Braun PRO TriZone 500-700 Manuel utilisateur

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Manuel utilisateur
timer
F
OralOral
-
B
Oral
-
B
Professio n
a
l
Care
E
1
2
3
4
5
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
timer
Professional Care
A
B
C
D
Oral-
Oral
-
B
ab
c
2
DE
AT
00 800 27 28 64 63
CH
08 44 - 88 40 10
GB
0 800 731 1792
IE
1 800 509 448
FR
0 800 944 803
(appel gratuit depuis
un poste fixe)
BE
0 800 14 592
LU
800 21172
ES
901 11 61 84
PT
808 20 00 33
IT
800 124 600
NL
0800 445 53 88
DK
70 15 00 13
NO
22 63 00 93
SE
020 - 21 33 21
FI
020 377 877
GR
800 801 3457
www.oralb-blendamed.de
www.oralb.com
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Charger type 3757
Handle type 4729
97091294/XI-14
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR
97091294_D16_WE_2D.indd 297091294_D16_WE_2D.indd 2 08.05.18 09:0808.05.18 09:08
Leporello, 49 x 531 mm, 24 pages,
2/2c = black+PMS300u
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-10011821 Rev 001 Effective Date 2018-06-01 Printed 2018-07-27 Page 1 of 24
6
Oral-B FlossAction brush head
features micropulse
bristles that allow for an
outstanding plaque
removal in the interdental
areas.
Our sweeping TriZone brush head
can be used with all common brushing
techniques.
Oral-B TriZone brush head
features triple zone
cleaning action for
outstanding plaque
removal, even in between
teeth.
Oral-B brush heads feature light blue
INDICATOR
®
bristles to help you
monitor brush head replacement need.
With thorough brushing, twice a day
for two minutes, the blue color will
fade halfway approximately within 3
months indicating the need to
exchange your brush head. If the
bristles splay before the color recedes,
you may exert too much pressure on
teeth and gums (3).
We do not recommend using the
Oral-B FlossAction or Oral-B 3D White
brush head with braces. You may use
the Oral-B Ortho brush head, specifi-
cally designed to clean around braces
and wires.
Cleaning recommendations
After brushing, rinse the brush head
under running water with the handle
switched on. Switch off and remove
the brush head. Clean both parts
separately under running water and
wipe them dry. From time to time also
clean the charging unit with a damp
cloth (5). The brush head holder (F) is
dishwasher-safe.
Subject to change without notice.
Product contains batteries
and/or recyclable electric waste.
For environment protection do
not dispose in household waste,
but for recycling take to electric waste
collection points provided in your
country.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period
we will eliminate, free of charge, any
defects in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship,
either by repairing or replacing the
complete appliance as we may choose.
This guarantee extends to every
country where this appliance is
supplied by Braun or its appointed
distributor.
This guarantee does not cover:
damage due to improper use, normal
wear or use, especially regarding the
brush heads, as well as defects that
have a negligible effect on the value
or operation of the appliance. The
guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons
and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Oral-B Braun Customer
Service Centre.
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
30-Days Money Back Guarantee
Take the Oral-B 30 day Challenge:
Satisfaction guaranteed or your
money back!
Full details at www.oralb.com or call:
GB 0800 731 1792
IE 1800 509 448
Français
Bienvenue chez Oral-B !
Veuillez lire le mode d’emploi attentive-
ment avant d’utiliser l’appareil pour
la première fois et conservez-le pour
vous y référer ultérieurement.
IMPORTANT
Vérifiez régulièrement
que le cordon d’alimen-
tation ne soit pas en-
dommagé. Si le produit
est endommagé ou
fonctionne mal, il ne
doit pas être utilisé. Si
le cordon d’alimenta-
tion est endommagé,
rapportez le chargeur
dans un Centre service
Agréé Oral-B. Ne cher-
chez pas à réparer, ni
à modifier le produit.
Cela pourrait être cause
d’incendie, de décharge
électrique ou de bles-
sure.
Ce produit n’est pas
destiné à être utilisé par
des enfants de moins
de 3 ans.
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
de 3 à 14 ans et des
personnes dont les
capacités physiques,
sensorielles ou men-
tales sont réduites, ou
par des personnes dé-
nuées d’expérience ou
de connaissance, si
elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire
d’une personne res-
ponsable de leur sécu-
rité, d’une surveillance
ou d’instructions préa-
lables concernant l’uti-
lisation de l’appareil de
manière sûre et qu’elles
ont compris les risques
encourus par l’utilisa-
tion de l’appareil.
Le nettoyage et
l’entretien ne doivent
pas être assurés par
des enfants.
Il convient de surveiller
les enfants pour s’as-
97091294_D16_WE_2D.indd 697091294_D16_WE_2D.indd 6 08.05.18 09:0808.05.18 09:08
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-10011821 Rev 001 Effective Date 2018-06-01 Printed 2018-07-27 Page 5 of 24
7
surer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
Utilisez ce produit
uniquement pour
l’usage prévu, tel que
décrit dans cette
notice. N’utilisez pas
d’accessoires ou de
chargeurs autres que
ceux recommandés par
le fabriquant.
ATTENTION
• En cas de chute de l’appareil, la
brossette doit être remplacée avant
toute nouvelle utilisation, même si
aucune détérioration n’est visible.
Evitez tout contact du chargeur avec
de l’eau ou tout autre liquide. Ne
posez pas et ne rangez pas le
chargeur à un endroit d’où il risquerait
de tomber dans une baignoire ou
un lavabo. Ne ramassez jamais un
chargeur tombé dans l’eau. Débran-
chez le immédiatement.
• Ne démontez pas le produit, sauf
pour retirer du corps de brosse la
batterie en fin de vie. Lors du retrait
de la batterie du corps de brosse à
dents, veillez à ne pas court-circuiter
les bornes positive (+) et négative (–).
• Pour débrancher, tirez sur la prise
elle-même et jamais sur le cordon.
Ne touchez pas la prise d’alimen-
tation avec les mains mouillées. Cela
pourrait provoquer une décharge
électrique.
• Si vous êtes actuellement suivi(e)
pour des problèmes bucco-
dentaires, demandez l’avis de votre
dentiste avant d’utiliser l’appareil.
• Cette brosse à dents est un appareil
de soin dentaire personnel qui
n’est pas destiné à être utilisé par
plusieurs patients dans un cabinet
dentaire.
Description
A Brossette
B Bouton marche/arrêt
C Corps de brosse
D Indicateur de charge
E Chargeur
F Base de rangement pour brossettes
(selon le modèle)
Spécifications
Pour les spécifications liées au
voltage, merci de vous référer aux
indications situées sous le chargeur.
Branchement et chargement
Votre brosse à dents est dotée d’un
corps de brosse étanche, qui est
d’une sécurité électrique absolue et
est conçu pour être utilisé dans une
salle de bain.
• Branchez le chargeur (E) ou l’unité
de chargement (E/F) dans une prise
électrique et placez le corps de
brosse (C) sur le chargeur.
• L’indicateur de charge vert (D)
clignote indiquant que le corps de
brosse est en cours de charge.
Quand la batterie est complètement
chargée, l’indicateur de charge
s’éteint. Une charge complète peut
prendre jusqu’à 22 heures et offre
une autonomie allant jusqu’à 7 jours
de brossage régulier (2 brossages de
2 minutes chaque jour) (1).
Note : Lorsque la batterie est très
faible, il se peut que le voyant vert ne
s’allume pas immédiatement ; cela
peut prendre jusqu’à 10–15 minutes.
• Si la batterie est faible, l’indicateur
de charge (D) clignote en rouge
pendant quelques secondes après
l’arrêt de la brosse.
• Pour une utilisation quotidienne, le
corps de brosse peut rester posé sur
le chargeur pour que la brosse à
dents conserve sa pleine capacité.
Il n’y a aucun risque de surcharge.
• Afin de conserver la pleine capacité
de la batterie rechargeable,
débranchez le chargeur et déchargez
complètement le corps de brosse en
l’utilisant normalement au moins une
fois tous les 6 mois.
Utilisation de la brosse à dents
Technique de brossage
Humectez la brossette et appliquez du
dentifrice. Pour éviter les éclaboussures,
placez la brossette sur vos dents avant
de mettre la brosse à dents en marche
(2). Lorsque que vous vous brossez les
dents avec une des brossettes Oral-B
à oscillo-rotations, déplacez douce-
ment la brossette d’une dent à l’autre,
en passant quelques secondes sur la
surface de chaque dent.
Quand vous utilisez la brossette
« TriZone », placez la brosse à dents
contre vos dents avec une petite
inclinaison vers la gencive. Appliquez
une légère pression et commencez à
brosser avec des mouvements de
va-et-vient, comme vous le feriez avec
une brosse à dents manuelle.
Avec toutes les brossettes, commencez
par brosser les surfaces extérieures,
puis intérieures et enfin les surfaces
de mastication. Assurez vous de
brosser avec autant de soin les quatre
quadrants de votre bouche.
N’hésitez pas à consulter votre
dentiste pour qu’il vous indique la
technique de brossage vous
correspondant le mieux (3).
Lors des premiers jours d’utilisation, il
est possible que les gencives saignent
légèrement. Normalement le saigne-
ment devrait disparaître après quelques
jours. Si le saignement persiste après
deux semaines, contactez votre
dentiste.
Capteur de pression
Pour un résultat optimal votre brosse
à dents est équipée d’un capteur de
pression. Si la pression exercée est
trop forte, le mouvement continue,
mais les pulsations s’arrêtent. Vous
entendrez ce changement au bruit
différent pendant le brossage.
Minuteur Professionnel
De brefs arrêts répétés toutes les
30 secondes, vous signalent qu’il est
temps de passer à un autre quadrant
de votre bouche (4). Des arrêts plus
prononcés vous indiquent la fin du
temps de brossage de 2 mn,
recommandé par les dentistes.
Le temps de brossage écoulé est
mémorisé, même en cas de bref arrêt
de la brosse à dents pendant le bros-
sage. Il ne se remet à zéro qu’après
une pause de plus de 30 secondes.
Brossettes
Brossette Oral-B Cross Action
C’est notre brossette avec
la technologie la plus
avancée. Les poils
inclinés permettent un
brossage précis et ils
décollent et retirent la plaque.
Brossette Oral-B Floss Action
Elle est dotée de poils
Micropulse permettant un
retrait de la plaque
remarquable dans les
espaces inter-dentaires.
La brossette TriZone, avec ses
mouvements de balayage, peut être
utilisée de la même façon qu’une
brosse à dents manuelles.
97091294_D16_WE_2D.indd 797091294_D16_WE_2D.indd 7 08.05.18 09:0808.05.18 09:08
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-10011821 Rev 001 Effective Date 2018-06-01 Printed 2018-07-27 Page 6 of 24
8
La brossette Oral-B TriZone
possède une action
nettoyante sur trois zones
permettant un retrait
remarquable de la plaque
dentaire, même entre les
dents.
Toutes les brossettes Oral-B possèdent
des poils bleus INDICATOR
®
qui vous
aident à identifier quand la brossette
doit être remplacée. Dans le cadre
d’une utilisation rigoureuse, deux fois
par jour pendant deux minutes, les
poils bleus se décolorent au bout
d’environ 3 mois indiquant le besoin
de remplacer la brossette. Si les poils
s’écartent avant leur décoloration,
il se peut que vous exerciez une
pression trop forte sur vos dents et
vos gencives (3).
Il est déconseillé d’utiliser les bros-
settes Oral-B FlossAction et Oral-B
3D White avec des appareils dentaires.
Dans ce cas nous recommandons
plutôt la brossette Oral-B Orthodontic
(Kit Ortho Care Essentials) qui est
spécifiquement conçue pour l’hygiène
des dents appareillées.
Recommendations d’entretien
Après utilisation, rincez la brossette
pendant quelques secondes sous l’eau
courante avec le corps de brosse en
marche. Ensuite, arrêtez le fonction-
nement retirez la brossette et rincez-les
séparément sous l’eau courante puis
séchez-les. De temps en temps,
nettoyez aussi le chargeur avec un
linge humide. (5). Le porte-
brossette (F) supporte un lavage au
lave-vaisselle.
Sujet à modification sans préavis
Respect de l’environnement
Cet appareil contient des
batteries rechargeables et/ou
des déchets électriques
recyclables. Pour la protection
de l’environnement, une fois l’appareil
en fin de vie, ne le jetez pas avec les
déchets ménagers. Veuillez le déposer
pour le recycler dans des lieux de
collecte adaptés mis à votre
disposition dans votre localité.
Garantie
Cet appareil bénéficie d’une garantie
de 2 ans à compter de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, nous
prendrons gratuitement à notre charge
la réparation des vices de fabrication
ou de matière en se réservant le droit
de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou si l’appareil lui-même
doit être échangé. Cette garantie
couvre tous les pays dans lesquels cet
appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur agréé.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate et l’usure
normale, particulièrement pour les
brossettes, ainsi que les défauts ayant
un impact négligeable sur la valeur ou
le fonctionnement de l’appareil. Cette
garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun ou si
des pièces de rechange ne provenant
pas de Braun ont été utilisées.
Pour bénéficier des prestations
pendant la période de garantie,
retournez ou rapportez l’appareil
complet avec votre preuve d’achat à
un Centre service agréé Oral-B Braun.
Satisfait ou remboursé : le défi
30 jours
Essayez votre appareil Oral-B pendant
30 jours à compter de la date d’achat.
Si vous n’en êtes pas satisfait, nous
vous rembourserons intégralement.
Détails surwww.oralb.com ou
appelez le :
FR: 0800 944 803 (appel gratuit
depuis un poste fixe)
Pour des achats en Belgique
Détails sur www.oralb.be
Pour plus d’informations, contactez
notre service du consommateur:
BE: 0800 14592
LU: 800 21172
Español
¡Bienvenido a Oral-B!
Antes de utilizar este cepillo, por favor
lea estas instrucciones y guarde este
manual para futuras consultas.
IMPORTANTE
Compruebe periódica-
mente el cable para
evitar que se estropee.
Si el cable está dañado
llévelo a un Servicio
de Asistencia Técnica
de Oral-B Braun. Un
aparato roto o que no
funcione, no debe
seguir utilizándose.
No alterar ni reparar el
producto. Esto puede
causar fuego, descarga
eléctrica o lesión.
Este producto no está
concebido para ser utili-
zado por niños menores
de 3 años. Niños entre
3 y 14 años, y personas
con discapacidad física,
sensorial, psíquica o
con falta de experiencia
o conocimiento, pueden
usar el cepillo si están
bajo supervisión o si se
han explicado las ins-
trucciones de uso del
cepillo de un modo se-
guro y comprendido los
riesgos que conlleva.
La limpieza y el mante-
nimiento no deben ser
realizados por niños.
Los niños no deben
jugar con el producto.
Usar el producto sólo
como se describe en el
manual. No lo utilice
fuera de las recomen-
daciones del fabricante.
PRECAUCIÓN:
• Si el producto se cae, el cabezal del
cepillo debe ser reemplazado antes
97091294_D16_WE_2D.indd 897091294_D16_WE_2D.indd 8 08.05.18 09:0808.05.18 09:08
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-10011821 Rev 001 Effective Date 2018-06-01 Printed 2018-07-27 Page 7 of 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Braun PRO TriZone 500-700 Manuel utilisateur

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Manuel utilisateur