Bauknecht MHS 8460 IN Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi
1
MHS 8460
2
INSTALLATION
DÉMARCHES PRÉALABLES À L'INSTALLATION DE L'APPAREIL
A
VANT DE COMMENCER L'INSTALLATION, véri ez que la cavité
du four est vide.
ASSUREZ-VOUS que l'appareil n'est pas endommagé avant de
l'encastrer dans le meuble.
VÉRIFIEZ QUE L'ENSEMBLE DU MATÉRIEL nécessaire à l'installation
de l'appareil se trouve dans l'emballage.
S
I LA HOTTE DE LA CUISINIÈRE EST UTILISÉE EN MÊME TEMPS QUE
D'AUTRES APPAREILS consommateurs d'air (ex : appa-
reils à gaz, au gazoil ou au charbon, chauff e-eau,
chaudières), gardez à l'esprit que la hotte aspire l'air
circulant dans la pièce, qui peut alors ne plus être
présent en quantité suffi sante pour les brûleurs.
C
ET APPAREIL EST UNIQUEMENT CONÇU pour
être installé au-dessus d'une cuisin-
re à gaz ou électrique ! La distance sépa-
rant la cuisinière et la partie inférieure de
cet appareil doit être d'au moins 500 mm
pour les cuisinières électriques et 650
mm pour les cuisinières à gaz.
V
OUS DEVEZ CONTACTER LE FABRICANT pour connaî-
tre la distance de sécurité minimale dans les
cas suivants :
Cuisinière électrique :
La cuisinière comporte plus de 4 foyers.
La puissance nominale de chacun des deux
foyers arrière dépasse 2 kW.
La puissance nominale de chacun des deux
foyers avant dépasse 1,5 kW.
Cuisinière à gaz :
Chaque brûleur à gaz développe plus de
3,2 kW
La cuisinière développe une puissance to-
tale dépassant 10 kW.
ÉVACUATION EXTERNE :
LA BRIDE possède une ouverture de Ø 120 mm
afi n de pouvoir installer des conduits d'évacua-
tion de même diamètre.
L'
ÉVACUATION NE DOIT PAS se faire par un car-
neau utilisé pour l'évacuation des va-
peurs ou du gaz brûlé, autrement dit via
un conduit servant de carneau pour les
ammes nues.
L' UTILISATION SIMULTANÉE D'UNE HOTTE DE CUISINIÈRE ET
D'AUTRES APPAREILS NÉCESSITANT UN CARNEAU n'est sans
danger que si la pièce présente une dépression
maximale de 0,04 mbar empêchant la réabsorp-
tion des gaz brûlés.
Ceci n'est possible que si l'air de combustion est
évacué par des ouvertures non hermétiques
comme des portes, des fenêtres, des coff rets mu-
raux destinés à l'alimentation en air et à l'évacua-
tion ou des dispositifs de même nature, comme
des dispositifs à blocage bidirectionnel. En cas de
doute, contactez un technicien qualifi é.
REMARQUE : pour garantir un fonctionnement
optimal, maintenez les fenêtres de la cuisi-
ne fermées lors de l'utilisation de la ventila-
tion. Dans le cas contraire, la pression n'est pas
négative dans la cuisine. Toutefois, la fenêtre
d'une pièce adjacente doit être ouverte.
P
OUR L'ÉVACUATION, utilisez des tuyaux souples en
aluminium ou en tôle mince, qui résistent à la cor-
rosion.
S
I VOUS RACCORDEZ L'APPAREIL À UN CARNEAU INUTILISÉ
pour l'évacuation des vapeurs ou du gaz brû-
lé, nous vous conseillons de prendre conseil
auprès d'un technicien compétent afi n d'obte-
nir son accord avant l'installation.
É
VITEZ ABSOLUMENT LES TUYAUX EN PLASTIQUE
INFLAMMABLES. Veillez toujours à ce que les
canaux et conduits d'évacuation soient
aussi courts que possible.
N'
INSTALLEZ PAS LES CONDUITS À ANGLE DROIT. Ils doi-
vent toujours être incurvés et vous devez les
introduire dans le carneau en les inclinant vers
le haut. Le diamètre du conduit ne doit pas ré-
trécir à son extrémité.
DES CONDUITS DE PLUS PETIT DIAMÈTRE réduiront les
performances de la ventilation.
3
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
A
SSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMA-
. ri ez que la porte du four ferme correc-
tement contre l'encadrement. Enlevez les ac-
cessoires du four et essuyez l'intérieur avec un
chiff on doux et humide.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
L
A MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL est obliga-
toire. Le fabricant décline toute respon-
sabilité en cas de blessures infl igées à
des personnes, à des animaux, ou de
dommages matériels qui découleraient
du non-respect de cette obligation.
Le fabricant décline toute responsabilité si
l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.
N'
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le
cordon d'alimentation ou la prise de
courant est endommagé, si l'appareil ne
fonctionne pas correctement ou s'il a été
endommagé ou est tombé. Ne plongez
jamais le cordon d'alimentation ou la pri-
se dans l'eau. Éloignez le cordon des sur-
faces chaudes sous peine d'électrocu-
tion, d'incendie ou de risques du même
type.
N
E DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CONTRE
LES MICRO-ONDES situées sur les fl ancs de la cavité
du four. Elles empêchent la graisse et les parti-
cules alimentaires de pénétrer dans les canaux
d'entrée du micro-ondes.
V
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la pla-
que signalétique correspond bien à celle
de votre habitation.
L
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est cor-
rectement fermée.
Les réceptions radio ou
TV peuvent être pertur-
es par la proximité de
cet appareil.
LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respectez
les instructions fournies séparément.
RECYCLAGE INTERNE
LA HOTTE DE LA CUISINIÈRE est utilisée avec le sys-
tème de recyclage interne lorsqu'il n'existe pas
de conduit ou d'ouverture donnant sur le mur
extérieur. En cas de recyclage interne, le fi ltre à
charbon (en option) doit être installé pour l'ab-
sorption des vapeurs de cuisson.
L
A HOTTE À RECYCLAGE INTERNE – (avec fi ltre à char-
bon) ne présente absolument aucun danger.
INSTALLATION
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRI-
AUX infl ammables à l'intérieur ou à proximi-
té du four. Les vapeurs dégagées peuvent
provoquer un incendie ou une explosion.
N'
UTILISEZ JAMAIS VOTRE APPAREIL POUR SÉCH-
ER DES TEXTILES, DU PAPIER, DES ÉPICES, DES
HERBES, DU BOIS, DES FLEURS, DES FRUITS OU
D'AUTRES PRODUITS COMBUSTIBLES. ILS POUR-
RAIENT S'ENFLAMMER.
N
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCES-
SIVE. Ils pourraient s'enfl ammer.
N
E LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE,
surtout si vous utilisez du papier, du
plastique ou d'autres matériaux combus-
tibles pour la cuisson. Le papier peut car-
boniser ou brûler et certains plastiques
peuvent fondre lorsqu'ils sont utilisés
pour réchauff er des aliments.
S
I CE QUI SE TROUVE À L'INTÉRIEUR OU À
L'EXTÉRIEUR DU FOUR PRENAIT FEU, ou que
vous constatez de la fumée, n'ouvrez pas
la porte, mais arrêtez le four. Débranchez
le cordon d'alimentation ou coupez le
courant au fusible ou au disjoncteur.
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTA
TION ULTÉRIEURE
NE LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l'appareil sans la
surveillance d'un adulte que si des instructions
appropriées leur ont été données afi n qu'ils
puissent l'utiliser de façon sûre et compren-
nent les dangers d'un usage incorrect. Les en-
fants doivent être surveillés lorsqu'ils utilisent
d'autres sources de chaleur (le cas échéant) sé-
parément ou avec les micro-ondes à cause des
hautes températures engendrées.
C
ET APPAREIL N'EST PAS CONÇU pour être utilisé
par des personnes (y compris des enfants)
dont les facultés physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou qui manquent
d'expérience et de connaissances, à moins
qu'une personne responsable de leur sécuri-
té ne les supervise ou leur donne des instruc-
tions sur la manière de l'utiliser.
LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE SURVEILLÉS pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL POUR
CHAUFFER DES ALIMENTS OU DES LIQ-
UIDES DANS DES RÉCIPIENTS HER-
MÉTIQUES. L'AUGMENTATION DE LA
PRESSION PEUT LES ENDOMMAGER LORS DE L'OUVERTURE
OU LES FAIR E EXPLOSER.
ŒUFS
N'UTILISEZ PAS LA FONCTION MICRO-ONDES pour cui-
re ou réchau er des œufs avec ou
sans coquille, car ils peuvent
exploser même si la cuisson est
terminée.
C
ONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT L'ÉTAT DES JOINTS et de
l'encadrement de la porte. Si ces zones sont
endommagées, n'utilisez plus l'appareil et fai-
tes-le réparer par un technicien spécialisé.
N'
UTILISEZ PAS de produits chimiques
ou de vapeurs corrosifs dans cet appa-
reil. Ce type de four a été spécialement
conçu pour réchauff er ou cuire des ali-
ments. Il n'est pas prévu pour un usage
industriel ou de laboratoire.
S
I LE FILTRE EST ENDOMMA, il doit être rem-
placé. N'utilisez pas la hotte aspirante
sans ltre. Elle n'est pas conçue pour un
tel usage.
NE PRÉPAREZ JAMAIS DE PLATSFLAMBÉS ” sous
la hotte de la cuisinière !
N'UTILISEZ JAMAIS DE FLAMME NUE sous la hotte.
Une fl amme non protégée est dangereuse
pour les fi ltres et peut causer un incendie.
N
E LAISSEZ PAS LES POÊLES ET CASSEROLES SANS SUR-
VEILLANCE lorsque vous faites frire des ali-
ments. L'huile de cuisson peut aisément
s'embraser et être à l'origine d'un incendie !
Le fabricant décline toute responsabilité si la hotte est
endommagée ou prend feu parce que l'utilisateur n'a pas
respecté les instructions données ci-dessus.
5
GÉNÉRALITÉS
N'
UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMES-
TIQUE !
L
E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la
fonction micro-ondes. Cela risquerait de l'en-
dommager.
S
I VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER, placez un
verre d'eau à l'intérieur. L'eau absorbera l'éner-
gie des micro-ondes et le four ne sera pas abî-
mé.
E
NLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
sachets en papier ou en plastique
avant de les placer dans le four.
FRITURE
N'
UTILISEZ PAS VOTRE APPAREIL POUR FRIRE, CAR IL NE
PERMET PAS DE CONTLER LA TEMPÉRATURE
DE L'HUILE.
LIQUIDES
P
AR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-
ondes, les liquides peuvent
bouillir sans produire de bul-
les. Dans ce cas, ils peuvent dé-
border brusquement.
Afi n d'éviter cet inconvénient,
prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d'utiliser des récipients à bord
droit et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le
récipient dans le four ; placez une petite
cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chauff é le liquide, attendez
quelques secondes et remuez de nou-
veau avant de sortir le récipient du four
avec précaution.
ATTENTION
R
EPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de re-
cettes pour plus de détails sur la cuisson au mi-
cro-ondes, en particulier si vous cuisez ou ré-
chauff ez des aliments contenant de l'alcool.
A
PRÈS AVOIR CHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots),
remuez toujours et vérifi ez
la température avant de ser-
vir. Vous assurez ainsi une bonne répartition
de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou
d'ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de
réchauff er !
PRÉCAUTIONS
AFIN D'ÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des
gants isolants ou des maniques pour
toucher les récipients ou les parties du
four après la cuisson.
N'
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des
objets.
6
SI DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact
avec les parois du four pendant son fonction-
nement, ils peuvent provoquer des étincelles
et endommager le four.
A
SSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tournant
peut tourner librement avant de mettre l'appa-
reil en marche. Si ce n'est pas le cas, vous de-
vez utiliser un récipient plus petit.
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
V
ÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
à la chaleur et perméables
aux micro-ondes avant de
les utiliser.
D
E NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous
qu'ils conviennent bien aux micro-ondes.
EN OPTION
F
ILTRE À CHARBON
LE FILTRE À CHARBON absorbe effi cacement les va-
peurs émises par la cuisinière.
I
L N'EST PAS LAVABLE ET DOIT ÊTRE REMPLA À INTER-
VALLES RÉGULIERS. Vous pouvez vous le procurer
auprès de votre revendeur le plus proche.
ACCESSOIRES FOURNIS
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
U
TILISEZ LE SUPPORT DU PLA-
TEAU TOURNANT sous le plateau
tournant en verre. Ne placez
jamais d'autres ustensiles
que le plateau tournant di-
rectement sur le support.
Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
UTILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous
les types de cuisson. Il per-
met de récupérer les jus
de cuisson et les particu-
les d'aliments qui pourraient sa-
lir l'intérieur du four.
Placez le plateau tournant en verre sur
son support.
LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCES-
SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec
l'intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour les
accessoires en métal ou avec des parties mé-
talliques.
UTILISER CUITVAPEUR
U
TILISEZ LE CUIT-VAPEUR AVEC LE PANIER
POUR LA CUISSON d’aliments tels que
le poisson, les légumes et les
pommes de terre.
PLACEZ TOUJOURS LE CUIT-VAPEUR sur le
plateau tournant en verre.
7
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ ENFANTS
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE EST ACTIE
UNE MINUTE APRÈS le retour du four
en "mode veille"“. (Le four est en
mode "veille" si l'heure est affi chée
ou si l'horloge n'a pas été program-
mée lorsque l'écran est vide).
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER
LA PORTE, pour y introduire un plat, afi n d'an-
nuler la sécurité enfants. Sinon l'affi cheur
indiqueraDOOR“ (porte).
Door
INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON
POUR INTERROMPRE LA CUISSON :
SI VOUS SOUHAITEZ VÉRIFIER, -
langer ou retourner les ali-
ments, ouvrez la porte : la
cuisson s'arrêtera automati-
quement. Les réglages sont
conservés pendant 10 minutes.
SI VOUS NE SOUHAITEZ PAS CONTINUER LA
CUISSON :
SORTEZ LES ALIMENTS, fermez la por-
te et appuyez sur la touche STOP.
P
OUR POURSUIVRE LA CUISSON :
FERMEZ LA PORTE et appuyez UNE
FOIS sur la touche Start (Démarra-
ge). La cuisson reprend là où elle a été inter-
rompue.
SI VOUS APPUYEZ DEUX FOIS sur la touche Start
(Démarrage), le temps de cuisson est augmen-
té de 30 secondes.
U
N SIGNAL SONORE RETENTIT toutes les minutes
pendant 10 minutes en fi n
de cuisson. Pour désactiver
le signal, appuyez sur la tou-
che STOP ou ouvrez la porte.
REMARQUE : Les sélections ne restent affi chées
que 30 secondes, si l'on ouvre et referme la
porte à la fi n de la cuisson.
L
ORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER, il exé-
cute une procédure de refroidissement. Cela
est normal.
Après cette procédure, le four s'arrête automa-
tiquement.
LA PROCÉDURE DE REFROIDISSEMENT peut être inter-
rompue, sans aucun dommage pour le four, en
ouvrant la porte.
PHASE REFROIDISSEMENT
8
VENTILATION
LA HOTTE EST DOTÉE D'UNE VENTILATION. Appuyez sur
la touche correspondante autant de fois que
nécessaire pour démarrer la ventilation, l'arrê-
ter ou régler sa vitesse. La ventilation démarre
toujours à la vitesse minimale. Appuyez à plu-
sieurs reprises sur la touche correspondante
pour augmenter la vitesse. Une fois la vitesse
maximale atteinte, vous arrêtez la ventilation si
vous appuyez à nouveau.
MINUTEUR
UTILISEZ CETTE FONCTION si vous avez besoin de
mesurer la durée exacte de diff érentes opéra-
tions, telles que cuire des œufs, des pâtes ou
faire lever la pâte avant de la cuire, etc.
q
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler le
temps à mesurer.
w
APPUYEZ PAR PRESSIONS SUCCESSIVES SUR LA TOU-
CHE POWER (PUISSANCE) pour régler le niveau
de puissance sur 0 W.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
U
N SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minu-
teur a terminé le compte à rebours.
P
OUR DÉSACTIVER LE MINUTEUR avant la fi n du
compte à rebours, appuyez sur la touche Stop.
L
A HOTTE EST DOTÉE D'UN ÉCLAIRAGE. Appuyez sur la
touche correspondante pour l'allumer / l'étein-
dre.
ÉCLAIRAGE
VITESSE MIN.VITESSE MOY.
V
ITESSE MAX.
q
w
e
9
HORLOGE
MAINTENEZ LA PORTE OUVERTE pendant le régla-
ge de l'horloge. Vous disposez ainsi de 5 minu-
tes pour e ectuer cette opération. Sinon, cha-
que opération doit être eff ectuée en moins de
60 secondes.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE ARRÊT/STOP (3 sec-
ondes) jusqu'à ce que les chiffres de
gauche, les heures, clignotent.
w
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler les
heures.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
Les deux chiffres de droite (minutes)
clignotent.
r
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler les
minutes
t
APPUYEZ À NOUVEAU SUR LA TOUCHE START (DÉ-
MARRAGE).
L'
HORLOGE EST RÉGLÉE et fonctionne.
R
EMARQUE : À la première utilisation ou après
une panne de courant, l'écran est vide. Si l'hor-
loge n'est pas réglée, l'écran reste vide jus-
qu'au réglage d'un temps de cuisson.
S
I VOUS SOUHAITEZ SUPPRIMER LAFFICHAGE DE LHEURE
après le réglage de l’horloge, appuyez à nou-
veau sur la touche Horloge pendant 3 secon-
des, puis sur ARRÊT/STOP.
POUR RÉAFFICHER LHORLOGE suivez la procédure ci-
dessus.
q
we
rt
10
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICROONDES
LECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson norma-
le ou le réchauff age rapide d'aliments tels que
les légumes, le poisson, les pommes de terre
et la viande.
q
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- POUR RÉGLER
L'HEURE.
w
APPUYEZ PAR PRESSIONS SUCCESSIVES SUR LA TOUCHE
POWER (PUISSANCE) POUR RÉGLER LA PUISSANCE.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
LORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ :
LE TEMPS DE CUISSON PEUT ÊTRE AUGMENTÉ FACILEMENT
par paliers de 30 secondes en appuyant sur la
touche Start (Démarrage). Chaque nouvelle
pression augmente le temps de cuisson de 30
secondes. Vous pouvez également modi er le
temps de cuisson en appuyant sur les touches
+/- pour augmenter ou diminuer sa durée.
L
E NIVEAU DE PUISSANCE peut également être mo-
difi é au moyen de la touche Power (Puissan-
ce). La première pression vous indiquera le ni-
veau de puissance actuel. Appuyez par pres-
sions successives sur la touche Power (Puissan-
ce) pour modi er le niveau de puissance.
VOUS POUVEZ MODIFIER TOUS LES RÉGLAGES en cours de
cuisson, si vous le souhaitez.
q
e
w
FONCTION MICROONDES UNIQUEMENT
A
LIMENTATION UTILISATION CONSEILLÉE :
750 W
R
ÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, EAU, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur en
eau. Pour les plats préparés avec des oeufs ou de la crème, choisir une puissance in-
férieure.
CUISSON DE poisson, légumes, viandes, etc.
500 W
C
UISSON ATTENTIVE, PAR EX. DES PLATS préparés avec de la sauce, du fromage et des oeufs et
n de cuisson des ragoûts.
350 W C
UISSON LENTE DE RAGOÛTS, ramollissement de beurre.
160 W D
ÉCONGÉLATION. Ramollissement du beurre, des fromages. Ramollissement de la glace.
0 W U
NIQUEMENT LORSQUE vous utilisez le minuteur.
11
UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauff er rapide-
ment des aliments à forte teneur en eau, tels
que les potages, le café ou le thé.
FONCTION RAPID START MARRAGE RAPIDE
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
A
PPUYEZ SUR CETTE TOUCHE pour faire démarrer
automatiquement le four à puissance maxi-
male pendant 30 secondes. Chaque nouvelle
pression augmente le temps de 30 secondes.
Vous pouvez également augmenter ou dimi-
nuer le temps de cuisson en appuyant sur les
touches +/- après le démarrage de la fonction.
DÉCONGÉLATION MANUELLE
POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, procédez
comme indiqué au paragraphe "“Cuisson et ré-
chauff age aux micro-ondes" et choisissez une
puissance de 160 W.
EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER
LEUR ÉTAT. La pratique vous enseignera combien
de temps il faut pour décongeler ou ramollir
diff érentes quantités.
R
ETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers la moitié du
processus de décongélation.
LES ALIMENTS CONGES, CONTENUS DANS DES SACHETS EN
PLASTIQUE, du fi lm plastique ou des emballages en
carton, pourront être placés directement
dans le four, pourvu que l'emballage n'ait
aucune partie en métal (par exemple,
des fermetures métalliques).
L
E TEMPS DE CONGÉLATION dépend de la for-
me de l'emballage. Les paquets plats se
décongèlent plus rapidement qu'un gros bloc.
S
ÉPAREZ LES MORCEAUX s qu'ils commencent à
se décongeler.
Les tranches individuelles se décongèlent plus
facilement.
E
NVELOPPEZ CERTAINES ZONES DES ALIMENTS dans de
petits morceaux de papier alu-
minium quand elles commen-
cent à roussir (par exemple,
les ailes et les cuisses de
poulet).
L
ES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOÛTS ET LES
SAUCES DE VIANDE se décongèlent mieux
s'ils sont remués durant la décongéla-
tion.
L
ORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé de
ne pas décongeler complètement les ali-
ments et de laisser se terminer le processus
durant le temps de repos.
Q
UELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS
LA CONGÉLATION AMÉLIORENT TOU-
JOURS le résultat, permettant
à la température d'être ré-
partie uniformément dans les
aliments.
q
12
DÉCONGÉLATION RAPIDE
UTILISEZ CETTE FONCTION UNIQUEMENT POUR LA -
CONGÉLATION DE LA VIANDE, DU POISSON ET DE LA VOLAILLE.
Pour les autres aliments tels que pain et fruits, sui-
vez les instructions du point "Cuisson et réchauf-
fage des aliments aux micro-ondes" et sélection-
nez 160 W pour la décongélation.
L
A FONCTION RAPID DEFROST NE DOIT ÊTRE UTILI-
SÉE QUE si le poids net des aliments se situe en-
tre 100 g et 2 kg.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE RAPID DEFROST.
w
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- POUR RÉGLER LE
POIDS DES ALIMENTS.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
À
LA MOITIÉ DU PROCESSUS DE CONGÉLATION, le four
s'arrête et vous invite à retourner les aliments
"TURN FOOD.
Ouvrez la porte.
Retournez les aliments.
Fermez la porte et redémarrez le four en
appuyant sur la touche Start (Démarrage).
R
EMARQUE : la décongélation continue automa-
tiquement après 2 minutes si vous n'avez pas
retourné les aliments. Dans ce cas, la durée de
décongélation est allongée.
LORS DE LUTILISATION DE CETTE FONCTION, vous devez
connaître le poids net des aliments.
Le four calcule automatiquement le
temps nécessaire à la décongélation.
ALIMENTS SURGELÉS :
POUR LES ALIMENTS PLUS CHAUDS que la tem-
pérature de surgélation (-18 °C), choi-
sissez un poids d’aliment inférieur.
POUR LES ALIMENTS PLUS FROIDS que la tem-
pérature de surgélation (-18 °C), choi-
sissez un poids supérieur.
e
w
q
FOOD QUANTITÉ CONSEILS
VIANDE 100
G - 2 KG Viande hachée, côtelettes, biftecks ou rôtis.
VOLAILLES 100
G - 2 KG Poulet entier, fi lets ou morceaux.
POISSON 100
G - 1,5 KG Poissons entiers, darnes ou fi lets.
P
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ci-dessous ou si leur poids est inférieur ou supérieur
au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe “Cuisson et réchauff age aux mi-
cro-ondes” et réglez la puissance sur 160 W pour la décongélation.
13
MÉMOIRE
LA FONCTION MÉMOIRE FOURNIT un moyen pour rap-
peler rapidement et simplement les réglages
préférés.
LE PRINCIPE DE LA FONCTION MÉMOIRE EST DE stocker
tous les réglages qui sont affi chés à un mo-
ment donné.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE MÉMO.
w
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
L
ORSQUE LE FOUR est branché pour la premiè-
re fois ou après une panne de courant, les ré-
glages par défaut enregistrés par la fonction
Mémo sont : 1 minute et 750 W.
E
NREGISTREMENT DUN RÉGLAGE :
q
SÉLECTIONNEZ la fonction de votre choix et
faites le réglage nécessaire
w
FAITES le réglage nécessaire
e
APPUYEZ ET MAINTENEZ ENFONCÉE LA TOUCHE MÉMO
pendant 3 secondes, jusqu’à émission
d’un bip sonore. Le réglage est désormais
enregistré. Vous pouvez reprogrammer
la mémoire autant de fois que vous le dé-
sirez.
w
q
14
VAPEUR/STEAM
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR LA CUISSON d’ali-
ments, tels que les légumes et le poisson.
P
LACEZ les aliments dans le panier vapeur.
A
JOUTEZ 100 ml (1dl) d’eau au fond du panier.
C
OUVREZ avec le couvercle.
LE CUIT-VAPEUR EST conçu pour être utilisé avec les micro-ondes seulement.
NE LUTILISEZ JAMAIS POUR UNE AUTRE FONCTION.
VOUS RISQUERIEZ de l’endommager.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE le plateau tournant peut tourner librement avant de mettre l’appareil
en marche.
PLACEZ TOUJOURS LE CUIT-VAPEUR sur le plateau tournant en verre.
w
q
r
e
UTILISEZ TOUJOURS LE “MICRO PLUS VAPEURFOURNI lors-
que vous utilisez cette fonction.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE VAPEUR/STEAM.
w
APPUYEZ PAR PRESSIONS SUCCESSIVES SUR LA TOUCHE
VAPEUR/STEAM pour indiquer la catégo-
rie d’aliments.
e
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour spécifier le
poids des aliments.
r
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
15
CUISSON DE LÉGUMES
P
LACEZ LES LÉGUMES dans le panier.
Versez 100 ml d’eau sur le fond.
Couvrez avec un couvercle et réglez le temps de cuisson.
L
ES LÉGUMES TENDRES, TELS les brocolis et les poireaux, cuisent en 2-3 minutes.
LES LÉGUMES DURS, TELS les carottes et les pommes de terre, emploient 4-5 minutes pour cuire.
VAPEUR/STEAM
POMMES DE TERRE / LÉGUMES-RA-
CINES
(150 g - 500 g)
C
OUPEZ EN MORCEAUX DE MÊME TAILLE.
Coupez les légumes en morceaux de même taille.
Laissez reposer 1 - 2 minutes après la cuisson
L
ÉGUMES (150 g - 500 g)
(Chou-fl eur et brocoli)
L
ÉGUMES-SURGELÉS
(150 g - 500 g)
LAISSEZ REPOSER 1 à 2 minutes.
F
ILETS DE POISSONS (150 g - 500
g)
RÉPARTIR LES FILETS UNIFORMÉMENT dans le panier-vapeur. Su-
perposer les tranches nes. Laissez reposer 1 - 2 minu-
tes après la cuisson
r
w
q
e
16
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L' ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son net-
toyage.
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE :
S
UPPORT DU PLATEAU
TOURNANT.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE.
SI LE FOUR N'EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut en-
traîner la détérioration de la surface, aff ecter la
durée de vie de l'appareil et provoquer des si-
tuations de danger et un risque d’incendie.
N'
UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TAMPONS
À RÉCURER EN MÉTAL, NETTOY-
ANTS ABRASIFS, tampons en
laine de verre, chiff ons ru-
gueux etc. car ils peuvent
abîmer le bandeau de commandes, ainsi que
les surfaces intérieures et extérieures du four.
Utilisez une éponge avec un détergent doux
ou une serviette en papier avec un nettoyant
pour vitres. Vaporisez le produit sur la serviet-
te en papier.
NE LE VAPORISEZ PAS directement sur le four.
À
INTERVALLES GULIERS, notamment
en cas de débordements, enle-
vez le plateau tournant, le sup-
port du plateau tournant et es-
suyez la base du four.
C
E FOUR EST COU pour fonctionner avec le pla-
teau tournant.
U
TILISEZ UN DÉTERGENT DOUX, de l'eau et un chiff on
doux pour nettoyer l'intérieur du four, les deux
faces de la porte et l'encadrement de la porte.
E
MPÊCHEZ QUE DE LA GRAISSE ou des particu-
les alimentaires ne s'accumulent autour
de la porte.
N'
UTILISEZ PAS D'APPAREIL DE NETTOYAGE À VA-
PEUR pour nettoyer votre appareil.
É
LIMINEZ LES ODEURS ÉVENTUELLES en faisant bouillir
une tasse d'eau avec deux rondelles de citron,
placée sur le bac collecteur en verre.
P
OUR LES SALISSURES TENACES, faites bouillir une
tasse d'eau dans le four pendant 2 ou 3 minu-
tes. La vapeur facilitera l'élimination des salis-
sures.
FILTRE À GRAISSES.
UTILISER CUIT-VAPEUR
17
FILTRE À GRAISSES
LE FILTRE À GRAISSES retient les graisses présen-
tes dans les vapeurs de cuisson et doit être
nettoyé régulièrement. Plus il est nettoyé fré-
quemment, mieux il fonctionne. Le fi ltre à
graisses est composé d'un treillis d'aluminium.
Nettoyez-le à l'eau chaude savonneuse ou au
lave-vaisselle (60° C) une fois par mois. Retirez
le fi ltre à graisses en tirant sur la poignée pour
dégager le fi ltre de son emplacement.
q
POUSSEZ la poignée sur
le côté et retirez le fil-
tre à graisses.
REMPLACEMENT DES AMPOULES
q
DÉBRANCHEZ l'appareil de la prise secteur.
w
DÉVISSEZ les vis
de fixation de
l'étagère en
verre. (Elle sert
également de
protection pour
les ampoules).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
e
DÉPOSEZ l'étagère en
verre en la tirant vers
vous.
r
REMPLACEZ l'ampoule hors
d'usage par
une ampoule de
même puissance.
t
PROCÉDEZ DANS
L'ORDRE INVERSE
et remettez
l'étagère en verre
en place avant de serrer
les vis.
A
VANT D'APPELER le Service après-vente parce
que les ampoules ne s'allument pas, vérifi ez
qu'elles sont bien en place.
w
RÉINSTALLEZ
le filtre à
graisses en
procédant
dans l’ordre
inverse
une
fois net-
toyé.
18
DIAGNOSTIC DES PANNES
SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacter
votre Revendeur, veuillez véri er si :
Le plateau tournant et support du plateau
tournant sont en place.
La prise de courant est bien branchée.
La porte est correctement fermée.
Les fusibles sont en bon état et la puissan-
ce de l'installation est adaptée.
Le four est bien ventilé.
Attendez 10 minutes et essayez à nouveau.
Ouvrez et refermez la porte avant d'essayer
à nouveau.
C
ELA VOUS ÉVITERA peut-être des interventions
inutiles qui vous seraient facturées.
Lorsque vous contactez le Service après-vente,
veuillez préciser le modèle et le numéro de sé-
rie du four (voir l'étiquette Service). Consultez
le livret de garantie pour de plus amples infor-
mations à ce sujet.
SI LE CORDON D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE REM-
PLACÉ, utilisez un cordon d'ori-
gine disponible auprès du
Service après-vente. Le cor-
don d'alimentation doit
être remplacé par un tech-
nicien spécialisé du Service
après-vente.
L
E SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT ÊTRE
EFFECT QUE PAR DES TECHNICIENS
SPÉCIALISÉS. Il est dangereux pour
quiconque n'est pas un techni-
cien spécialisé d'assurer le ser-
vice après-vente ou d'e ectuer
des opérations impliquant le démontage
des panneaux de protection contre l'expo-
sition à l'énergie des micro-ondes.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LE SYMBOLE présent sur l’appa-
reil ou sur la documentation
qui l’accompagne indique que
ce produit ne peut en aucun
cas être traité comme un déchet
ménager. Il doit par conséquent
être remis à un centre de col-
lecte des déchets chargé du
recyclage des équipements
électriques et électroniques.
LA MISE AU REBUT doit être
eff ectuée conformément
aux réglementations locales en vigueur en ma-
tière de protection de l'environnement.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage
de cet appareil, veuillez vous adresser au bu-
reau compétent de votre commune, à la socié-
té de collecte des déchets ou directement à
votre revendeur.
AVANT DE VOUS SÉPARER DE L'APPAREIL, rendez-le
inutilisable en coupant le cordon d'alimenta-
tion, de manière à ne plus pouvoir raccorder
l'appareil au réseau électrique.
LES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE sont en-
tièrement recyclables comme
l'indique le symbole de re-
cyclage. Suivez les réglemen-
tations locales en vigueur en
matière d'élimination des dé-
chets. Ne laissez pas les éléments d'em-
ballage potentiellement dangereux (sachets
en plastique, éléments en polystyrène, etc.) à
la portée des enfants.
CET APPAREIL porte le symbole du recycla-
ge conformément à la Directive européen-
ne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipe-
ments électriques et électroniques (DEEE ou
WEEE). En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, vous contribuerez à em-
pêcher toute conséquence nuisible pour l’en-
vironnement et la santé.
19
20
Whirlpool Sweden AB
FR
4619- 694- 69101
SELON LA NORME CEI 60705.
LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais comparatifs
de performance eff ectués sur diff érents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour
ce four :
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
DONNÉES RELATIVES AUX TESTS DE PERFORMANCE
TENSION D'ALIMENTATION 230 V / 50 HZ
PUISSANCE NOMINALE 1500 W
F
USIBLE 10 A (ROYAUME-UNI 13 A)
P
UISSANCE MO 750 W
É
CLAIRAGE 2 X 25 W
O
UVERTURE DE LA BRIDE Ø120 MM
DIMENSIONS EXTERNES (HXLXP) 583 X 598 X 320 MM
DIMENSIONS INTERNES (HXLXP) 187 X 370 X 290 MM
Test Quantité Durée approx. Puissance Récipient
12.3.1 750
G 10 MIN 750 W PYREX 3.220
12.3.2 475
G 5 1/2 MIN 750 W PYREX 3.827
12.3.3 900
G 15 MIN 750 W PYREX 3.838
13.3 500
G 2 MIN 40 S 160 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bauknecht MHS 8460 IN Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi