Kidco G80d Mode d'emploi

Catégorie
Extensions de puissance
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

ConfigureGate
®
Model G80d
Optional 8” section (G80-8) or 24” (G80-24)
available for larger areas
Sections de 20,3 cm (G80-8) et 60 cm (G80-24)
disponibles en option pour des longueurs plus importantes
Sección opcional de 8" (G80-8) o sección opcional de 24"
(G80-24) disponibles para áreas más grandes.
Bl. 3001-798 G80d-0618
User Guide
Shown with 5 Optional 24” sections
En photo avec cinq sections de 60 cm en option
Se muestra con 5 secciones opcionales de de 24”
Patents:
5,890,320
6,595,498
3001-798:3001-378a_ConfigureGate 29/06/07 12:37 Side 3
8 Wood Screws (e)
8 Vis à bois (e)
8 Tornillos para madera (e)
2 Lower Bar Bracket Screws (f)
2 Vis de support de barre inférieur (f)
2 Tornillos para los soportes de barra inferiores (f)
2 Lower Bar Bracket Nuts (g)
2 Écrous de support de barre supérieur (g)
2 Tuercas para los soportes de barra inferiores (g)
2 Plastic Hinge Caps (i)
(shipped assembled on top of cone hinge of
end sections)
2 Capuchons de charnière en plastique (i) (expé-
diés assemblés en haut de la charnière conique
des sections terminales)
2 Tapas de plástico para las bisagras (i)
(se envían montadas en la parte superior de la
bisagra del cono de las secciones terminales)
2 Plastic Hinge Covers (h)
(shipped assembled on top of bottom hinge of
end sections)
2 Cache-charnières en plastique (h)
(expédiés assemblés en haut de la charnière
inférieure des sections terminales)
2 Cubiertas de plástico para las bisagras (h)
(se envían montadas en la parte superior de la
bisagra inferior de las secciones terminales)
2 Removable Cones (j)
(use only when a section is removed and
always place under top hinge of gate)
2 Cônes amovibles (j)
(utiliser uniquement lorsqu’une section est
retirée – et toujours placer sous la charnière
supérieure de la barrière)
2 Conos desprendibles (j)
(úselos sólo cuando se quite una sección, y
siempre colóquelos debajo de la bisagra
superior de la reja)
2
Standard ConfigureGate®
has three 24” sections
including a walk through
door.
Le modèle ConfigureGate®
standard comporte trois
sections de 61 cm et une
portei.
La reja estándar
ConfigureGate® tiene tres
secciones de 60.9 cm (24")
y una puerta de acceso.
2 Lower Bar Slides (c)
2 Glissières de barre
inférieures (c)
2 Correderas de barra
inferiores (c)
2 Lower Bar Brackets (b)
2 Supports de barre
inférieurs (b)
2 Soportes de barra
inferiores (b)
4 Wall Plates (d)
4 Plaques murales (d)
4 Placas para la pared (d)
Parts Check List
Liste de contrôle des pièces
Lista de verificación de piezas
2 Upper Bar Brackets (a)
2 Supports de barre
supérieurs (a)
2 Soportes de barra
superiores (a)
3001-798:3001-378a_ConfigureGate 29/06/07 12:37 Side 4
6
Remarques importantes
Entretien
ATTENTION
CONSERVER
POUR CONSULTA-
TION ULTERIEURE
Prendre quelques minutes pour lire toutes les
instructions. L’omission de lire les instructions
peut provoquer le bris de la barrière et, dans le
pire des cas, blesser votre enfant.
Lors du déballage de la barrière, vérifier atten-
tivement toutes les pièces. Ne pas utiliser la
barrière si une pièce est brisée ou manquante.
Quand elle est installée selon les instructions
entre deux surfaces propres et solidement
charpentées, la barrière est conforme aux
normes suivantes:
ASTM F-1004-07 United States Standards
EN 1930:2000 Normes européennes
Cette barrière a été conçue pour les enfants
âgés de 6 à 24 mois. Cependant, chaque enfant
ayant un rythme de croissance qui lui est propre,
ces paramètres doivent être adaptés en fonction
du développement de l’enfant.
Utilisation prévue: enfants âgés de 6 à 24
mois.
Vérifier la stabilité de la barrière et resserrer
régulièrement toute la quincaillerie et les
supports.
Pour écarter tout risque de blessure grave,
voire mortelle, installer solidement la barriè
re ou la fermeture et utiliser conformément
aux instructions du fabricant.
Ne jamais utiliser pour un enfant capable
de grimper par-dessus la barrière ou la fer-
meture ou de la retirer.
Ne jamais utiliser si la barrière atteint les
trois quarts de la taille de l’enfant.
Ne pas utiliser si une pièce de la barrière
est cassée ou manquante.
Ce produit n’empêchera pas nécessaire-
ment tous les accidents. Ne jamais laisser
un enfant sans surveillance.
Utiliser uniquement des pièces détachées
KidCo.
Ne jamais laisser un enfant grimper sur la
barrière ni la secouer.
Utiliser uniquement avec le mécanisme de
verrouillage/blocage solidement enclenché.
Cesser l’utilisation si un composant quel-
conque de la barrière est endommagé.
Ne jamais grimper sur la barrière.
Ne jamais suspendre ni attacher de jouets,
etc. sur une partie quelconque de la barrière.
Aucune partie de la barrière n’exige de
lubrification.
Aucune pièce de la barrière n’exige de
lubrification.
Nettoyer avec de l’eau savonneuse chaude
ou un chiffon humide.
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou un
agent blanchissant.
Dans le cas d’une utilisation extérieure et
pour empêcher la formation de rouille,
traiter la barrière avec un antirouille.
L’apparition de rouille est toujours possible.
FRE
!
3001-798:3001-378a_ConfigureGate 29/06/07 12:37 Side 8
7
1. Déballer le ConfigureGate plié sur une
surface stable, en s’assurant que la poignée se
trouve sur le dessus. Les coins sont reliés les
uns aux autres par des charnières en plastique.
2. Ajustement des sections :
Un ressort figure dans chaque cône pour créer
une tension d’ajustement. Soulever légèrement
au coin la section avec les dents de charnière
vers le bas (1) tout en appuyant doucement sur
la section attachée (2). Tourner la section à la
position désirée (3). Relâcher pour verrouiller en
position.
Remarque: Chaque charnière se règle entre 0
et 270°, par pas de 10°.
3. Voir l’illustration page 18.
4. Positionner le ConfigureGate pour obtenir la
forme désirée. Il faudra peut-être retirer ou
ajouter une ou plusieurs sections à la barrière
pour l’adapter à l’application.
En l’absence de changements, passer aux
étapes 12 à 22 de la section ”Installation”.
Pour retirer des sections, voir les étapes 5 à 9
de la section ”Assemblage”.
Pour ajouter des sections, voir les étapes 5 à 7
de la section ”Assemblage”.
Déballage
Assemblage
5. Retrait ou ajout de sections :
Remarque: Toujours commencer par séparer
la barrière à l’une ou l’autre extrémité. Au
point de raccordement de chaque section se
trouve une barre verticale amovible.
6. Pour retirer la barre verticale, soulever la
barre (5) pour la dégager de la rainure de la
charnière inférieure (6a). Abaisser la barre et la
retirer du cône (6).
7. Soulever la section terminale. Si la barrière
est désormais de la longueur appropriée,
passer à l’étape 8.
Si des sections supplémentaires sont néces-
saires, passer aux étapes 10 et 11.
8. Retirer le capuchon de charnière (h) de la
charnière supérieure de la section terminale
d’origine. L’utilisation d’un tournevis comme
levier pourra faciliter son retrait. Placer sous la
charnière inférieure. Installer un cône amovible
(i) sous la charnière supérieure de la nouvelle
section terminale.
9. Réinstaller une barre verticale amovible.
Insérer la barre en appuyant dessus pour l’insé-
rer dans le cône de la charnière supérieure, tout
en glissant la barre dans la rainure de la
charnière inférieure. Le ressort dans le cône
bloquera la barre en position. Passer aux
étapes 12 à 22 de la section ”Installation”.
10. Ajout de sections en option:
Retirer la barre verticale de la section en option
(étapes 5 et 6).
Placer la section en option avec la charnière
conique en haut. Aligner la charnière conique
sous la charnière supérieure de la section termi-
nale. Lorsque les deux charnières sont alignées
l’une sur l’autre, en haut et en bas, elles
s’enclenchent parfaitement.
Insérer la barre amovible (cf. étape 9).
Pour ajouter plus d’une section, reprendre la
procédure.
11. Raccordement des sections terminales:
Aligner le coin du cône supérieur d’une section
sur la charnière supérieure de la section termi-
nale. Lorsque les deux charnières sont alignées
l’une sur l’autre, en haut et en bas, elles
s’enclenchent parfaitement.
Insérer la barre amovible.
Passer aux étapes 12 à 22 de la section
”Installation“.
Remarque: Le ConfigureGate ne peut pas être
complètement replié lorsque des sections en
option ont été ajoutées.
Déplacement du portail:
La position du portail peut être modifiée dans la
configuration tant qu’elle est remplacée par une
section dotée de charnières supérieures et
inférieures correspondantes (figure 3).
12. Assembler les supports de barre inférieurs (b)
et les glissières (c) à l'aide des vis et des écrous,
comme illustré. Serrer les vis juste assez pour
permettre aux pièces de glisser facilement.
Glisser les plaques murales (d) sur l'arrière des
supports de barre inférieurs et supérieurs (a et b)
jusqu'à ce qu'un déclic indique leur blocage en
position. (12)
3001-798:3001-378a_ConfigureGate 29/06/07 12:37 Side 9
8
Installation
13. Placer le support supérieur autour de la
charnière conique supérieure. Glisser le
support inférieur sur la barre amovible et
remonter la barre en poussant dans le support
supérieur. (13). Reprendre sur le côté opposé
de la barrière.
14. Déplacer ConfigureGate à l’emplacement
souhaité. (14)
15. Tourner les supports inférieurs et supérieurs
jusqu'à ce qu'ils soient à égalité avec la surface
de fixation. Avec un crayon, dessiner le contour
des supports sur la surface de fixation. (15)
REMARQUE : Le support inférieur est réglable.
Il peut être remonté (maximum 150 mm) en
fonction de la hauteur d'une moulure au sol et,
en desserrant la vis, on peut ajuster la largeur
dans le cas d'un mur de construction irrégulière.
16. Retirer les plaques murales des supports en
appuyant sur les pattes de verrouillage (16 a et
b) avant de soulever.
17. Maintenir une plaque murale (d) à l’intérieur
du contour dessiné sur le mur et visser deux vis
à bois. Reprendre la procédure pour l'autre
plaque murale. (17)
REMARQUE : Les vis fournies doivent être
insérées directement dans le bois. Si la barrière
doit être ancrée dans la brique, une cloison
sèche ou une autre surface, utiliser des pièces
de fixation appropriées.
18. Rattacher les supports aux plaques murales.
La barrière devrait maintenant être correctement
installée. (18)
Mode d´emploi
19. Ouverture du portail:
Serrer au maximum la poignée (19.1). La barre
bloquante doit se désolidariser du bas du cadre
(19.2).
20. Le portail peut maintenant s’ouvrir dans l’une
ou l’autre direction. (20)
21. Fermeture et verrouillage du portail:
Pour refermer le portail, serrer la poignée au
maximum (21.1) et aligner la base du portail sur
le cadre de la barrière (21.2).
Relâcher la poignée : la porte doit se verrouiller
d’elle-même.
La barrière doit toujours être verrouillée.
22. Le portail sera correctement verrouillé une
fois le crochet de la poignée et la barre bloquan-
te de la base enclenchés. S’assurer que le
portail est bien verrouillé. (22)
3001-798:3001-378a_ConfigureGate 29/06/07 12:37 Side 10
Garantie
GARANTIE LIMITÉE KIDCO
Votre produit KidCo est garantit contre tout défaut de fabrication pendant une période d’un
an à partir de la date d’achat dans des conditions normales d’utilisation non commerciale
et conforme au mode d’emploi. Cette garantie est uniquement accordée à l’acheteur
d’origine chez un revendeur et elle est uniquement valable pour toute réclamation
accompagnée d’un justificatif d’achat.
KidCo réparera ou, à sa discrétion, remplacera gratuitement toute pièce nécessaire pour
corriger les vices de matériel ou de fabrication durant la période de garantie. Cette garantie
est complète et exclusive. Par cette garantie, KidCo rejette expressément toute responsabi-
lité vis-à-vis de dommages accessoires, spéciaux et indirects, quelle qu’en soit la nature.
Toute garantie tacite par effet de la loi se limitera aux termes de cette garantie. Certaines
provinces n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou ind-
irects en rapport avec la durée d’une garantie tacite, il est possible que ce qui précède ne
vous concerne pas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est
possible que vous ayez d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
POUR TOUTE RÉPARATION OU PIÈCE NÉCESSAIRE
Si une réparation s’avère nécessaire durant la période de garantie, expédiez la barrière de
sécurité dans son carton d’origine ou une boîte de protection similaire (disponible auprès
d’un revendeur ou vendue par UPS) et envoyez en fret payé d’avance (UPS suggéré) à:
KidCo, Inc., 1013 Technology Way, Libertyville, IL 60048-5349.
Incluez une note mentionnant vos adresse de retour et numéro de téléphone, et décrivez la
nature du problème. Les réparations sont normalement effectuées sous 48 heures après
réception par KidCo. Pour plus d’informations, REJOIGNEZ notre service clientèle au
(800) 553-5529.
9
une
quan-
3001-798:3001-378a_ConfigureGate 29/06/07 12:37 Side 11
1.
3.
2.
5.4.
1.
3.
2.
Lift
Soulever
Levante
Down
Abaisser
Hacia abajo
Hinge
Charnière
Bisagra
Cone
Cône
Cono
Hinge Cover
Cache-charnière
Cubierta para la bisagra
Cone
Cône
Cono
Hinge Cap
Capuchon de charnière
Tapa de la bisagra
Cone
Cône
Cono
Hinge Cap
Capuchon de charnière
Tapa de la bisagra
Cone
Cône
Cono
Hinge Cover
Cache-charnière
Cubierta para la bisagra
18
3001-798:3001-378a_ConfigureGate 29/06/07 12:37 Side 20
19 20
14.
18.
19.
20.
1.
max 6”
(150 mm)
15.
Press
Appuyer
Presionar
16b.
Press
Appuyer
Presionar
16a.
Screw holes
Trous à vis
Orificios para los
tornillos
17.
3001-798:3001-378a_ConfigureGate 29/06/07 12:37 Side 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Kidco G80d Mode d'emploi

Catégorie
Extensions de puissance
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues