Commercial Electric CER608941WH30 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Support de
fixation
à ressort
Plafond
Fig. 5
Support de fixation
à ressort
Boîte de
jonction
Ouverture
Câble NM
Fig. 4
AVERTISSEMENT: RISQUE D'ÉLECTROCUTION.
COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AU NIVEAU
DU FUSIBLE OU DU DISJONCTEUR AVANT
D’INSTALLER OU DE RÉPARER LE LUMINAIRE.
MODE D’INSTALLATION DE LA GARNITURE DEL DE 6 PO
MODÈLE Easy-UP™ CER608941
AVEC ANNEAU DÉCORATIF MAGNÉTIQUE
DES QUESTIONS?
APPELEZ SANS FRAIS AU
1-877-527-0313
Veuillez lire attentivement ces instructions et les
conserver pour pouvoir vous y référer au besoin.
.
1. Vérifiez que la source d’alimentation supporte la charge électrique
supplémentaire. L’alimentation doit être fournie par un circuit simple
de 110/120 V, 60 Hz. Un circuit de dérivation standard de 120 V, 15
A est conçu pour une charge maximale de 1 800 W. La puissance
totale recommandée de toutes les lampes et tous les autres
dispositifs branchés sur ce circuit ne doit pas dépasser 80 % de la
capacité électrique maximale, soit 1 440 W.
2. Ce produit est conçu pour être utilisé uniquement avec un câble NM
(Romex). Ne pas utiliser de câbles BX (armés), car ils ne pourront
pas passer dans les fentes du protecteur de cordon.
3. Ce luminaire est conçu pour les plafonds isolés. Il peut entrer
en contact direct avec un isolant thermique dont la valeur R est
de 3,85 ou moins. Les matelas d’isolation et l’isolant en vrac
injecté constituent des exemples de ce type d’isolant. Ne pas
installer dans un plafond comportant de l’isolant en mousse.
4. Ce luminaire doit être installé sur une cloison de plafond existante,
telle une cloison sèche. Pour installer ce luminaire, vous devez
percer un trou dans le plafond, à l’endroit désiré. Puis, vous devez
faire passer un câble d’alimentation électrique (câble NM) de la
source d’alimentation jusqu’au trou.
5. Ce luminaire est conçu pour des cloisons de plafond d’une épaisseur
de ¾ po (1,9 cm) ou moins. Ne pas installer ce luminaire dans une
cloison de plafond d’une épaisseur de plus de ¾ po (1,9 cm).
6. Ce luminaire peut être installé au-dessus d’un endroit humide (ex.:
douche ou bain). L’espace au-dessus de la cloison du plafond doit
toutefois être un endroit sec.
7. Pour éviter d’endommager ou d’abîmer les câbles par effet de
frottement, ne pas les exposer aux bords d’une tôle ou de tout autre
objet tranchant.
AVANT DE COMMENCER
GÉNÉRALITÉ : Toutes les connexions électriques doivent être effectuées
conformément aux exigences des règlements locaux et du code national
de l’électricité (CNE). Veuillez lire ces instructions et examiner
attentivement les schémas avant de commencer. Si vous ne connaissez
pas les principes de raccordement d’une installation électrique, veuillez
utiliser les services d’un électricien certifié.
4. Ouvrez le couvercle supérieur de la boîte de jonction. Insérez une
longueur d’environ 5 à 6 po (12,7 à 15,24 cm) du câble NM dans la
boîte de jonction en la faisant passer par la fente d’un des
protecteurs de cordon. (Fig. 3)
5. Enlevez une longueur d’au moins 3 po (7,62 cm) de la gaine
extérieure du câble et retirez le film de plastique ou le papier.
Dénudez l’extrémité de tous les fils d’alimentation sur une longueur
d’environ 3/8 po (9,5 mm). À l’aide des connecteurs de câble,
effectuez les connexions électriques suivantes dans la boîte de
jonction (Fig. 3) :
Fil BLANC du luminaire au fil d’alimentation BLANC
(NEUTRE)
Fil NOIR du luminaire au fil d’alimentation NOIR (CHAUD)
Fil de TERRE du luminaire au fil de TERRE de la source
6. Rentrez soigneusement tous les fils et les connecteurs dans la boîte
de jonction. Fermez le couvercle supérieur de la boîte de jonction.
Serrez la vis de fixation.
7. Soulevez la garniture Easy-UP™ vers l’ouverture du plafond, tout en
poussant l’excédent de câble NM dans l’ouverture. (Fig. 4)
8. Levez et serrez les supports de fixation à ressort contre les parois de
la boîte de jonction, tel qu’illustré, et insérez la garniture Easy-UP™
dans l’ouverture du plafond, en faisant passer la boîte de jonction en
premier. (Fig. 4)
9. Continuez d’insérer la garniture Easy-UP™ dans l’ouverture, tout en
maintenant la pression sur les supports de fixation à ressort. Lorsque
ces derniers atteignent les bords de l’ouverture, relâchez-les et
enfoncez la garniture Easy-UP™ jusqu’à ce que les deux supports se
referment sur la cloison du plafond. (Fig. 5) L’anneau décoratif de la
garniture Easy-UP™ devrait reposer fermement contre la cloison du
plafond.
TOUS DROITS RÉSERVÉS Commercial Electric 2016
Fente du
protecteur
de cordon
Câble NM
Couvercle
supérieur
Connecteur
Boîte de
jonction
Fig. 3
1. Choisissez l’emplacement du luminaire, en tenant compte du
dégagement minimal requis de 6 po (15,24 cm) de toute solive de
plafond et de l’accessibilité à une source d’alimentation. Indiquez
l’emplacement choisi en traçant un cercle à l’aide du gabarit fourni.
2. Utilisez une scie à guichet pour pratiquer une ouverture de 6 ¼ po
(15,88 cm) de diamètre dans la cloison du plafond. (Fig. 1) (Note :
veiller à ce que l’ouverture ne dépasse pas les dimensions prescrites
par le gabarit. Une ouverture trop grande pourrait nuire à l’installation
adéquate du luminaire.)
RETIRER LE LUMINAIRE DE SON EMBALLAGE
1 garniture Easy-UP
INSTALLER LE LUMINAIRE
1 gabarit de perçage (6 ¼ po (15,88 cm) de diamètre)
NOTE : Tout d’abord, coupez le courant au niveau du disjoncteur ou du
boîtier des fusibles. Le fait de couper le courant à l’aide d’un interrupteur
mural n’est pas suffisant pour empêcher les décharges électriques.
Fig. 1
Solive de plafond
Plafond
Vérifiez le contenu de la boîte. Elle devrait contenir:
3. Passez un câble non métallique (NM également appelé Romex) du
boîtier des disjoncteurs ou des fusibles jusqu’à l’ouverture pratiquée
dans le plafond, en prévoyant une longueur supplémentaire de 6 à 8
po (15,2 à 20,3 cm) dépassant de l’ouverture. Vous pouvez utiliser
un câble de calibre allant jusqu’à 12 AWG. (Fig. 2) (MISE EN
GARDE utilisez des câbles calibrés pour résister à une
température d’au moins 90°C .)
Câble
Ouverture
Fig. 2
3 connecteurs de câble
Plafond
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Commercial Electric
garantit ce produit contre tout défaut de matériau
ou de fabrication pour une période de cinq ans à partir de la date d’achat
initial par le client. La garantie se limite à la correction desdits défauts en
remplaçant le produit défectueux, accompagné de la preuve d’achat initial.
Commercial Electric
ne pourra être tenue responsable d’aucune perte
ou dommage de quelque sorte que ce soit, d’aucun dommage accessoire
ou indirect, fondé sur la garantie ou la négligence, découlant de la vente,
de l’utilisation ou de la réparation du produit réputé défectueux. Certains
États interdisent l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou
indirects et, par conséquent, cette garantie peut ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous confère des droits spécifiques, en sus des autres
droits dont vous pourriez bénéficier et qui peuvent varier d’un État à
l’autre. Toute utilisation incorrecte, accident, installation inadéquate ou
entretien déficient aura pour effet d’annuler la présente garantie.
ALL RIGHTS RESERVED. COPYRIGHT Commercial Electric 2016
LED DRIVER REPLACEMENT
NOTE : Tout d’abord, coupez le courant au niveau du disjoncteur ou du
boîtier des fusibles. Le fait de couper le courant à l’aide d’un interrupteur
mural n’est pas suffisant pour empêcher les décharges électriques.
1. Tirez la garniture Easy-UP™ hors du plafond. (NOTE : lorsque vous
tirez la garniture hors du plafond, les supports de fixation à ressort se
refermeront brusquement vers le bas. Pour éviter que les supports
frappent vos doigts, tirez partiellement (environ 1 po ou 2,54 cm) la
garniture hors du plafond pour repérer les supports de fixation à
ressort. Réinsérez la garniture dans le plafond. Replacez vos doigts
pour les éloigner des supports de fixation à ressort, puis tirez la
garniture hors du plafond de manière que les supports de fixation à
ressort se referment vers le bas et que la garniture pende à environ 6
à 8 po (15,24 à 20,32 cm) du plafond.
2. Ouvrez le couvercle supérieur de la boîte de jonction. Débranchez
les fils en retirant les connecteurs.
3. À l’aide d’un tournevis à tête plate, soulevez délicatement l’onglet de
la fente du protecteur de cordon pour retirer le câble NM. Retirez
tous les câbles NM.
4. Retirez l’anneau décoratif magnétique. À l’aide d’un tournevis à tête
plate, poussez vers l’extérieur les pattes de la lentille situées sur les
parois du dissipateur thermique. Ceci permettra de retirer la lentille
du dissipateur thermique, donnant ainsi accès au compartiment de la
carte DEL.
5. Détachez le connecteur de la carte DEL.(Fig. 7)
Carte
DEL
Connecteur
Réflecteur
blanc
Vis de
montage
de la carte
DEL
Fig. 7
6. Retirez les deux vis situées à l’intérieur de la boîte de jonction.
Séparez la boîte de jonction du pilote DEL. Retirez les deux vis de
montage qui fixent le pilote DEL au dissipateur thermique. Soulevez
le pilote DEL hors du dissipateur thermique, tout en tirant les fils de
sortie et le connecteur par le trou du dissipateur thermique. Jetez le
pilote DEL.
7. Insérez les fils de sortie et le connecteur du nouveau pilote DEL dans
le trou du dissipateur thermique et poussez-les à l’intérieur du
compartiment de la carte DEL. Reliez le connecteur à la carte DEL.
(Fig. 7)
8. Replacez la lentille sur l’anneau de la garniture. Remplacez l’anneau
décoratif magnétique.
9. Fixez le nouveau pilote DEL sur le dissipateur thermique à l’aide des
vis de montage que vous avez retirées précédemment. Replacez la
boîte de jonction sur le pilote DEL à l’aide des vis que vous avez
retirées précédemment.
10. En commençant à l’étape 4, suivez les instructions à la partie
« INSTALLER LE LUMINAIRE » pour terminer la réinstallation.
(NOTE : réutilisez les connecteurs que vous avez enlevés à l’étape 2
lorsque vous effectuerez l’étape 5 de la partie « INSTALLER LE
LUMINAIRE ».)
___________________________________________
Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: :
1. Cet appareil ne peut causer d’interférences nuisibles.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles
pouvant perturber son fonctionnement.
NOTE : Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes
applicables aux appareils informatiques de Classe B, en vertu de
l'article 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à
assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet appareil génère et utilise un
rayonnement de fréquence radio et peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé
conformément aux présentes. Il n'existe toutefois aucune garantie
que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. En cas d'interférences avec la réception radiophonique
ou télévisuelle, qui peuvent être vérifiées en mettant l'équipement
hors, puis sous tension, l'utilisateur peut tenter de résoudre le
problème de l'une des façons suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur
Demander conseil au détaillant ou à un technicien spécialisé.
AVERTISSEMENT : toute modification du circuit électronique annulera la
conformité de l’équipement à l’article 15 des règlements de la FCC et
devrait être évitée.
REMPLACEMENT DU DÉFLECTEUR (FACULTATIF)
Ce produit est conçu de manière à permettre à l’utilisateurs de remplacer
facilement le déflecteur qui est fixé magnétiquement à la garniture de
modernisation.
1.Retirez le déflecteur de la garniture de modernisation. (Fig. 6)
2.Fixez le nouveau déflecteur sur la garniture de modernisation. (Fig. 6)
Fig. 6
Garniture de
modernisation
Déflecteur
DÉPANNAGE
Si une tension est mesurée, cela
signifie que le pilote DEL fonctionne.
Remplacez la carte DEL.
S'il n'y a aucune tension, remplacez le
pilote DEL.
Si la tension fluctue, remplacez le
pilote DEL.
Si la tension est uniforme, cela signifie
que le pilote DEL fonctionne.
Remplacez la carte DEL.
L'intensité lumineuse
fluctue lors de la
gradation.
Vérifiez si le gradateur utilisé
est conforme à la liste fournie à
la partie "GRADATEUR".
Si le gradateur ne figure pas sur la
liste, remplacez-le par un gradateur qui
y figure.
Si des connexions sont lâches ou
tachées, refaites-les. Veillez à ce
qu'aucun connecteur ne soit exposé.
Si toutes les connexions sont
correctes, il se peut que la garniture
soit défectueuse et qu'elle doive être
remplacée.
L'intensité lumineuse
fluctue.
Le luminaire ne
s'allume pas du tout.
branchez le pilote DEL de la
carte DEL. À l'aide d'un
voltmètre, mesurez la tension
de sortie en circuit ouvert du
pilote LED.
branchez le pilote DEL de la
carte DEL. À l'aide d'un
voltmètre, mesurez la tension
de sortie en circuit ouvert du
pilote LED.
Le fusible grille ou le
disjoncteur est
clenché lorsqu'on
allume le luminaire.
Vérifiez les connexions
électriques à l'intérieur de la
boîte de jonction.
GRADATEUR
La gradation de l’intensité lumineuse dépend du type de gradateur, des
plages de réglage du gradateur (dans le cas des gradateurs avec plages
de réglage d’intensité), de la méthode de câblage et/ou du nombre de
modules DEL reliés au circuit du gradateur.
Nous vous recommandons de choisir un des modèles de gradateurs
suivants:
Lutron: Caseta, Grafik T, Grafik T RF, Maestro C.L, Skylark C.L, Skylark
Contour C.L.
Leviton: 6672-1L, 6674-P0, DSL06-1LZ, IPL06-10Z
Pour obtenir les meilleurs résultats, il est recommandé d’installer au
moins quatre modules DEL par gradateur.
Avant d’allumer un luminaire DEL, placez le gradateur à la position
maximale, puis ajuster l’intensité lumineuse au niveau désiré.
Lors de l’installation des gradateurs, veuillez suivre les instructions
fournies par le fabricant.
MODELO: CDLPS400R12
Salida de Bajo Voltaje Bajo Energía
Controlador LED Regulable
ENTRADA AC:
120 Vac/200mA
60Hz, PF>0.9
L-NEGRO
N-BLANCO
Hecho en China
PRECAUCIÓN:
Riesgo de Shock Eléctrico
APTO PARA LUGARES
HÚMEDOS
C O N F OR ME
AL UL STD.8750
CERTIFIED TO CAN/CSA
STD C22.2 NO.250.13
SALIDA DC: DC:09/14
21-28V Rojo:+ Negro:
Corriente regulada: 400mA
MODEL: CDLPS400R12
LVLE output
Dimmable LED Driver
AC INPUT:
120 Vac/200mA
60Hz, PF>0.9
L-BLACK
N-WHITE
Made in China
CAUTION:
Risk of Electric Shock
SUITABLE FOR DAMP
LOCATIONS
C O N F O R MS
TO UL STD.8750
CERTIFIED TO CAN/CSA
STD C22.2 NO.250.13
DC OUTPUT: DC:09/14
21-28V Red:+ Black:
Regulated current: 400mA
MODÈLE: CDLPS400R12
Sortie LVLE
Conducteur Dimmable DEL
ENTRÉE AC:
120 Vac/200mA
60Hz, PF>0.9
L-NOIR
N-BLANC
Fabriqué en Chine
MISE EN GARDE:
Risque d‘Électrocution
ADAPTÉ POUR DES
ENDROITS HUMIDES
C O N F O R ME
À UL STD.8750
CERTIFIED TO CAN/CSA
STD C22.2 NO.250.13
SORTIE CC: DC:09/14
21-28V Rouge:+ Noir:
Courant régulé: 400mA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Commercial Electric CER608941WH30 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation