BLACK+DECKER KC360LN Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

24
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Votre tournevis compact Black & Decker a été conçu pour diverses applications de vissage.
Cet outil a été conçu pour une utilisation exclusivement domestique.
Consignes générales de sécurité
Attention ! Lisez toutes les instructions. Le non-respect des instructions indiquées ci-
dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. La notion
d'« outil électroportatif » mentionnée par la suite se rapporte à des outils électriques
raccordés au secteur (avec câble de raccordement) ou fonctionnant sur batteries (sans fil).
GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE.
1. Zone de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b. N'utilisez pas les outils électroportatifs dans un environnement présentant des
risques d'explosion ni en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables.
Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou
les vapeurs.
c. Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil
électroportatif.
En cas d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle sur l'outil.
2. Sécurité électrique
a. La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit convenir à la prise de courant.
Ne modifiez en aucun cas la fiche. N'utilisez pas de fiches d'adaptateur avec des
outils ayant une prise de terre.
Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de
choc électrique.
b. Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux,
radiateurs, fours et réfrigérateurs.
Il y a un risque élevé de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ni à l'humidité.
La pénétration d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque de choc électrique.
d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le câble à d'autres fins que celles
prévues, notamment pour porter l'outil, l'accrocher voire le débrancher de la prise
de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties
grasses, des bords tranchants ou des parties de l'outil en rotation.
25
FRANÇAIS
Un câble endommagé ou enchevêtré augmente le risque de choc électrique.
e. Si vous utilisez l'outil électroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge homologuée
pour utilisation à l'air libre.
L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit
le risque de choc électrique.
3. Sécurité personnelle
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens quand
vous utilisez l'outil électroportatif. N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes fatigué
ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments.
Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil peut entraîner de graves blessures.
b. Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection.
Le port d'équipements de protection personnelle tels que masque anti-poussières,
chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, selon le travail
à effectuer, réduit le risque de blessures.
c. Evitez une mise en route accidentelle. Avant de brancher l'outil, vérifiez que
l‘interrupteur est sur la position arrêt.
Le transport ou le branchement d'outils électroportatifs avec l'interrupteur en position
marche est une invite à l'accident.
d. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant de mettre l'appareil en marche.
Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.
e. Ne surestimez pas vos capacités. Conservez en permanence votre équilibre et les
deux pieds à terre.
Vous contrôlerez mieux l'outil dans des situations inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux.
N'approchez pas les cheveux, vêtements ou gants des parties de l'appareil en rotation.
Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être attrapés dans les
pièces en mouvement.
g. Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être
utilisés, vérifiez qu'ils sont correctement raccordés et utilisés.
L'utilisation de tels dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.
4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions
a. Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l'outil électroportatif approprié pour le travail
à effectuer.
Avec l'outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité
à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
26
FRANÇAIS
b. N'utilisez pas un outil électroportatif dont l'interrupteur est défectueux.
Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est
dangereux et doit être réparé.
c. Retirez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer des réglages sur l'appareil,
de changer les accessoires ou de ranger l'outil.
Cette mesure de précaution empêche une mise en marche par mégarde.
d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée des enfants. Ne laissez pas les
personnes n'étant pas familiarisées avec l'outil ou n'ayant pas lu ces instructions
l'utiliser.
Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non
initiées.
e. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que les parties en mouvement
fonctionnent correctement et qu'elles ne sont pas coincées ; vérifiez qu'il n'y a pas
de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement
de l'outil. S'il est endommagé, faites réparer l'outil avant de l'utiliser.
De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus.
f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se
coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
g. Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc.
conformément à ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type
d'outils. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer.
L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner
des situations dangereuses.
5. Utilisation des outils à batterie et précautions
a. Assurez-vous que l'interrupteur est effectivement en position d'arrêt avant
d'insérer la batterie.
L'introduction de la batterie dans l'outil alors que son interrupteur est sur la position
marche est susceptible de provoquer un accident.
b. Ne rechargez la batterie qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant.
Un chargeur prévu pour un type de batterie présente un risque d'incendie s'il est utilisé
avec un autre type de batterie.
c. N'utilisez les outils électroportatifs qu'avec les batteries spécifiquement conçues
pour eux.
L'utilisation d'autres batteries peut comporter un risque de blessures ou d'incendie.
27
FRANÇAIS
d. Quand vous ne l'utilisez pas, rangez la batterie loin d'autres objets métalliques
tels que trombones, pièces, clous, vis ou autres pouvant créer une connexion
entre deux bornes.
Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
e. Dans des conditions inappropriées, la batterie peut rejeter du liquide. Évitez le
contact. Si un contact accidentel se produit, rincez à l'eau. Si le liquide touche les
yeux, consultez un médecin.
Le liquide rejeté par la batterie peut causer une irritation cutanée ou des brûlures.
6. Réparations
a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement par du personnel qualifié et
seulement avec des pièces de rechange d'origine.
Cela garantira le maintien de la sécurité de votre outil.
Instructions de sécurité supplémentaires pour les batteries et chargeurs
Batteries
Ne tentez jamais d'ouvrir pour quelque raison que ce soit.
N'exposez pas la batterie à l'humidité.
Ne stockez pas dans des endroits où la température peut dépasser 40 °C.
Chargez uniquement à température ambiante, entre 4 °C et 40 °C.
Chargez uniquement en utilisant le chargeur fourni avec l'outil.
Lorsque vous jetez des batteries, suivez les instructions données à la section «
Protection de l'environnement ».
N'incinérez pas la batterie.
Ne chargez pas une batterie endommagée.
Chargeurs
Utilisez uniquement votre chargeur Black & Decker pour charger les batteries fournies
avec votre outil ou de même type et modèle. D'autres batteries pourraient exploser et
causer des dommages ou blessures.
Ne tentez jamais de charger des batteries non-rechargeables.
Remplacez immédiatement les fils électriques défectueux.
Ne mettez pas le chargeur en contact avec de l'eau.
N'ouvrez pas le chargeur.
Ne testez pas le chargeur.
28
FRANÇAIS
Le chargeur a été conçu pour être utilisé uniquement à l'intérieur.
Lisez le manuel d'instruction avant utilisation.
Transformateur à sécurité intrinsèque. L'alimentation secteur est électriquement
séparée de la sortie du transformateur.
Le chargeur s'arrête automatiquement si la température ambiante est trop élevée.
Par conséquent, le chargeur devient inutilisable. Le chargeur doit être débranchée
du secteur puis apportée à un centre d'entretien agréé pour réparation.
Sécurité électrique
Ce chargeur a une double isolation; un branchement à la terre n'est donc pas
nécessaire. Vérifiez si la tension du chargeur correspond à la tension secteur.
Ne tentez jamais de remplacer le chargeur par une prise au secteur normale.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des jeunes ou des personnes infirmes
sans supervision. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un
centre de réparation agréé Black & Decker afin d'éviter tout accident.
Généralités
1. Bouton marche/arrêt
2. Sélecteur de rotation droite / gauche
3. Porte-embout
Fig. A
4. Chargeur
5. Prise de chargeur
6. Connecteur pour chargeur
29
FRANÇAIS
Montage
Mise en place et retrait d'un embout de tournevis (fig. B)
Cet outil utilise des embouts de tournevis avec une queue hexagonale de 6,35 mm (1/4").
Pour mettre en place un embout, insérez sa tige dans le support d'embout (3).
Pour retirer un embout, tirez sa tige hors du support d'embout (3).
Utilisation
Chargez la batterie pendant au moins 16 heures avant la première utilisation.
Chargement de la batterie (fig. A)
Pour recharger la batterie, insérez la prise de charge (5) dans le connecteur (6).
Branchez le chargeur (4).
Laissez l'outil branché sur le chargeur pendant 6- 8 heures.
Le chargeur peut siffler et chauffer pendant le chargement ; c'est normal et n'indique pas
de problème particulier.
Généralement une charge de l'outil pendant 6 heures lui permet de fonctionner à un niveau
de puissance adapté à la plupart des travaux. Toutefois, un temps de charge de 8 heures
peut accroître considérablement la durée d'utilisation, en fonction de la batterie et des
conditions de charge.
Avant d'utiliser l'outil, débranchez le chargeur et déconnectez l'outil du chargeur.
Attention ! Veillez à ne pas utiliser l'outil lorsqu'il est branché au chargeur.
Attention ! Ne chargez pas la batterie à une température ambiante inférieure à 4 °C ou
supérieure à 40 °C.
Sélection du sens de rotation (fig. C)
Pour serrer les vis, utilisez la rotation vers l'avant (dans le sens des aiguilles d'une montre).
Pour desserrer les vis, utilisez la rotation en arrière (sens inverse).
Pour sélectionner la rotation vers l'avant, poussez le sélecteur de rotation droite / gauche
(2) vers la position avant.
Pour sélectionner la rotation vers l'arrière, poussez le sélecteur de rotation
droite / gauche (2) vers la position arrière.
Pour verrouiller l'outil, réglez le sélecteur de rotation droite / gauche sur la position centrale.
30
FRANÇAIS
Vissage (fig. C)
Sélectionnez la rotation vers la droite ou la gauche à l'aide du sélecteur de rotation
droite / gauche (2).
Pour allumer l'outil, appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (1).
Pour éteindre l'outil, relâchez l'interrupteur marche/arrêt (1).
Verrouillage de l'arbre
Cet outil est doté d'un dispositif de blocage d'axe automatique afin de pouvoir être utilisé
comme un tournevis normal. Utilisez l'outil réglé de cette façon pour dévisser des vis très
serrées ou pour les visser à fond.
Conseils pour une utilisation optimale
Utilisez toujours le bon type et la bonne taille d'embout de tournevis.
Si les vis sont difficiles à serrer, essayez d'appliquer un petit peu de liquide vaisselle ou
de savon comme lubrifiant.
Utilisez le verrouillage de l'arbre pour dévisser des vis très serrées ou pour les visser à fond.
Tenez toujours l'outil et l'embout de tournevis en ligne droite par rapport à la vis.
Lorsque vous vissez dans du bois, nous vous conseillons de percer un orifice de
guidage d'une profondeur égale à la longueur de la vis. Un orifice de guidage permet
de guider la vis et l'empêche de faire éclater ou de tordre le bois. Vous trouverez dans le
tableau ci-dessous des conseils pour bien déterminer la taille idéale de l'orifice de
guidage à percer.
Lorsque vous devez visser dans un bois dur, percez aussi un orifice de passage d'une
profondeur égale à la moitié de la longueur de la vis. Vous trouverez dans le tableau ci-
dessous des conseils pour bien déterminer la taille idéale de l'orifice de passage à percer.
Taille de la vis Orifice de guidage ø Orifice de guidage ø Orifice de passage
(bois tendre) (bois dur)
No. 6 (3,5 mm) 2,0 mm 2,5 mm 3,6 mm
No. 8 (4 mm) 2,5 mm 3,0 mm 4,5 mm
No. 10 (5 mm) 3,0 mm 3,5 mm 5,0 mm
Accessoires
Les performances de votre outil dépendent de l'accessoire que vous utilisez. Les accessoires
Black & Decker et Piranha sont conçus selon les normes de haute qualité pour améliorer les
performances de votre outil. En utilisant ces accessoires, vous obtiendrez les meilleurs
résultats de votre outil.
31
FRANÇAIS
Cet outil utilise des embouts de tournevis avec une queue hexagonale de 1/4" (6,35 mm).
Les accessoires Piranha Super-lok sont conçus pour être utilisés avec cet outil.
Entretien
Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum
d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un
entretien approprié de l'outil.
Votre chargeur ne nécessite aucun entretien autre qu'un nettoyage régulier.
Attention ! Avant de procéder à tout entretien de l'outil, retirez la batterie.
Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.
Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de votre outil et le chargeur à l'aide
d'une brosse douce ou d'un chiffon sec.
Nettoyez régulièrement le carter du moteur à l'aide d'un chiffon humide.
N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant.
Protection de l'environnement
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques
normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si vous n'en avez plus l'utilité,
ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
La collecte séparée des produits et emballages usés permet le recyclage des articles
afin de les utiliser à nouveau. Le fait d'utiliser à nouveau des produits recyclés permet
d'éviter la pollution environnementale et deduire la demande de matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des produits électriques
du foyer, dans des déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre
nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les produits
Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce
service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter
pour nous.
32
FRANÇAIS
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le
bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver
une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre
service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com
Batteries
Les batteries Black & Decker peuvent être rechargées de nombreuses fois. A la fin
de leur durée de vie technique, jetez les batteries en respectant l'environnement :
Videz complètement la batterie, puis retirez-la de l'outil.
Les batteries lithium ion sont recyclables. Apportez-les à votre réparateur agréé ou à un
centre de recyclage local.
Caractéristiques techniques
KC360LN
Voltage V
DC
3,6
Vitesse à vide min
-1
180
Couple max. Nm 5,0
Porte-embout mm 6,35 (1/4")
Capacité de la batterie Ah 1,1
Poids kg 0,4
Chargeur
Tension secteur V
AC
230
Temps de chargement approx. h 6-8
Poids kg 0,2
33
FRANÇAIS
Déclaration de conformité CE
KC360LN
Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à :
98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN61558, EN 60745,
L
pA
(pression sonore) 63,5 dB(A), L
WA
(puissance acoustique) 74,5 dB(A),
poids de la vibration sur la main/bras 0,32 m/s
2
K
pA
(incertitude de la pression acoustique) 3 dB(A),
K
WA
(incertitude de la pression acoustique) 3 dB(A)
Kevin Hewitt
Directeur Ingénierie Client
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume Uni
1-10-2006
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très
étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas
se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats
Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises
conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant
la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses,
la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du
client, sauf dans les circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause
d'accidents.
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service
technique de Black & Decker.
34
FRANÇAIS
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur
ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de
chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel.
Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus
amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante :
www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit
Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales.
Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits,
consultez notre site www.blackanddecker.fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

BLACK+DECKER KC360LN Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à