Garmin GLO GLONASS Manuel utilisateur

Catégorie
Montres intelligentes
Taper
Manuel utilisateur
8





Ce produit contient une batterie lithium-
ion� Reportez-vous à la page 11 pour
consulter les informations importantes sur
la batterie�

Avec l'ongle du pouce, faites coulisser
le couvercle de la batterie

Retirez le couvercle de la batterie

Localisez les contacts métalliques à
l'extrémité de la batterie lithium-ion�

Insérez la batterie de sorte que ses
contacts métalliques soient alignés sur
ceux gurant dans son compartiment�

Appuyez sur la batterie pour la mettre
en place�

Insérez le couvercle de la batterie
dans les encoches et appuyez�
La patte de dégagement garde le
couvercle bien en place�

Vous pouvez acheter une batterie de
rechange (010-10840-00) sur http://buy
�garmin�com

Vous pouvez continuer à utiliser le capteur
pendant le chargement�

Branchez la petite extrémité du câble
d'alimentation dans le connecteur
mini-USB à l'extrémité du capteur

Branchez l'autre extrémité du
câble d'alimentation à une source
d'alimentation adaptée au type de
câble�
Le chargement de la batterie dure environ
trois heures� Une batterie entièrement
9
chargée a une autonomie d'environ
12 heures�
 : si la batterie n'a pas été
chargée depuis longtemps, retirez la
batterie, branchez le câble à l'appareil et à
une source d'alimentation, puis replacer la
batterie� Le chargement de la batterie se
déroulera normalement�


Maintenez la touche enfoncée pour
mettre le capteur sous tension�

Allumez l'autre appareil et activez la
fonction Bluetooth�
Reportez-vous à la documentation de
votre appareil pour savoir comment
procéder pour activer la technologie
sans l Bluetooth�

Eloignez le capteur à 10 mètres
(30 pieds) de l'appareil portable�

A l'aide de l'appareil portable, couplez
le capteur à l'appareil portable�
Le voyant bleu devient xe lorsque le
capteur est connecté à l'autre appareil�
Si le capteur ne parvient pas à établir la
connexion Bluetooth au bout de plusieurs
minutes, il s'éteint automatiquement�

 
Bleu - clignotement
lent
Recherche d'un
appareil portable
Bleu - clignotement
rapide
Couplage
Bleu - xe Connecté à un appareil
portable

 
Orange - clignotement
lent
Chargement
Orange - xe Batterie chargée,
branchée à
l'alimentation�
Orange - éteint Batterie chargée,
alimentation coupée�
Orange - clignotement
rapide
Batterie faible
Orange et vert -
alternés
Batterie défectueuse
ou erreur système
Vert - clignotement Recherche des
satellites GPS
Vert - xe Satellites GPS
localisés
10



Vériez que le voyant bleu du capteur
est xe, ce qui indique une connexion
sans l�

Placez le capteur à un endroit offrant
une vue dégagée sur le ciel�
L'acquisition de signaux satellites peut
prendre quelques minutes� Le voyant DEL
d'état vert clignote lors de la recherche
des satellites et de l'établissement de
votre position� Le voyant DEL d'état vert
est xe lorsque la connexion est établie
pour votre position�


Ce support portable antidérapant est
fourni avec certains appareils GLO et peut
être acheté séparément�

Nettoyez la surface de montage et
l'arrière du support avec un chiffon
humide pour éliminer la poussière et
les saletés�

Insérez le capteur dans le support : les
voyants doivent se trouver en haut et
le port mini-USB doit rester accessible�

Placez-le sur une surface plane�
Il est conseillé de nettoyer de temps en
temps la surface de montage et le support
à l'aide d'un chiffon humide pour éliminer
la poussière et les saletés et empêcher le
support de glisser

Conçu pour l'iPod
®
Touch (4e génération),
l'iPod Touch (3e génération), l'iPhone
®
4S,
l'iPhone 4, l'iPhone 3GS, l'iPad
®
2 et
l'iPad�
La mention « Conçu pour l'iPod, l'iPhone,
l'iPad » signie qu'un accessoire
électronique a été conçu pour se
connecter spécialement aux iPod,
iPhone ou iPad, respectivement, et
que les développeurs ont certié qu'il
satisfaisait aux standards de performance
d'Apple� Apple n'est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil ou de
sa conformité aux normes de sécurité
réglementaires� Notez que l'utilisation de
cet accessoire avec un iPod, iPhone ou
iPad peut affecter la performance de la
connexion sans l�
Le capteur GLO est également compatible
avec de nombreux smartphones, tablettes
11
et notebooks Android
®
, Windows
®
ou
Blackberry
®
Si vous utilisez le capteur GPS/GLONASS
GLO avec un appareil Android, vous
aurez peut-être besoin d'une application
permettant au capteur de communiquer
correctement avec le système Android via
la technologie Bluetooth� Cette application
permet au système Android d'accepter
les signaux GPS/GLONASS externes au
système (ou ctifs)�

Rendez-vous sur le site
http://my�garmin�com
Conservez en lieu sûr l'original de la
facture ou une photocopie�

 : robuste, mais pas étanche
 : batterie lithium-ion
rechargeable, 12 heures (utilisation
standard)
: 10 Hz, mais tous
les appareils ne prennent pas en charge
un taux de mise à jour de 10 Hz�

: 12–28 V c�c� (*fourni avec
certains appareils)
: de
-20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F)
: de 0 °C à
45 °C (32 °F à 113 °F)

: de -20 °C à 50 °C (-4 °F
à 122 °F)

: de -20 °C à 20 °C (-4 °F
à 68 °F)




Lors de l'installation de l'appareil sur un
véhicule, placez-le avec soin de telle sorte
qu'il n'obstrue pas le champ de vision du
conducteur
et qu'il ne gêne pas les
commandes du véhicule telles que le
volant, les pédales ou les leviers de
transmission� Ne posez pas le support sur
le tableau de bord
du véhicule sans le
12
xer� Ne placez pas l'appareil devant ou
au-dessus d'un airbag

Le non-respect de ces consignes peut
causer une diminution de la durée de vie
de la batterie, endommager le capteur ou
présenter un risque d'incendie, de brûlure
chimique, de fuite d'électrolyte et/ou de
blessure�
Ne laissez pas le capteur à proximité
d'une source de chaleur ou dans un
lieu où la température est très élevée,
par exemple dans un véhicule sans
surveillance stationné en plein soleil�
Pour éviter tout dommage, sortez
l'appareil de votre véhicule ou placez-
le à l'abri du soleil, par exemple dans
la boîte à gants�
N'utilisez pas d'objet pointu pour retirer
la batterie�
Ne démontez pas la batterie, ne la
percez pas, ne l'endommagez pas et
ne l'exposez pas aux ammes�
Gardez la batterie hors de portée des
enfants�
Si vous utilisez un chargeur de
batterie externe, utilisez uniquement
l'accessoire Garmin adapté à votre
produit�
Remplacez toujours la batterie par une
batterie neuve adéquate� L'utilisation
d'une autre batterie peut présenter
un risque d'incendie ou d'explosion�
Pour vous procurer une batterie de
rechange, contactez votre revendeur
Garmin ou visitez le site Web de
Garmin�
Si vous devez ranger l'appareil pour
une période prolongée, assurez-vous
que la température ambiante du lieu
de conservation est toujours comprise
entre -20 °C et 20 °C (-4 °F et 68 °F)�
N'utilisez pas l'appareil si la
température n'est pas comprise entre
-20 °C et 60 °C (-4 °F et 140 °F)�
Contactez la déchetterie locale
pour plus d'informations sur la
mise au rebut de l'appareil ou de la
batterie dans le respect des lois et
réglementations locales applicables�
13


Le capteur doit être utilisé uniquement
comme une aide à la navigation� Ne
tentez pas d'utiliser le capteur à des
ns exigeant une mesure précise de
l'orientation, de la distance, de la position
ou de la topographie� Ce produit ne
doit pas être utilisé par les pilotes pour
déterminer la proximité du sol d'un avion�

Des informations relatives au programme
Garmin de recyclage des produits
ainsi qu'aux directives DEEE et RoHS,
à la réglementation REACH et aux
autres programmes de conformité sont
disponibles à l'adresse www�garmin�com
/aboutGarmin/environment

Par la présente, Garmin déclare que
ce produit est conforme aux principales
exigences et autres clauses pertinentes
de la directive européenne 1999/5/CE�
Pour prendre connaissance de l'intégralité
de la déclaration de conformité, rendez-
vous sur le site www�garmin�com
/compliance


Les appareils de radiocommunication
de catégorie I sont conformes à la
norme RSS-210 d’Industrie Canada�
Les appareils de radiocommunication
de catégorie II sont conformes à la
norme RSS-310 d’Industrie Canada�
Cet appareil est conforme aux normes
RSS sans licence d’Industrie Canada�
Son fonctionnement est soumis aux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne
doit pas causer d’interférences et (2) doit
accepter toute interférence, y compris
les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable de l’appareil�

La garantie limitée standard de Garmin
s'applique à cet accessoire� Pour plus
d'informations, rendez-vous sur le site
www�garmin�com/support/warranty�html
1 / 1

Garmin GLO GLONASS Manuel utilisateur

Catégorie
Montres intelligentes
Taper
Manuel utilisateur