Silvercrest SGR 150 A1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire
KITCHEN TOOLS
Elektrische Gemüseraspel SGR 150 A1
1
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SGR 150 A1-08/11-V3
IAN: 70022
Elektrische Gemüseraspel
Bedienungsanleitung
Elektrische groenterasp
Gebruiksaanwijzing
Grattugia elettrica per verdure
Istruzioni per l‘uso
Râpe à légumes électrique
Mode d‘emploi
17
SGR 150 A1
FR
CH
Sommaire
Informations relatives à ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Droits d’auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Recyclage de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Description de l’appareil / accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Les tambours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Salade de chou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Salade avec fromage féta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Gratin de courgettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pesto au basilic et aux amandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
18
SGR 150 A1
FR
CH
Informations relatives à ce mode d’emploi
Félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil !
Vous avez opté pour un équipement de qualité. Cette notice est indissociable de
l’appareil. Elle donne en eff et des informations importantes concernant le mode
opératoire, la sécurité d’emploi et la mise au rebut. Bien prendre connaissance de
cette notice et des recommandations d’emploi avant d’utiliser l’appareil. N’utili-
ser l’appareil que comme indiqué et pour les domaines d’application spécifi és.
Remettre également tous les documents à la personne à qui l’appareil est remis.
Droits d’auteur
Cette documentation est protégée par les droits d’auteur.
Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des
illustrations, même modifi ées, n’est autorisée qu’avec l’accord écrit du fabricant.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à râper des légumes, des fruits et d’autres aliments qui
ne sont pas excessivement durs.
Il n’est pas prévu pour une utilisation dans un cadre commercial ou industriel.
AVERTISSEMENT
Danger par l'usage non conforme !
L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme et/ou
d'usage divergent.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination.
Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
REMARQUE
L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme et/ou
d'usage divergent. Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à
sa destination. Respecter les pr
océdures décrites dans ce mode d'emploi.
Toute réclamation suite à des dommages qui seraient la conséquence du
non respect des recommandations d'emploi, de réparations mal exécutées,
de l'utilisation de pièces de rechange non validées ou de modifi cation non
autorisée sera déclarée irrecevable. La personne opérant l'appareil est
seule à assumer le risque.
19
SGR 150 A1
FR
CH
Consignes de sécurité
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Raccordez l'appareil uniquement sur une prise secteur avec une tension
secteur de 220 - 240 V
~
/50 Hz.
En cas de dysfonctionnements et av
ant de nettoyer l'appareil, débranchez
la fi che secteur de la prise secteur.
Retirez toujours le câble d'alimentation de la prise en tirant au niveau de la
che secteur, sans tirer sur le cordon électrique lui-même.
Ne courbez pas ou ne coincez pas le câble d'alimentation ; acheminez le
cordon de telle manière qu'il ne représente aucun risque de trébuchement
ou que des personnes mar
chent dessus.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit ni mouillé ni humide lors
de l'exploitation de l'appareil. Acheminez-le de telle manière qu'il ne soit ni
coincé ni endommagé.
En cas de dommage sur l'appareil, le câble électrique ou la fi
che secteur,
faites appel au service après-vente pour éviter tout danger.
Utiliser l'appareil exclusivement dans des locaux secs, surtout pas en
extérieur.
Ne jamais immerger l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides !
MISE EN GARDE ! RISQUE D'ACCIDENT !
Laissez refroidir les accessoires utilisés avant de les enlever.
Utilisez exclusivement les accessoires d'origine constructeur prévus pour cet
appareil. L'utilisation de pièces diff érentes peut ne pas être suffi samment sûr
.
Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque
d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assur
er un usage
sûr des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable. Les
enfants doivent être surveillés afi n d'éviter qu'ils jouent avec l'appareil.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil sur des plaques chauff antes (cuisinière
électrique) ou à proximité d'un feu (cuisinière à gaz).
Toujours installer l'appareil sur une assise stable.
Veuillez à ne pas laisser de cheveux longs, d’écharpes, de cravattes au-dessus
de l’appareil en cours d’opération, car ils pourraient être entraînés par les
pièces en ro
tation.
20
SGR 150 A1
FR
CH
MISE EN GARDE ! RISQUE D'ACCIDENT !
Ne jamais mettre les mains dans un tambour en rotation !
Ne pas mettre d'ustensile de cuisine ou autre dans un tambour en rotation !
Débrancher la fi che secteur de la prise secteur avant un changement de
tambour, attendre que celui-ci soit à l'arrêt complet.
Ne jamais introduir
e à mains nues les aliments dans l'ouverture pour le
remplissage. Toujours utiliser le tasseur.
Ne jamais laisser l'appareil sans sur
veillance tant qu'il reste branché sur la
prise électrique.
Ne pas utiliser de rallonge de câble. En cas d'urgence, la fi che secteur doit
être rapidement accessible.
Ne plus utiliser l'appareil après une chute à terre ou en présence d'un
dommage manifeste.
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans tambour ou avec deux tambours
simultanément.
N'utiliser en aucun cas cet appareil pour r
âper ou découper des viandes
ou d'autres produits présentant une certaine dureté.
Accessoires fournis
L’appareil est équipé par défaut des composants suivants :
Râpe électrique pour légumes
5 tambours
Tasseur
Mode d’emploi
Sortir du carton les pièces de l’appareil et le mode d’emploi.1)
R
e
tirer tous les matériaux d’emballage. 2)
REMARQUE
Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de
dommages apparents.
En cas de livraison incomplète ou de dommages r
ésultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service
après-v
ente (voir le chapitre Service après-vente).
21
SGR 150 A1
FR
CH
Recyclage de l’emballage
L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport.
Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de
l’environnement et de recyclage, de sorte qu’ils peuvent être recyclés.
Le retour de l’emballage dans le cycle des matériaux permet d’économiser les
matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez les matériaux
d’emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en
vigueur.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
période sous garantie, afi n de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due
forme pour l'expédition si v
ous étiez amené à faire valoir la garantie.
Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation 220 - 240 V
~
, 50 Hz
Puissance nominale 150 W
Classe de protection
II
Temps d'opération par intermit-
tence :
2 minutes
Temps d’opération par intermittence :
Le temps d’opération par intermittence indique pendant combien de temps
l’appareil peut être opéré, sans que le moteur ne surchauff e ou subisse de dom-
mages. Après le temps d’opération par intermittence indiqué, l’appareil doit être
éteint jusqu’à ce que le moteur se soit refroidi.
22
SGR 150 A1
FR
CH
Description de l’appareil / accessoires
1 bouton de démarrage
2 couvercle du compartiment de rangement
3 tambour à râper (lamelles épaisses) (IV)
4 tambour à râper (lamelles fi nes) (III)
5 tambour à émincer (V)
6 tambour de découpe fi ne (I)
7 compartiment de rangement
8 compartiment de rangement du câble
9 axe d’entraînement
0 boîtier de tambour
q tambour à trancher (II)
w ouverture d’introduction
e tasseur
Avant la première utilisation
Nettoyer l’appareil et toutes ses pièces (tambours 3 4 5 6 q, tasseur
e, boîtier de tambour 0) comme indiqué au chapitre «Nettoyage».
Utilisation
Les tambours
L’appareil est pourvu de 5 tambours pour râper, émincer ou découper :
Tambour de découpe
ne 6
marquage "I" sur la
partie métallique du
tambour
Tambour pour trancher q
marquage "II" sur la
partie métallique du
tambour
Tambour à râper (fi nes
lamelles) 4
marquage III" sur la
partie métallique du
tambour
Tambour à râper (lamelles
épaisses) 3
marquage "IV" sur la
partie métallique du
tambour
Tambour à émincer 5
marquage "V" sur la
partie métallique du
tambour
23
SGR 150 A1
FR
CH
Le tableau suivant donne des indications pour le choix du tambour :
Denrées alimentaires
tambour
pour
découpe
ne -
I 6
tambour
à tran-
cher -
II q
tambour
à râper
(fi nes la-
melles)
III 4
tambour
à râper
(lamelles
épais-
ses)
IV 3
tambour
à émin-
cer -
V 5
courgettes
concombres
pommes de terre
poivrons
betteraves rouges
oignons
pommes
chou rouge/chou
pommé
••
chocolat
noix de coco
amandes/noix/
noisettes
pain sec
carottes
parmesan
Greyerzer/fromage
suisse
••••
24
SGR 150 A1
FR
CH
Assemblage
Insérez le boîtier de tambour 1) 0 de telle manière sur le bloc moteur que la
èche indique le cadenas ouvert .
Tournez le boîtier de tambour 2) 0 dans le sens horaire inverse jusqu’à ce que
l’ouverture de remplissage w soit dirigée vers le haut et que la fl èche soit
dirigée vers le cadenas fermé
. Le boîtier de tambour 0 s’enclenche et est
fermement installé.
Ouvrir le compartiment de rangement 3) 7 et retirer le tambour souhaité 3
4 5 6 q.
Enfi cher le tambour souhaité 4) 3 4 5 6 q sur l’axe d’entraînement 9
dans le boîtier de tambour 0, le tourner légèrement dans le sens horaire
pour le fi xer en place.
MISE EN GARDE ! RISQUE D'ACCIDENT !
Manipulez les tambours 3 4 5 6 q avec précaution!
Die Les lames sont très aiguisées !
REMARQUE
Si vous souhaitez à nouveau prélever le tambour, tournez le boîtier de
tambour 0 jusqu'à ce qu'avec le tambour insér
é, il se détache du bloc
moteur. Sortir le tambour du boîtier du tambour 0. Installer à nouveau le
boîtier de tambour 0 comme décrit ci-dessus sur le bloc-moteur et installer
le nouveau tambour comme souhaité.
Enfi chez ensuite la fi che secteur dans la prise.5)
L’appareil est maintenant prêt à l’emploi.
REMARQUE
Les tambours non utilisés peuvent être rangés dans le compartiment de
rangement 7, ce qui donne de la place et le matériel est immédiatement
accessible. Fair
e pression sur le couvercle du compartiment de rangement 2
(appuyer un peu sur le signe
) et le tirer en même temps vers l'arrière.
Le couvercle 2 peut maintenant s'enlever. A la remise en place du cou-
vercle 2 prendre garde que les ergots soient bien en prise dans les trous
aménagés pour la fi xation.
!
25
SGR 150 A1
FR
CH
Opération
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
Ne jamais traiter avec cet appareil des produits tels que des morceaux de
glace ! L'appareil risque alors d'être endommagé de manière irréparable.
Ne jamais traiter non plus av
ec cet appareil des produits fi lamenteux (pro-
duits carnés, etc.) ! L'appareil risque alors d'être endommagé de manière
irrépar
able.
Ne pas opérer l'appareil plus que 2 minutes d'affi lée. Laisser refroidir le
moteur avant de réutiliser l'appareil.
Préparation des produits : découper les plus gros morceaux pour les passer 1)
sans problème dans l’ouverture w pour le remplissage.
Disposer un plat ou un autre récipient sous le boîtier de tambour 2) 0.
Appuyer sur le bouton Démarrage 3) 1. Le tambour installé 3 4 5 6 q
commence à tourner.
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
Toujours appuyer d'abord sur le bouton Démarrage 1 avant d'introduire
les aliments dans l'ouv
erture de remplissage w. Sinon, l'appareil peut être
endommagé de façon irréparable.
Introduire les aliments dans l’ouverture 4) w pour le remplissage, les pousser
avec le tasseur e pour que le tambour 3 4 5 6 q puisse agir.
Les aliments râpés, émincés ou découpés sortent du boîtier du tambour 0.
Lorsque tous les aliments ont été transformés, relâcher le bouton de démar-5)
rage 1. Le tambour 3 4 5 6 q s’arrête.
Retirez la fi che secteur de la prise.6)
Nettoyage
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Avant de nettoyer l'appareil, retirez toujours la fi che secteur de la prise
secteur.
Lors du nettoyage, ne plongez surtout jamais l'appareil dans de l'eau
ou tenez-le sous de l'eau courante.
ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT !
Procéder avec prudence avec les tambours 3 4 5 6 q ! Lames très
aiguisées
26
SGR 150 A1
FR
CH
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
N'utilisez pas de produits de nettoyage aggressifs, abrasifs ou chimiques !
Ils peuvent en eff et abîmer les surfaces !
Débr
anchez la fi che secteur.1)
Sortir le tambour 2) 3 4 5 6 q du boîtier de tambour 0.
Détacher le boîtier de tambour 3) 0 du bloc-moteur.
Nettoyer le bloc-moteur et le couvercle du compartiment de rangement 4) 2
avec un chiff on humide. En cas de taches tenaces, appliquez un produit de
nettoyage doux. Retirer tous les résidus de produit vaisselle à l’aide d’un
chiff on uniquement humidifi é d’eau.
Les tambours 3 4 5 6 q, le boîtier de tambour 0 et le tasseur e
peuv
ent êtr
e nettoyés dans un lave-vaisselle.
REMARQUE
Les pièces en plastique peuvent se colorer en présence de certains aliments
ayant tendance à déteindre (carottes, etc.). Eliminer ces taches avec un
peu d'huile alimentaire neutr
e.
Conservation
Nettoyer l’appareil comme indiqué au chapitre «Nettoyage».1)
Ranger les tambours 2) 3 4 5 6 q dans le compartiment 7.
Faites glisser le câble secteur dans la gaine du câble 3) 8, afi n que seula la
che secteur dépasse encore.
Conservez l’appareil à un endroit sec et propre.
Dépannage
PROBLÈMES
CAUSE
POSSIBLE
SOLUTIONS
POSSIBLES
L'appareil ne fonc-
tionne pas.
La fi che secteur n'est
pas branchée.
Branchez l'appareil sur
une prise secteur.
Appareil endommagé.
Adressez-vous au service
après-vente.
La prise secteur est
défectueuse.
Essayez d'utiliser une
autre prise de courant.
Impossible de
retirer le tambour
3 4 5 6 q
Blocage, coincement du
tambour 3 4 5 6
q en cours de fonction-
nement.
Desserrer l'intégralité du
boîtier de tambour 0.
Le tambour 3 4 5 6
q se desserre alors.
27
SGR 150 A1
FR
CH
Mise au rebut
L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique
normale. Ce produit relève de la directive européenne 2002/96/EC.
Remettez l’appareil destiné au recyclage au centre de collecte des déchets
de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes,
contactez les services techniques de la mairie.
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garantie
Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat.
L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa
distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Dans le cas
où la garantie s’applique, veuillez appeler le service après-vente concerné.
Cette condition doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre
marchandise.
REMARQUE
Cette garantie s'applique uniquement en cas de malfaçons, de défaut de
fabrication et ne concerne pas les pièces sujettes à usure ou les dommages
subis par des éléments fragiles tels que commutateur
, etc.
Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La ga-
rantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d’utilisation
brutale et en cas d’intervention qui n’aurait pas été réalisée par notre centre de
service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
La durée de la garantie n’est pas prolongée par l’exercice de la garantie. Ceci
vaut également pour les pièces remplacées et réparées.
Tous dommages et défauts présents dès l’achat doivent être notifi és dès que le
produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d’achat.
Toutes réparations survenant après la période sous garantie seront payantes.
28
SGR 150 A1
FR
CH
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
IAN 70022
Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.)
IAN 70022
Recettes
Salade de chou
Ingrédients
1,5 kg de chou pommé
1/2 cosse de poivron
125 g de sucre
125 ml d'huile
125 ml de vinaigre
1 CS de sel
un peu de poivre
Découper le chou en petits morceaux et le passer dans le tambour à 1)
découper q (II).
Découper le poivr
on pour pouv
oir l'introduire dans l'ouverture 2) w et le
passer dans le tambour à râper en lamelles épaisses 3 (IV).
Réchauff er l'huile, le vinaigre, le sucre, le sel et un peu de poivre.3)
Verser cette préparation sur le chou et laisser le tout mariner environ 4)
2 heures.
29
SGR 150 A1
FR
CH
Salade avec fromage féta
Ingrédients
2 grandes tomates
1 concombre
1 poivron vert
1 poivron rouge
1 oignon
200 g de fromage féta
50 g d'olives
4 CS d'huile
1 citron
30 g d'herbes fraîches au choix (par ex. basilic)
Préparer le concombre, le poivron et les oignons (couper s'il le faut) et 1)
intr
oduir
e dans l'ouverture w. Retirer les pépins ainsi que la membrane
blanche du poivron.
Broyer le tout avec le tambour de découpe fi ne 2) 6 (I).
Découper les tomates et le fromage féta en petits cubes.3)
Mélanger tous ces ingrédients, ajouter les olives.4)
Mélanger l'huile avec le jus de citron et ajouter le tout dans la salade.5)
Répartir les fi nes herbes sur la salade.6)
Gratin de courgettes
Ingrédients
6 courgettes
2 pommes de terre
1 oignon
1 tasse de riz cuit
1 œuf
env. 30 ml de lait
150 g de Greyerzer (fromage suisse)
sel et poivre
30
SGR 150 A1
FR
CH
Préparer les courgettes, les pommes de terre et les oignons (couper s'il le 1)
faut) et les introduire dans l'ouverture w.
Râper les courgettes et les pommes de terre avec le tambour à râper en 2)
lamelles épaisses 3 (IV).
Découper les oignons avec le tambour à découper en tranches épaisses 3) q
(II).
Cuire brièvement les légumes à la poêle.4)
Ajouter une couche de riz et une de légumes dans le moule à gratin.5)
Mélanger l'œuf avec le lait, le sel et le poivre et mettre le tout sur la prépara-6)
tion.
Emincer le fromage Greyerzer avec le tambour à râper en lamelles épaisses 7) 3
(IV) et le répartir sur la préparation.
Faire cuire le gratin de courgettes à 180°C pendant env. 20 minutes.8)
Pesto au basilic et aux amandes
Ingrédients
100 g de basilic
45 g de pignons de pin
25 g d'amandes
50 g de parmesan
100 ml d'huile d'olive de qualité
sel et poivre
Emincer le parmesan avec le tambour 1) 5 (V).
Emincer les amandes av
ec le tambour 2) 5 (V).
Mettre les feuilles de basilic, l'huile, les pignons de pin, les amandes, le sel 3)
et le poivre dans le mixeur et bien réduire en purée.
Ajouter en dernier le parmesan et bien mélanger le tout encore une fois.4)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Silvercrest SGR 150 A1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire