Caso CASO MCG 30 Ceramic chef Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

6
15.8 De-activation: ...................................................................................................... 67
15.9 Setting the clock ................................................................................................. 67
15.10 “Microwave” mode .............................................................................................. 67
15.11 “Grill” mode ......................................................................................................... 68
15.12 “Microwave and Grill” mode .............................................................................. 69
15.12.1 “Combination 1” ............................................................................................... 69
15.12.2 “Combination 2” ............................................................................................... 69
15.13 “Convection” mode ............................................................................................ 70
15.13.1 “Preheating and Convection cooking” mode .................................................... 70
15.14 “Microwave and Convection” mode .................................................................. 71
15.15 “Multi-stage Cooking" Mode .............................................................................. 72
15.16 “Cooking Program” Mode .................................................................................. 73
15.16.1 “Automatic defrost” mode ................................................................................. 74
15.16.2 Table with thawing times .................................................................................. 74
16 Cleaning and Maintenance ................................................................................. 75
16.1 Safety information ............................................................................................... 75
16.2 Cleaning ............................................................................................................... 76
17 Troubleshooting .................................................................................................. 77
17.1 Safety notices ...................................................................................................... 77
17.2 Fault indications .................................................................................................. 77
17.3 Causes and rectification of faults ...................................................................... 78
18 Disposal of the Old Device ................................................................................. 78
19 Guarantee ............................................................................................................ 79
20 Technical Data ..................................................................................................... 79
21 Mode d´emploi ..................................................................................................... 81
21.1 Généralités ........................................................................................................... 81
21.2 Informations relatives à ce manuel ................................................................... 81
21.3 Avertissements de danger ................................................................................. 81
21.4 Limite de responsabilités ................................................................................... 82
21.5 Protection intellectuelle ...................................................................................... 82
22 Sécurité ................................................................................................................ 82
22.1 Utilisation conforme ........................................................................................... 82
22.2 Consignes générales de sécurité ...................................................................... 83
22.3 Sources de danger .............................................................................................. 86
22.3.1Danger émanant des micro-ondes .......................................................................... 86
22.3.2Risque de brûlure .................................................................................................... 86
22.3.3Danger d’incendie ................................................................................................... 88
22.3.4Risque d'explosion .................................................................................................. 89
7
22.3.5Danger lié au courant électrique ............................................................................. 90
23 Mise en service .................................................................................................... 90
23.1 Consignes de sécuri........................................................................................ 91
23.2 Inventaire et contrôle de transport .................................................................... 91
23.3 Déballage ............................................................................................................. 91
23.4 Elimination des emballages ............................................................................... 91
23.5 Mise en place ....................................................................................................... 92
23.5.1Exigences pour l'emplacement d'utilisation ............................................................. 92
23.5.2Pour éviter le parasitage radio ................................................................................ 92
23.6 Montage des accessoires ................................................................................... 93
23.6.1Grille à barbecue ..................................................................................................... 93
23.6.2Plaque de four ......................................................................................................... 93
23.7 Raccordement électrique ................................................................................... 93
24 Structure et fonctionnement .............................................................................. 94
24.1 Vue d'ensemble ................................................................................................... 94
24.2 Eléments de commande et d'affichage ............................................................. 95
24.3 Signaux sonores ................................................................................................. 95
24.4 Dispositifs de sécurité ........................................................................................ 96
24.4.1Avertissements sur l'appareil ................................................................................... 96
24.4.2Verrouillage de porte ............................................................................................... 96
24.4.3Sécurité enfant ........................................................................................................ 96
24.4.4Protection de surchauffe ......................................................................................... 96
24.5 Plaque signalétique ............................................................................................ 97
25 Commande et fonctionnement ........................................................................... 97
25.1 Fondamentaux de la cuisson aux micro-ondes ............................................... 97
25.2 Modes de fonctionnement .................................................................................. 97
25.3 Indications sur la vaisselle pour micro-onde ................................................... 98
25.4 Ouvrir et fermer la porte ..................................................................................... 99
25.5 Allumer/couper le son ........................................................................................ 99
25.6 Mise en route après sélection d'un programme ............................................... 99
25.7 Démarrage rapide .............................................................................................. 100
25.8 Arrêt ................................................................................................................... 100
25.9 Réglage de la montre ........................................................................................ 100
25.10 Mode «micro-onde» .......................................................................................... 101
25.11 Mode «Grill» ....................................................................................................... 101
25.12 Mode «Micro-onde et grill» ............................................................................... 102
25.12.1 «Combinaison 1» ........................................................................................... 102
25.12.2 «Combinaison 2» ........................................................................................... 103
8
25.13 Mode «Air pulsé» .............................................................................................. 103
25.13.1 Fonction Préchauffe et air pulsé .................................................................... 104
25.14 Mode «Micro-onde et air pulsé» ....................................................................... 104
25.15 Mode «Niveaux multiples» ............................................................................... 105
25.16 Mode «Menu cuisson» ...................................................................................... 106
25.17 Mode «Décongélation automatique» ............................................................... 107
25.17.1 Tableau avec les temps décongélation – faibles valeurs ............................... 108
26 Nettoyage et entretien ...................................................................................... 109
26.1 Consignes de sécuri...................................................................................... 109
26.2 Nettoyage ........................................................................................................... 109
27 Réparation des pannes ..................................................................................... 110
27.1 Consignes de sécuri...................................................................................... 110
27.2 Affichage d'incidents ........................................................................................ 111
27.3 Origine et remède des incidents ...................................................................... 111
28 Elimination des appareils usés ........................................................................ 112
29 Garantie ............................................................................................................. 112
30 Caractéristiques techniques ............................................................................ 113
31 Istruzione d´uso ................................................................................................ 115
31.1 In generale ......................................................................................................... 115
31.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso .......................................................... 115
31.3 Indicazioni d’avvertenza ................................................................................... 115
31.4 Limitazione della responsabilità ...................................................................... 116
31.5 Tutela dei diritti d’autore .................................................................................. 116
32 Sicurezza ........................................................................................................... 116
32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni .................................................................. 117
32.2 Avvertenze generali di sicurezza ..................................................................... 117
32.3 Fonti di pericolo ................................................................................................ 120
32.3.1Pericolo dovuto a microonde ................................................................................. 120
32.3.2Pericolo di ustioni .................................................................................................. 120
32.3.3Pericolo d’incendio ................................................................................................ 122
32.3.4Pericolo d’esplosione ............................................................................................ 123
32.3.5Pericolo dovuto a corrente elettrica ....................................................................... 124
33 Messa in funzione ............................................................................................. 124
33.1 Indicazioni di sicurezza .................................................................................... 124
33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ............................................... 125
33.3 Disimballaggio ................................................................................................... 125
33.4 Smaltimento dell’involucro .............................................................................. 125
33.5 Posizionamento ................................................................................................. 126
80
Mode d'emploi original
Micro-onde, grill et four à air pulsé
MCG30Ceramic chef
N°. d'art. 3371
81
21 Mode d´emploi
21.1 Généralités
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec
l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.
Votre micro-onde vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez
conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
21.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient au micro-onde (nommé par la suite l'appareil) et vous donne
des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et
l'entretien de l'appareil.
Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et
mis en application par toute personne effectuant :
sa mise en service, son utilisation, sa réparation et/ou son entretien.
Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.
21.3 Avertissements de danger
Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants :
Danger
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures
dangereuses.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.
AVERTISSEMENT
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de blessures graves.
Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou
superficielles.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les
blessures de personnes.
82
Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation
de l'appareil.
21.4 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de
fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au
moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de
nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et
descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
le non respect du mode d'emploi l'utilisation non conforme
des réparations non professionnelles l'utilisation de pièces non autorisées
des modifications techniques, modifications de l’appareil
Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la
garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous
déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été
réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force
de loi.
21.5 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.
Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du
texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple
informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann
GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées.
22 Sécurité
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet
appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non
conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
22.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux,
afin de décongeler, réchauffer, cuire, griller, réduire et cuire au four des denrées
alimentaires et des boissons. Cet appareil est destiné à être utilisé dans un cadre
domestique et dans des utilisations similaires, comme par exemple :
dans les cuisines destinées aux collaborateurs dans les magasins, bureaux et autres
établissements professionnels
dans les exploitations agricoles ;
par les clients des hôtels, motels et autres établissements d’hébergement ;
dans les pensions proposant des petits déjeuners.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
83
AVERTISSEMENT
Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non
approprié l'appareil peut devenir une source de danger.
Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation
non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
22.2 Consignes générales de sécurité
Remarque
Pour manipuler l’appareil en sécurité, respectez les
consignes de sécurité suivantes :
► Lire soigneusement les consignes d'utilisation avant de se
servir de l'appareil.
► Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez qu'il ne présente pas de
détériorations extérieures visibles. Ne mettez pas un appareil
endommagé en marche.
► Cet appareil n'est pas destiné à sécher, chauffer ou
réchauffer des animaux vivants.
► N'utilisez que des ustensiles de cuisine et des objets
compatibles avec les appareils à micro-ondes.
► Les thermomètres alimentaires ne peuvent pas être mis
dans ce micro-ondes.
► Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans
et plus s’ils sont surveillés ou s’ils ont été informés de la
manière d’utiliser l’appareil en sécurité et ont compris les
risques en résultant.
► Le nettoyage et l’entretien assuré par l’utilisateur ne doit pas
être effectué par des enfants à moins qu’ils ne soient âgés de
8 ans ou plus et surveillés. Ne pas laisser les enfants jouer
avec l'appareil. L’appareil et son câble de branchement
doivent être tenus à l’écart des enfants de moins de 8 ans.
84
Remarque
► L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
amoindries ou manquant d’expérience et/ou de connaissance
si elles sont surveillées ou ont été informées de la manière
d’utiliser l’appareil en sécurité et ont compris les risques en
résultant.
► Les réparations ne doivent être effectuées que par du
personnel technique qualifié et formé par le fabricant. Une
réparation incorrecte peut être source de graves dangers
pour l'utilisateur.
► La réparation de l'appareil pendant la période de garantie ne
doit être réalisée que par un SAV autorisé par le fabricant
sinon la garantie s'éteint pour les dommages suivants.
► Les pièces défectueuses doivent être remplacées
uniquement par des pièces de rechange d'origine. Seules ces
pièces garantissent le respect des exigences de sécurité.
► L'appareil ne doit être utilisé que pour la destination précisée
dans ce mode d'emploi. Ne pas utiliser de vapeurs ou
produits chimiques corrosifs. Cet appareil a été mis au point
particulièrement pour réchauffer, cuire et sécher des plats et
non pas pour un usage à des fins industrielles ou en
laboratoire.
► L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble
électrique ou la prise sont endommagés, s'il ne fonctionne
pas correctement ou est tombé ou a été endommagé. Si le
câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-ci
doivent être changés par le fabricant ou son service après-
vente afin de prévenir tout danger.
► Cet appareil n'est pas prévu pour être actionné par un
temporisateur externe ou une télécommande.
85
Remarque
► Cet appareil est un appareil ISM du groupe 2, classe B.
Cette classe recouvre tous les appareils utilisés dans les
domaines industriel, scientifique ou médical dans lesquels de
l'énergie à haute fréquence est générée ou utilisée
délibérément comme rayonnement électromagnétique pour
traiter des matériaux, de même que les appareils ayant un
effet d'électroérosion. Les appareils de classe B sont destinés
à un usage domestique et dans des bâtiments avec
branchement à une alimentation électrique domestique et des
systèmes de basse tension.
► Cet appareil à micro-ondes ne doit être utilisé
qu'indépendamment.
Attention : Cet appareil ne doit pas être posé sur une
surface de cuisson ou une autre source de chaleur car ceci
pourrait l'endommager et provoquer l'extinction de la garantie.
► Cet appareil à micro-ondes ne doit pas être utilisé dans un
placard.
► L'appareil doit être posé par sa face arrière contre un mur.
► Cet appareil à micro-ondes n'est destiné qu'à un usage
domestique et non pas professionnel.
► Ne jamais enlever les écarteurs situés à l'arrière ou sur le
côté de l'appareil car ceux-ci garantissent la distance
minimale nécessaire à la circulation de l'air.
► Cet appareil à micro-ondes est adapté pour cuire,
décongeler et étuver des aliments.
► L'appareil ne doit pas être nettoyé avec un nettoyeur à
vapeur.
86
22.3 Sources de danger
22.3.1 Danger émanant des micro-ondes
AVERTISSEMENT
L'effet des micro-ondes sur l'organisme peut provoquer
des lésions.
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour ne pas
vous exposer ou exposer d'autres personnes aux micro-ondes.
► Ne jamais utiliser l'appareil avec la porte ouverte. Un
interrupteur de sécurité défectueux fait courir un risque
d'exposition directe aux micro-ondes.
► AVERTISSEMENT : Les travaux d’entretien et de réparation
nécessitant le retrait du capot de protection contre les micro-
ondes sont dangereux pour toute personne et ne doivent être
effectués que par un technicien spécialisé. Ceci est valable
également pour le changement de l'éclairage et du câble
d'alimentation électrique. Pour ce faire, il faut envoyer
l'appareil au centre de SAV.
► Sie la porte ou les joints de la porte sont endommagés,
l’appareil ne doit pas être exploité, jusqu'à ce qu'il ait été
réparé par une personne qualifié.
22.3.2 Risque de brûlure
AVERTISSEMENT
Les aliments chauffés dans cet appareil, de même que le
plat de cuisson utilisé et la surface de l'appareil peuvent
chauffer très fort.
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour ne pas
vous brûler ou vous ébouillanter et faire courir ce risque à
d'autres personnes.
► Les surfaces extérieures peuvent chauffer fortement en
cours de fonctionnement.
87
AVERTISSEMENT
Attention : Si l'appareil doit fonctionner en mode combiné,
suite aux fortes températures alors générées, il ne peut être
utilisé par des enfants que sous la surveillance d'adultes.
► En cas de réchauffement de boissons dans le micro-onde
(retard à l’ébullition), ces dernières peuvent bouillir
soudainement et il faut donc manier les récipients avec
précaution.
► Ne pas faire frire d'aliments dans le four. L'huile brûlante
peut endommager les pièces de l'appareil et les ustensiles et
provoquer des brûlures.
► Le contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébés
doit être mélangé ou secoué et il faut vérifier la température
avant leur consommation pour éviter les brûlures.
► Les plats de cuisson peuvent chauffer suite à la chaleur
transmise par les aliments. Il est conseillé d'utiliser des
maniques pour se protéger.
► La porte et les surfaces extérieurs peuvent chauffer
fortement en cours de fonctionnement.
► Quand l'appareil fonctionne, les surfaces accessibles
peuvent atteindre une température élevée.
► Utilisez des maniques ou des gants à four pour sortir les
plats.
► Attention ! De la vapeur chaude peut s'échapper quand vous
ouvrez les couvercles ou les opercules.
► AVERTISSEMENT: L'appareil et les pièces accessibles
chauffent fortement en fonctionnant. Il faut donc éviter de
toucher les éléments chauffants et les enfants de moins de 8
ans doivent donc être tenus à distance ou surveillés en
permanence.
88
22.3.3 Danger d’incendie
AVERTISSEMENT
En cas d'utilisation incorrecte de l'appareil, il y a un risque
d'incendie par inflammation du contenu.
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout
risque d'incendie :
► Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsque vous
échauffez ou cuisez des aliments en emballage perdus en
plastique, papier ou d'autres matériaux inflammables.
► N'utilisez jamais l'appareil pour ranger ou sécher des
matériaux inflammables.
► Ne chauffez pas d'alcool non dilué.
► L'appareil ne doit pas être utilisé à vide.
► Pour réduire le risque d'incendie à l'intérieur du four :
a) Pour réchauffer des plats contenus dans des récipients en
plastique ou en papier, il faut surveiller l'appareil en raison du
risque d'incendie existant.
b) Enlever les fixations métalliques des sachets en papier ou en
plastique avant de les chauffer.
c) Si de la fumée se dégage, il faut arrêter l’appareil ou
débrancher la prise et maintenir la porte fermée pour étouffer
les éventuelles flammes.
d) Ne rien conserver à l'intérieur du four. Quand l'appareil n'est
pas utilisé, il ne doit pas être utilisé pour ranger des objets en
papier, des ustensiles de cuisine ou des aliments.
► Pour tous les ustensiles et récipients, il faut vérifier leur
compatibilité avec une utilisation dans les appareils à micro-
ondes.
Eliminez en principe dans l'appareil les résidus
graisseux qui risqueraient de s'enflammer.
89
AVERTISSEMENT
► Les récipients à usage unique doivent avoir les
caractéristiques précisées sous «Indications sur la vaisselle
pour micro-ondes».
► En cas de dégagement de fumée, arrêter l'appareil,
débrancher la prise électrique et garder la porte fermée (pour
étouffer les éventuelles flammes).
► Cet appareil à micro-ondes est destiné exclusivement à
réchauffer des aliments et des boissons. Le séchage
d’aliments ou de vêtements et le réchauffement de coussins
chauffants, pantoufles, éponges, linges humides ou autres fait
courir des risques de blessures, d’inflammation ou d’incendie.
22.3.4 Risque d'explosion
AVERTISSEMENT
En cas d'utilisation incorrecte de l'appareil, il y a un risque
d'explosion suite à la surpression générée.
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout
danger d’explosion :
► Les liquides et autres aliments ne doivent pas être chauffés
dans des récipients fermés qui pourraient exploser.
► Ne pas chauffer dans l'appareil les œufs dans leur coquille
car ils peuvent exploser même après le traitement aux micro-
ondes.
► Les aliments à peaux épaisses, par exemple les pommes de
terre, les courges entières, les pommes ou les châtaignes
doivent être piqués avant de les faire cuire dans l'appareil.
90
22.3.5 Danger lié au courant électrique
Danger de mort par électrocution !
Il y a danger de mort en cas de contact avec des câbles ou
des composants sous tension !
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout
danger lié au courant électrique :
► N'ouvrez en aucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger
d'électrocution si on touche des raccords conducteurs
électriques et si on modifie la structure électrique et
mécanique. Cela peut aussi provoquer des
dysfonctionnements de l'appareil.
► L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble
électrique ou la prise sont endommagés, s'il ne fonctionne
pas correctement ou est tombé ou a été endommagé. Si le
câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-ci
doivent être changés par le fabricant ou son service après-
vente afin de prévenir tout danger.
Prudence : Les opérations d'entretien et de réparation
nécessitant le retrait du capot protecteur contre le
rayonnement des micro-ondes ne doivent être effectuées que
par un technicien. Ceci est valable également pour le
changement de l'éclairage et du câble d'alimentation
électrique. Pour ce faire, il faut envoyer l'appareil au centre de
SAV.
23 Mise en service
Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de
l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.
91
23.1 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour les
biens et les personnes !
Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
En raison du poids important de l'appareil il faut le transporter, le déballer et le mettre
en place par deux personnes.
23.2 Inventaire et contrôle de transport
Le four à micro-onde MCG30Ceramic chef est livré de façon standard avec les
composants suivants :
Four micro-onde MCG30Ceramic chef Grille à barbecue
Plaque de four Mode d'emploi
Remarque
Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du
transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
23.3 Déballage
Pour déballer l'appareil procédez comme suit :
Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.
Retirez les accessoires qui se trouvent dans la chambre de cuisson et enlevez les
matériaux d'emballage.
Retirez la bande collante de sécurité rouge à la surface de la plaque de fond.
Retirez la feuille de protection bleue sur l'appareil.
Remarque
Retirez la feuille de protection bleue juste avant de mettre en place l'appareil sur
l'emplacement d'utilisation, afin d'éviter les rayures et les salissures.
Ne retirez pas le film protecteur de l’intérieur de la porte (le cas échéant), parce que
celui-ci facilite le nettoyage de l’appareil.
23.4 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage
ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est
pourquoi ils sont recyclables.
92
Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et
restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de
collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».
Remarque
Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de
l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en
garantie.
23.5 Mise en place
23.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation
doit être choisi selon les critères suivants :
L'appareil doit être disposé sur un support solide, plat, à niveau et résistant à la chaleur
dont la capacité de charge est suffisante pour le four et pour les choses les plus
lourdes devant être cuites dans le four.
La surface de montage de l'appareil doit se situer à plus de 85 cm au-dessus du sol.
Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces
chaudes de l'appareil.
L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un
élément de cuisine.
Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à
proximité de matériaux inflammables.
Pour un fonctionnement correct l'appareil nécessite un flux d'air suffisant. Laissez un
espace de 20 cm au-dessus du four, de 10 cm à l'arrière et de 5 cm des deux côtés.
Ne couvrez pas et ne bloquez aucune ouverture de l'appareil.
Ne pas démonter les pieds d'appui de l'appareil.
La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher
facilement le câble en cas d'urgence.
L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple
un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes
professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.
23.5.2 Pour éviter le parasitage radio
L'appareil peut provoquer un parasitage de radios, télévisions ou des appareils
semblables. On peut éliminer ou réduire ce parasitage en observant les points suivants
Nettoyer la porte et les surface de joints de l'appareil.
Disposez la radio, la télévision, etc., aussi loin que possible de l'appareil.
Branchez l'appareil dans une autre prise, de sorte que l'appareil et le récepteur parasité
utilisent des circuits électriques différents.
93
Utilisez, pour le récepteur, une antenne installée correctement, afin d'obtenir une bonne
réception.
23.6 Montage des accessoires
Remarque
L´appareil peut être utilisé avec une grille à barbecue et/ou une plaque à four
Utilisez la plaque de four uniquement pour
griller/ Air pulsé.
23.6.1 Grille à barbecue
Place la grille à barbeque dans l'appareil.
Contrôler que la grille à barbecue soit placé
correctement.
ATTENTION !
Il ne faut pas enlever les bouchons en caoutchouc du Grille à barbecue.
Ne placer la Grille à barbecue que dans la direction montrée sur l´image.
23.6.2 Plaque de four
Installer la plaque de four comme suit :
Posez la plaque à four sur le plaque en céramique ou sur la grille à barbecue.
23.7 Raccordement électrique
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications
suivantes pour le raccordement électrique :
Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et
fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent
correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute
renseignez-vous auprès d'un électricien.
La prise électrique doit être sécurisée par un disjoncteur 16 A à fusible séparé des
autres consommateurs de courant.
Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un
maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit
d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers
potentiels.
Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le
four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un
circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est
interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier
l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas
être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou
interrompu.
94
24 Structure et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le
fonctionnement de l'appareil.
24.1 Vue d'ensemble
(1) Verrouillage de sécurité porte (2) Fenêtre du four
(3) Ouvrir la porte (4) Champ de commande
(5) Plaque en céramique (6) Plaque de four
Remarque
Le ventilateur peut continuer à tourner pour refroidir l'appareil.
Prudence
Il se peut que la plaque en céramique soit encore chaude après la cuisson: ne touchez
pas a la plaque en céramique!
95
24.2 Eléments de commande et d'affichage
24.3 Signaux sonores
L'appareil confirme les messages reçus à l'aide des signaux sonores suivants :
Un bip : l'appareil a accepté le réglage
Deux bips : l'appareil n'a pas accepté la commande. Vérifier la commande demandée
et répéter l'opération.
Quatre bips : fin de la cuisson.
Champ d'affichage: durée de cuisson, puissance,
affichage de fonction et de délai actuel.
Niveau/son: Pressez pour définir le niveau de
puissance du micro-ondes ou pour allumer ou couper le
son.
Temps/poids: appuyer pour régler l´horloge ou le poids
des aliments à cuire.
Grill: appuyer pour régler un programme de grill.
Micro-onde+grill : appuyer pour régler un programme
de la cuisson combinée (micro-onde+grill).
Préchauffage/Air pulsé: appuyer pour programmer une
température d'air chaud et fonction préchauffage.
Micro-onde+air pulsé: appuyer pour sélectionner un
des quatre réglages de cuisson combinée.
Démarrage/démarrage rapide: appuyer pour démarrer
le programme de cuisson .
Stop: appuyer pour arrêter le programme de cuisson ou
pour effacer tous les réglages précédents avant le
démarrage de la cuisson.
Temps/menu (sélecteur tournant) : tourner pour régler
le temps de cuisson ou pour sélectionner le menu
automatique.
96
24.4 Dispositifs de sécurité
24.4.1 Avertissements sur l'appareil
Prudence
Danger, surfaces très chaudes !
En haut à l'arrière du carter se trouve un avertissement indiquant la présence de surfaces
très chaudes. La surface de l'appareil peut devenir très chaude à cet endroit.
Ne pas toucher la surface chaude de l'appareil. Risque de brulure !
Ne pas disposer ou ranger des objets sur l'appareil.
24.4.2 Verrouillage de porte
Dans le verrouillage de la porte de l'appareil se trouve un interrupteur de sécurité qui
empêche le fonctionnement de l'appareil quand la porte est ouverte.
Prudence
Danger, micro-ondes !
Si ce dispositif de sécurité est défectueux ou détourné de sa fonction, vous vous exposez
et vous exposez les autres directement aux micro-ondes.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil quand l'interrupteur de sécurité est défectueux.
Ne jamais mettre ce dispositif de sécurité hors service.
24.4.3 Sécurité enfant
La sécurité enfant empêche une utilisation de l'appareil par les enfants sans surveillance.
Activer la sécurité enfant :
Appuyer pendant trois secondes la touche Stop, jusqu'à entendre un bip
sonore et que l'affichage de fonction « Lock » s'allume. A l'état verrouillé
toutes les touches sont neutralisées.
Désactiver la sécurité enfant :
Appuyer pendant trois secondes la touche Stop, jusqu'à entendre un bip
sonore et que l'affichage de fonction s'éteint. A l'état déverrouillé toutes les
touches sont de nouveau actives.
24.4.4 Protection de surchauffe
L'appareil est équipé d'une protection de surchauffe.
Lorsque la température dans la chambre de cuisson dépasse une température de 250 °C,
l'affichage indique E 01 et un ronflement retentit.
Pour des raisons de sécurité l'appareil arrête le programme en cours.
Presser la touche Stop pour confirmer l'incident. Après la phase de
refroidissement on peut de nouveau remettre l'appareil en marche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Caso CASO MCG 30 Ceramic chef Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à