Black & Decker GST2000 Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs à vapeur
Taper
Manuel utilisateur
12
FRANÇAIS
Description de l’appareil
1. Tête de vapeur
2. Clip de support de la tête de vapeur
3. Cintre
4. Porte-pantalons
5. Tuyau flexible
6. Tiges télescopiques
7. Clamp de serrage des tiges
8. Vis d’extension des tiges
9. Roulettes
10. Bouton d’enroulement du cordon
d’alimentation électrique
11. Bouton marche/arrêt (réglage de la vapeur)
12. Voyant lumineux
13. Réservoir
14. Fenêtre de niveau de l’eau
15. Raccord du tuyau
16. Plisseuse
17. Tampon ouaté
18. Brosse
19. Support de repassage
20.Gant résistant à la chaleur
21. Accessoire pour repasser les cols
à la vapeur
13
FRANÇAIS
Utilisation
Votre appareil BLACK & DECKER est conçu
pour le défroissage à la vapeur des tissus.
Ne pas se servir de cet appareil pour un
autre usage. Cet appareil est destiné à un
usage domestique et des applications
similaires telles que : cuisines du personnel
dans les magasins, les bureaux et d’autres
environnements de travail ; maisons de
campagne ; clients dans les hôtels, motels
et autres types d’environnement résidentiel ;
environnements du type chambres d’hôtes.
Lisez attentivement la totalité de
ce manuel avant de vous servir de
l’appareil.
Consignes de sécurité
Avertissement! Lorsqu’on utilise un appareil
électrique, il faut toujours respecter
certaines règles de sécurité fondamentales,
notamment les suivantes, afin de prévenir
les risques d’incendie, de décharges
électriques ou de blessures corporelles.
Ce manuel décrit la manière d’utiliser cet
appareil. L’utilisation d’un accessoire ou
d’une fixation, ou l’utilisation de cet
appareil à d’autres fins que celles
recommandées dans ce manuel
d’instruction peut présenter un risque de
blessures corporelles.
Conservez ce manuel pour un usage
ultérieur.
Utilisation de votre appareil
Prenez toutes les précautions nécessaires
pendant l’utilisation de l’appareil.
Ne tirez jamais sur le cordon
d’alimentation pour débrancher la fiche
de la prise. Gardez le cordon
d’alimentation éloigné de toute source
de chaleur, de zones graisseuses et de
bords tranchants.
Ne placez pas l’appareil sur ou près de
sources de chaleur ou dans un four
chaud.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Protégez toujours le bloc moteur de l’eau
ou d’une humidité excessive.
Si le cordon d’alimentation est
endommagé pendant l’utilisation,
débranchez immédiatement l’appareil. Ne
touchez pas au cordon d’alimentation
avant d’avoir débranché l’appareil.
Débranchez l’appareil de l’alimentation
secteur lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de
monter ou de démonter des éléments et
avant de le nettoyer.
Ne laissez jamais fonctionner l’appareil
sans surveillance.
Ne pas laisser le cordon électrique pendre
sur une table, un plan de travail, ni
toucher des surfaces chaudes.
Dérouler soigneusement et
complètement le cordon d’alimentation
de façon à ce qu’il ne puisse pas se
coincer accidentellement, faire trébucher
quelqu’un ou présenter tout autre danger.
L’appareil ne doit pas être installé
directement sous une prise électrique.
Pour éviter tout risque de surcharge et de
court-circuit, ne pas brancher un autre
appareil sur la même prise (multiprise)
Ne pas toucher les surfaces chaudes de
l’appareil.
Veillez toujours à ce que vos mains soient
sèches avant de toucher ou de régler un
bouton sur le produit ou de toucher la
fiche et les connexions électriques sur le
secteur.
Ne pas utiliser cet appareil avec un
programmeur, un minuteur, un système de
télécommande séparé ou tout autre
appareil qui met la chaudière en marche
automatiquement, car le risque d’incendie
existe si la chaudière est couverte ou
dans une position incorrecte.
14
FRANÇAIS
Ne pas ranger l’appareil tant qu’il ne s’est
pas refroidi, ranger l’appareil dans un
endroit frais et sec quand il n’est pas
utilisé.
Toujours le faire fonctionner sur une
surface plate et horizontale.
Ne pas insérer ni laisser de corps
étrangers pénétrer dans les ouvertures
de ventilation, d’échappement ou dans le
tuyau, car cela peut provoquer un
court-circuit, un incendie ou
endommager l’appareil.
Pour débrancher l’appareil, éteignez-le
en plaçant l’interrupteur sur “OFF”, puis
enlevez la fiche. Ne pas tirer sur le
cordon parce que cela peut
l’endommager.
La température des surfaces accessibles
peut être élevée quand l’appareil est
sous tension et après pendant un certain
temps.
Pour éviter le risque d’une décharge
électrique, ne pas immerger l’appareil
dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas laisser le cordon toucher des
surfaces chaudes. Laisser l’appareil
refroidir complètement avant de le
ranger. Enrouler le cordon sans serrer
autour de l’appareil quand il est rangé.
Ne pas diriger la vapeur vers des
personnes ou des animaux, ni utiliser le
défroisseur à vapeur sur des vêtements
quand ils sont portés par une personne.
Toujours débrancher l’appareil de la prise
électrique quand vous le remplissez avec
de l’eau, quand vous le videz, le
nettoyez, ou quand il n’est pas utilisé.
Ne pas faire fonctionner l’appareil avec
un cordon abîmé, ou si l’appareil est
tombé ou a été endommagé. Pour
réduire le risque d’une décharge
électrique, ne pas démonter ni essayer
de réparer l’appareil, amenez-le chez un
technicien qualifié pour une révision et
réparation. Un remontage ou une
réparation incorrect peut être la cause
d’un incendie, d’une décharge électrique
ou de blessures quand l’appareil est
utilisé.
Il est nécessaire de surveiller un appareil
utilisé par ou près des enfants. Ne pas
laisser l’appareil sans surveillance quand
il est branché.
Toujours éteindre et débrancher le
défroisseur de la prise secteur avant de
s’éloigner de l’appareil.
Des brûlures peuvent être occasionnées
en touchant les parties métalliques
chaudes, l’eau et la vapeur brûlantes.
Faire très attention en vidant un appareil
à vapeur, il peut y avoir de l’eau chaude
dans le réservoir ou à l’intérieur de
l’appareil.
Remplir uniquement le réservoir d’eau et
n’enlever le réservoir que lorsqu’il est
vide.
Ne jamais laisser tomber ou insérer un
objet dans une ouverture ou un tuyau.
Toujours maintenir le tuyau et son
embout au dessus du réservoir d’eau.
Appliquer la vapeur uniquement dans un
mouvement de haut en bas et vertical.
Ne jamais utiliser le défroisseur à vapeur
dans une position horizontale ni l’incliner
vers l’arrière, de l’eau chaude risque de se
renverser.
Ne pas placer l’embout de sortie de la
vapeur directement sur une surface ou
sur le cordon électrique de l’appareil
quand il est chaud ou branché. Utiliser le
support fourni.
Faire attention en changeant les
attachements, ils peuvent contenir de
l’eau de condensation. S’assurer que les
attachements sont refroidis pour éviter
un contact avec l’eau chaude.
L’utilisation d’accessoires et
d’attachements autres que ceux fournis
par Black & Decker n’est pas
recommandée et risque de provoquer un
incendie, une décharge électrique ou des
blessures.
Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur
uniquement.
Ne pas couper ou essayer d’allonger le
tuyau vapeur.
15
FRANÇAIS
Pour éviter une surchauffe de l’appareil
quand vous suspendez des vêtements
sur le cintre pour les défroisser, emboîtez
toutes les tiges télescopiques et
allongez-les dans la position la plus
haute.
Ne pas mettre de parfum, vinaigre,
amidon, détartrant, aide au repassage ou
d’autres produits chimiques ou additifs
dans le réservoir d’eau.
Sécurité des autres
Cet appareil n’est pas fait pour être
utilisé par des personnes (y compris les
enfants) avec des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou un
manque d’expérience et de
connaissances, sauf si elles bénéficient,
par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une
supervision ou d’instructions concernant
l’utilisation de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Ne pas laisser des enfants ou une
personne qui ne connaît pas ces
instructions se servir de l’appareil.
Ne pas laisser les enfants ou les animaux
s’approcher du périmètre de travail ni
toucher l’appareil ou le cordon
d’alimentation.
Une surveillance de tous les instants est
nécessaire quand l’appareil est utilisé
près des enfants.
Après utilisation
Débranchez avant de vous éloigner de
l’appareil en le laissant sans surveillance
et avant de changer, nettoyer ou
inspecter des pièces de l’appareil.
Quand il n’est pas utilisé, l’appareil doit
être rangé dans un endroit sec.
Toujours vider toute l’eau de l’appareil
avant de le ranger.
Les enfants ne doivent pas avoir accès
aux appareils qui sont rangés.
Inspection et réparations
Éteindre l’appareil avant de le nettoyer,
de changer les accessoires ou d’enlever
et installer le réservoir d’eau.
Avant de l’utiliser, vérifier que l’appareil
n’est pas endommagé ou n’a pas de
pièce défectueuse. Vérifier qu’aucune
pièce n’est cassée, que les boutons
interrupteurs sont en bon état et
l’absence de toute autre condition
pouvant affecter son fonctionnement.
Ne pas utiliser l’appareil si une pièce est
endommagée ou défectueuse.
Faire réparer ou remplacer les parties
endommagées ou défectueuses par un
réparateur agréé.
Avant son utilisation, vérifier que le
cordon d’alimentation est en bon état et
qu’il ne comporte aucun signe de
vieillissement ou d’usure.
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon
d’alimentation ou la fiche secteur sont
endommagés ou défectueux.
Si le cordon d’alimentation ou la fiche
secteur sont endommagés ou
défectueux ils doivent être réparés par
un réparateur agréé afin d’éviter tout
risque d’accident. Ne coupez pas le
cordon d’alimentation vous-même et
n’essayez pas de le réparer vous-même.
Ne jamais essayer d’enlever ou de
remplacer une pièce autre que celles
spécifiées dans ce manuel.
Précaution : Danger
d’ébouillantement.
Surfaces pouvant devenir chaudes
pendant l’utilisation et pendant la
période de refroidissement.
Sécurité électrique
Attention ! Ce produit doit être
mis à la terre. Toujours vérifier que
la tension secteur correspond bien
à celle indiquée sur la plaque
signalétique.
16
FRANÇAIS
Les fiches doivent correspondre aux
prises secteur. Ne jamais modifier la
fiche de quelque façon que ce soit. Des
fiches non modifiées et des prises
adéquates réduiront le risque de
décharge électrique.
L’utilisation d’une rallonge électrique
n’est pas recommandée pour cet
appareil.
Remplacement de la fiche secteur
Si une nouvelle fiche secteur doit être
installée :
Jeter la fiche usagée en respectant les
normes
Connecter le fil brun à la borne de phase
de la fiche neuve
Connecter le fil bleu à la borne neutre
Si le produit est de classe I (avec mise à
la terre) connecter le fil vert/jaune à la
borne de terre
Attention ! Si votre produit a un fil à
double isolation de classe II (seulement 2
fils dans le cordon), aucun branchement ne
doit être fait sur la borne de terre.
Suivre les instructions de montage
fournies avec les fiches de bonne qualité
Tout fusible de remplacement doit être
du même calibre que le fusible d’origine
fourni avec le produit.
Montage :
Attention ! L’appareil doit être débranché
du secteur avant le montage, le nettoyage
ou l’entretien.
1. Insérer les tiges télescopiques sur le
dessus de l’unité. Tourner les clamps de
blocage des tiges dans la position
verrouillée en bas de l’appareil.
2. Pour attacher le cintre, ouvrir le clamp
d’extension de tige supérieur sur chaque
tige. Aligner les embouts du cintre avec
les gorges sur les tiges télescopiques et
pousser fermement vers le bas. Quand le
cintre est en place fermer les clamps
d’extension des tiges.
17
FRANÇAIS
3. Ouvrir les 2 clamps d’extension de tige
du bas sur chacune des tiges
télescopiques et tirer les tiges
télescopiques vers le haut pour les
allonger complètement. Ensuite fermer
les clamps d’extension de tige. S’assurer
que les deux tiges télescopiques sont
correctement verrouillées et ne peuvent
pas être poussées vers le bas.
4. Insérer le porte-pantalons dans les fentes
du cintre et verrouiller en place en faisant
coulisser vers la droite.
5. Placer le raccord du tuyau sur l’orifice de
sortie de la vapeur sur le dessus de
l’unité. Pousser fermement et tourner
dans le sens horaire pour le verrouiller en
place.
6. Placer la tête de vapeur sur le clip de
support de la tête de vapeur au centre du
cintre.
Remarque: Ne pas poser la tête de vapeur
dans le clip de support tant que le tuyau
flexible n’a pas été connecté à la base pour
éviter que le tuyau flexible tombe.
18
Accessoires
1. Le tampon ouaté (17) et la brosse (18)
peuvent être fixés en les clipsant
simplement sur la tête de vapeur.
2. La plisseuse (16) s’installe en faisant
pivoter le clip de la plisseuse dans le
réceptacle sur la tête de vapeur.
3. Le support de repassage (19) peut être
installé en enlevant le cintre et en faisant
glisser le support de repassage sur la
portion supérieure des tiges
télescopiques puis en réinstallant le
cintre.
4. La forme pour repasser les cols (21) peut
être utilisé pour soutenir le col d’un
vêtement pendant le défroissage à la
vapeur.
Utilisation
Attention: Quand vous utilisez cet appareil,
portez toujours le gant résistant à la chaleur
(20) sur la main qui ne tient pas la tête de
vapeur.
1. Soulever le réservoir d’eau de l’unité.
2. Retourner le réservoir puis dévisser le
bouchon de l’orifice de remplissage (22)
en tournant dans le sens antihoraire.
3. Tenir le réservoir sous le robinet d’eau
froide et remplir jusqu’au niveau désiré.
Remarque: Ne remplissez le réservoir d’eau
qu’avec de l’eau froide, NE PAS utiliser d’eau
chaude, NE PAS ajouter du parfum, vinaigre,
amidon, détartrant, aide au repassage ou
d’autres produits chimiques pour éviter
d’endommager votre défroisseur à vapeur.
4. Quand vous avez fini de remplir le
réservoir vissez le bouchon de l’orifice en
tournant dans le sens horaire.
5. Remettez le réservoir d’eau en place sur
l’unité et assurez-vous qu’il est bien
installé dans sa cavité.
6. Branchez le cordon d’alimentation du
défroisseur à vapeur dans la prise
électrique. (Vous entendrez un bip)
FRANÇAIS
19
FRANÇAIS
7. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. (La
vapeur sortira au bout de 40-45
secondes)
Remarque: La quantité de vapeur est
réglable : il y a 3 différents réglages de la
vapeur qui peuvent être sélectionnés en
appuyant plusieurs fois sur le bouton.
REMARQUE:
Si la fenêtre du niveau d’eau est verte,
cela veut dire qu’il y a suffisamment
d’eau dans le réservoir.
Si la fenêtre du niveau d’eau est rouge,
cela veut dire qu’il n’y a plus assez d’eau
dans le réservoir et vous devez remplir le
réservoir d’eau.
Si la lampe (12) se met à clignoter et
qu’un bip intermittent se fait entendre, il
n’y a pas d’eau dans l’appareil. Éteignez
l’appareil et débranchez la fiche de la
prise secteur. Remplissez le réservoir
d’eau.
Attention! Après utilisation et chaque fois
que vous vous éloignez de l’appareil,
éteignez l’appareil et débranchez la fiche de
la prise secteur.
Remarque: Après utilisation, éteignez
l’appareil et débranchez la fiche de la prise
secteur puis videz l’eau de l’appareil, ne
laissez pas d’eau dans l’appareil quand vous
le rangez.
Utilisation de la plisseuse
1. Installer la plisseuse.
2. Ouvrir la plisseuse en tirant la poignée
vers la tête de vapeur.
3. Placer le tissu entre la plisseuse et la tête
de vapeur puis relâcher la poignée.
4. Déplacer la tête de vapeur lentement de
haut en bas le long du pli.
20
FRANÇAIS
Entretien & nettoyage
Éteindre l’appareil, débrancher la fiche de
la prise secteur et laissez refroidir le
défroisseur complètement.
L’appareil est plus facile à nettoyer si
vous le faites immédiatement après son
utilisation.
Ne pas utiliser d’agent nettoyant abrasif,
d’éponge métallique, d’acétone, d’alcool
etc. pour nettoyer l’appareil.
Nettoyer l’appareil avec un chion
humide.
Ne jamais immerger le moteur dans l’eau et
ne jamais le rincer à l’eau courante.
Fiche technique
GST2000
Tension 220-240 V
Alimentation électrique 50/60 Hz
Consommation 1600 - 2000 W
Capacité du réservoir 2,4 L
Poids net 5,9 kg
21
FRANÇAIS
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité
de ses produits et vous offre une garantie
très étendue.
Ce certificat de garantie est un document
supplémentaire et ne peut en aucun cas se
substituer à vos droits légaux.
La garantie est valable sur tout le territoire
des Etats Membres de l'Union Européenne
et de la Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère
défectueux en raison de matériaux en
mauvaises conditions, d'une erreur humaine,
ou d'un manque de conformité dans les 24
mois suivant la date d'achat, Black & Decker
garantit le remplacement des pièces
défectueuses, la réparation des produits
usés ou cassés ou remplace ces produits à la
convenance du client, sauf dans les
circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but
commercial, professionnel, ou a été
loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec
négligence.
Le produit a subi des dommages à
cause d'objets étrangers, de
substances ou à cause d'accidents.
Des réparations ont été tentées par
des techniciens ne faisant pas partie
du service technique de Black &
Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est
nécessaire de fournir une preuve d'achat au
vendeur ou à un réparateur agréé. Pour
connaître l'adresse du réparateur agréé le
plus proche de chez vous, contactez le
bureau Black & Decker à l'adresse indiquée
dans ce manuel.
Vous pourrez aussi trouver une liste des
réparateurs agréés de Black & Decker et de
plus amples détails sur notre service
après-vente sur le site Internet à l'adresse
suivante : www.2helpU.com
Protection de l'environnement
Collecte séparée. Ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit
Black & Decker, ou si vous n'en avez plus
l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets
domestiques Rendez-le disponible pour une
collecte séparée.
Black & Decker fournit un dispositif
permettant de collecter et de recycler les
produits Black & Decker lorsqu'ils ont
atteint la fin de leur cycle de vie. Pour
pouvoir profiter de ce service, veuillez
retourner votre produit à un réparateur
agréé qui se chargera de le collecter pour
nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur
agréé le plus proche de chez vous,
contactez le bureau Black & Decker à
l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous
pourrez aussi trouvez un liste des
réparateurs agréés de Black & Decker et
de plus amples détails sur notre service
après-vente sur le site Internet à l'adresse
suivante : www.2helpU.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Black & Decker GST2000 Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs à vapeur
Taper
Manuel utilisateur