Palson Discovery Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
2
3
ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . . . 4
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 6
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 8
PORTUGUÊS. . . . . . . . . . . . 10
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 12
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 14
NEDERLANDS. . . . . . . . . . . 16
ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . 23
MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . . 24
TÜRKÇE. . . . . . . . . . . . . . . . 26
GB
E
F
P
D
I
NL
GR
RU
AR
HU
TR
1
2
6
3
4
7
5
1 Tapa
2 Jarra
3 Base eléctrica
4 Indicador nivel de agua
5 Botón de apertura de la tapa
6 Asa
7 Interruptor de marcha/paro
1 Lid
2 Jug
3 Electric base
4 Water level indicator
5 Lid opening button.
6 Handle
7 On/Off switch
1 Couvercle
2 Verseuse
3 Base électrique
4 Indicateur du niveau d’eau
5 Bouton d’ouverture du couvercle
6 Poignée
7 Interrupteur Marche/Arrêt
1 Tampa
2 Jarra
3 Base eléctrica
4 Indicador de nível de água
5 Botão de abertura da tampa
6 Asa
7 Interruptor de arranque/paragem
1 Deckel
2 Wasserkocherbehälter
3 Elektrische Basiseinheit
4 Wasserstandsanzeige
5 Entriegelung für den Deckel
6 Griff
7 Ein-/Ausschalter
1 Coperchio
2 Recipiente
3 Base elettrica
4 Indicatore livello dell’acqua
5 Pulsante di apertura del
coperchio
6 Impugnatura
7 Interruttore di avvio/arresto
1 Deksel
2 Kan
3 Elektrische basis
4 Waterpeilmeter
5 Knop voor de opening van het
deksel
6 Handgreep
7 Aan/uit-schakelaar
1 Καπάκι
2 Κανάτα
3 Ηλεκτρικήβάση
4 Ένδειξηστάθμηςνερού
5 Κουμπίανοίγματοςγιατο
καπάκι
6 Λαβή
7 Διακόπτηςενεργοποίησης/
απενεργοποίησης
1 Крышка
2 Емкость
3 Электрическаяоснова
4 Индикаторуровняводы
5 Кнопкаоткрытиякрышки
6 Ручка
7 Регуляторвкл/выкл
1 Tető
2 Pohár
3 Elektromos alj
4 Vízszintmérő
5 Tetőnyitógomb
6 Fogó
7 Indító/Leállító gomb
1 Kapak
2 Sürahi
3 Elektriktabanı
4 Su seviyesi göstergesi
5 Kapakaçmadüğmesi
6 Tutma yeri
7 Çalıþtırma/kapamadüğmesi
8
9
FONCTIONNEMENT DE LA BOUILLOIRE
1. Pour remplir la bouilloire d’eau, retirez l’appareil de sa base, soulevez le couvercle en appuyant sur le bouton
d’ouverture puis versez la quantité d’eau désirée à l’intérieur. Remplissez la bouilloire d’eau entre les marques qui
indiquent la quantité minimum et maximum. Si vous versez une quantité d’eau insuffisante, la bouilloire s’éteindra
avant que l’eau n’ait bouillie.
NOTE : l’eau ne doit pas dépasser le niveau maximum car elle peut s’échapper par le bec verseur lorsqu’elle sera
portée à ébullition. Assurez-vous que le couvercle est bien en place avant de brancher le câble de courant à la
prise.
2. Posez la bouilloire sur la base électrique.
3. Branchez la prise de courant électrique. Appuyez sur l’interrupteur situé sous la poignée. Le voyant lumineux bleu
qui se trouve à l’intérieur s’allume. Puis l’eau commence à bouillir. La bouilloire s’éteint automatiquement lorsque
l’eau bout. Lorsque l’eau bout, vous pouvez débrancher l’appareil en soulevant le bouton de l’interrupteur.
NOTE : assurez-vous que rien ne bouche l’interrupteur et que le couvercle est complètement fermé. Si le couvercle
est ouvert, ou que l’interrupteur est bouché, la bouilloire ne s’éteindra pas.
4. Soulevez la bouilloire de la base électrique, puis versez l’eau.
NOTE : versez l’eau dans la bouilloire avec précaution, car l’eau bouillante peut provoquer des brûlures.
5. Pour faire bouillir de l’eau à nouveau, vous devez appuyer sur l’interrupteur de la bouilloire. Avant de faire bouillir de
l’eau à nouveau, laissez refroidir pendant 30-35 secondes. Vous pouvez laisser la bouilloire sur son socle lorsque
vous ne l’utilisez pas.
NOTE : assurez-vous que la source d’alimentation est éteinte lorsque vous n’utilisez pas la bouilloire.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant électrique avant de le nettoyer.
Après l’avoir nettoyé, assurez-vous que le connecteur est sec avant d’utiliser à nouveau l’appareil.
Ne plongez jamais la bouilloire ni son câble dans l’eau et assurez-vous que ces pièces ne sont pas humides.
ÉLIMINATION DU CALCAIRE
Le calcaire présent dans l’eau peut décolorer l’intérieur de la bouilloire. Pour éliminer le dépôt de calcaire, utilisez un
nettoyant non toxique.
Vous pouvez aussi :
1. Remplir la bouilloire avec 3 tasses de vinaigre blanc et le reste d’eau et laisser reposer toute la nuit. Ne pas faire
bouillir.
2. Videz la bouilloire. Si le bec verseur est taché, vous pouvez le nettoyer avec un chiffon humide. Remplissez la
bouilloire d’eau propre, faites bouillir puis jetez l’eau. Répétez l’opération et la bouilloire pourra à nouveau être
utilisée.
NETTOYAGE DE LA CARCASSE
Nettoyez la carcasse avec un chiffon humide, n’utilisez jamais un nettoyant chimique.
NETTOYAGE DU FILTRE
N’oubliez pas de nettoyer régulièrement le filtre avec un chiffon humide.
ATTENTION : N’utilisez pas de nettoyants chimiques pour l’acier ou de produits abrasifs sur la partie externe de la
bouilloire.
Nous vous remercions de votre confiance, pour avoir choisi l’un de nos produits.
Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de
design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouvelle bouilloire DISCOVERY de PALSON.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Lisez attentivement les instructions avant d’utiliser l’appareil.
- Avant de brancher la bouilloire au secteur, assurez-vous que le voltage indiqué sur l’appareil (partie inférieure de la
bouilloire correspond à l’installation électrique de votre foyer. Si tel n’est pas le cas, contactez votre distributeur et
n’utilisez pas l’appareil.
- La base électrique ne peut être utilisée à des fins autres que celles prévues.
- N’allumez pas l’appareil si celui-ci est vide, pour éviter d’endommager les éléments thermiques.
- Débranchez la prise électrique lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
- Ne laissez pas le cordon pendre au bord de la table, ni toucher des surfaces chaudes.
- Ne placez pas l’appareil au-dessus ou à proximité d’une plaque à gaz ou électrique ou d’un four chaud.
- Si vous avez allumez accidentellement la bouilloire à vide, la protection contre le surchauffe l’éteindra
automatiquement. Si cela se produisait, attendez que la bouilloire refroidisse avant de la remplir d’eau froide et la
faire bouillir.
- Assurez-vous que vous utilisez l’appareil sur une surface dure et plane, que les enfants ne peuvent pas toucher,
pour éviter que la bouilloire soit renversée et puisse causer des blessures et des dommages.
- Pour votre sécurité, et pour écarter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, ne plongez jamais
l’appareil, le câble ou les prises dans l’eau ou dans tout autre liquide quel qu’il soit.
- Soyez toujours très prudent lorsque vous versez de l’eau bouillante, faites-le doucement et sans incliner la bouilloire
trop rapidement.
- Soyez prudent en soulevant le couvercle quand la bouilloire est chaude.
- Soyez très prudent lorsque vous utilisez un appareil à proximité, ou en présence des enfants.
- Ne touchez pas la surface chaude. Utilisez la poignée ou le bouton.
- Soyez très prudent en déplaçant un appareil qui contient de l’eau chaude.
- Ce produit n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil.
- L’utilisation d’accessoires non fournis ou non recommandés par le fabricant peut entraîner des risques d’incendie,
d’électrocution ou de blessures.
- Lorsque vous faites fonctionner l’appareil, enroulez le câble à l’intérieur de la base, pour que la distance entre la
base et la prise électrique soit la plus courte possible.
- Évitez le contact avec la vapeur qui s’échappe du bec verseur lorsque l’eau bout, ou lorsque l’appareil vient de
s’éteindre. Attendez un peu avant de soulever le couvercle.
- Débranchez la prise de courant lorsque vous n’utilisez pas l’appareil et avant tout nettoyage. Laissez refroidir avant
de retirer ou de mettre les pièces de l’appareil et avant de le nettoyer.
- Vérifiez toujours que le couvercle est abaissé et fermé avant que l’eau commence à bouillir.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son service après-vente autorisé
ou par un technicien qualifié afin d’écarter tout danger.
- L’appareil est doté d’une prise à la terre. Veuillez vous assurer que la prise de courant de vote habitation possède
la bonne prise.
- N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles prévues.
- La bouilloire ne pourra être utilisée qu’avec le support fourni par le fabriquant.
- Si vous remplissez trop la bouilloire, l’eau bouillante risque de s’en échapper brusquement.
- La bouilloire est réservée à un usage domestique.
- Ce produit ne doit pas être utilisé sans surveillance ou supervision par un enfant ou tout autre personne dont l’état
physique, sensoriel ou mental mette en péril sa sécurité ou celle des autres. Les enfants devraient être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec ce produit.
Conservez ces instructions.
AVANT D’UTILISER LA BOUILLOIRE
Lors de la première utilisation, nous vous recommandons de nettoyer la bouilloire en y faisant bouillir de l’eau que vous
jetterez ensuite.
F
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6
08293 Collbató - Barcelona (Spain)
Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07
Videoconferencia: +34 93 777 97 13
www.palson.com e-mail: [email protected]
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión
Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado
como un residuo doméstico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida
especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacer esto, usted ayuda
a prevenir las potenciales consecuencias negativas que pueda sufrir el entorno y la salud
humana, que podrían producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si desea más información
acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegación de su ciudad, con el servicio
de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirió este producto.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European
Union and other European countries with separate collection programs)
This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should
not be treated as household waste when you wish to dispose of it. Instead, it should be
handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative
consequences to the enviroment and human health, which could otherwise be caused
by inappropiate disposal of this product. The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about the recycling of this product, please
contact your local city office, household waste disposal service or the retail store where you
purchased this product.
Disposition concernant les anciens équipements électriques et électroniques
(applicable dans l’Union Européenne et dans d’autres pays européens avec des
systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pas traité comme
perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de
l’équipment électrique et électronique. En s’assurant que ce produit est trié et jeté correctement,
vous contribuerez à empêcher de potentielles conséquences négatives pour l’environnement
et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention de rebut
inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera á conserver les ressources
naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez
contacter votre mairie, la société de collecte et tri des rebuts ménagers ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia
e noutros países europeus com sistemas de recolha separada)
Este símbolo, aposto no produto que adquiriu ou na respectiva embalagem, indica que este
produto não deve ser tratado como lixo doméstico quando chegar a altura da sua eliminação.
Em vez disso, deve ser entregue num ecoponto que realize a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao assegurar que este produto é correctamente eliminado, estará a
ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, as
quais poderiam advir de uma eliminação incorrecta do produto. A reciclagem de materiais
ajuda a conservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados da sua àrea de residência, os serviços de
recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu este produto.
Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem)
Dieses Symbol auf dem Produckt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produckt
nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten
Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das
Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden
vorzurbeugen, die durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das
Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über
das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, lhren Hausmüll
Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri
paesi europei con servizio di raccolta differenziata)
Il simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non verrà
trattalo come rifiuto domestico. Sarà invece consegnato al centro diraccolta autorizzato
per il riciclo dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smaltito in
modo adeguato, eviterete un potenziale impatto negativo sull’ambiente e la salute umana,
che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto.
Il riciclaggiodei materiali contribuirá alla conservazione delle risorse naturali. Per ricevere
ulteriori informazioni più dettagliate Vi invitiamo a contattare l’ufficio preposto nella Vostra
città, il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui avete acquistato
il prodotto.
Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur (voor landen in de Europese
Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van afval)
Dit symbool op een product of de verpakking van een product geeft aan dat het product niet als
gewoon huishoudelijkafval mag worden aangeboden. In plaats daarvan moet het product worden
aangeboden bij een speciaal daarvoor ingericht verzamelstation, zodat het product geheel of
gedeeltelijk kan worden hergebruikt. Als u het product op deze manier voor afvalverwerking
aanbiedt, voorkomt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Neem voor
meer informatie over het hergebruik van dit product contact op met de gemeente, de dienst
afvalstoffenverwerking in uw woonplaats of de winkel waar u het product hebtgekocht.
∆ιάταξη scetiká me τους παλαιούς ηλεκτρικούς και ηλεκτροnικούς εξοπλισµούς (Eφαρµόσιµος µέσα στηn
Eυρωπαiκή έnωση και µέσα se άλλες ευρωπαiκές χώρες µε συστήµατα της εκλεκτικής συγκοµιδής)
Αυτό το σύµβολο, µέσα σε έnα προión ή µέσα se éna πακέτο, δεícnei ότι το προión δεn µπορεí nα αnτιµετωπιστεí
ópwv έnα oikiakó υπόλειµµα. Αntíθετα, πρέπει κατατεθεí µέσα σε έnα eidikó σηµεíο της συγκοµιδής που
écei eidikeuqeí stηn αnακύκλωση ηλεκτρικώn και τωn ηλεκτροnικώn εξοπλισµώn. Κάnοnτας αυτό, eseív βοηθάτε
étsi ýste na apotrapoún oi foberév αρnητικές συnέπειες σtiv opoíev µπορεí υποβληθεí το περιβάλλοn
και η pagkósmia υγεíα, oi opoíev θα µπορούσαn παραχθούn εάn αυτό το προión eíce απορρifqeí µε trópo
αnακριβñ. Η αnακύκλωση twn υλικýn bohqá sto na συnτηρoúntai οi φυσικοí πόροi. Εάn επιθυµεíte parapánw
πληροφórhsh scetiká me thn αnακύκλωση αυτού του προiónτος, na élqete σε επαφή µε µε τηn αnτιπροσωπεíα
της πόλης sav, µε τηn υπηρεσíα της συγκοµιδής τωn υπολειµµάτωn ή µε το µαγαζí µέσα στο οποíο agorásate
αυτό το προión.
Постановление об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах
(применяется в Европейском союзе и других европейских странах для систем
раздельного сбора и утилизации отходов).
Данный символ, нанесенный на изделие или на его упаковку, означает, что с
изделием нельзя обращаться как с обычным бытовым мусором, а следует сдавать
в специализированный пункт приема электрических и электронных приборов для
его дальнейшей утилизации. Соблюдая это правило, вы помогаете предотвратить
возможные отрицательные последствия на окружающую среду и здоровье людей,
которые могут возникнуть, если это изделие будет выброшено обычным путем.
Утилизация материалов способствует сохранению природных ресурсов. Для получения
дополнительной информации об утилизации данного изделия обратитесь к городским
властям, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели этот прибор.
Ez a jelkép régi elektromos és elektronikus felszerelésekre helyezendő (Az Európai
Unió államaiban és egyéb, szelektív hulladékgyűjtő rendszerrel rendelkező európai
államokban alkalmazható).
Ha ez a jelkép terméken vagy csomagoláson tható, azt jelzi, hogy az adott terméket nem lehet házi
hulladékként kezelni, hanem elektromos és elektronikus felszerelések elhelyezésére szolgá speciális
hulladékgyűjtő helyen kell hagyni. Ezáltal Ön hozzájárul a negatív következmények megelőzéséhez,
melyeket a rnyezet és az emberi egészség szenvedne a hulladék helytelen kiselejtezése esen.
A hulladékok újrahasznosítása elősegíti a természeti források megőrzését. Amennyiben e termék
újrahasznosításával kapcsolatban további információra van szüksége, forduljonrosa képviseletéhez,
a hulladékgyűjtő szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.
Eski elektrikli ve elektronik malzemelerle ilgili uygulama (Avrupa Birlixinde ve dixer Avrupa ülkelerinde
uygulanmakta olan geri dönüwüm amaçlñ olan atñk ayrñm ve geri dönüxüm sistemi).
Bir ürün ya da bir paket üzerinde yeralan bu sembol; bu ürünün konut alanlarñnda üretilen herhangi bir
atñk gibi dexerlendirilemeyecexi anlamñna gelmektedir. Bunun aksine, geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu tür
elektrikli ve elektronik malzemelerin atñlmasñ için özel olarak belirlenen noktalara bñrakñlmasñ gerekmektedir.
Siz, bu wekilde davranarak, bu malzemelerin uygun olmayan wekilde atñlmasñ durumunda çevre ve insan
saxlñxñ üzerinde oluwabilecek olan olasñ negatif sonuçlarñn ortadan kalkmasñna yardñm etmiw olacaksñnñz.
Geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu malzemelerin, atñlmalarñ için ayrñlmñw olan atñk ayrñm alanñna bñrakñlmasñ,
doxal kaynaklarñn korunmasñna yardñmcñ olmaktadñr. Exer, bu malzemenin geri dönüwüm amaçlñ olarak
atñlmasñ ile ilgili olarak daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz; yawadixiniz bölgenin mahalli yönetimleri ile,
atñk toplama merkezleri ile ya da bu makinayñ satñn aldñxñnñz satñw merkezi ile bawlantñya geçiniz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Palson Discovery Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Le manuel du propriétaire