Braun PRO 500-700 Manuel utilisateur

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Manuel utilisateur
timer
F
OralOral
-
B
Oral
-
B
Professio n
a
l
Care
E
1
2
3
4
5
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
timer
Professional Care
A
B
C
D
Oral-
Oral
-
B
ab
c
2
DE
AT
00 800 27 28 64 63
CH
08 44 - 88 40 10
UK
0 800 731 1792
IE
1 800 509 448
FR
0 800 944 803
(service et appel
gratuits)
BE
0 800 14 592
LU
800 21172
ES
900 814 208
PT
808 20 00 33
IT
800 124 600
NL
0800 445 53 88
DK
70 15 00 13
NO
22 63 00 93
SE
020 - 21 33 21
FI
020 377 877
www.oralb-blendamed.de
www.oralb.com
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Charger type 3757
Handle type 4729
91610542/XI-17
DE/GB/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI
91610542_D16_Hbox_WE.indd 291610542_D16_Hbox_WE.indd 2 05.02.18 08:4605.02.18 08:46
Leporello, 49 x 531 mm, 24 pages,
2/2c = black + PMS300u
CSS APPROVED Effective Date 8Feb2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 1 of 24
7
Oral-B cannot ensure a good fit of
non-Oral-B replacement brush
heads.
Oral-B cannot predict the long-term
effect of non-Oral-B replacement
brush heads on handle wear.
All Oral-B replacement brush heads
carry the Oral-B logo and meet
Oral-B’s high quality standards.
Oral-B does not sell replacement
brush heads or handle parts under
any other brand name.
30 Day Risk Free Trial
Satisfaction guaranteed or your
money back!
Full details at www.oralb.com or call:
UK 0800 731 1792
IE 1800 509 448
Français
Bienvenue chez Oral-B !
Veuillez lire le mode d’emploi
attentivement avant d’utiliser
l’appareil pour la première fois et
conservez-le pour vous y référer
ultérieurement.
IMPORTANT
Vérifier régulièrement
que l’appareil dans sa
totalité/le cordon d’ali-
mentation ne soit en-
dommagé. Si l’appareil
est endommagé ou ne
fonctionne plus, il ne
faut plus l’utiliser. Si
l’appareil/le cordon
d’alimentation est en-
dommagé, rapportez le
chargeur dans un
centre de service
Oral-B. Ne cherchez
pas à réparer ni à modi-
fier le produit. Cela
pourrait être cause
d’incendie, de dé-
charge électrique ou de
blessure.
Cet appareil n’est pas
destiné aux enfants de
moins de 3 ans. Les
brosses à dents
peuvent être utilisées
par des enfants et des
personnes dont les ca-
pacités physiques, sen-
sorielles ou mentales
sont réduites, ou par
des personnes dé-
nuées d’expérience ou
de connaissance, si
elles ont pu bénéficier
par l’intermédiaire
d’une personne res-
ponsable de leur sécu-
rité, d’une surveillance
ou d’instructions préa-
lables concernant l’uti-
lisation de l’appareil de
manière sûre, et
qu’elles ont compris les
risques encourus par
l’utilisation de l’appa-
reil.
Le nettoyage et l’entre-
tien ne doivent pas être
assurés par des en-
fants.
Il convient de surveiller
les enfants pour s’as-
surer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
Utilisez ce produit uni-
quement pour l’usage
prévu, tel que décrit
dans cette notice.
N’utilisez pas d’acces-
soires autres que ceux
recommandés par le
fabriquant.
ATTENTION
Evitez tout contact du chargeur avec
de l’eau ou tout autre liquide. Ne
posez pas et ne rangez pas le
chargeur dans un endroit d’où il
risquerait de tomber dans une
baignoire ou un lavabo. Ne
ramassez jamais le chargeur s’il est
tombé dans l’eau. Débranchez
l’appareil immédiatement.
Cet appareil contient des batteries
qui ne sont pas remplaçables. Ne
démontez pas le produit, sauf pour
retirer du corps de brosse la batterie
en fin de vie. Lors du retrait de la
batterie du corps de brosse à dents,
veillez à prendre de soin de ne pas
court-circuiter les bornes positive
(+) et négative (–).
Pour débrancher, tirez sur la prise
elle-même et jamais sur le cordon.
Ne touchez pas la prise
d’alimentation avec les mains
mouillées. Vous risqueriez de
recevoir une décharge électrique.
Si vous êtes actuellement suivi(e)
pour des problèmes
buccodentaires, demandez l’avis de
votre dentiste avant d’utiliser cet
appareil.
Cette brosse à dents est un appareil
de soin personnel. Elle n’est pas
destinée à un usage par de
multiples patients dans un cabinet
dentaire ou dans un centre de soins
dentaires.
Uniquement pour le brossage des
dents. Ne pas mâcher ou mordre.
Ne pas utiliser comme un jouet ou
sans la surveillance d’un adulte.
Afin d’éviter que la brossette ne se
détériore et que ses petites pièces ne
présentent un risque d’étouffement
ou n’endommagent les dents :
Avant chaque utilisation, s’assurer
que la brossette soit correctement
enclenchée. Cesser l’utilisation de
la brosse à dents, si la brossette ne
s’enclenche plus correctement. Ne
jamais utiliser l’appareil sans
brossette.
Si le manche de la brosse à dents
tombe, la brossette devra être
remplacée avant la prochaine
utilisation, même si aucun
dommage visible n’est constaté.
Changer la brossette tous les 3 mois
ou plus tôt si la brossette est
abîmée.
Nettoyer la brossette correctement
après chaque utilisation (voir le
paragraphe « Recommandations
91610542_D16_Hbox_WE.indd 791610542_D16_Hbox_WE.indd 7 05.02.18 08:4605.02.18 08:46
CSS APPROVED Effective Date 8Feb2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 6 of 24
8
d’entretien »). Un nettoyage
approprié assure une utilisation en
toute sécurité et prolonge la durée
de fonctionnement de la brosse à
dents.
Description
A Brossette
B Bouton marche/arrêt
C Corps de brosse
D Indicateur de charge
E Chargeur
Accessoires (suivant le modèle) :
F Porte-brossettes
Note : le contenu est susceptible de
varier en fonction du modèle.
Spécifications
Pour les spécifications liées au
voltage, merci de vous référer aux
indications situées sous le chargeur.
Niveau sonore :
65 dB (A)
Branchement et chargement
La brosse à dents est protégée contre
les accidents électriques et est
conçue pour être utilisée dans la salle
de bain.
Brancher le chargeur (E) ou le
chargeur assemblé (E/F) dans une
prise électrique et placer le corps de
brosse (C) sur le chargeur.
Le témoin lumineux vert (D) clignote
pendant le chargement du manche.
Une fois chargé, le témoin lumineux
s’éteint. 22 heures sont
généralement nécessaires pour un
chargement complet qui offre
jusqu’à dix jours d’utilisation pour
une fréquence de brossage normale
(deux fois par jour pendant
2 minutes) (1).
Remarque : Lorsque la batterie est
complètement déchargée, le témoin
lumineux vert peut ne pas clignoter
immédiatement ; il peut prendre
jusqu’à 10 à 15 minutes avant de
s’activer.
Si la batterie est trop faible, un
témoin de chargement rouge (D) se
mettra à clignoter pendant quelques
secondes après avoir appuyé sur le
bouton marche/arrêt.
Pour une utilisation quotidienne, le
corps de brosse peut rester posé
sur le chargeur pour que la brosse à
dents conserve sa pleine capacité. Il
n’y a aucun risque de surcharge.
Afin de conserver la pleine capacité
de la batterie rechargeable,
débranchez le chargeur et
déchargez complètement le corps
de brosse en l’utilisant normalement
au moins une fois tous les 6 mois.
Utilisation de la brosse à dents
Technique de brossage
Humectez la brossette et appliquez du
dentifrice. Pour éviter les éclabous-
sures, placez la brossette sur vos dents
avant de mettre la brosse à dents en
marche (2). Lorsque que vous vous
brossez les dents avec une des
brossettes Oral-B à oscillo-rota-
tions, déplacez douce-
ment la brossette d’une dent à l’autre,
en passant quelques secondes sur la
surface de chaque dent.
Quand vous utilisez la brossette
«TriZone», placez la brosse à dents
contre vos dents avec une petite
inclinaison vers la gencive. Appliquez
une légère pression et commencez à
brosser avec des mouvements de
va-et-vient, comme vous le feriez
avec une brosse à dents manuelle.
Avec toutes les brossettes, commen-
cez par brosser les surfaces
extérieures, puis intérieures et enfin les
surfaces de mastication. Assurez vous
de brosser avec autant de soin les
quatre quadrants de votre bouche.
N’hésitez pas à consulter votre
dentiste pour qu’il vous indique la
technique de brossage vous
correspondant le mieux (3).
Lors des premiers jours d’utilisation, il
est possible que les gencives saignent
légèrement. Normalement le saigne-
ment devrait disparaître après
quelques jours. Si le saignement
persiste après
deux semaines,
contactez votre dentiste.
Capteur de pression
Pour un résultat optimal votre brosse
à dents est équipée d’un capteur de
pression. Si la pression exercée est
trop forte, le mouvement continue,
mais les pulsations s’arrêtent. Vous
entendrez ce changement au bruit
différent pendant le brossage.
Minuteur Professionnel
De brefs arrêts répétés toutes les 30
secondes, vous signalent qu’il est
temps de passer à un autre quadrant
de votre bouche. Des arrêts plus
prononcés vous indiquent la fin du
temps de brossage de 2 mn,
recommandé par les dentiste (4). Si la
brosse à dents est éteinte pendant le
brossage, la durée de brossage
écoulée sera mémorisée pendant 30
secondes. Au-delà de 30 secondes, le
minuteur sera réinitialisé.
Brossettes
Brossette Oral-B Cross Action
C’est notre brossette
avec la technologie la
plus avancée. Les poils
inclinés permettent un
brossage précis et ils
décollent et retirent la plaque.
Brossette Oral-B Floss Action
Elle est dotée de poils
Micropulse permettant un
retrait de la plaque
remarquable dans les
espaces inter-dentaires.
La brossette Oral-B Sensi Ultrathin
se caractérise par une
combinaison de poils
normaux pour nettoyer
les surfaces des dents et
des poils ultra-fins pour
une expérience de brossage en
douceur le long des gencives.
La plupart des brossettes Oral-B sont
dotées de poils INDICATOR
®
de
couleur bleu clair pour vous indiquer le
moment où la brossette doit être
changée.
Dans le cadre d’une utilisation
rigoureuse, deux fois par jour pendant
deux minutes, les poils bleus se
décolorent au bout d’environ 3 mois,
indiquant le besoin de remplacer la
brossette. Si les poils s’écartent avant
leur décoloration, il se peut que vous
exerciez une pression trop forte sur
vos dents et vos gencives (3).
Il est déconseillé d’utiliser les
bros-settes Oral-B « FlossAction » et
Oral-B « 3D White » avec des appareils
ortho-dontiques. Nous recomman-
dons plutôt la brossette Oral-B «
Orthodontic » (dans le kit Oral-B Ortho
Care essentials), qui est spécifique-
ment conçue pour l’hygiène des dents
appareillées.
Recommandations d’entretien
Après le brossage, rincez votre
brossette à l’eau pendant plusieurs
secondes pendant qu’elle est encore
activée. Éteignez l’appareil et retirez la
brossette. Rincez les deux parties
séparément à l’eau, puis essuyez-les.
De temps en temps, nettoyez
également le chargeur avec un chiffon
humide (5). Ne placez jamais le
chargeur dans l’eau. Le porte-bros-
settes (F) est lavable au lave-vaisselle.
Sujet à modification sans préavis
91610542_D16_Hbox_WE.indd 891610542_D16_Hbox_WE.indd 8 05.02.18 08:4605.02.18 08:46
CSS APPROVED Effective Date 8Feb2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 7 of 24
9
Respect de l’environnement
Cet appareil contient des
batteries rechargeables et/ou
des déchets électriques
recyclables. Pour la protection
de l’environnement, une fois l’appareil
en fin de vie, ne le jetez pas avec les
déchets ménagers. Veuillez le
déposer pour le recycler dans des
lieux de collecte adaptés mis à votre
disposition dans votre localité.
Garantie
Cet appareil bénéficie d’une garantie
de 2 ans à compter de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, nous
prendrons gratuitement à notre
charge la réparation des vices de
fabrication ou de matière en se
réservant le droit de décider si
certaines pièces doivent être réparées
ou si l’appareil lui-même doit être
échangé. Cette garantie couvre tous
les pays dans lesquels cet appareil est
commercialisé par Braun ou son
distributeur agréé.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate et l’usure
normale, particulièrement pour les
brossettes, ainsi que les défauts ayant
un impact négligeable sur la valeur ou
le fonctionnement de l’appareil. Cette
garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun ou
si des pièces de rechange ne
provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour bénéficier des prestations
pendant la période de garantie,
retournez ou rapportez l’appareil
complet avec votre preuve d’achat à
un Centre service agréé Oral-B Braun.
Garantie et brossettes de
remplacement
La garantie Oral-B ne sera pas appli-
quée si les dommages du corps de
brosse à dents électrique recharge-
able se trouvent être attribués à l’utili-
sation de brossettes autres que Oral-B.
Oral-B ne recommande pas l’utilisation
de brossettes autres que Oral-B.
Oral-B n’a aucun contrôle sur la
qualité des brossettes autres que
Oral-B. Par conséquent, nous ne
pouvons pas garantir la performance
de nettoyage de brossettes qui ne
sont pas de marque Oral-B, tel que
annoncé au moment de l’achat initial.
Oral-B ne peut pas assurer le bon
montage de brossettes autres que
Oral-B.
Oral-B ne peut pas prédire l’effet
à long terme de l’utilisation de
brossettes autres que Oral-B sur
l’usure du corps de brosse.
Toutes les brossettes Oral-B portent
le logo d’Oral-B et répondent aux
standards de haute qualité Oral-B.
Oral-B ne vend pas de brossettes ou
de pièce détachée sous le nom d’une
autre marque.
Satisfait ou remboursé : le défi
30 jours
Essayez votre appareil Oral-B pendant
30 jours à compter de la date d’achat.
Si vous n’en êtes pas satisfait, nous
vous rembourserons intégralement.
Détails surwww.oralb.com ou
appelez le :
FR: 0800 944 803 (appel gratuit
depuis un poste fixe)
Pour des achats en Belgique
Détails sur www.oralb.be
Pour plus d’informations, contactez
notre service du consommateur:
BE: 0800 14592
LU: 800 21172
Español
¡Bienvenido a Oral-B!
Antes de utilizar este cepillo, por favor
lea estas instrucciones y guarde este
manual para futuras consultas.
IMPORTANTE
Inspeccione todo el
producto/el cable eléc-
trico periódicamente
para confirmar que no
esté dañado. No utilice
una unidad dañada o
que no funcione co-
rrectamente. Si el pro-
ducto/cable está daña-
do, llévelo a un servicio
técnico Oral-B. No alte-
re ni repare el producto.
En caso de hacerlo, se
podría producir un in-
cendio, una descarga
eléctrica o lesiones
personales.
Se desaconseja el uso
del dispositivo por par-
te de niños menores de
3 años. Los niños y las
personas con capaci-
dad física, sensorial o
psíquica reducida o
que no tengan expe-
riencia con el aparato
podrán usar los cepillos
de dientes bajo super-
visión o con instruccio-
nes para usar el apara-
to de forma segura y
siempre que entiendan
los posibles peligros.
La limpieza y el mante-
nimiento no deben ser
realizados por niños.
Los niños no deben
jugar con el producto.
Usar el producto sólo
como se describe en el
manual. No lo utilice
fuera de las recomen-
daciones del fabricante.
PRECAUCIÓN:
No colocar o almacenar la base de
carga donde se pueda caer o
sumergirse en una bañera o lavabo.
No cogerlo si se cae al agua.
Desenchufar inmediatamente.
Este aparato contiene baterías que
no se pueden sustituir.
No desmonte el producto excepto
para reciclar la batería. Al retirar la
batería de la unidad para reciclarla,
es necesario extremar las
precauciones para evitar un
cortocircuito con los terminales
positivo (+) y negativo (−).
Cuando lo desenchufe, siempre
sujete el enchufe y no tire del cable.
No toque el enchufe con las manos
mojadas. Esto puede causar una
descarga eléctrica.
91610542_D16_Hbox_WE.indd 991610542_D16_Hbox_WE.indd 9 05.02.18 08:4605.02.18 08:46
CSS APPROVED Effective Date 8Feb2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 8 of 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Braun PRO 500-700 Manuel utilisateur

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Manuel utilisateur