Meister MPH1500-1 Translation Of The Original Instructions

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Translation Of The Original Instructions
Nr. WU5452860
D - Bohrhammer ....................... 6
CZ -
Vrtací kladivo ...................... 17
F - Marteau perforateur ............. 27
GB - Rotary hammer drill ............. 38
NL - Boorhamer ......................... 48
PL -
Młotowiertarka .................... 59
TR - Darbeli matkap
.................... 71
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traduction du manuel d’utilisation original
Translation of the Original Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Orjinal iµletme talimat∂n∂n tercümesi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
MPH1500-1
MW-5452860-Bedien-1903.indd 1 04.10.19 11:59
2
12
2
3
5
6
7
4
1
13
8
9
11
14
8
10
C
B
A
6 1
Abb. 1
Abb. 3
Abb. 4
Abb. 5
10
Abb. 2
14
10
15
MW-5452860-Bedien-1903.indd 2 04.10.19 11:59
3
Abb. 6
Abb. 7
6
Abb. 8
MW-5452860-Bedien-1903.indd 3 04.10.19 11:59
4
4
1
a
b
Abb. 9
Abb. 10
DRÜCKEN
MW-5452860-Bedien-1903.indd 4 04.10.19 11:59
5
Service
Conmetall Meister GmbH
Kundenservice
Oberkamper Str. 39 · Warenannahme Tor 3
42349 Wuppertal
Tel.: 0202 / 24 75 04 30
0202 / 24 75 04 31
0202 / 24 75 04 32
Fax: 0202 / 6 98 05 88
Diese Betriebsanleitung kann im PDF-Format von unserer Internet seite
www.conmetallmeister.de heruntergeladen werden.
MW-5452860-Bedien-1903.indd 5 04.10.19 11:59
6
Betriebsanleitung & Sicherheitshinweise
WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung
bitte vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig lesen und zusammen mit
der Maschine aufbewahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut-
zer muss diese Betriebsanleitung ebenfalls weitergegeben werden.
D
Seite
1 – Allgemeine
Sicherheitshinweise 6

Sicherheitshinweise 9
3 – Bauteile 11
4 – Bestimmungsgemäßer
Gebrauch 11
5 – Technische
Informationen 12
Seite
6 – Lieferumfang 13
7 – Montage und
Einstellarbeiten 13
8 – Betrieb 14
9 – Arbeitsweise 14
10 – Wartung und
Umweltschutz 15
11 – Service-Hinweise 16
Inhalt
1 – Allgemeine Sicherheits-
hinweise für den Umgang
mit Elektrowerkzeugen
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicher-
heitshinweise und Anwei sun gen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheits hinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinwei se
und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen ver-
wendete Begri „Elektrowerkzeug“
be zieht sich auf netzbetriebene Elektro
werkzeuge (mit Netzkabel) und
auf akku betrie be ne Elektrowerkzeuge
(ohne Netzkabel).
1 Arbeits platz si cherheit
a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich
sau ber und gut beleuchtet. Un ord-
nung und unbeleuchtete Arbeits be-
reiche können zu Unfällen führen.
b Arbeiten Sie mit dem Elektro-
werkzeug nicht in explosions ge-
fährdeter Umgebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten, Gase oder
 Elektro werk zeuge
erzeugen Funken, die den Staub oder
die Dämpfe entzünden können.
c Halten Sie Kinder und andere Per-
sonen während der Benut zung des
Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablen-
kung können Sie die Kon trolle über
das Gerät verlieren.
2 Elektri sche Sicherheit
a Der Anschlussstecker des Elek tro-
werkzeuges muss in die Steck dose
passen. Der Stecker darf in keiner
Weise verändert werden. Ver wen-
den Sie keine Adapterste cker
gemein sam mit schutzge erd e tem
Elektro werk zeug. Unver änderte
Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines elektri-
schen Schlages.
MW-5452860-Bedien-1903.indd 6 04.10.19 11:59
7
b Vermeiden Sie Körperkontakt mit

Rohren, Heizungen, Herden und
Kühlschränken. Es besteht ein
erhöhtes Risiko durch elektrischen
Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c Halten Sie das Gerät von Regen
oder Nässe fern. Das Eindringen von
Wasser in ein Elektrogerät er höht das
Risiko eines elektri schen Schlages.
d Zweckentfremden Sie das Kabel
nicht, um das Elektrowerkzeug zu
tragen, aufzuhängen oder um den
Netzstecker aus der Steck dose zu
ziehen. Halten Sie das Kabel fern
von Hitze, Öl, schar fen Kanten oder
sich bewegen den Geräteteilen.
Beschä digte oder verwickelte Kabel
erhöhen das Risiko eines elektrischen
Schla ges.
e Wenn Sie mit einem Elektrowerk-
zeug im Freien arbeiten, verwen den
Sie nur Verlängerungskabel, die
auch für den Außenbereich zuge-
lassen sind. Die Anwendung eines
für den Außenbereich geeig neten
Verlän gerungskabels ver rin gert das
Risiko eines elektrischen Schlages.
f Wenn der Betrieb des Elektro-
werkzeugs in feuchter Umgebung
nicht vermeidbar ist, verwenden Sie
einen Fehlerstromschutz schal ter.
Der Einsatz eines Fehler strom schutz
schalters vermindert das Risiko eines
elektrischen Schla ges.
3 Sicher heit von Personen
a Seien Sie aufmerksam, achten Sie
darauf, was Sie tun, und gehen
Sie mit Vernunft an die Arbeit mit
ei nem Elektrowerkzeug. Benutzen
Sie kein Elektro werk zeug, wenn Sie

von Drogen, Alkohol oder Medika-
men ten stehen. Ein Moment der
Unacht samkeit beim Gebrauch des
Elektro werkzeugs kann zu ernsthaften
Ver letzungen führen.
b Tragen Sie persönliche Schutz aus-
rüstung und immer eine Schutz bril-
le. Das Tragen persön li cher Schut z
aus rüstung, wie Staub maske, rutsch
feste Sicherheits schu he, Schutzhelm
oder Gehör schutz, je nach Art und
Einsatz des Elektrowerkzeuges, ver
ringert das Risiko von Verletzungen.
c Vermeiden Sie eine unbeabsich-
tigte lnbetriebnahme. Vergewis sern
Sie sich, dass das Elektro werkzeug
ausgeschaltet ist, be vor Sie es an
die Stromversor gung und/oder den
Akku an schlie ßen, es auf nehmen
oder tragen. Wenn Sie beim Tragen
des Geräts den Finger am Schalter
haben oder das Gerät eingeschaltet
an die Stromver sorgung anschlie ßen,
kann dies zu Unfällen führen.
d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge
oder Schraubenschlüssel, bevor Sie
das Elektrowerkzeug ein schalten.
Ein Werkzeug oder Schlüs sel, der sich
in einem dre henden Geräteteil ben
det, kann zu Verletzungen führen.
e Vermeiden Sie abnormale Kör per-
haltung. Sorgen Sie für einen siche-
ren Stand und halten Sie jederzeit
das Gleichgewicht. Dadurch können
Sie das Elektro werkzeug in unerwar
te ten Situ ationen besser kontrollieren.
f Tragen Sie geeignete Kleidung.
Tra gen Sie keine weite Kleidung
oder Schmuck. Halten Sie Haare,
Kleidung und Handschuhe fern von
sich bewe gen den Teilen. Lockere
Kleidung, Schmuck oder lange Haare
können von sich be wegenden Teilen
erfasst werden.
MW-5452860-Bedien-1903.indd 7 04.10.19 11:59
8
g 
einrichtungen montiert wer den kön-
nen, vergewissern Sie sich, dass
diese angeschlossen sind und rich-
tig verwendet wer den. Verwendung
einer Staubab saugung kann Gefähr
dun gen durch Staub verringern.
4 Ver wen dung und Behandlung des
Elektro werkzeuges
a Überlasten Sie das Gerät nicht.
Verwenden Sie für Ihre Arbeit das
da für bestimmte Elektrowerk zeug.
Mit dem passendem Elektro werkzeug
arbeiten Sie besser und sicherer im
angegebenen Leis tungs bereich.
b Benutzen Sie kein Elektrowerk-
zeug, dessen Schalter defekt ist.
Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht
mehr ein oder ausschalten lässt, ist
gefährlich und muss repariert werden.
c Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und/oder entfernen Sie
den Akku, bevor Sie Geräte ein stel-
lungen vornehmen, Zube hörteile
wechseln oder das Gerät wegle gen.
Diese Vorsichtsmaß nahme verhindert
den unbeabsich tig ten Start des Elek-
tro werkzeuges.
d Bewahren Sie unbenutzte Elek-
tro werkzeuge außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie Personen das Gerät
nicht be nutzen, die mit diesem
nicht vertraut sind oder diese
Anweisungen nicht gele sen haben.
Elektrowerkzeuge sind ge fährlich,
wenn Sie von unerfah renen Personen
benutzt werden.
e 
Kontrollieren Sie, ob beweg liche
Teile einwandfrei funktio nieren und
nicht klemmen, ob Teile gebrochen
oder so beschä digt sind, dass die
Funktion des Elektrowerkzeuges
beeinträchtigt ist. Lassen Sie
beschädigte Teile vor dem Einsatz
des Gerätes reparieren. Viele Unfälle
haben ihre Ursache in schlecht
gewarteten Elektrowerk zeugen.
f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf
und sauber. Sorgfältig ge peg
te Schneidwerkzeuge mit schar fen
Schneidkanten verklem men sich
weniger und sind leichter zu führen.
g Verwenden Sie Elektrowerkzeug,
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
entsprechend diesen Anweisun-
gen. Berücksichtigen Sie dabei die
Ar beitsbedingungen und die auszu-
führende Tätigkeit. Der Gebrauch
von Elektrowerkzeugen für andere als
die vorgesehenen Anwendungen kann
zu gefährlichen Situationen führen.
5 Service
a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug

nal und nur mit Originalersatztei len
reparie ren. Dadurch wird sicher-
gestellt, dass die Sicherheit des
Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
b Wenn die Anschlussleitung beschä
digt wird, muss sie um Gefährdun
gen zu vermeiden vom Hersteller
oder seinem Kundendienstvertreter
ersetzt werden.
Sicherheitshinweise für Hämmer
a Tragen Sie Gehörschutz. Die Ein-
wir kung von Lärm kann Gehörverlust
be wirken.
b Benutzen Sie mit dem Gerät gelie fer-
 Der Verlust der
Kontrolle kann zu Verletzungen führen.
MW-5452860-Bedien-1903.indd 8 04.10.19 11:59
9
c Halten Sie das Gerät an den isolier-

ausführen, bei denen das Einsatz-
werkzeug verborgene Strom leitun-
gen oder das eigene Netzkabel
 Der Kontakt mit einer
spannungsführenden Leitung kann
auch metallene Geräteteile unter
Spannung setzen und zu einem
elektrischen Schlag führen.
Spezielle Sicherheitshinweise
a Überprüfen Sie vor der Inbetrieb
nahme, ob die Netzspannung mit
der Angabe auf dem Typschild des
Gerätes übereinstimmt.
b Benutzen Sie das Elektrowerkzeug
beim Schlagbohren niemals als
Schrau bendreher. Das Festziehen
und Lösen von Schrauben, Muttern
und dergleichen beim Schlagbohren
ist untersagt.
c Verwenden Sie nur Verlängerungs
kabel, die für die elektrische Leistung
des Gerätes geeignet sind. Im Außen
bereich dürfen nur dafür geeignete
Kabel mit spritzwasser geschützten
Steckvorrichtungen verwendet werden.
d Ziehen Sie vor jeder Einstellung,
vor dem Werkzeugwechsel, vor
Reinigung und Wartung und beim
Verlassen des Gerätes immer den
Netzstecker des Werkzeuges aus der
Steckdose.
e Überprüfen Sie vor Arbeitsbeginn
den vorgesehenen Arbeitsbereich auf
unsichtbar verlegte Strom, Wasser
oder Gasleitungen. Verwenden Sie
dazu ggf. ein Leitungssuchgerät.
f Halten Sie das Elektrowerkzeug beim
Arbeiten mit beiden Händen fest und
sorgen Sie für einen sicheren Stand.
g Sichern Sie das Werkstück mit einer
geeigneten Spannvorrichtung. Es
wird so sicherer gehalten als mit Ihrer
Hand.
h Schalten Sie das Elektrowerkzeug
sofort aus, wenn das Einsatzwerk zeug
blockiert. Ein blockiertes Werk zeug
kann einen Rückschlag verursachen.
i Warten Sie nach dem Ausschalten
des Werkzeugs den Stillstand ab,
bevor sie es weglegen.

Sicherheitshinweise
Die Maschine nur für deren bestim
mungs gemäßen Einsatzbereich ver
wenden.
Betätigen Sie den Getriebeumschal
ter nur bei stillstehendem Motor.
Ein Umschalten bei laufender
Ma schine kann einen
Getriebeschaden verursachen
Berühren Sie das Außengehäuse
niemals direkt nach dem Bohren. Es
wird beim Bohren sehr heiß.
Späne oder Splitter dürfen niemals bei
laufender Maschine entfernt werden.
Kleine Werkstücke müssen so
ge sichert werden, dass sie beim
Bohren nicht vom Bohrer mitgenom-
men wer den können.
Anschlusskabel immer vom Wirkungs
bereich fern halten.
Maschine nur ausgeschaltet an die
Steckdose anschließen.
Personen unter 16 Jahren dürfen die
Maschine nicht bedienen.
MW-5452860-Bedien-1903.indd 9 04.10.19 11:59
10
Meißel und Bohrer können versehent
lich aus dem Werkzeug geschleudert
werden und schwere Verletzungen
verursachen.
Vor dem Arbeitseinsatz immer nach
prüfen, dass Meißel oder Bohrer im
Werkzeughalter arretiert sind.
Werkzeughalter regelmäßig auf Abnut
zung oder Beschädigung kontrollieren.
Ein schlagendes Werkzeug nur star
ten, wenn es gegen ein Werkstück
(Wand, Decke usw.) gedrückt wird.
Nach beendeter Arbeit den Bohr
hammer vom Stromnetz trennen und
Meißel oder Bohrer aus dem Werk
zeug nehmen.
Schützen Sie Ihre Augen und in der
Nähe bendliche Personen vor Teil
chenug und absplitternden Fremd
körpern. Schutzhelm tragen! Trenn
wände aufstellen!
Arbeitshandschuhe schützen vor
Fingerquetschungen und Hautab
schürfungen.
Schützen Sie Ihre Atemwege vor
schädlichem Bohrstaub. Tragen Sie
eine Staubschutzmaske.
Vibrationen können für das Hand
ArmSystem schädlich sein: die
Einwirkzeit von Vibrationen ist so
gering wie möglich zu halten.
Netzkabel immer nach hinten vom
Gerät wegführen.
Bewahren Sie das Gerät so auf, dass
es für Kinder unzugänglich ist.
Vor der Materialbearbeitung ist darauf
zu achten, dass am Gerät die richtige
Schalterposition, für die durchzufüh
rende Bearbeitung eingestellt ist. Da
ansonsten eine Körperverletzungsge
fahr beim Anlaufen der Maschine droht.
Vermeiden Sie, dass der Motor
beim Bohren und Schrauben unter
Belastung zum Still stand kommt.
Sicherheitskennzeichnung auf dem
Typenschild
Die Symbole auf dem Gehäuse haben
folgende Bedeutung:
Nicht in den Hausmüll
entsorgen!
Wichtig! Bedienungsanleitung
beachten!
Tragen Sie eine Schutzbrille.
Tragen Sie Gehörschutz.
Staubschutzmaske tragen.
Gehäuse ist doppelt
schutzisoliert.
CEZeichen (Konformität mit
europäischen Sicherheits
normen)
Freiwilliges Gütesiegel
„geprüfte Sicherheit“
Aufnahme nach dem
SDS+System
BJ Baujahr
SN: Seriennummer
MW-5452860-Bedien-1903.indd 10 04.10.19 11:59
11
SN: XXXXX Die ersten beiden unter-
strichenen Ziffern geben
den Herstellungsmonat an.
3 – Bauteile
1 Wahlschalter Hammerbohren/
Meisseln
2 GetriebefettEinfüllönung
mit Verschlusskappe
3 Vibrationsdämpfer
4 DrehzahlVorwahlStellrad
5 Ein-/Ausschalter
6 Schlagwerk Ein-/Ausschalter
7 Handgri
8 Zusatzhandgri
9 Klemmönung
10 Tiefenanschlag
11 Werkzeugaufnahme
12 Haltebuchse
13 Flügelschraube
14 Staubfangkappe
15 LEDBetriebsanzeige
4 – Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieser Bohrhammer ist für Bohren,
Ham merbohren in Beton/Stein/Mauer
werk sowie für leichte Meißelarbeiten
im häuslichen Gebrauch geeignet. Nur
geeignetes Zubehör (Herstellerangaben
beachten) verwenden.
Alle anderen Anwendungen werden
ausdrücklich ausge schlossen. Werk
zeugaufnahme geeignet für Werkzeuge
nach dem SDSplusSystem.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kin der)
mit eingeschränkten physischen, sen
sorischen oder geistigen Fähig keiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu wer den. Kinder sollten
beauf sichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät ist nur zum Einsatz im
häuslichen Bereich bestimmt.
Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch
Alle Anwendungen mit dem Gerät, die
nicht im Kapitel „Bestimmungsgemäßer
Gebrauch“ genannt sind, gelten als eine
nicht bestimmungsge mäße Ver wendung.
Verwendungen, für die das Elektro
werk zeug nicht vorgesehen ist, können
Ge fähr dungen und Verletzungen
ver ursa chen. Verwenden Sie kein
Zubehör, das nicht speziell für dieses
Elektrowerkzeug vorgesehen ist.
Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem
Elektrowerkzeug befestigen können,
garantiert das keine sichere Verwen dung.
Die zulässige Drehzahl des Einsatz
werk zeugs muss mindestens so hoch
sein wie die auf dem Elektrowerkzeug
angegebene Höchstzahl. Zubehör, das
sich schneller als zulässig dreht, kann
zerbrechen und umheriegen.
Es besteht Verletzungsgefahr. Für alle
daraus entstandenen Sachschäden
sowie Personenschäden, die auf Grund
einer Fehlanwendung entstanden sind,
haftet der Benutzer des Gerätes.
Bei Verwendung anderer bzw. nicht
Original Bauteile an der Maschine erlischt
herstellerseitig die Garantie leistung.
Restrisiken:
Die Betriebsanleitung zu diesem
Elektro werkzeug enthält ausführliche
Hin weise zum sicheren Arbeiten mit
Elektro werk zeugen. Dennoch birgt
MW-5452860-Bedien-1903.indd 11 04.10.19 11:59
12
jedes Elektro werkzeug gewisse Rest
risiken, die auch durch die vorhande
nen Schutz vorrichtungen nicht völlig
auszuschließen sind. Bedienen Sie
deshalb Elektro werk zeuge immer mit der
notwendigen Vorsicht.
Restrisiken können zum Beispiel sein:
Berühren von rotierenden Teilen oder
Einsatzwerkzeugen.
Verletzung durch umher iegende
Werkstücke oder Werkstückteile.
Brandgefahr bei unzureichender
Belüftung des Motors.
Beeinträchtigung des Gehörs bei
Arbeiten ohne Gehörschutz.
Ein sicheres Arbeiten hängt auch von
der Vertrautheit des Bedienperso nals
im Um gang mit dem jeweiligen Elektro
werkzeug ab! Entsprechende Maschi
nenkenntnis so wie umsichtiges Verhal-
ten beim Arbei ten helfen bestehende
Restrisiken zu minimieren.
Warnung! Dieses Elektrowerk-
zeug erzeugt während des
Be triebs ein elektromagnetisches
Feld. Dieses Feld kann unter
be stimm ten Um ständen aktive oder
passive medizi nische Im plantate
beein trächtigen. Um die Gefahr von
ernst haften oder tödlichen Verletz un-
gen zu verringern, empfehlen wir
Perso nen mit medi zinischen
Implantaten ihren Arzt und den
Hersteller vom medi zini schen
Implantat zu konsultieren, bevor das
Elektro werk zeug bedient wird.
5 – Technische
Informationen
Technische Daten
Stromversorgung 230 V~/50 Hz
Nennaufnahme 1500 W
Leerlaufdrehzahl n
0
= 0–850 min
–1
Schlagzahl
(ohne Last) 0–3900 min
–1
/4,0 J
Max Bohrer-ø
in Holz 40 mm
in Beton/Stein/
Granit 32 mm
in Stahl 13 mm
Gewicht 5,6 kg
Kabel 300 cm
Technische Änderungen vorbehalten.
ist ein eingetragenes Warenzei
chen der Conmetall Meister
GmbH, 42349 Wuppertal,
Germany
Lärmemission/Vibration
L
pA
: 105,6 dB(A), L
WA
: 116,6 dB(A).
Messunsicherheit:
K: 3 dB(A).
Hand/Armschwingungen
a
h,HD
: 11,9 m/s
2
.
Messunsicherheit K: 1,5 m/s
2
Geräusch-/Vibrationsinformation
Messwerte ermittelt entsprechend
EN 607451, EN 6074526.
Der angegebene Schwingungsemis-
sions wert ist nach einem genormten
Prüfverfahren gemessen worden und
kann zum Vergleich eines Elektro werk
zeugs mit einem anderen verwendet
werden;
MW-5452860-Bedien-1903.indd 12 04.10.19 11:59
13
Der angegebene Schwingungsemis-
sions wert kann auch zu einer einlei
tenden Einschätzung der Aussetzung
verwendet werden.
Der Schwingungsemissionswert kann
während der tatsächlichen Benutzung
des Elektrowerkzeugs sich von dem
Angabewert unterscheiden, abhängig
von der Art und Weise, in der das
Elektrowerkzeug verwendet wird;
Um Vibrationsrisiko zu vermeiden,
tragen Sie Handschuhe beim Gebrauch;
die Arbeitszeit begrenzen und die
tatsächliche Betriebszeit abkürzen.
Versuchen Sie, die Belastung durch
Vibrationen so gering wie möglich zu
halten. Beispielhafte Maßnahmen zur
Verringerung der Vibrationsbelastung
sind das Tragen von Handschuhen
beim Gebrauch des Werkzeugs und
die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei
sind alle Anteile des Betriebszyklus
zu berücksichtigen (beispielsweise
Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug
abgeschaltet ist, und solche, in denen
es zwar eingeschaltet ist, aber ohne
Belastung läuft)
ACHTUNG! Eine gewisse
Lärmbelästigung durch dieses
Gerät ist nicht vermeidbar. Verlegen
Sie daher lärmintensive Arbeiten auf
zugelassene und dafür bestimmte
Zeiten. Halten Sie sich ggf. an Ruhe -
zeiten und beschränken Sie die
Arbeitsdauer auf das Notwen digste.
ACHTUNG! Die Einwirkung von
Lärm kann zu Schädigungen des
Gehörs führen. Daher nur mit einem
geeigneten Gehörschutz arbeiten. In

daher ebenfalls einen geeigneten
Gehörschutz tragen.
6 – Lieferumfang
1 Bohrhammer
1 Tiefenanschlag
1 Zusatzhandgri
1 Staubfangkappe
Transport und Aufbewahrungskoer
Bedienungsanleitung
Garantieurkunde
7 – Montage und
Einstellarbeiten
Werkzeug einsetzen
ACHTUNG! Netzstecker ziehen.
Die Werkzeugaufnahme ist für Werk
zeuge nach dem SDSplusSystem
geeignet.
Werkzeugaufnahme (11) nach
oben richten. Leicht gefetteten
Werkzeug schaft einsetzen und
bis zum Rastpunkt drehen. Haltebuchse
(12) bis zum Anschlag herunterschie ben:
Das Werkzeug rutscht in den Auf nah me
schacht. Haltebuchse loslassen sie
muss in ihre Ausgangsstellung zu rück
kehren.
Werkzeug herausnehmen
Haltebuchse (12) nach hinten schieben,
und das Werkzeug entnehmen.

Zusatzhandgri durch Linksdrehen
lockern, über die Werkzeugaufnahme
auf Position gem. Abb. 4 ziehen und auf
eine günstige seitliche Arbeits position
durch Ver schieben um die Bohr achse
einstellen. Zusatzhandgri durch
Rechtsdrehen xieren.
MW-5452860-Bedien-1903.indd 13 04.10.19 11:59
14
Tiefenanschlag (10) montieren und
einstellen (Abb. 1)
Flügelschraube (13) am Zusatzhandgri
(8) lockern, bis sich der Tiefen anschlag
(10) in die Klemmönung (9) einführen
lässt. Tie fenanschlag bis zur Spitze
des einge spann ten Bohrers vorziehen.
Maschine mit Bohrer und Tiefenanschlag
gegen eine ebene Fläche drücken und
den Tiefen an schlag um die gewünschte
Bohrtiefe zu rückschieben. Einstellung
durch Anziehen der Flügelschraube (13)
xieren. Das vor dere Ende des Tiefen
anschlags trit nach Erreichen der ein
gestellten Bohr tiefe auf dem jeweiligen
Untergrund auf. Ggf. Pro be bohrungen
durchführen.
8 – Betrieb
Ein-/Ausschalten
ACHTUNG! Die Spannung der
Netzversorgung muss mit den
Angaben auf dem Typenschild der
Maschine übereinstimmen.
Die LEDBetriebsanzeige (15) leuchtet
grün, sobald die Maschine mit der Netz
spannung gekoppelt ist. Die Maschine
ist betriebsbereit.
Einschalten: Ein/Ausschalter (5)
drü cken. Der Bohr
ham mer läuft direkt mit
der am Stellrad (4) vor
gewählten Drehzahl an.
Ausschalten: Ein/Ausschalter (5)
loslassen.
Vibrationsdämpfer (3)
Das Elektrowerkzeug verfügt
über eine Einrichtung zur
Reduzierung der Vibra tion am
Handgri (7) (Abb. 1).
9 – Arbeitsweise
Bedeutung der Symbole
Bohren, Hammerbohren,
Meißeln
ACHTUNG! Drücken Sie immer
den Entriegelungsknopf (a) bevor
Sie den Wahlschalter (1)
drehen (b). (Abb. 9)
Bohren ohne Schlagfunktion
(Abb. 8) in Holz und Metall. Dazu
wird ein konventionelles Zahn kranz
bohrfutter mit Adapter mit SDSplus
System in die Werk zeugaufnahme (11)
eingesetzt. (Nicht im Lieferumfang
enthalten.)
Hammerbohren in Beton und
Mauerwerk (Abb. 8/9) ohne
zusätzliches Zahnkranzbohr
futter. Dazu werden geeignete Hammer
bohrer in die Werkzeugaufnahme (11)
eingesetzt.
Meißeln in Fliesen und Mauer-
werk (Abb. 9). Hierzu werden
ge eignete Meißel in die Werkzeug
aufnahme (11) eingesetzt. Die Dreh
funktion der Maschine ist in dieser
Betriebsart ausgeschaltet.
Wählen Sie eine geeignete Schaltkombi
nation von Schlagwerkschalter (6) und
Wahlschalter (1) gemäß Abbildung 3. Die
Einstellung bei Stillstand der Maschine
vornehmen.
MW-5452860-Bedien-1903.indd 14 04.10.19 11:59
15
A: Anbohren ohne Schlagwerk, z. B.
Putz, Gasbeton, Metall; Bohren mit
konventionellen Bohrern, die über ein
Zahnkranzbohrfutter mit Adapter für
Werkzeugaufnahmen nach dem SDS
plusSystem ange schlossen werden.
B: Hammerbohren in Beton, Stein und
Mauerwerk (Abb. 6)
C: Meißeln ohne Drehfunktion in Mauer
werk oder zum Ablösen von Fliesen
(Abb. 7).
ACHTUNG! Die Maschine nie in
Drehfunktion und mit einge setz-
tem Meißel betätigen!
Den erforderlichen Schlag zum Hammer
bohren in Gestein erzeugt ein Pneumatik
schlagwerk. Dieses elektropneumatische
Prinzip bewirkt eine hohe Schlagelasti
zität und ein rückstoßfreies Arbeiten. Im
Gegensatz zur Schlagbohrmaschine ist
die Bohrleistung nicht vom Anpressdruck
abhängig.
ACHTUNG! Ein höherer
Anpressdruck steigert die
Arbeitsleistung daher nicht!
Überkopfarbeiten
Bei Überkopfarbeiten die Staubfang
kappe (14) gemäß Abb. 5 auf den Bohrer
aufstecken.
Drehzahl-Vorwahl (Abb. 10)
Zum materialschonenden
Arbeiten die Drehzahl
empfehlungen der Zube
hörhersteller beachten.
Drehzahl mit Stellrad der Drehzahlvor
wahl (4) einstellen:
Stellrad (4) in Position 6 drehen =
höchste Drehzahl
Stellrad (4) in Position 1 drehen =
niedrigste Drehzahl
10 – Wartung und
Umweltschutz
ACHTUNG! Netzstecker ziehen!
Maschinengehäuse nur mit einem feuch
ten Tuch reinigen keine Lösungs
mittel verwenden! Anschließend gut
abtrocknen. Stets die Lüftungsschlitze
der Maschine sauber halten. Darauf
achten, dass das Getriebe ausreichend
Schmierung hat. Nach einer Betriebs-
dauer von ca. 5 Stunden Verschluss-
kappe (2) abschrauben und von einem
Fachmann prüfen lassen, ob genügend
Fett vorhanden ist.
ACHTUNG! Nicht mehr
brauchbare Elektro- und
Akkugeräte gehören nicht in den
Hausmüll! Sie sind entsprechend der
Richtlinie 2012/19/EU für Elek tro- und
Elektronik-Alt geräte
getrennt zu sam meln
und einer um welt- und
fachgerechten
Wiederverwertung
zuzuführen.
Bitte führen Sie nicht mehr
brauchbare Elektrogeräte einer
örtlichen Sammelstelle zu.
Verpackungsmaterialien nach Sorten
getrennt sammeln und gemäß den
örtlichen Bestimmungen entsorgen.
Einzelheiten erfragen Sie bitte bei
Ihrer Gemeindeverwaltung.
MW-5452860-Bedien-1903.indd 15 04.10.19 11:59
16
11 – Service-Hinweise
ACHTUNG! Beim Anlaufen
(Star ten) dieser Ausrüs tungen
kann ein kurzzeitiger Span nungs ein
bruch auftreten, insbesondere bei
schlech ter Netzqualität. Diese Ein
brüche können andere Geräte beein
ussen (z.B. Flimmern einer Lampe). Bei
einer Netzimpendanz Z
max.
< 0,40 OHM
sind solche Störungen nicht zuerwarten.
(Bitte kontak tieren Sie Ihr lokales
Energie versorgungs unter nehmen für
weitere Informationen.)
Bewahren Sie die Maschine, Betriebs
an l eitung und ggf. Zubehör in der
Original verpackung auf. So haben
Sie alle Infor mationen und Teile stets
gribereit.
MeisterGeräte sind weitgehend
wartungsfrei, zum Reinigen der
Gehäu se genügt ein feuchtes Tuch.
Zusätzliche Hinweise entnehmen Sie
bitte der Betriebs anleitung.
MeisterGeräte unterliegen einer
strengen Qualitätskontrolle. Sollte
dennoch einmal eine Funktions störung
auftreten, so senden Sie das Gerät
bitte an unsere ServiceAnschrift. Die
Reparatur erfolgt umgehend.
Eine Kurzbeschreibung des Defekts
verkürzt die Fehlersuche und Repa
raturzeit. Während der Garantiezeit
legen Sie dem Gerät bitte Garantie
Urkunde und Kaufbeleg bei.
Sofern es sich um keine Garantiere
paratur handelt, werden wir Ihnen die
Reparaturkosten in Rechnung stellen.

führt zum Erlöschen des
Garantieanspruchs!
WICHTIG! Wir weisen ausdrück lich
darauf hin, dass wir nach dem
Produkthaftungsgesetz nicht für durch
unsere Geräte hervor gerufene Schäden
einzustehen haben, sofern diese durch
unsach gemäße Reparatur verursacht
oder bei einem Teileaus tausch nicht
unsere Original teile bzw. von uns
freige gebene Teile verwendet wurden
und die Reparatur nicht vom Conmetall
Meister GmbH Kunden service oder
einem autorisier ten Fachmann durch-
geführt wurde! Entsprechendes gilt für
die verwende ten Zubehörteile.
Zur Vermeidung von Transportschä
den das Gerät sicher verpacken oder
die Originalverpackung verwenden.
Auch nach Ablauf der Garantiezeit
sind wir für Sie da und werden even
tuelle Reparaturen an MeisterGeräten
kostengünstig ausführen.
MW-5452860-Bedien-1903.indd 16 04.10.19 11:59
17
1 Všeobecné bezpečnostní
pokyny pro zacházením
s elektrickým nářadím
VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny
bezpečnostní pokyny a
instrukce. Opomenutí při dodržování
bezpečnostních pokynů a instrukcí může
zapříčinit zásah elektrickým proudem,
požár a/nebo těžká zranění.
Uschovejte veškeré podklady, v nichž
jsou uvedeny bezpečnostní pokyny a
instrukce, pro použití v budoucnu.
Výraz „elektrický nástroj“, uvedený
v bezpečnostních pokynech, platí
pro elektrické nástroje, které jsou
napájené ze sítě (se síťovým kabelem),
a elektrické nástroje napájené z
akumulátorů (bez síťového kabelu).
1 Pracoviště
a Udržujte své pracoviště v čistotě a
uklizené. Nepořádek a neosvětlené
pracoviště může vést k úrazům.
b Nepracujte se zařízením ve
výbušném prostředí, ve kterém
se nacházejí hořlavé kapaliny,
plyny nebo prachy. Elektrické nářadí
vytváří jiskry, které mohou zapálit
prach nebo páry.
c Během používání elektrického
nářadí zamezte přístupu dětí a
jiných osob. Při odvedení pozornosti
můžete ztratit kontrolu nad zařízením.
2 Elektrická bezpečnost
a Připojovací zástrčka přístroje musí
odpovídat zásuvce. Zástrčka se v
žádném případě nesmí upravovat.
Nepoužívejte společně s přístroji
s ochranou uzemněním žádné
adaptéry na zástrčky. Zástrčky,
na kterých nebyly provedeny žádné
změny a vhodné zásuvky snižují riziko
úrazu elektrickým proudem.
b Vyhýbejte se tělesnému kontaktu
s uzemněnými povrchy, jako jakou
trubky, topná tělesa, sporáky
nebo chladničky. Když je Vaše tělo
CZ
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ! Za účelem snížení rizika zranění si důkladně přečtěte návod na
obsluhu před prvním uvedením do provozu. Návod na obsluhu uložte ke
stroji! Při předání přístroje jiným uživatelům se musí předat i tento návod na
obsluhu.
Strana
1 Všeobecné bezpečnostní
pokyny 17
2 Speciální bezpečnostní
pokyny pro zařízení 20
3 – Součásti 21
4 – Použití k danému účelu 21
5 – Technické informace 23
6 – Rozsah dodávky 24
Strana
7 – Montáž a nastavení 24
8 – Provoz 24
9 – Způsob práce 25
10 Údržba a ochrana
životního prostředí 25
11 – Pokyny pro servis 26
Obsah
MW-5452860-Bedien-1903.indd 17 04.10.19 11:59
18
uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu
elektrickým proudem.
c Nevystavujte přístroj dešti nebo
vlhku. Vniknutí vody do elektrického
spotřebiče zvyšuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
d Nepoužívejte kabel k jiným účelům
než pro které byl určen, pro
přenášení přístroje, jeho zavěšování
nebo pro vytahování zástrčky ze
zásuvky. Udržujte kabel v bezpečné
vzdálenosti od působení tepla, oleje,
ostrých hran nebo pohybujících
se částí přístroje. Poškozené nebo
zamotané kabely zvyšují riziko úrazu
elektrickým proudem.
e Když pracujete s elektrickým nářadím
venku, používejte jen prodlužovací
kabely, které jsou schválené i pro
používání ve venkovním prostředí.
Používání kabelu vhodného pro
venkovní prostředí snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
f) Pokud nelze zamezit provoz
elektrického přístroje ve vlhkém
prostředí, použijte ochranný
vypínač proti chybnému proudu.
Použitím ochranného vypínače proti
chybnému proudu se sníží riziko
zásahu elektrickým proudem.
3 Bezpečnost osob
a Buďte opatrní, dbejte na to, co
děláte a k práci s elektrickým
nářadím přistupujte rozumně.
Zařízení nepoužívejte, když jste
unavení a nebo jste pod vlivem
drog, alkoholu nebo léků. Chvilková
nepozornost při používání přístroje
může vést k vážným poraněním.
b Noste osobní ochrannou výstroj a
vždy ochranné brýle. Nošení osobní
ochranné výstroje jako je protiprachová
maska, neklouzavá bezpečnostní obuv,
ochranná přílba nebo chrániče sluchu,
podle způsobu a použití elektrického
nářadí, snižuje riziko poranění.
c Zabraňte neúmyslnému uvedení
do provozu. Dříve než zastrčíte
zástrčku do zásuvky se ujistěte,
že je spínač v poloze „OFF“ (VYP).
Když máte při přenášení přístroje
prst na spínači nebo když připojujete
zapnutý přístroj do sítě, může to
způsobit úrazy.
d Dříve než přístroj zapnete,
odstraňte nastavovací nástroje
nebo klíče na šrouby. Nástroj nebo
klíč, který se nachází v otáčející se
části přístroje, může způsobit zranění.
e Nepřeceňujte se. Dbejte na bezpečné
stání a udržujte neustále rovnováhu.
Tím můžete přístroj v neočekávaných
situacích lépe kontrolovat.
f Noste vhodný oděv. Nenose volný
oděv nebo šperky. Vlasy, oděv
a rukavice udržujte v bezpečné
vzdálenosti od pohybujících se
částí. Pohybující se části by mohly
volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy
zachytit.
g Pokud je možné namontovat
zaříze na odsávání a zachycování
prachu, ubezpečte se, že jsou
připojená a že se správně používají.
Používání těchto zařízení snižuje
ohrožení prachem.
4 Pečlivé zacházení a používání
elektrického nářadí
a Přístroj nepřetěžujte. Používejte
pro práci elektrické nářadí, které je
pro ni určeno. Vhodným elektrickým
nářadím pracujete lépe a bezpečněji v
uvedeném rozsahu výkonu.
MW-5452860-Bedien-1903.indd 18 04.10.19 11:59
19
b Nepoužívejte žádné elektrické
nářadí, jehož spínač je poškozený.
Elektrické nářadí, které se již nedá
zapnout nebo vypnout, je nebezpečné
a musí se opravit.
c Před tím, než začněte provádět
nastavení na přístroji, vyměňovat
příslušenství nebo přístroj odložíte,
vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Toto bezpečností opatření zabraňuje
neúmyslnému spuštění přístroje.
d Uchovávejte nepoužívané
elektrické nářadí mimo dosah
dětí. Nenechávejte s přístrojem
pracovat osoby, které s ním nejsou
obeznámeny nebo které nečetly
tento návod. Elektrické nářadí
je nebezpečné, když ho používají
nezkušené osoby.
e Přístroj pečlivě ošetřujte.
Kontrolujte, jestli pohybující se
části zařízení fungují bezchybně a
neváznou, jestli části nejsou
zlomené nebo natolik poškozené,
že by byla ohrožena funkce
přístroje. Poškozené části dejte
před použitím přístroje opravit.
Mnoho úrazů je způsobeno nesprávně
udržovaným elektrickým nářadím.
f Udržujte řezací nástroje ostré a
čisté. Pečlivě ošetřované řezací
nástroje s ostrými řeznými hranami
se méně zasekávají a dají se snáze
vodit.
g Používejte elektrické nářadí,
příslušenství, násady atd. podle
tohoto návodu a tak, jak je to
pro tento speciální typ přístroje
předepsáno. Dbejte přitom na
pracovní podmínky a na prováděnou
činnost. Použití elektrických nástrojů
pro jiné než určené účely může přivodit
nebezpečné situace.
5 Servis
a Nářadí svěřte do opravy jen
kvalifikovanému odbornému
personálu a jen s originálními
náhradními díly. Tím je zaručeno,
že zůstane bezpečnost přístroje
zachována.
b Když je přípojné vedení poškozené,
musí ho výrobce nebo jeho servisní
zástupce vyměnit, aby se předešlo
ohrožení.
Bezpečnostní upozornění pro kladiva
a Noste ochranu sluchu. Hlučnost
může mít za následek ztrátu sluchu.
b Používejte přídavné rukojeti, které
byly dodány s přístrojem. Ztráta
kontroly může mít za následek
zranění.
c Při vykonávání prací, při nichž se
vložený nástroj může dotknout
skrytých elektrických vedení nebo
samotného síťového kabelu, držte
přístroj pouze za izolované plochy
rukojeti. Kontakt s vedením pod
napětím může přivést napětí i do
kovových částí přístroje a zapříčinit
úraz elektrickým proudem.
Speciální bezpečnostní upozornění
a Před uvedením do provozu
zkontrolujte, zda se síťové napětí
shoduje s údajem na typovém štítku
přístroje.
b Nikdy nepoužívejte elektrický nástroj
při příklepovém vrtání jako šroubovák.
Utahování a povolování šroubů, matic
a podobně je při příklepovém vrtání
zakázáno.
MW-5452860-Bedien-1903.indd 19 04.10.19 11:59
20
c
Používejte pouze prodlužovací kabely,
které jsou vhodné pro daný elektrický
výkon přístroje. Venku se mohou
používat pouze vhodné kabely se
zástrčkami chráněnými před stříkající
vodou.
d Před každým nastavením, výměnou
nástroje, čištěním a údržbou a při
opuštění přístroje vždy vytáhněte
síťovou zástrčku nástroje ze zásuvky.
e Před začátkem prací zkontrolujte
vytyčený pracovní prostor s důrazem
na neviditelně uložená elektrická
vedení, vodovodní nebo plynová
potrubí. Za tím účelem použijte
případně přístroj pro vyhledávání a
lokalizaci vedení.
f Při práci držte elektrický nástroj pevně
oběma rukama a postarejte se o
bezpečný postoj.
g Obrobek zajistěte vhodným upínacím
zařízením. Toto uchycení je jistější,
než kdybyste jej přidržovali rukou.
h Pokud se elektrický nástroj zablokuje,
okamžitě jej vypněte. Zablokovaný
nástroj může způsobit zpětný náraz.
i Po vypnutí nástroje počkejte, dokud
se nezastaví, poté jej můžete
odložit.
2 Speciální bezpečnostní
pokyny pro zařízení
Stroj používejte pouze pro oblast
použití v souladu s určením.
Přepínač převodovky zaktivujte pouze
při vypnutém motoru. Přepnutí při
chodu stroje může způsobit poškození
převodovky.
Po vrtání se nikdy přímo nedotýkejte
vnějšího krytu. Po skončení vrtání je
velmi horký.
Třísky ani úlomky se nesmějí v
žádném případě odstraňovat u stroje v
chodu.
Malé obrobky musejí být zabezpečeny
tak, aby je při vrtání nemohl vrták
zachytit.
Připojovací kabel uložte vždy mimo
oblast působení.
Stroj musí být při připojení do zásuvky
vždy vypnutý.
Osoby mladší než 16 roků nesmějí
stroj obsluhovat.
Dláto a vrtáky se mohou nedopa-
třením vymrštit z nástroje a způsobit
těžká zranění.
Před každou prací vždy zkontrolujte,
zda je dláto nebo vrták v držáku
nástroje zaaretovaný.
Pravidelně kontrolujte držák
nástroje, co se týká opotřebení nebo
poškození.
Příklepové nářadí spusťte pouze
tehdy, pokud je tlačené proti obrobku
(stěna, strop atd.).
Po ukončení práce odpojte vrtací
kladivo od sítě elektrického proudu a
dláto nebo vrták vyjměte z nástroje.
Chraňte své oči a osoby nacházející
se v blízkosti před odletujícími částmi
a odloupnutými cizími částicemi.
Noste ochrannou helmu. Nainstalujte
dělicí příčky!
MW-5452860-Bedien-1903.indd 20 04.10.19 11:59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Meister MPH1500-1 Translation Of The Original Instructions

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Translation Of The Original Instructions

dans d''autres langues