Miele 9242390 Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

DUU 2900
de Umluftbox
Gebrauchs-und Montageanweisung
en Recirculation box
Operating and installation instructions
fr Jeu d'adaptation pour fonctionnement en circuit fermé
Mode d’emploi et instructions de montage
it Box per riciclo aria
Istruzioni d'uso e di montaggio
nl luchtcirculatie-eenheid
Gebruiks- en montageaanwijzing
tr Havalandýrma Kutusu
Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý
sv Kolfilterbox
Bruks- och monteringsanvisning
pt Caixa de circulação
Instruções de utilização e montagem
no Omluftsboks
Bruks- og monteringsanvisning
pl Modu³ obiegowy
Instrukcja u¿ytkowania i monta¿u
M.-Nr. 09 276 360
Utilisation conforme aux dis-
positions
,
Le boîtier de recyclage de l'air
est conçu pour rediriger l'air dans le
local d'installation de la hotte aspi-
rante.
Si vous souhaitez évacuer l'air du lo-
cal d'installation, nous vous recom-
mandons la plus grande prudence
si votre logement dispose d'un foyer
dépendant de l'air ambiant.
Vous devez alors impérativement
respecter les prescriptions de sécu-
rité et les mises en garde présentes
dans le mode d'emploi de la hotte
aspirante.
Consultez dans ce cas votre maître
ramoneur.
~
Ce jeu d'adaptation est destiné à
être utilisé dans un cadre domestique
ou présentant des caractéristiques si-
milaires.
~
N'utilisez le jeu d'adaptation que
conformément à l'usage domestique,
pour filtrer les vapeurs de cuisson pro-
venant de la préparation des mets.
~
Ce jeu d'adaptation est destiné ex-
clusivement à la conversion d'une hotte
aspirante Miele au fonctionnement en
circuit fermé.
~
La hotte aspirante doit convenir au
fonctionnement en circuit fermé. Res-
pectez le mode d'emploi de la hotte as-
pirante.
~
Toute autre utilisation est interdite.
Miele n'assume aucune responsabilité
pour les dommages causés par une uti-
lisation non conforme aux dispositions
ou une erreur de manipulation.
Description de l'appareil
Voir figure à la page 2
a Manchon de raccordement
C 150 mm
La conduite d'évacuation de la hotte
aspirante peut se raccorder sur trois
côtés du boîtier de recyclage de l'air,
au choix.
b Jeu de filtres à charbons actifs Miele
DKF 20-1.
Le jeu contient deux filtres à char-
bons actifs.
c Grille de support
d Grille de sortie d'air
La grille de sortie d'air peut se tourner.
La direction de la sortie d'air peut ainsi
être adaptée.
Poids du boîtier de recyclage de l'air
avec filtre à charbons actifs ......5kg
fr (CH) - Mode d'emploi
12
Description du fonctionnement
L’air aspiré est épuré par le filtre à
graisses de la hotte aspirante puis
amené jusqu'au boîtier de recyclage de
l'air. L'air y est alors encore épuré par
deux filtres à charbons actifs avant
d'être renvoyé dans la cuisine.
Veillez à ce que les filtres à charbons
actifs soient en place dans l'appareil.
Le boîtier de recyclage de l'air peut
s'installer à l'endroit de votre choix
dans la cuisine. La conduite d'évacua-
tion de la hotte aspirante est accouplée
au boîtier de recyclage.
Le clapet antiretour et les filtres à char-
bons actifs ne sont pas installés dans la
hotte aspirante.
Pour l'installation de la hotte aspirante,
respectez les instructions de montage
correspondantes.
Lieu d'installation
Le lieu d'installation devrait se trou-
ver à une distance minimale de trois
mètres de la hotte aspirante.
Choisissez le lieu d'installation et
l'orientation de sorte que l'air puisse
sortir du boîtier sans encombre. Le
flux d'air ne doit pas être dirigé di-
rectement vers le plafond ou vers un
mur.
Le flux d'air ne doit pas être dirigé
vers la hotte aspirante.
La mise en place du boîtier de recy-
clage de l'air est décrite à partir de la
page 48.
Conduite d'évacuation vers le boîtier
de recyclage de l'air
N'utilisez comme conduite d'évacua-
tion de la hotte aspirante vers le boî-
tier de recyclage que des tuyaux à
surface lisse ou des flexibles en ma-
tériau non inflammable.
Pour obtenir une puissance d'aspiration
maximale et un faible niveau sonore, il
convient d'observer les points sui-
vants :
Le diamètre de la conduite d'évacua-
tion ne doit pas être inférieur à
150 mm.
Si vous utilisez des conduits d'éva-
cuation d'air plats, la section de ces
derniers ne devrait pas être infé-
rieure à celle du manchon d'évacua-
tion.
Dans la mesure du possible, la
conduite doit être courte et recti-
ligne.
N'utilisez que des coudes de grand
rayon.
La conduite d'évacuation ne doit être
ni coudée ni pincée.
fr (CH) - Mode d'emploi
13
Veillez à ce que tous les raccords
soient étanches et bien en place.
En cas de pose horizontale de la
conduite d’évacuation, une pente mi-
nimale de 1 cm par mètre linéaire
doit être assurée. Vous éviterez ain-
si que de l'eau de condensation
puisse s'écouler dans la hotte aspi-
rante.
Filtre à charbons actifs
Lors de la première mise en place :
^ Si votre hotte aspirante dispose d'un
compteur d'heures de fonctionne-
ment pour les filtres à charbons ac-
tifs , ce dernier doit être activé.
Respectez pour cela le mode d'em-
ploi de votre hotte aspirante.
Remplacement des filtres à charbons
actifs
Remplacez toujours les filtres à char-
bons actifs lorsque
le symbole de filtre à charbons ac -
tifs de la touche Heures de fonc-
tionnement s'allume (pour les hottes
aspirantes qui en sont équipées),
ou
les particules odorantes ne sont plus
suffisamment retenues.
Remplacez-les au plus tard tous les six
mois.
– Utilisez une échelle stable.
Veillez à avoir une position stable
sur l'échelle.
^ Ouvrez la grille de sortie d'air et fai-
tes-la basculer vers le bas.
^ Tenez fermement la grille de support
des filtres à charbons actifs et ouvrez
le dispositif de verrouillage.
^ Tirez la grille de biais pour la sortir
vers le bas.
fr (CH) - Mode d'emploi
14
^ Enlevez les filtres à charbons actifs.
^ Installez deux nouveaux filtres à
charbons actifs DKF 18-1.
^ Remettez la grille de support en
place sur les fixations et fermez le
dispositif de verrouillage.
^ Fermez la grille de sortie d'air. Elle
est fixée par des aimants.
^ Vous pouvez éliminer le filtre à char-
bons actifs avec les ordures ména-
gères.
Remise à zéro du compteur du filtre à
charbons actifs
^ Si votre hotte aspirante dispose d'un
compteur d'heures de fonctionne-
ment pour les filtres à charbons ac-
tifs , ce dernier doit être réinitialisé
une fois les filtres remplacés.
Respectez pour cela le mode d'em-
ploi de votre hotte aspirante.
Nettoyage du boîtier
^ Nettoyez la grille de sortie d'air et,
lorsque les filtres à charbons actifs
sont déposés, les parois internes du
boîtier avec une éponge, du liquide
vaisselle et de l'eau chaude.
fr (CH) - Mode d'emploi
15
Utilisation conforme
,
Le boîtier de recyclage redirige
l'air dans la pièce dans laquelle la
hotte est installée.
Si vous disposez d'un appareil de
chauffage dépendant de l'air am-
biant, la prudence est de rigueur si
vous souhaitez évacuer l'air de la
pièce où l'appareil est installé.
Dans ce cas, respectez strictement
les conseils de sécurité et les mises
en garde figurant dans le mode
d'emploi de la hotte.
Demandez conseil à la société de
ramonage compétente.
~
Ce set d'adaptation est réservé à la
réalisation de tâches ménagères ou à
une installation dans des endroits simi-
laires aux environnements domesti-
ques.
~
Utilisez uniquement le set d'adapta-
tion pour réaliser des tâches ménagè-
res, telles que l'évacuation des vapeurs
produites lors de la préparation de re-
pas.
~
Le set d'adaptation peut unique-
ment être utilisé pour la transformation
d'une hotte Miele afin de la faire fonc-
tionner en mode recyclage.
~
La hotte doit convenir pour le fonc-
tionnement en mode recyclage. Tenez
compte des instructions du mode d'em-
ploi de la hotte.
~
Tout autre type d'utilisation est inter-
dit. Miele décline toute responsabilité
en cas de dommages causés par une
utilisation non conforme ou une com-
mande erronée de l'appareil.
Description de l'appareil
Voir illustration à la page 2
a Manchon de raccordement
C 150 mm
Vous pouvez raccorder la conduite
d'évacuation de la hotte à trois faces
du boîtier de recyclage.
b Ensemble de filtres à charbon actif
Miele DKF 20-1.
L'emballage comporte deux filtres à
charbon actif.
c Grille de retenue
d Grille d'aération
Vous avez la pouvez faire pivoter la
grille d'aération. Cela vous permet de
déterminer la direction d'évacuation.
Poids du boîtier de recyclage avec fil-
tres à charbon actif.............5kg
fr (BE) - Mode d'emploi
24
Fonctionnement de l'appareil
L'air aspiré est nettoyé par les filtres à
graisse de la hotte et est acheminé
dans le boîtier de recyclage. L'air y est
nettoyé par deux filtres à charbon actif
avant d'être redirigé dans la cuisine.
Veillez à ce que les filtres à charbon
actif soient installés.
Vous pouvez monter le boîtier de recy-
clage à un endroit de votre choix dans
la cuisine. La conduite d'évacuation de
la hotte est raccordée au boîtier de re-
cyclage.
Le clapet anti-retour et les filtres à char-
bon actif ne doivent pas être installés
dans la hotte.
Pour le montage de la hotte, repor-
tez-vous à la notice de montage
fournie.
Lieu d'installation
Le lieu d'installation doit se trouver à
une distance minimale de trois mè-
tres de la hotte.
Choisissez le lieu d'installation et
l'orientation de manière à ce que l'air
puisse sortir librement du boîtier. Le
flux d'air ne doit pas être dirigé di-
rectement vers le plafond ou un mur.
Le flux d'air ne doit pas être dirigé
vers la hotte.
L'installation du boîtier de recyclage est
décrite à partir de la page 48.
Conduite d'évacuation vers le boîtier
de recyclage
Pour l'installation de la conduite
d'évacuation entre la hotte et le boî-
tier de recyclage, n'utilisez que des
tuyaux lisses ou flexibles constitués
de matériaux non inflammables.
Pour assurer une puissance d'aspira-
tion maximale et éviter les bruits de
ventilation, respectez les points sui-
vants :
Le diamètre de la conduite ne doit
pas être inférieur à 150 mm.
Si vous utilisez des conduites ex-
tra-plates, leur section ne doit pas
être inférieure à la section du rac-
cord d'évacuation.
La conduite doit être aussi courte et
droite que possible.
Utilisez uniquement des coudes à
rayons larges.
La conduite ne doit être ni com-
primée ni écrasée.
Veillez à ce que toutes les liaisons
soient correctement fixées et étan-
ches.
En cas de pose horizontale de la
conduite d'évacuation, il est impératif
de prévoir une pente d'au moins
1 cm par mètre. Cette mesure de
précaution permet d'éviter toute cir-
culation d'eau de condensation dans
la hotte.
fr (BE) - Mode d'emploi
25
Filtres à charbon actif
Lors de la première mise en place :
^ Si votre hotte est équipée d'un comp-
teur d'heures de fonctionnement des
filtres à charbon actif , vous devez
l'activer. Tenez compte des instruc-
tions figurant dans le mode d'emploi
de la hotte.
Remplacement des filtres à charbon
actif
Les filtres à charbon actif doivent être
remplacés :
lorsque le symbole des filtres à char-
bon actif de la touche de durée de
fonctionnement s'allume (pour les
hottes équipées de cette fonction)
ou
lorsque les odeurs ne sont plus suffi-
samment absorbées.
Remplacez ces filtres au moins tous les
6 mois.
Utilisez une échelle stable.
Veillez à avoir une position stable
sur l'échelle.
^ Ouvrez la grille d'aération et faites-la
pivoter vers le bas.
^ Tenez la grille de retenue des filtres à
charbon actif et ouvrez le verrouil-
lage.
^ Retirez la grille en biais vers le bas.
fr (BE) - Mode d'emploi
26
^ Retirez les filtres à charbon actif.
^ Mettez en place les deux nouveaux
filtres à charbon actif DKF 18-1.
^ Introduisez à nouveau la grille de re-
tenue par-dessus les crochets de
fixation et fermez le verrouillage.
^ Rabattez la grille d'aération. Elle est
maintenue à l'aide d'aimants.
^ Vous pouvez jeter les filtres à char-
bon actif usagés dans une poubelle
ménagère.
Réinitialisation du compteur d'heures
de fonctionnement des filtres à char-
bon actif
^ Si votre hotte est équipée d'un comp-
teur d'heures de fonctionnement des
filtres à charbon actif , vous devez
le remettre à zéro après avoir rempla-
cé les filtres.
Tenez compte des instructions figu-
rant dans le mode d'emploi de la
hotte.
Nettoyage de la carrosserie
^ Nettoyez la grille d'aération, de
même que les faces intérieures de la
carrosserie lorsque les filtres à char-
bon actif sont retirés à l'aide d'une
éponge et d'eau chaude additionnée
de produit vaisselle.
fr (BE) - Mode d'emploi
27
Montage
49
Montage
51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Miele 9242390 Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à