Hilti PD-S Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
***** Nur für internen Gebrauch ***** 07.11.2019 / 10:17:16 - H2\DOK-Sprachpaket\System\PD_S-G1\DEU\PD-S_P3_HOL
*2190183*
2190183 Français 9
Français
1 Indications relatives à la documentation
1.1 À propos de cette documentation
Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service.
C'est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail
et un maniement sans perturbations.
Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la
présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit.
Toujours conserver le mode d'emploi à proximité du produit et uniquement
le transmettre à des tiers avec ce mode d'emploi.
1.2 Explication des symboles
1.2.1 Avertissements
Les avertissements attirent l'attention sur des dangers liés à l'utilisation du
produit. Les termes de signalisation suivants sont utilisés :
DANGER
DANGER !
Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves blessures corpo-
relles ou la mort.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT !
Pour un danger potentiel qui peut entraîner de graves blessures corpo-
relles ou la mort.
ATTENTION
ATTENTION !
Pour attirer l'attention sur une situation pouvant présenter des dangers
entraînant des blessures corporelles légères ou des dégâts matériels.
1.2.2 Symboles dans la documentation
Les symboles suivants sont utilisés dans la présente documentation :
Lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil
Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles
Maniement des matériaux recyclables
Ne pas jeter les appareils électriques et les accus dans les ordures
ménagères
***** Nur für internen Gebrauch ***** 07.11.2019 / 10:17:16 - H2\DOK-Sprachpaket\System\PD_S-G1\DEU\PD-S_P3_HOL
10 Français 2190183
*2190183*
1.2.3 Symboles dans les illustrations
Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations :
Ces chiffres renvoient à l'illustration correspondante au début du
présent mode d'emploi
La numérotation détermine la séquence des étapes de travail dans
l'image et peut se différencier de celles des étapes de travail dans le
texte
Les numéros de position sont utilisés dans l'illustration Vue d’en-
semble et renvoient aux numéros des légendes dans la section Vue
d'ensemble du produit
Ce signe doit inviter à manier le produit en faisant particulièrement
attention.
1.3 Symboles spécifiques au produit
1.3.1 Symboles sur le produit
Les symboles suivants sont utilisés sur le produit :
Mesure / Mesure en continu
Mesure de surfaces / Unités
MARCHE / Effacer / ARRÊT
1.4 Informations produit
Les produits sont destinés aux professionnels et ne doivent
être utilisés, entretenus et parés que par un personnel autorisé et formé.
Ce personnel doit être spécialement instruit quant aux dangers inhérents
à l'utilisation de l'appareil. Le produit et ses accessoires peuvent s'avérer
dangereux s'ils sont utilisés de manière incorrecte par un personnel non
qualifié ou de manière non conforme à l'usage prévu.
La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur sa plaque
signalétique.
Inscrivez le numéro de série dans le tableau suivant. Les informations
produit vous seront demandées lorsque vous contactez nos revendeurs
ou services après-vente.
Caractéristiques produit
Lasermètre PD-S
Génération 01
N° de série
***** Nur für internen Gebrauch ***** 07.11.2019 / 10:17:16 - H2\DOK-Sprachpaket\System\PD_S-G1\DEU\PD-S_P3_HOL
*2190183*
2190183 Français 11
1.5 Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit
décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur. Une copie de la
Déclaration de conformité se trouve en fin de la présente documentation.
Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à :
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916
Kaufering, DE
2 Sécurité
2.1 Remarques fondamentales concernant la sécurité
En plus des consignes de curité figurant dans les différentes sections
du présent mode d'emploi, il importe de toujours bien respecter les
directives suivantes. Le produit et ses accessoires peuvent s'avérer
dangereux s'ils sont utilisés de manière incorrecte par un personnel non
qualifié ou de manière non conforme à l'usage prévu.
Les consignes de sécurité et instructions doivent être intégralement
conservées pour les utilisations futures.
Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens
en utilisant le produit. Ne pas utiliser le produit en étant fatigué ou
sous l'emprise de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment
d'inattention lors de l'utilisation du produit peut entraîner des blessures
graves.
Ne pas neutraliser les dispositifs de sécurité ni enlever les plaquettes
indicatrices et les plaquettes d'avertissement.
En cas d'ouverture incorrecte du produit, il peut se produire un rayonne-
ment laser d'intensité supérieure à celle des appareils de classe 2. Faire
réparer le produit exclusivement par le S.A.V. Hilti.
Toute manipulation ou modification du produit est interdite.
Avant toute mise en service, contrôler le bon fonctionnement du produit.
Toutes mesures effectuées à travers une vitre ou tout autre objet peuvent
fausser le résultat de mesure.
De rapides variations des conditions de mesure, par ex. du fait du
passage d'une personne devant le rayon laser, peuvent fausser le résultat
de mesure.
Ne jamais diriger le produit en direction du soleil ou d'autres sources de
lumière intense.
Prêter attention aux influences de l'environnement de l'espace de travail.
Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits présentant un danger d'incen-
die ou d'explosion.
Bien respecter les consignes concernant l'utilisation, le nettoyage et
l'entretien qui figurent dans le présent mode d'emploi.
***** Nur für internen Gebrauch ***** 07.11.2019 / 10:17:16 - H2\DOK-Sprachpaket\System\PD_S-G1\DEU\PD-S_P3_HOL
12 Français 2190183
*2190183*
2.2 Consignes de sécurité générales
Avant d’utiliser le produit, vérifier qu'il n'est pas endommagé. Si l'appareil
est endommagé, le faire réparer par le service de réparation Hilti.
Après une chute ou d'autres impacts mécaniques, il convient de vérifier
la précision du produit.
Bien que le produit soit conçu pour être utilisé dans les conditions de
chantier les plus dures, en prendre soin comme de tout autre appareil de
mesure.
Tous les produits non utilisés doivent être rangés dans un endroit sec, en
hauteur ou fermé à clé, hors de portée des enfants.
Le produit n'est pas destiné aux enfants.
Observer les exigences nationales en matière de sécurité.
2.3 Installation appropriée du poste de travail
Lors de travaux sur une échelle, éviter toute posture anormale. Veiller à
tout moment à une bonne stabilité et à garder l'équilibre.
Sécuriser le site de mesure et veiller, lors de toute utilisation du produit,
à ce que le faisceau laser ne soit pas orienté vers d'autres personnes ou
vers soi-même.
Si le produit est déplacé d'un lieu très froid à un environnement plus
chaud ou vice-versa, le laisser atteindre la température ambiante avant
de l'utiliser.
Utiliser exclusivement le produit dans les limites d'utilisation définies.
Pour éviter toute erreur de mesure, toujours bien nettoyer la fenêtre
d’émission du faisceau laser.
Respecter la réglementation locale en vigueur en matière de prévention
des accidents.
2.4 Classification du laser pour appareils de classe laser 2
L'appareil est conforme à la classe laser 2 satisfaisant aux exigences des
normes IEC 60825-1:2014 /EN 60825-1:2014. Ces appareils peuvent être
utilisés sans autre mesure de protection.
ATTENTION
Risque de blessures ! Ne pas diriger le faisceau laser en direction de
quelqu’un.
Ne jamais regarder directement dans la source lumineuse du laser. En
cas de contact avec les yeux, fermer les yeux et écarter la tête du faisceau
laser.
***** Nur für internen Gebrauch ***** 07.11.2019 / 10:17:16 - H2\DOK-Sprachpaket\System\PD_S-G1\DEU\PD-S_P3_HOL
*2190183*
2190183 Français 13
3 Description
3.1 Vue d'ensemble du produit 1
@
Écran
;
Touche
Mesure / Mesure en continu
=
Touche
Mesure de surfaces / Unités
%
Touche
MARCHE / Effacer / ARRÊT
Écran
&
Affichage de l'état de charge
des piles
(
Affichage de la dernière valeur
mesurée
)
Unités
+
Valeur mesurée actuelle
§
Affichage de la référence de
mesure
3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
Le produit décrit est un lasermètre. Il est conçu pour procéder à des mesures
individuelles ainsi que des mesures continues de distances.
Des distances peuvent être mesurées sur tous les objets dont le support
est constitué de matériaux normalement réfléchissants tels que le béton, la
pierre, le bois, le plastique ou le papier. L'utilisation de prismes ou autres
cibles fortement réfléchissantes n'est pas autorisée et risque de fausser le
résultat.
Le produit est homologué pour les piles de type AAA.
3.3 Éléments livrés
Lasermètre, pochette de ceinture, 2 piles, notice d'utilisation de prise en
mains rapide, certificat du constructeur, consignes de sécurité
D'autres produits système autorisés pour votre produit peuvent être obtenus
auprès du centre Hilti Store ou en ligne sous : www.hilti.group | États-
Unis : www.hilti.com
4 Caractéristiques techniques
PD-S
Alimentation électrique (2 x)
1,5 V
Plage de mesure
0,2 m … 60 m
Précision des mesures de distance
±1,5 mm
Classe de protection conformément à IEC 60529
(protection contre les poussières et les projections
d'eau)
IP 54
Température de service
−10 ℃ … 50 ℃
Plage de températures recommandée pour le trans-
port et le stockage
−25 ℃ … 70 ℃
Poids selon la procédure EPTA 01
95 g
***** Nur für internen Gebrauch ***** 07.11.2019 / 10:17:16 - H2\DOK-Sprachpaket\System\PD_S-G1\DEU\PD-S_P3_HOL
14 Français 2190183
*2190183*
PD-S
Piles (2 x)
AAA
Autonomie des piles (mesures), jusqu'à
10000
Désactivation du laser après
90 s
Désactivation de l'appareil après
180 s
5 Utilisation
5.1 Préparatifs
5.1.1 Mise en place des piles 2
Veiller à respecter la polarité adéquate pour les piles. Toujours remplacer
les piles par paire. Ne pas utiliser de piles endommagées.
Ouvrir le compartiment des piles et insérer les piles.
5.1.2 Mise en Marche / Arrêt du produit 3
1.
Appuyer brièvement sur la touche MARCHE / Effacer / ARRÊT pour
mettre le produit en marche.
2.
Appuyer sur la touche MARCHE / Effacer / ARRÊT pendant 2 secondes
pour arrêter le produit.
5.1.3 Activation / Désactivation du signal sonore 7
Appuyer simultanément sur les touches Mesure de surfaces / Unités
et MARCHE / Effacer / ARRÊT pendant 2 secondes pour activer resp.
désactiver le signal sonore.
5.2 Travail / Référence de mesure
Pour toutes les mesures, le point de référence de mesure est le bord
arrière du lasermètre.
Tenir le bord arrière du lasermètre au point de départ de la mesure.
5.2.1 Mesure individuelle 6
1.
Appuyer sur la touche MARCHE / Effacer / ARRÊT pour activer le fais-
ceau laser.
2. Maintenir le faisceau laser sur le point cible et appuyer sur la touche
Mesure / Mesure en continu.
La distance est indiquée à l'écran.
Appuyer une fois sur la touche MARCHE / Effacer / ARRÊT pour
supprimer les dernières valeurs de mesure.
Réappuyer sur la touche MARCHE / Effacer / ARRÊT pour revenir
de la mesure de surface à la mesure de distance.
***** Nur für internen Gebrauch ***** 07.11.2019 / 10:17:16 - H2\DOK-Sprachpaket\System\PD_S-G1\DEU\PD-S_P3_HOL
*2190183*
2190183 Français 15
5.2.2 Activation / Désactivation de mesure en continu 5
1.
Appuyer sur la touche Mesure / Mesure en continu pendant 2 secondes
pour activer une mesure en continu.
La distance est indiquée à l'écran.
2.
Réappuyer sur la touche Mesure / Mesure en continu pour terminer la
mesure en continu.
5.2.3 Mesure de surface 4
1. Mettre le produit en marche. → Page 14
2.
Appuyer brièvement sur la touche Mesure de surfaces / Unités.
3. Mesurer la longueur de la surface en appuyant sur la touche
Mesure / Mesure en continu.
4. Mesurer la largeur de la surface en appuyant sur la touche
Mesure / Mesure en continu.
Le résultat de la mesure de surface s'affiche à l'écran.
5.2.4 Modification des unités 8
Appuyer sur la touche Mesure de surfaces / Unités pendant respective-
ment 2 secondes pour modifier les unités.
6 Aide au dépannage
En cas de faillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est
pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti.
6.1 Codes d'erreur
Si un code d'erreur apparaît, appuyer brièvement sur la touche
Mesure / Mesure en continu pour revenir au mode de mesure.
Si le code d'erreur ne disparaît pas automatiquement, redémarrer le produit.
Si un message d'information réapparaît, consulter le tableau ci-après pour
savoir comment remédier à l'erreur.
Appuyer sur la touche MARCHE / Effacer / ARRÊT pour faire disparaître
le message d'information.
Défaillance Causes possibles Solution
204 Erreur de calcul Réaliser une nouvelle
mesure.
240 Erreur de transfert des
données
péter l'opération.
252 Température trop élevée Laisser le produit
refroidir.
253 Température trop basse Laisser le produit
monter en tempéra-
ture.
***** Nur für internen Gebrauch ***** 07.11.2019 / 10:17:16 - H2\DOK-Sprachpaket\System\PD_S-G1\DEU\PD-S_P3_HOL
16 Français 2190183
*2190183*
Défaillance Causes possibles Solution
254 Tension de pile insuffi-
sante pour procéder à
une mesure
Remplacer les piles.
→ Page 14
255 Signal reçu trop faible Utiliser un autre
support cible (par
ex. un papier blanc).
Durée de mesure trop
longue
Utiliser un autre
support cible (par
ex. un papier blanc).
256 Signal reçu trop fort Utiliser un autre
support cible (par
ex. un papier blanc).
257 Éclairage excessif en
arrière-plan
Ombrager la zone
cible.
258 Mesure hors de la plage
de mesure
Corriger la plage de
mesure.
260 Faisceau laser inter-
rompu
péter la mesure.
7 Entretien, transport et stockage
7.1 Entretien
Éviter de laisser des traces de doigts et éliminer toutes saletés sur la
lentille du laser.
Nettoyer la lentille du laser en soufflant dessus ou avec un chiffon doux
propre.
Ne pas utiliser d'autres liquides que de l'alcool pur ou de l'eau.
7.2 Transport
Pour l'expédition du produit, les accus et les piles doivent être isolés ou
retirés de l'appareil.
Pour transporter ou renvoyer le matériel, utiliser soit l'emballage Hilti, soit
tout autre emballage de qualité équivalente.
7.3 Stockage et séchage
Ne jamais stocker le produit mouillé. Le laisser sécher avant de le ranger
et de le stocker.
Pour le stockage ou le transport de l'équipement, veiller à respecter les
valeurs limites de température telles qu'indiquées dans les caractéris-
tiques techniques.
***** Nur für internen Gebrauch ***** 07.11.2019 / 10:17:16 - H2\DOK-Sprachpaket\System\PD_S-G1\DEU\PD-S_P3_HOL
*2190183*
2190183 Español 17
Si votre matériel est res longtemps stocké ou s’il a été transporté sur
une longue distance, vérifier sa précision (mesure de contrôle) avant de
l’utiliser.
8 Recyclage
Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux
recyclables. Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti
reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur
recyclage. Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial.
Ne pas jeter les appareils électriques, électroniques et accus dans
les ordures ménagères !
9 RoHS (directive relative à la limitation d'utilisation des
substances dangereuses)
Le tableau des substances dangereuses est accessible au moyen du lien
suivant : qr.hilti.com/r8128694.
Vous trouverez à la fin de cette documentation, sous forme de code QR, un
lien menant au tableau RoHS.
10 Données de classification supplémentaires (Chine)
Dispersion autorisée de la mesure
de référence
Classe 1, ≤ 1 mm
Répétabilité
Classe 1, ≤ 1 mm
Erreur d'affichage
Niveau 1, ± 3 mm + 5 × 10-5 D (D
= distance de mesure)
11 Garantie constructeur
En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser
à votre partenaire Hilti local.
Español
1 Información sobre la documentación
1.1 Acerca de esta documentación
Lea detenidamente esta documentación antes de la puesta en servicio.
Ello es imprescindible para un trabajo seguro y un manejo sin problemas.
Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en
esta documentación y en el producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Hilti PD-S Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues