Philips HP6521/30 Une information important

Taper
Une information important

Ce manuel convient également à


Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers
Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips,
enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Important
Lisez attentivement ces informations importantes avant
d’utiliser l’appareil et conservez-les pour un usage
ultérieur.
Danger
- Gardez l’adaptateur au sec. (g. 1)

- Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit
toujours être remplacé par un adaptateur secteur de
même type pour éviter tout accident.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que
celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles
n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer
avec l’appareil.
- N’essayez pas de remplacer la che de l’adaptateur
an d’éviter tout accident.
Attention
- Cet appareil est conçu uniquement pour l’élimination
des poils féminins des zones situées en dessous du
cou.
- Pour prévenir tout dommage ou blessure, évitez
de faire  l’appareil (avec ou sans
accessoire) à proximité de vêtements, ls, câbles,
brosses, etc.
- N’utilisez pas l’appareil et la brosse exfoliante sans
avoir consulté votre médecin si votre peau est
irritée ou sur une peau présentant des varices,
rougeurs, boutons, grains de beauté (avec pilosité)
ou des blessures. Les mêmes recommandations
s’appliquent aux personnes ayant une immunité
réduite ou souffrant de diabète, d’hémophilie ou
d’immunodécience.
- Lors des premières utilisations, il est possible que la
peau rougisse ou s’irrite légèrement. Il s’agit d’une
réaction normale qui disparaîtra rapidement. La
gêne ressentie au début diminuera progressivement
à chaque utilisation. Au fur et à mesure, votre
peau s’habituera et les poils repousseront plus ns.
- Lataa, käytä ja säilytä laitetta 10 - 30 °C:n
lämpötilassa.
- Varmista, että pistorasiaan tulee virtaa, kun lataat
laitetta.
- Älä käytä kylpy- tai suihkuöljyjä, kun epiloit kosteissa
tiloissa. Iho voi muuten ärtyä.
- Käyntiääni: Lc = 76 dB (A)

Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä
(EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä.

- Tämä kuvake tarkoittaa, että laitetta voi käyttää
kylvyssä tai suihkussa ja että sen voi puhdistaa
juoksevalla vedellä (Kuva 2).
- Laite on vedenkestävä ja sitä voidaan käyttää
suihkussa tai kylpyammeessa. Turvallisuussyistä laitetta
voi käyttää vain johdottomasti. Laite ei toimi, jos se
on liitetty verkkovirtaan.

- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen
mukana, vaan toimita ne valtuutettuun
kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään
ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 3).
- Kiinteissä akuissa on saastuttavia aineita. Poista
akut aina ennen laitteen hävittämistä ja vie
laite valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Vie akut
valtuutettuun akkujen kierrätyspisteeseen. Jos akkujen
poistaminen on hankalaa, voit viedä laitteen Philipsin
valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. (Kuva 4)

1 Irrota laite verkkovirrasta ja anna sen käydä, kunnes
akku on täysin tyhjä.
2 Irrota epilointipää ja avaa laite ruuvitaltalla (Kuva 5).
3 Työnnä ruuvimeisseli piirilevyssä olevaan pieneen
rakoon (1). Kierrä ruuvimeisseliä, kunnes piirilevy ja
akku irtoavat toisistaan (2) (Kuva 6).
4 Väännä akku irti laitteesta ruuvimeisselillä. (Kuva 7)
Varoitus: Ole varovainen, sillä akun metalliliuskat ovat
teräviä.
Älä yritä vaihtaa akkuja.

Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla
osoitteessa www.philips.com/support tai lue erillinen
kansainvälinen takuulehtinen.

Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden
käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi
osoitteessa www.philips.com/welcome.
Tärkeää
Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen
ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se vastaisen varalle.
Vaara
- Suojaa latauslaite kosteudelta. (Kuva 1)

- Jos latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden
välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen
latauslaite.
- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten
henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen
toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta
tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän
turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja
ohjauksessa.
- Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
- Älä katkaise verkkolaitteen johtoa ja vaihda siihen
toista pistoketta, koska se aiheuttaa vaaratilanteen.

- Tämä laite on tarkoitettu naisten ihokarvojen
poistamiseen kaulan alapuolisilta alueilta.
- Älä pidä  laitetta (lisäosa
kiinnitettynä tai irrotettuna) esimerkiksi vaatteiden,
lankojen, johtojen tai harjojen lähellä, ettet loukkaa
itseäsi tai aiheuta vahinkoa.
- Älä käytä laitetta ja kuorintaharjaa, jos iho on
ärtynyt tai jos ihossa on suonikohjuja, näppylöitä,
luomia (joissa on ihokarvoja) tai haavoja, ennen
kuin olet kysynyt asiaa lääkäriltä. Myös henkilöiden,
joiden vastustuskyky on alentunut, diabeetikoiden ja
verenvuototautia tai immuunikatoa sairastavien on
ensin kysyttävä neuvoa lääkäriltä.
- Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman
ensimmäisen ihokarvojen poistokerran jälkeen.
Tämä on normaali ilmiö ja häviää nopeasti. Kun
laitetta käytetään useammin, iho tottuu ihokarvojen
poistoon, ihon ärsytys vähenee ja takaisin kasvavat
ihokarvat muuttuvat pehmeämmiksi ja ohuemmiksi.
Jos ihon ärsytys ei häviä kolmessa vuorokaudessa, ota
yhteys lääkäriin.
- Älä käytä vahingoittunutta tai rikkoutunutta
epilointipäätä, ajopäätä, lisäosia, ohjauskampaa tai
kuorintaharjaa, koska laitteen käyttö saattaa tällöin
aiheuttaa vammoja.
- Puhdista laite korkeintaan suihkulämpimällä vedellä
(enintään 40 °C).
- No utilice aceites de baño o ducha cuando se
depile con la piel húmeda, ya que esto puede causar
irritaciones de piel graves.
- Nivel de ruido: Lc = 76 dB (A).

Este aparato de Philips cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
General
- Este símbolo signica que este aparato es adecuado
para su uso en una bañera o ducha y se puede
limpiar bajo el grifo (g. 2).
- Este aparato es resistente al agua y se puede utilizar
en la bañera o la ducha. Por lo tanto, por motivos
de seguridad solo funciona sin cable. El aparato no
funciona cuando está conectado a la red eléctrica.

- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con
la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de
recogida ocial para su reciclado. De esta manera
ayudará a conservar el medio ambiente (g. 3).
- La batería recargable incorporada contiene sustancias
que pueden contaminar el medio ambiente. Extraiga
siempre la batería antes de deshacerse del aparato o
de llevarlo a un punto de recogida ocial. Deposite la
batería en un punto de recogida ocial. Si no puede
quitarla, puede llevar el aparato a un servicio de
asistencia técnica de Philips. (g. 4)
Cómo extraer la batería recargable
1 Desconecte el aparato de la red eléctrica y déjelo
funcionar hasta que la batería esté completamente
descargada.
2 Retire el cabezal depilador y abra el aparato con un
destornillador (g. 5).
3 Introduzca el destornillador en la pequeña ranura
del circuito impreso (1). Gire el destornillador
hasta que la conexión entre el circuito impreso y la
batería se rompa (2) (g. 6).
4 Separe la batería del aparato con el
destornillador.  (g. 7)
Precaución: Tenga cuidado con las tiras de la batería ya
que están aladas.
No intente sustituir la batería recargable.

Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/
support o lea el folleto de garantía mundial
independiente.
Rimozione della batteria ricaricabile
1 Scollegate l’apparecchio dall’alimentazione e
lasciatelo in funzione no a che la batteria non si 
esaurisce completamente.
2 Rimuovete la testina epilatoria e aprite
l’apparecchio con un cacciavite (g. 5).
3 Inlate il cacciavite nella piccola fessura della 
scheda a circuito stampato (1). Girate il cacciavite
no a che il collegamento tra la scheda a circuito 
stampato a la batteria non si rompe (2) (g. 6).
4 Estraete la batteria dall’apparecchio con il
cacciavite.  (g. 7)
Attenzione: Attenzione: le estremità delle batterie sono
molto aflate! 
Non tentate di sostituire la batteria ricaricabile.

Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web
all’indirizzo www.philips.com/support oppure leggete
l’opuscolo della garanzia internazionale.
NEDERLANDS
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als
u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips
biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/
welcome.

Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat
u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het
indien nodig later te kunnen raadplegen.
Gevaar
- Houd de adapter droog. (g. 1)

- Als de adapter beschadigd is, moet u deze altijd laten
vervangen door een adapter van het oorspronkelijke
type om gevaar te voorkomen.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (waaronder kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens,
of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij
iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe
het apparaat dient te worden gebruikt.
- Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen
dat ze met het apparaat gaan spelen.
- Non utilizzate l’apparecchio e la spazzola esfoliante
su pelle irritata o in caso di vene varicose, eruzioni
cutanee, foruncoli, nei (con peli), ferite o escoriazioni
senza previo consulto medico. In caso di risposta
immunitaria ridotta, nei pazienti affetti da diabete
mellito, emolia o immunodecienza, è consigliabile
chiedere il parere del medico.
- Le prime volte che usate l’epilatore, la pelle
potrebbe arrossarsi o irritarsi leggermente. Si tratta
di un fenomeno del tutto normale e destinato a
scomparire rapidamente, non appena la pelle si sarà
abituata all’epilazione e i peli saranno più sottili e
morbidi. Qualora l’irritazione persista per più di tre
giorni, consultate il medico.
- Per ridurre il rischio di eventuali ferite, non utilizzate
la testina epilatoria, la testina di rasatura, gli accessori,
il pettine regola altezza o la spazzola esfoliante se
risultano danneggiati o rotti.
- Non pulite l’apparecchio con acqua troppo calda
(massimo 40 °C).
- Caricate, utilizzate e riponete l’apparecchio a una
temperatura compresa tra 10° C e 30° C.
- Controllate che la presa di corrente funzioni durante
la ricarica dell’apparecchio.
- Non usate oli da bagno o doccia durante l’epilazione
su pelle bagnata per evitare gravi irritazioni alla pelle.
- Livello acustico: Lc = 76 dB(A)

Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli
standard e alle norme relativi all’esposizione ai campi
elettromagnetici.
Indicazioni generali
- Questo simbolo indica che l’apparecchio può essere
utilizzato nella vasca da bagno o nella doccia e può
essere pulito sotto l’acqua corrente (g. 2).
- Questo apparecchio è impermeabile e può
essere usato nel bagno o nella doccia. Per ragioni
di sicurezza, può essere usato solo senza li.
L’apparecchio non funziona quando è collegato
all’alimentazione.
Tutela dell’ambiente
- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non gettate
l’apparecchio tra i riuti domestici quando non
viene più utilizzato, ma consegnatelo a un centro di
raccolta ufciale (g. 3).
- La batteria ricaricabile integrata contiene sostanze
che possono inquinare l’ambiente. Rimuovete
sempre la batteria prima dello smaltimento e
consegnate l’apparecchio a un centro di raccolta
ufciale. Smaltite le batterie in un apposito centro
di raccolta. In caso di difcoltà durante la rimozione
della batteria, consegnate l’apparecchio a un centro
di assistenza Philips. (g. 4)
3 Insérez le tournevis dans la fente du circuit
imprimé (1). Faites tourner le tournevis jusqu’ à
ce que la connexion entre le circuit imprimé et la
batterie se rompe (2) (g. 6).
4 Sortez la batterie de l’appareil à l’aide du
tournevis.  (g. 7)
Attention : Soyez prudent car les languettes des
batteries sont coupantes.
Ne tentez pas de remplacer la batterie rechargeable.

Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations
supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/
support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie
internationale.
ITALIANO
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips!
Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips,
registrate il vostro prodotto su www.philips.com/
welcome.
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente
queste informazioni importanti e conservatele per
eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
- Mantenete sempre asciutto l’adattatore. (g. 1)

- Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato, dovrà
essere sostituito esclusivamente con un adattatore
originale al ne di evitare situazioni pericolose.
- L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi
bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali
ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano
ricevuto assistenza o formazione per l’uso
dell’apparecchio da una persona responsabile della
loro sicurezza.
- Adottate le dovute precauzioni per evitare che i
bambini giochino con l’apparecchio.
- Non tagliate l’adattatore per sostituirlo con un’altra
spina onde evitare situazioni pericolose.
Attenzione
- Questo apparecchio è adatto solo alla rimozione
dei peli corporei delle donne nelle zone al di sotto
della nuca.
- Al ne di evitare danni o lesioni, tenete l’apparecchio
 (con o senza accessori) lontano da
vestiti, li, cavi, spazzole eccetera.
Cependant, si l’irritation persiste au-delà de trois
jours, consultez votre médecin.
- An d’éviter un accident, n’utilisez pas la tête
d’épilation, la tête de rasage, les accessoires, le sabot
et la brosse exfoliante s’ils sont endommagés ou
cassés.
- Lorsque vous nettoyez l’appareil, la température de
l’eau ne doit pas dépasser celle de l’eau de votre
douche (max. 40 °C).
- Utilisez, chargez et conservez l’appareil à une
température comprise entre 10 °C et 30 °C.
- Vériez que la prise est bien alimentée lorsque vous
chargez l’appareil.
- N’utilisez pas d’huiles de bain ou de douche en
cas d’épilation sur peau humide, car cela pourrait
entraîner une irritation de la peau.
- Niveau sonore : Lc = 76 dB(A).

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et
à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux
champs électromagnétiques.

- Ce symbole signie que cet appareil convient à une
utilisation sous la douche ou dans le bain et peut
être nettoyé sous l’eau du robinet (g. 2).
- Cet appareil est étanche et peut être utilisé dans le
bain ou sous la douche. Pour des raisons de sécurité,
il est uniquement prévu pour une utilisation sans l.
L’appareil ne fonctionne pas lorsqu’il est branché sur
le secteur.
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil
avec les ordures ménagères, mais déposez-le à
un endroit assigné à cet effet, où il pourra être
recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (g. 3).
- La batterie rechargeable intégrée contient des
substances polluantes pour l’environnement. Veillez à
toujours retirer la batterie avant de mettre l’appareil
au rebut ou de le déposer à un endroit assigné à
cet effet. Déposez la batterie usagée à un endroit
assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à retirer la
batterie, vous pouvez apporter l’appareil dans un
Centre Service Agréé Philips. (g. 4)
Retrait de la batterie rechargeable
1 Débranchez l’appareil de la prise secteur et
laissez-le fonctionner jusqu’à ce que la batterie soit
complètement vide.
2 Retirez la tête d’épilation et ouvrez l’appareil avec
un tournevis (g. 5).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Philips HP6521/30 Une information important

Taper
Une information important
Ce manuel convient également à