirer le film protecteur
brun aux deux extrémités. La partie adhésive est maintenant visible
et prête à être collée sur la toilette (voir la figure).
3. Placer délicatement le cache-boulon à l'endroit indiqué sur la
toilette (voir la figure) et une fois aligné, pousser à fond pour
l'immobiliser.
4. S'il n'est pas aligné, l'enlever et le remettre en place après avoir rectifié son alignement.
5. Répéter l'étape 3 pour le deuxième cache-boulon devant être placé de l'autre côté de la toilette.
6. L'adhésif du cache-boulon se stabilise complètement en 24 heures et peut être retiré ou remis en place, le cas
échéant. La technologie à double fixation est en place.
c. Lisser le ruban de scellant autour de la base. Enlever l'excédent de scellant.
!
INSTALLATION DE LA TOILETTE
5
INSTALLATION DU JOINT DE CIRE
Renverser la toilette sur le plancher (p. ex.
sur un coussin pour ne pas l'endommager),
et installer la rondelle de cire uniformément
autour de la collerette de vidange (garde), le
côté plus étroit de la rondelle vers la toilette.
Appliquer un mince trait de scellant autour
de la base de la toilette.
POSE DE LA TOILETTE SUR LA COLLERETTE
a. Dégager l'ouverture du renvoi dans le plancher et installer
la toilette sur la collerette de manière à ce que les boulons
passent à travers les trous de montage.
b. Installer sans serrer les rondelles et écrous de retenue.
Le côté des rondelles marqué « CE CÔTÉ EN HAUT »
doit être tourné vers le haut!
4
BOULONS DE TOILETTE
ÉCROU
CACHE-BOULON
Détacher les deux films
protecteurs et coller le
cache-boulon sur la toilette.
Face arrière
Face avant
CACHE-BOULON
BOULONS
COLLERETTE DE
PLANCHER
RONDELLE
EN CIRE
SCELLANT
BOULON DE LA
TOILETTE
ÉCROU
FILETÉE
RONDELLE
COLLERETTE
OUVERTURE
Modèle 2847 - TOWN SQUARE 1,28 gpp/ 4,8 Lpp Modèle 2851A - TOWN SQUARE S 1,28 gpp/4,8 Lpp
MESURES RELATIVES AUX POINTS DE RACCORDEMENT :
REMARQUE : La distance entre le mur et la ligne médiane de la collerette de la toilette doit être comme suit :
IMPORTANT : L'alimentation en eau doit être à 3 3/4 po ou 9 po de la ligne du
centre de la toilette (voir mesures fournies). La première position suggérée est
cachée derrière la toilette. La géométrie de la toilette laisse suffisamment
d'espace pour cette installation. La seconde position suggérée est à côté de la
toilette. Entre ces deux positions, l'espace pour l'alimentation entre le mur et la
toilette est limité à 3 1/4 po. Dans ce cas, vérifier les dimensions de l'alimentation
et du tuyau.
IMPORTANT : L'alimentation en eau doit être à 3 3/4 po ou 9 po de la ligne du
centre de la toilette (voir mesures fournies). La première position suggérée est
cachée derrière la toilette. La géométrie de la toilette laisse suffisamment
d'espace pour cette installation. La seconde position suggérée est à côté de la
toilette. Entre ces deux positions, l'espace pour l'alimentation entre le mur et la
toilette est limité à 3 1/4 po. Dans ce cas, vérifier les dimensions de l'alimentation
et du tuyau.
2a
PLANCHER
FINI
PLANCHER
FINI
L/C DE TROUS
DE TIGE DE SIÈGES
5 1/2 po
(140 mm) CENTRE
FOURNIR
TEL QUE
REQUIS
(position 1 ou
position 2)
FOURNIR
TEL QUE
REQUIS
(position 1 ou
position 2)
29-7/8 po
(758 mm)
6-7/8 po
(175 mm)
7/8 po
(22 mm)
18-1/2 po
(470 mm)
3-1/2 po
(88 mm)
2-3/4 po
(69 mm)
8-1/2 po
(217 mm)
14-5/8 po
(373 mm)
14-5/8 po
(373 mm)
16-1/2 po
(419 mm)
15-1/8 po
(384 mm)
30-3/4 po
(780 mm)
12 po
(305 mm)
6 po
(152mm)
5-1/2 po
(140mm)
3-3/4 po
(95mm)
9 po
(229mm)
14 po
(356 mm)
18-1/2 po
(470 mm)
30-1/4 po
(768 mm)
18-7/8 po
(480 mm)
4-1/8 po
(104 mm)
7-1/2 po
(190 mm)
3-1/2 po
(88 mm)
2-3/4 po
(69 mm)
7/8 po
(22 mm)
8-1/2 po
(217 mm)
14-5/8 po
(373 mm)
14-5/8 po
(373 mm)
16-1/2 po
(419 mm)
16-1/8 po
(416 mm)
30-9/16 po
(776 mm)
12 po
(305 mm)
6 po
(152mm)
5-1/2 po
(140mm)
3-3/4 po
(95mm)
9 po
(229mm)
14-3/4 po
(376 mm)
14 po
(357 mm)
8a
8b
Avant de poursuivre, en vous fiant au tableau ci-dessous, déterminez quel type de raccordement à
l'alimentation de l'eau vous avez et utilisez les pièces appropriées requises pour effectuer le
raccordement. NE PAS utiliser de mastic de plombier pour sceller ces raccords de plomberie.
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER
DE RONDELLE CONIQUE EN
PRÉSENCE DE TUYAU
D'ALIMENTATION EN PLASTIQUE.
Ces pièces doivent être utilisées
comme illustré afin d'assurer un
raccordement étanche. L'utilisation de
l'écrou de couplage existant pourrait
causer des fuites d'eau. La conduite
ou le tuyau d'alimentation d'eau doit
pénétrer d'au moins ½ po dans la tige
filetée de la vanne (ne concerne pas
la canalisation jointée).
Utiliser la
rondelle et
l'écrou de
couplage
existants.
Utiliser la rondelle
conique en place. La
rondelle conique peut
ne pas se sceller
complètement en
présence d'un tuyau
d'alimentation hélicoïdal.
Des rondelles imperdables
coniques sont déjà
incluses. Aucune rondelle
supplémentaire n'est
requise.
AVERTISSEMENT : Si les
CONTRE-ÉCROUS ou les ÉCROUS DE
COUPLAGE sont trop serrés, il pourrait
en résulter un bris, voire une
inondation.
TUYAU ÉVASÉ
METAL/CUIVRE
TUYAU MÉTAL
HÉLICOÏDAL
TUYAU MÉTAL
HÉLICOÏDAL
CONNECTEUR
DE CÂBLE
CONTRE-ÉCROUCONTRE-ÉCROU CONTRE-ÉCROU CONTRE-ÉCROU
ÉCROU DE
COUPLAGE
ÉCROU DE
COUPLAGE
ÉCROU DE
COUPLAGE
EXISTANT
COUPLAGE
ÉCROU
FERMETURE
DE L'EAU
FERMETURE
DE L'EAU
FERMETURE
DE L'EAU
FERMETURE
DE L'EAU
RONDELLE
CONIQUE
RONDELLE
CONIQUE
EXISTANTE
RONDELLE
EXISTANTE
!
9
10
Lorsque les rondelles appropriées
sont en place (Étape 9a), serrer
l'ÉCROU DE COUPLAGE de ¼ de
tour de plus.
ÉVITER DE TROP SERRER.
RÉGLAGES
a. Ajuster le niveau de l'eau. Ce
dernier doit correspondre au niveau
indiqué sur le réservoir en réglant la
hauteur du flotteur.
Se reporter à l'étape 10 pour connaître
la méthode d'ajustement de l'eau.
b. Si la cuvette ne se vide pas, la
chaîne de levage pourrait
nécessiter un ajustement. Enlever
tout simplement la chaîne de la
pince de retenue (voir Fig. 9A), la
remonter pour enlever du jeu et
insérer à nouveau dans la tige de
levage. S'assurer que la chaînette
n'est pas trop tendue.
RÉSERVOIR
MANETTE
« S »
COLLIER DE
SERRAGE
VALVE DE
CHASSE
DESSUS
BRAS
MAMELON
Schéma 1
PIÈCES POUR
RACCORDEMENT
À L'EAU
(VOIR ÉTAPE 9)
RONDELLE CONIQUE
CORPS DE
LA VALVE
CLAPET
DOUILLE FILETÉE
RONDELLE
ÉCROU DE SERRAGE
(SERRER À LA MAIN
SEULEMENT)
VALVE DE
REMPLISSAGE
FLOTTEUR
MARQUE DE NIVEAU
(C. L. ) IMPORTANTE,
DOIT ÊTRE 1 PO
AU-DESSUS DE
LA COUPE DU
TUYAU DE
TROP-PL
EIN
TUYAU DE
REMPLISSAGE
HAUTEUR
RÉGLABLE
TIGE DE
RÉGLAGE DE
NIVEAU D'EAU
CONTRE-ÉCROU
Fig. 9A
Ouvrir l'alimentation d'eau.
Plonger le FLOTTEUR sous
l'eau pendant 30 secondes.
Régler le niveau de l'eau en
tournant la TIGE DE RÉGLAGE
DE NIVEAU D'EAU et en
faisant monter et descendre le
FLOTTEUR.
- 3 -
7301450-100FR Rev. 3 8/19
7
INSTALLATION DU SIÈGE DE TOILETTE Installer le siège de toilette selon les instructions du fabricant.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour nettoyer la toilette, laver avec de l'eau et un savon doux, rincer abondamment à l'eau propre et essuyer avec un chiffon doux. Éviter
les détergents, désinfectants ou les produits de nettoyage en aérosol. Ne JAMAIS utiliser de poudres à récurer abrasives ni de tampons
abrasifs sur votre siège de toilette. Certains produits chimiques et cosmétiques pour salles de bains peuvent endommager le fini du
siège.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de nettoyants à l'intérieur du réservoir. Les produits contenant du chlore (hypochlorite de calcium)
peuvent endommager gravement la robinetterie dans le réservoir. Ces dommages peuvent causer des fuites et des bris.
American Standard n'est pas responsable des dommages à la robinetterie des réservoirs causés par l'utilisation de nettoyants
contenant du chlore (hypochlorite de calcium).
!
11
7301450-100FR Rev. 3 8/19
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
- 4 -
12
Vérifier que l'alimentation
d'eau est fermée. Enlever le
CAPUCHON de la valve en
levant le bras et en tournant
le dessus et le bras de 1/8
de tour dans le sens
antihoraire, appuyer
légèrement sur le capuchon.
IMPORTANT : Toujours
débarrasser le système de
toute présence de sable et
de rouille.
• Ouvrir et fermer
l'alimentation d'eau à
quelques reprises tout en
maintenant le contenant au
dessus de la valve dont le
capuchon est enlevé, pour
éviter d'être éclaboussé.
Laisser l'alimentation d'eau
fermée.
• Introduire les languettes et
tourner de 1/8 de tour dans le
sens horaire pour reposer le
CAPUCHON. VÉRIFIER QUE
L'EMBOUT EST TOURNÉ EN
POSITION VERROUILLÉE. SI
LE CAPUCHON N'EST PAS
COMPLÈTEMENT SUR LA
POSITION VERROUILLÉE, IL
SE PEUT QUE LA VALVE NE
PUISSE S'OUVRIR.
Pour tout renseignement concernant le
dépannage, veuillez communiquer avec :
DÉPANNAGE
SI LA VALVE DE REMPLISSAGE SE FERME, MAIS
CONTINUE À FUIR, répéter l'étape 12.
SI LA VALVE DE REMPLISSAGE S'OUVRE ET SE
FERME MÊME LORSQU'ELLE N'EST PAS UTILISÉE,
cela indique qu'il y a une fuite d'eau parce que :
• L'extrémité du tuyau de remplissage est insérée dans le
tuyau de trop-plein, sous le niveau d'eau dans le réservoir.
Fixer le tuyau de remplissage au tuyau de trop-plein à
l'aide du collier de serrage en « S » fourni.
• La valve de chasse fuit, car elle est trop usée, sale ou
mal alignée avec la boule ou le clapet de réservoir
(remplacer par un clapet neuf).
S'IL N'EST PAS POSSIBLE D'OUVRIR OU DE FERMER
LA VALVE DE REMPLISSAGE ou SI LE REMPLISSAGE
DU RÉSERVOIR DE L'EAU SE FAIT TROP LENTEMENT
après avoir utilisé la valve plusieurs fois, il sera peut
être nécessaire d'effectuer le remplacement du joint
d'étanchéité modèle 242 Fluidmaster.
Consultez le site Web www.fluidmaster.com pour
trouver une solution à vos problèmes de toilette.
© 2001 Fluidmaster, Inc.
® Marque de commerce enregistrée de Fluidmaster, Inc.
Il importe de toujours utiliser des pièces de rechange de qualité Fluidmaster pour l'entretien des
produits Fluidmaster. Fluidmaster ne peut être tenue responsable de tout dommage causé par
les produits utilisés avec les valves Fluimaster n'ayant pas été fabriqués par Fluidmaster, Inc.
30800 Rancho Viejo Road
San Juan Capistrano, CA 92675
(949) 728-2000 (800) 631-2011
www.fluidmaster.com
SOULEVER
LE BRAS
D'ABORD
L'eau ne chasse pas
Chasse lente ou
insuffisante
Fuite de la toilette
L'eau ne s'arrête pas
a. Alimentation de l'eau fermée.
b. Tuyau d'alimentation bloqué.
c. La chaînette de levage n'est pas assez tendue ou est
défaite.
d. Sable ou débris logés dans le régulateur de débit d'eau.
a. Niveau d'eau de la cuvette trop bas.
b. Robinet d'alimentation partiellement fermé.
c. Siphon ou tuyau de chute ou orifice partiellement bouché.
d. Pression d'eau trop faible.
e. Chaînette trop tendue, empêchant la valve de chasse de se
fermer.
a. Mauvais raccordements des tuyaux d'alimentation.
b. Mauvaise installation de la cuvette sur le plancher.
a. Joint d’étanchéité du clapet fuit ou déformé.
b. Sable ou débris logé dans le régulateur de débit d'eau.
a. Ouvrir le robinet pour remplir le réservoir d'eau.
b. Fermer le robinet, débrancher le tuyau du réservoir et vérifier les
joints et rondelles. Remonter. Voir également la rubrique
Entretien Fluidmaster. (voir l'étape 12)
c. Régler la longueur de la chaînette.
d. Fermer le robinet d'alimentation. Enlever le capuchon et nettoyer
comme indiqué à l'étape 12.
a. Vérifier si le tube de remplissage est bien raccordé au régulateur
de débit d'eau et bien inséré dans le trop-plein sans être tordu
ou endommagé.
b. Ouvrir le robinet d'alimentation complètement. S'assurer aussi
d'utiliser la dimension des tuyaux qui convient.
c. Éliminer l'obstruction. Consulter un plombier, si nécessaire.
d. La pression devrait normalement atteindre au moins 20 psi.
e. Régler la chaînette à la longueur désirée. Revoir l'étape 9A.
a. Revoir les étapes 8a et 8b de la procédure d'installation.
b. Revoir les étapes 4 à 6 de la procédure d'installation.
a. Nettoyer les débris de la surface scellante. Remplacer le joint du
clapet si nécessaire.
b. Fermer le robinet d'alimentation. Enlever le capuchon et nettoyer
comme indiqué à l'étape 12.
Au Mexique :
American Standard B&K Mexique
S. de R.L. de C.V.
Via Morelos n° 330
Col. Santa Clara
Ecatepec 55540 Edo. Mexique
Sans frais: 01-800-839-1200
www.americanstandard.com.mx
Au Canada:
LIXIL Canada, ULC
5900 Avebury Rd.
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3M3
Sans frais: (800) 387-0369
www.americanstandard.ca
Aux États-Unis:
American Standard Brands
1 Centennial Ave
Piscataway, New Jersey 08854
Attention: Directeur du Service à la clientèle
Les résidents des États-Unis peuvent aussi obtenir
des informations à propos de la garantie en
composant le numéro sans frais (800) 442-1902
www.americanstandard.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

American Standard 2786.128.020 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi