Brinkmann Heavy-Duty Natural Gas Grill Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

30
NOUS VOULONS QUE L’ASSEMBLAGE ET L’UTILISATION DE VOTRE GRIL SOIENT
AUSSI SÉCURITAIRES QUE POSSIBLE. CE SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ
VISE À ATTIRER VOTRE ATTENTION SUR DES RISQUES POSSIBLES LORS DE
L’ASSEMBLAGE ET DE L’UTILISATION DE VOTRE GRIL.
QUAND VOUS VOYEZ LE SYMBOLE D’ALERTE
PORTER UNE ATTENTION ÉTROITE AUX RENSEIGNEMENTS QUI SUIVENT!
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ ET LES
CONSIGNES AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER VOTRE GRIL.
DANGER
MISES EN GARDE
IMPORTANTES RELATIVES
À LA SÉCURITÉ
SI VOUS DÉCELEZ UNE ODEUR DE GAZ:
1. Couper l’alimentation en gaz de l’appareil.
2. Éteindre toute flamme nue.
3. Ouvrir le couvercle.
4. Si l’odeur persiste, vous tenir à l’écart de l’appareil et téléphoner immédiatement à votre
fournisseur de gaz ou au service d’incendie.
1. NE PAS garder ou utiliser de l’essence ou tout autre inflammable liquide ou vapeur à proximité
de cet appareil ou de tout autre appareil.
2. Il ne faut pas garder une bouteille de GPL non raccordée à proximité de cet appareil ou de tout
autre appareil.
NE PAS ranger une bouteille de GPL de réserve sous cet appareil ou à proximité.
Ne jamais remplir une bouteille à plus de 80% de sa capacité.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie causant des blessures
graves et même la mort.
MISE EN GARDE
DANGER
31
Mises en garde générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Connecter un gril à une source de gaz naturel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 34
Épreuves d’étanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35–36
Liste des contrôles préalables à l’allumage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Consignes d’allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37–38
Utilisation du gril et conseils utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3941
Soins et entretien appropriés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41–43
Transport et entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4344
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Foire aux questions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4546
Liste des pièces et consignes d’assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47–58
Renseignements sur la garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couverture arrière
TABLE DES MATIÈRES
DANGER: Indique un danger imminent qui, s’il n’est pas évité, entraînera des blessures graves ou la mort.
MISE EN GARDE: Être attentif à la possibilité de blessures graves si les directives ne sont pas suivies. Veiller à
lire et à respecter scrupuleusement tous les messages.
ATTENTION: Indique un danger possible qui, s’il n’est pas évité, peut provoquer des blessures superficielles
ou modérées.
POUR LES COUVERCLES ET ACCESSOIRES POUR GRILLS, CONSULTEZ LE
SITE INTERNET SUIVANT
www.brinkmann.net
POUR LES PIÈCES DE RECHANGE POUR GRILLS, CONSULTEZ LE SITE INTERNET SUIVANT
www.grillpartsonline.com
32
MISES EN GARDE
Ne jamais utiliser du gaz naturel dans un appareil conçu pour fonctionner au gaz propane liquide.
Jamais utilisez le charbon de bois ou le bois briquets dans un gril de gaz. Des puces
d'assaisonnement doivent être contenues dans un cadre de tabagisme en métal pour contenir la
cendre et pour empêcher les feux.
Vérifier la présence de fuites à tous els raccords avant d’utiliser pour la première fois, même si le
gril a été acheté entièrement assemblé, et après chaque remplissage du réservoir.
Ne jamais vérifier la présence de fuites à l’aide d’une allumette ou d’une flamme nue.
ATTENTION! De fortes odeurs, le rhume, la congestion des sinus, etc. peuvent empêcher de
déceler l’odeur du propane. Faire preuve de prudence et de bon sens lors de la
vérification de la présence de fuites.
Toujours tenir votre gril au gaz exempt d’essence, du liquide d’allumage, de diluant ou d’autres
liquides ou vapeurs inflammables ou de matières combustibles.
Toujours vérifier le gril avant chaque utilisation selon les indications de la section intitulée « Liste
des contrôles préalables à l’allumage » du présent guide.
NE PAS obstruer la circulation de l’air de combustion ou d’aération.
Ne jamais placer un poids de plus de 15 livres sur le brûleur latéral. NE PAS vous appuyer sur la
tablette du brûleur latéral.
Tenir les enfants et les animaux domestiques éloignés du gril chaud. NE PAS permettre à des
enfants d’utiliser ce gril ou de jouer à proximité.
NE PAS laisser le gril sans surveillance pendant son utilisation.
NE PAS laisser le tuyau du gaz venir en contact avec des surfaces chaudes.
NE PAS laisser la graisse qui s’écoule de l’orifice de drainage tomber sur le tuyau ou le robinet
régulateur.
Tenir tous les fils électriques à l'écart de l'eau ou des surfaces chaudes.
Garder sous la main un extincteur utilisable avec les produits du gaz. Consulter l’autorité locale
pour connaître la taille et le type d’extincteur adéquats.
Usage domestique seulement. NE PAS utiliser ce gril à des fins autres que celle pour laquelle il a
été conçu.
NE PAS vous en servir lorsque vous avez les facultés affaiblies par des stupéfiants ou l’alcool.
Le gril est chaud lorsque vous l’utilisez. Pour éviter les brûlures:
NE PAS tenter de déplacer le gril.
bloquer les roues de sorte que l’appareil ne se déplace pas accidentellement.
porter des gants de protection ou des gants de cuisine.
NE toucher AUCUNE surface chaude du gril.
NE PAS porter des vêtements amples ni permettre que vos cheveux viennent en contact
avec le gril.
FAIRE PREUVE DE PRUDENCE ET DE BON SENS LORS DE L'UTILISATION DE VOTRE
GRIL AU GAZ.
LE DÉFAUT DE RESPECTER LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ ET LES CONSIGNES
CONTENUES DANS LE PRÉSENT GUIDE PEUT RÉSULTER EN DES BLESSURES GRAVES
OU DES DOMMAGES IMPORTANTS.
CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE POUR CONSULTATION FUTURE.
MISES EN GARDE GÉNÉRALES
33
MISE EN GARDE
RENSEIGNEMENTS SUR L’INSTALLATION:
L’installation de cet appareil doit être conforme à ce qui suit:
tous les codes locaux applicables ou, en l’absence de codes locaux, à l’un des codes suivants:
National Fuel Gas Code ANSI Z223, NFPA 54
Code d’installation du gaz naturel et du propane CAN/ACG B149.1
Code d’installation du gaz naturel CAN/ACG B149.1 (Canada)
Code d’installation du propane CAN/ACG B149.2 (Canada)
Pour vérifier les codes locaux, consulter votre société de gaz naturel. Ce gril n’est pas conçu pour
être branché à un tuyau d’alimentation de gaz naturel. Si une source électrique externe est utilisée,
il doit être mis à la masse conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, au
National Electrical Code ANSI/NFPA 70 ou au Code Canadien de l’électricité CSA 22.1.
UTILISER EN PLEIN AIR SEULEMENT. NE PAS faire fonctionner à l’intérieur ou dans un espace
fermé tel qu’un garage, une remise ou un passage couvert.
Utiliser votre gril À L’EXTÉRIEUR, dans un endroit bien aéré à l’écart des habitations ou des
autres bâtiments afin de prévenir les dangers reliés à l'accumulation de gaz et aux vapeurs
toxiques. Nous recommandons de placer votre gril à au moins 10 pieds (3,1 m) des bâtiments.
Garder un dégagement minimal de 91 cm (36 po) entre tous les côtés du grill, les gardes, les
murs ou tout autre matériau combustible. NE PAS utiliser le grill dans un endroit couvert par
des matériaux combustibles qui ne sont pas protégés.
NE PAS utiliser ou installer ce gril à bord d’un véhicule récréatif ou d’un bateau.
MISE EN GARDE
NE PAS utiliser de conduits en métal dur, quels qu’ils soient, pour brancher ce grill converti au
gaz naturel. N’utiliser que les tuyaux conçus pour être utilisés avec du gaz naturel
recommandés par le fabricant. L’utilisation de tuyaux en métal dur ou de tuyaux en métal vrillé
n’est pas sécuritaire. Le mouvement du grill pourrait entraîner le bris du tuyau.
L’appareil et sa valve individuelle de coupure d’alimentation doivent être déconnectés de
l’alimentation en gaz au moment de tester les fuites du système à une pression qui ne doit pas
excéder 1/2 psi (3,5 kPa).
L’appareil doit être isolé de l’alimentation en gaz au moment en fermant la valve de coupure des
gaz manuelle au moment de tester les fuites du système à une pression qui ne doit pas excéder
1/2 psi (3,5 kPa).
Ce grill est conçu pour utiliser avec du gaz naturel à une pression de 7 pouces de colonne
d’eau. Vérifier la pression de l’alimentation en gaz auprès de la société distributrice. N’est pas
fabriqué pour utiliser avec du gaz de pétrole liquéfié.
Les connexions à l’alimentation en gaz doivent être effectuées par un plombier certifié.
34
Ne jamais utiliser le grill sans effectuer d’essai d’étanchéité sur chaque connexion et tuyau de
gaz. Consulter la section sur les « Essais d’étanchéité » du manuel pour connaître la
procédure.
Inspecter visuellement chaque assemblage de tuyau avant chaque utilisation afin de voir s’il y
a apparence de dommages, d’usure excessive ou de détérioration.
CONNECTER UN GRILL À UNE SOURCE DE GAZ NATUREL
1. Enrober la pointe du tuyau avec du ruban en téflon résistant au gaz ou l’enduire d’une pâte lubrifiante.
Serrer le raccord à débranchement rapide sur la pointe du tuyau qui est orientée vers l’alimentation
en gaz naturel (image A.).
2. Une fois l’assemblage du grill complété, s’assurer que la valve de l’alimentation en gaz naturel est à la
position « FERMÉ » et connecter le tuyau de gaz naturel à l’embranchement. Repoussez le manchon
sur le plot (la figure B) et insèrent la prise jusqu'à ce que le manchon se casse en avant, verrouillant la
prise dans le plot. Soyez sûr à l'essai d'étanchéité ces connexions avant l'utilisation.
Pointe
du tuyau
Raccord à
débranchement
rapide
Prise
Pousser sur le manchon pour attacher
Manchon
Plot
Conduite d’alimentation
en gaz naturel
Alimentation de
gaz naturel
Tuyau
Tuyau
Insérer le couvercle quand le tuyau est débranché
DÉCONNECTER LE GRILL DE L’ALIMENTATION EN GAZ NATUREL
1. Fermer la valve de la conduite d’alimentation en gaz.
2. Pour déconnecter, pousser sur le manchon et tirer la prise hors du manchon.
(Image A)
(Image B)
Valve de conduite
d’alimentation
Valve de conduite
d’alimentation
AVERTISSEMENT
35
ÉPREUVES D’ÉTANCHÉITÉ:
Pour éliminer les risques d’incendie ou d’explosion:
NE PAS fumer ou permettre que des sources d’inflammation se trouvent dans le secteur en
procédant à une épreuve d’étanchéité.
N’effectuer les épreuves qu’à l’EXTÉRIEUR, dans un endroit bien aéré.
Ne jamais effectuer une épreuve d’étanchéité à l’aide d’une allumette ou d’une flamme nue.
Ne jamais effectuer une épreuve d’étanchéité pendant l’utilisation du gril ou pendant que le
gril est chaud.
DANGER
QUAND EFFECTUER UN ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ
Après l’assemblage du grill et avant de l’allumer pour la première fois, même s’il a été acheté
entièrement assemblé.
Chaque fois qu’une composante est remplacée.
Chaque fois que le grill est déplacé.
Au moins une fois par an ou si le grill n’a pas été utilisé pendant plus de 60 jours.
AVERTISSEMENT
VÉRIFICATION DES FUITES
1. Préparer un mélange de 50 % d’eau et 50 % de savon à vaisselle liquide.
2. Ouvrir le couvercle.
3. S’assurer que tous les boutons de commande sont à la position « OFF ».
4. S’assurer que le tuyau de gaz est fermement fixé à la source de gaz.
5. Ouvrir l’alimentation en gaz à la source.
6. Appliquer le mélange d’eau et de savon sur les
composantes suivantes :
Vérifier la formation de bulles
Raccord à débranchement rapide.
Couvercle et la connexion de tuyau.
Totalité du tuyau d’alimentation en gaz.
Connexion du tuyau d’alimentation à l’assemblage
de la valve du brûleur latéral.
Couvercle de la tige de la valve du brûleur latéral.
Connexion du tuyau à la rampe d’alimentation.
F
E
D
C
B
A
A
B
C
D
E
F
7. Vérifier chaque endroit indiqué (A à F) pour déceler la formation de bulles indiquant une fuite.
8. Couper l’alimentation en gaz à la source.
9. Tourner les boutons de commande en position « MARCHE » pour laisser échapper la pression dans
le tuyau.
10. Tourner les boutons de commande en position “OFF” (arrêt).
11. Serrer tous les raccords non étanches.
12. Répéter le test de l’eau savonneuse jusqu’à ce qu’aucune bulle ne se forme
13. Couper l’alimentation en gaz à la source jusqu’au moment de vous servir du gril.
14. Enlever tout résidu de savon à l’aide d’eau froide et essuyer à l’aide d’une serviette.
15. Attendre cinq minutes afin de permettre à tout le gaz de quitter le secteur avant d’allumer le gril.
ATTENTION: NE PAS utiliser le gril si vous ne pouvez pas arrêter les fuites. Communiquer avec un
service qualifié de réparation des appareils au gaz.
Note: Les épreuves d’étanchéité doivent être effectuées dans un endroit bien éclairé afin de voir si
des bulles apparaissent.
LISTE DE CONTRÔLE AVANT L’ALLUMAGE:
Le fait de ne pas suivre les consignes de sécurité ci-après peut entraîner des dommages, des
blessures, des brûlures graves et la mort. Ces consignes doivent être appliquées une fois le gril
assemblé et avant chaque utilisation. NE PAS utiliser ce gril avant d’avoir lu et compris TOUTES
les mises en garde et les directives contenues dans le présent guide.
LISTE DE CONTRÔLE AVANT L’ALLUMAGE:
Vous assurer que le gril est assemblé correctement.
Inspecter le tuyau du gaz avant chaque utilisation pour vous assurer de l’absence de brûlures, de
gerçures et de coudes et que le cheminement est correct. Si vous découvrez des traces d’usure
excessive ou si le tuyau est coupé, il doit être remplacé avant d’utiliser le gril.
Vérifier la présence de fuites à tous les raccords du gaz et au tuyau. Voir la section intitulée «
Épreuves d’étanchéité ».
Vous assurer que tous les fils électriques sont bien mis à la masse. Tenir tout fil électrique et tuyau de
gaz éloigné des surfaces chaudes. Le tuyau doit être à au moins trois pouces des surfaces chaudes.
Placer votre gril sur une surface de niveau dans un endroit bien aéré, à une distance sécuritaire des
matières combustibles, des bâtiments et des surplombs.
Placer correctement le contenant à graisse vide sous l’orifice de drainage, au fond du gril, pour
recevoir la graisse pendant l’utilisation.
NE PAS obstruer la circulation de l’air de combustion et d’aération.
36
MISE EN GARDE
Lire, bien comprendre et respecter toutes les mises en garde et directives contenues dans le présent
guide. N’omettre AUCUNE mise en garde et directive contenue dans les sections précédentes du
présent guide.
MISE EN GARDE
37
CONSIGNES D’ALLUMAGE:
Suivre les consignes rigoureusement.
1. OUVRIR LE COUVERCLE DU GRIL avant de tenter d’allumer un brûleur afin d’éviter l’accumulation
de vapeurs à l’intérieur du gril. Une explosion pourrait se produire si le couvercle est fermé.
2. Vous assurer que tous les boutons de commande des brûleurs sont en position “OFF” (arrêt) et que
l’alimentation en gaz à la source est fermé.
3. Ouvrir complètement l’alimentation en gaz.
4. NE PAS placer votre tête, votre corps ou vos bras au-dessus du gril lors de l’allumage.
ALLUMAGE DES BRÛLEURS PRINCIPAUX:
1. Ouvrir le couvercle avant d’allumer un brûleur.
2. S’assurer que toutes les manettes sont en position “OFF” (arrêt).
3. Appuyer et tourner le brûleur pour l’allumage à la position HIGH.
4. Appuyer sur l’allumeur électronique pendant 3 à 5 secondes pour
allumer le brûleur.
5. Si l’allumage ne se produit PAS en 5 secondes, tourner la manette
sur “OFF” (arrêt), attendre 5 minutes pour permettre au gaz de se
dissiper et répéter les opérations d’allumage.
6. Pour allumer d'autres brûleurs, la poussée et les boutons de contrôle de virage à “HIGH” (maximum) dans
la séquence de la droite à gauche. Suivre l'Etape 5.
7. Référez-vous au manuel d’utilisation pour la procédure d’allumage par allumette.
8. Pour éteindre le gril, tournez tous les boutons de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu'à
ce qu’ils s’arrêtent en position “OFF” (arrêt).
Remarque: Si un brûleur ne s’allume pas ou si sa flamme est trop faible, cela peut être dû à une
obstruction causée par des araignées ou d’autres insectes, ou à une activation du limiteur de
débit. Voir la rubrique “Assemblage / entretien des brûleurs” de la section “Entretien
approprié”.
ALLUMAGE DES BRÛLEURS PRINCIPAUX À L’AIDE D’UNE ALLUMETTE:
1. Ouvrir le couvercle avant l’allumage.
2. Tourner les manettes des brûleurs sur “OFF” (arrêt).
3. Placer une allumette à l’extrémité de l’allumeur à allumette. Gratter
l’allumette et l’introduire dans le trou d’allumage sur le côté gache du gril
en l’approchant de 1 à 2 cm (1/2 po) environ du brûleur.
4. Tourner la manette de brûleur LA PLUS À GAUCHE en position
“HIGH” (maximum). Le brûleur doit s’allumer en 5 secondes.
5. Si le brûleur ne s’allume pas, tourner la manette sur “OFF” (arrêt) et
attendre 5 minutes pour permettre au gaz de se dissiper, puis répéter les
opérations d’allumage.
6. Une fois l’allumage obtenu, allumer les brûleurs voisins l’un après l’autre en
appuyant sur leur manette et en la tournant en position “HIGH” (maximum).
7. Si le brûleur ne s’allume pas à la suite des premières tentatives d’allumage
au moyen d’une allumette, il y a un problème d’arrivée de gaz. Couper
celle-ci au niveau du brûleur et
d’alimentation en gaz naturel. NE PAS essayer de faire fonctionner le gril
tant que le problème n’est pas identifié et corrigé. Voir la section “Dépannage” de cette notice.
Orifice d’allumage
Allumeur-allumette
MISE EN GARDE
38
ALLUMAGE DU BRÛLEUR LATÉRAL:
1. Ouvrir le couvercle avant d’allumer le brûleur latéral.
2. S’assurer que la manette est en position “OFF” (arrêt).
3. Appuyer sur la manette du brûleur latéral et la tourner en
position “HIGH” (maximum).
4. Appuyer sur l’allumeur électronique du panneau de
commande principal pendant 5 secondes pour allumer le
brûleur.
5. Si le brûleur ne s’allume pas, tourner la manette sur
“OFF” (arrêt) et attendre 5 minutes pour permettre au
gaz de se dissiper, puis répéter les opérations
d’allumage.
6. Pour éteindre, tourner chaque manette dans le sens horaire
usqu’à ce qu’elle se bloque en position “OFF” (arrêt).
Remarque: Si le brûleur ne s’allume pas ou si sa flamme est trop faible, cela peut être dû à une
obstruction causée par des araignées ou d’autres insectes, ou à une activation du limiteur de
débit. Voir la rubrique “Assemblage / entretien des brûleurs” de la section “Entretien
approprié” ou la rubrique “Réinitialisation du détendeur” de la section “Raccordement de la
bouteille de propane liquéfié et de l’ensemble tuyau / détendeur au gril”.
ALLUMAGE DU BRÛLEUR LATÉRAL À L’AIDE D’UNE ALLUMETTE:
1. Ouvrir le couvercle du brûleur latéral avant l’allumage.
2. Tourner le bouton de commande du brûleur à la position “OFF” (arrêt).
3. Allumer une allumette et la placer à environ 1/2 po (1 à 2 cm) du brûleur.
4. Tourner le bouton de commande du brûleur latéral à la position “HIGH” (maximum). Le brûleur doit
s’allumer en moins de cinq secondes.
5. Si le brûleur ne s’allume pas, tourner le bouton de commande à la position “OFF” (arrêt) et attendre
cinq minutes afin que le gaz se dissipe, puis répéter la procédure d’allumage.
6. Si le brûleur ne s’allume pas lors des premières tentatives d’allumage à l’aide d’une allumette,
l’alimentation en gaz est en cause. Couper le gaz au brûleur et à la bouteille. NE PAS tenter de faire
fonctionner le gril tant que le problème n’aura pas été défini et corrigé. Voir la section intitulée
“Dépannage” dans le présent guide.
FERMETURE DU GRIL:
1. Fermer la source de gaz naturel.
2. Tourner les boutons de commande de tous les brûleurs à la
position “OFF” (arrêt).
Remarque: Fermer l’alimentation en gaz en premier pour éviter de laisser du gaz dans le système.
ATTENTION!
La source de gaz naturel doit toujours être en position « OFF » ou fermée lorsque le grill n’est pas
utilisé.
Remarque: Observer la hauteur de la flamme après
l’allumage. La flamme doit être d’un bleu
jaunâtre et avoir une hauteur de 1 à 2
pouces lorsque le brûleur est réglé à “HIGH”
(maximum).
39
UTILISATION DU GRIL:
Ne jamais utiliser du charbon de bois ou du liquide d’allumage dans votre gril au gaz. Des copeaux
d'assaisonnement doivent être contenus dans un cadre en métal pour contenir la cendre et pour
empêcher les feux.Lire et respecter toutes les mises en garde et les directives contenues dans les
sections précédentes du présent guide.
MISE EN MARCHE DE VOTRE GRIL:
Dans le cadre de la fabrication et de la protection des composantes de votre gril, des résidus d’huile
peuvent se trouver sur les brûleurs et les surfaces de cuisson de votre gril.
Avant de faire de la cuisson sur votre gril pour la première fois, vous devez le préchauffer pendant 15
minutes à “HIGH” (maximum) pour brûler ces résidus.
PRÉCHAUFFAGE DU GRIL:
Il est recommandé de préchauffer votre gril avant de l’utiliser. Cela assure que les surfaces de cuisson
sont à la température voulue pour saisir les aliments lors de la cuisson. Après avoir allumé votre gril,
régler le bouton de commande du brûleur principal à la position “HIGH” (maximum) pendant de 10 à 15
minutes. Fermer le couvercle pendant le préchauffage.
CONTRÔLE DES EMBRASEMENTS:
Les embrasements font partie de la cuisson des aliments sur un gril au gaz. Cela ajoute à la saveur
unique de la cuisson sur un gril au gaz. Les embrasements excessifs peuvent provoquer une cuisson
excessive de vos aliments et engendrer une situation dangereuse pour vous et votre gril. Les
embrasements excessifs sont le résultat de l’accumulation de graisse au fond de votre gril. Si cela se
produit, NE PAS vider de l’eau sur les flammes. Cela peut provoquer des éclaboussures de graisse
susceptibles de causer des brûlures ou des blessures graves. Si un incendie de graisse se produit,
fermer le couvercle et fermer les brûleurs principaux jusqu’à ce que la graisse soit brûlée. Être prudent
en ouvrant le couvercle, car des embrasements soudains peuvent se produire.
NE PAS laisser le gril sans surveillance pendant son utilisation.
NE PAS déplacer le gril pendant son utilisation. Bloquer les roues en place afin de stabiliser le
gril.
NE PAS utiliser de l’eau pour éteindre les embrasements.
Avoir sous la main un extincteur utilisable avec les appareils au gaz.
RÉDUCTION DES EMBRASEMENTS AU MINIMUM:
Enlever le surplus de gras des viandes avant de les cuire.
Cuire les viandes à forte teneur en graisse (poulet ou porc) à de basses températures ou
indirectement.
Vous assurer que votre gril est sur une surface de niveau et que la graisse peut s’écouler par
l’orifice de drainage au fond du grill dans le contenant à graisse.
CUISSON INDIRECTE:
La cuisson indirecte consiste à cuire vos aliments sans que la source de chaleur se trouve directement
sous les aliments. Vous pouvez saisir les viandes sur une flamme élevée, sur un côté du gril, tout en
faisant cuire un rôti sur l’autre côté (non allumé) du gril.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
40
CUISSON AU TOURNEBROCHE:
Nous avons percé en usine dans votre gril des trous permettant de monter un tournebroche. Ne pas
utiliser un tournebroche qui n'est pas fabriqué spécialement pour ce gril.
Lire et suivre toutes les directives fournies avec le tournebroche. Conserver les directives pour
consultation future.
Ne pas utiliser le brûleur latéral en même temps qu’un tournebroche.
Lorsque vous utilisez un tournebroche à courant alternatif, il doit être mis à la masse
conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, à ce qui suit:
Aux États-Unis, le National Electrical Code ANSI-NFPA no 70, dernière édition;
Au Canada, le Code canadien de l’électricité CSA C22.1.
Le tournebroche est muni d'une fiche triphasée pour vous protéger contre les chocs
électriques. Cette fiche doit être branchée directement dans une prise triphasée adéquatement
mise à la masse. Ne jamais couper ou enlever la broche de masse. Toute rallonge utilisée doit
également être munie d’une prise triphasée.
Toutes les cordes d'alimentation électrique devraient être maintenues parties de l'eau et de
toutes les surfaces chaudes du gril.
UTILISATION DES AUTRES CARACTÉRISTIQUES DU GRIL:
BRÛLEUR LATÉRAL:
Le brûleur latéral peut servir à préparer des plats d’accompagnement tels que des fèves, des
pommes de terre ou des sauces chaudes.
La soupape du brûleur peut se régler de maximum à minimum selon vos besoins de cuisson.
Lire les consignes d’allumage de votre gril pour allumer le brûleur latéral.
Ne jamais fermer le couvercle du brûleur latéral lorsque le brûleur est allumé.
Utiliser une marmite de 10 pouces de diamètre ou moins SANS poignée allongée lorsque vous
cuisinez sur le brûleur latéral. Placer la marmite au centre du brûleur.
Ne jamais placer un poids de plus de 15 livres sur le brûleur latéral. Le brûleur latéral n’est pas
construit pour supporter un poids de plus de 15 livres.
Faire preuve de prudence afin d’éviter de frapper le gril, le brûleur latéral ou la marmite pour
éviter que la marmite déverse son contenu et provoque des brûlures graves.
NE PAS utiliser le brûleur latéral pour frire des aliments dans l’huile afin d’éliminer les dangers
reliés à l’huile qui s’enflamme et crée une situation très dangereuse.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
41
CONSEILS DE CUISSON SUR LE GRIL
PROPRETÉ
Toujours vous laver les mains à fond avec du savon et de l’eau chaude avant de manipuler des aliments
et après avoir manipulé de la viande crue, de la volaille non cuite ou des fruits de mer.
Lorsque vous utilisez un plateau pour transporter de la viande crue, de la volaille non cuite ou des fruits
de mer jusqu’au gril, vous assurer de laver le plateau à fond avec du savon et de l’eau chaude avant de
placer ensuite des aliments cuits sur le plateau, ou utiliser des plateaux différents pour les aliments crus
et cuits.
Ne jamais utiliser les mêmes ustensiles pour manipuler de la viande crue, de la volaille non cuite ou des
fruits de mer à moins de laver les ustensiles à fond avec du savon et de l’eau chaude.
Ne jamais réutiliser de la marinade provenant de viande crue ou de volaille non cuite sur des aliments qui
ont été cuits et qui sont prêts à servir.
GRILLAGE À LA BONNE TEMPÉRATURE
Utiliser un thermomètre à viande pour vous assurer que les aliments ont atteint une température
interne sécuritaire.
Le département américain de l’Agriculture recommande des températures minimales à atteindre pour les
aliments suivants:
Côtelettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 °C (145 °F)
Viande hachée ...........................71 °C (160 °F)
Porc ............................................71 °C (160 °F)
Volaille ........................................82 °C (180 °F)
Rôtis ...........................................63 °C (145 °F)
Fruits de mer .............................60 °C (140 °F)
Légumes ....................................63 °C (145 °F)
CONSEILS UTILES
Si vous précuisez la viande ou la volaille, le faire immédiatement avant de la griller.
Ne jamais décongeler la viande à la température de la pièce ou en la laissant sur un comptoir.
Réfrigérer les restes dans les deux heures suivant le retrait des aliments du gril.
Pour de plus amples renseignements, veuillez téléphoner au service de téléassitance sur la viande et la
volaille de l’USDA, au 800-535-4555.
Pour protéger le gril d’une rouille excessive, veiller à ce qu’il reste toujours propre et couvert lorsqu’il n’est
pas en service. Il est possible de commander une housse directement auprès de Brinkmann en appelant
le 800-468-5252 ou le 800-527-0717.
Laver les grilles de cuisson et les plaques de rayonnement de chaleur à l’eau savonneuse chaude, bien
les rincer et les sécher. Huiler légèrement la grille de cuisson avec de l’huile végétale en bouteille ou en
pulvérisateur.
Nettoyer l’intérieur et l’extérieur du gril en les essuyant avec un chiffon humide. Huiler légèrement la
surface intérieure avec de l’huile végétale en bouteille ou en pulvérisateur pour l’empêcher de rouiller.
Si de la rouille apparaît sur la surface extérieure du gril, nettoyer et frotter la zone affectée avec de la
paille de fer ou de la toile émeri à grain fin. Retoucher avec de la peinture de bonne qualité résistant aux
hautes températures.
La surface extérieure d'acier inoxydable de votre gril, peut être nettoyée avec le décapant d'acier
inoxydable.
Ne jamais peindre la surface intérieure. Frotter aux points de rouille de la surface intérieure, nettoyer puis
huiler légèrement avec de l’huile végétale en bouteille ou en pulvérisateur pour minimiser la rouille.
SOINS ET ENTRETIEN APPROPRIÉS
NETTOYAGE ET ENTRETIEN:
Tenir l’appareil à l’écart des produits combustibles, de l’essence et des liquides ou vapeurs inflammables.
Garder les ouvertures d’aération de l’enceinte de la bouteille dégagées et exemptes de débris.
Vérifier visuellement le bon fonctionnement des flammes des brûleurs (voir l’illustration dans la section intitulée
« Assemblage et entretien des brûleurs » sous Soins et entretien appropriés). Des araignées ou d’autres
insectes peuvent faire leur nid dans le brûleur, bloquant ainsi le gaz.
Pour assurer une utilisation sécuritaire et la performance optimale de votre gril, procéder à ces vérifications au
moins deux fois par année ou après les périodes prolongées d’entreposage.
Veiller à bien serrer toutes les pièces de quincaillerie (écrous, boulons, vis, etc.) au moins deux fois par année.
ATTENTION! Les bords de certaines pièces peuvent être coupants. Porter des gants de protection au besoin.
Retirer les grilles de cuisson, les plaques de diffusion thermique et les brûleurs de l'intérieur de votre gril.
Enlever les résidus excessifs à l’aide d’une brosse, d’eau chaude et de détergent. NE JAMAIS vous servir de
produit commercial à nettoyer les fours. Bien rincer à l’eau. Assécher avec une serviette et replacer tous les
composants de la manière décrite dans les consignes d’assemblage.
42
ASSEMBLAGE ET ENTRETIEN DES BRÛLEURS
Bien que les brûleurs soient fabriqués d’acier inoxydable, il est possible qu’ils rouillent en raison de la
chaleur extrême et des acides qui se dégagent de la cuisson des aliments. Vérifier régulièrement les
brûleurs pour y déceler des fissures, des trous anormaux et d’autres signes de dommages causés par la
corrosion. Si vous en découvrez, remplacer le brûleur.
NE PAS obstruer la circulation de l’air de combustion ou d’aération. Les tubes des brûleurs
peuvent se bloquer si des araignées et d’autres insectes y construisent leur nid. Des tubes de brûleurs
bloqués peuvent empêcher le gaz de parvenir aux brûleurs et provoquer un incendie de tube de brûleur
ou un incendie derrière le gril. Pour nettoyer un brûleur, suivre ces directives pour nettoyer ou remplacer
les pièces du brûleur ou si vous éprouvez des difficultés à allumer le gril.
1. Couper le gaz au moyen des boutons de commande et du robinet
de la bouteille de GPL.
2. Retirer les grilles de cuisson et les plaques de diffusion
thermique.
3. Enlever les vis de la base de chaque brûleur à l’aide d’un
tournevis.
4. Soulever soigneusement chaque voie vers le haut tout en
s’éloignant des brûleurs.
5. Soulever doucement chaque brûleur et l’éloigner des ouvertures
de soupape.
6. Passer une petite brosse à bouteille ou un fil rigide replié en
crochet dans chaque tube de brûleur et orifice de combustion
plusieurs fois.
Note: Porter un protecteur oculaire pour exécuter l’étape 6.
7. Souffler de l’air comprimé dans le tube du brûleur et les orifices de
combustion. Vous assurer que l’air sort de chaque orifice de combustion.
8. Brosser toute la surface externe du brûleur pour enlever les
résidus d’aliments et la saleté.
9. Vérifier si le brûleur est endommagé, et si vous décrouvrez des
fissures ou des trous importants, remplacer le brûleur.
IMPORTANT: Le bout du brûleur doit glisser sur
la buse de la soupape.
10. Aligner soigneusement les traverses entre les brûleurs et orienter
les brûleurs CORRECTEMENT en alignant les trous des vis du
brûleur vers la gauche tel qu’illustré.
Debris
Buse de la Soupape
Ouverture du Brûleur
Boulon de M5
Canal de Raccordement
Ecrou de M5
43
MISE EN GARDE
GRILLES DE CUISSON
Nettoyer à l’aide de détergent doux et d’eau. Vous pouvez utiliser une brosse de laiton ou un tampon
de nettoyage de nylon pour enlever les résidus des surfaces d’acier inoxydable. Ne pas utiliser une
brosse d’acier pour nettoyer les grilles de cuisson. L’acier peut faire écailler ou fendiller le fini. NE
PAS vous servir d’un produit commercial à nettoyer les fours.
PLAQUES DE DIFFUSION THERMIQUE
Il peut être nécessaire d’inspecter et de nettoyer régulièrement les plaques de diffusion thermique
pour empêcher l’accumulation excessive de graisse. Lorsque le gril est froid, retirer les grilles de
cuisson. Vérifier les plaques de diffusion thermique et les remplacer si elles sont cassées ou
endommagées. Ne pas laisser les plaques de diffusion thermique devenir endommagées au point où
elles pourraient tomber sur les brûleurs. Remettre les plaques de diffusion thermique et les grilles de
cuisson et allumer les brûleurs. Faire fonctionner à “HIGH” (maximum) pendant 10 minutes pour
éliminer l’excès de graisse.
11. Replacer les écrous et les boulons M5 sur chaque brûleur et traverse.
Note : Suivre les indications de la section « Inspection des conduites pour les fuites » de ce manuel.
Rallumer les brûleurs pour voir s’ils fonctionnent normalement.
12. Remettre les grilles de cuisson
et les plaques de diffusion
thermique en place.
BON FONCTIONNEMENT
DU BRÛLEUR
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE:
Ne jamais déplacer le gril lorsqu’il est chaud ou que des objets se trouvent sur les surfaces de
cuisson.
Vous assurer que la source de gaz naturel est fermé. Après avoir déplacé le gril, vous assurer
qu'il n'y a aucune fuite à tous les raccords de gaz. Voir les directives sur les épreuves
d’étanchéité.
NE PAS ranger une bouteille de GPL de réserve (pleine ou vide) sous votre gril ou à proximité.
Ne jamais ranger des liquides inflammables ou des aérosols sous votre gril ou à proximité.
NE PAS utiliser de l’eau pour éteindre les incendies de graisse.
Si l’appareil au gaz de cuisine en plein air n’est pas utilisé, l’alimentation en gaz doit être
coupée à la source de gaz naturel.
Lors de la remise du gril en service, des nids d’araignées ou d’autres débris peuvent bloquer
les brûleurs. Consulter la section intitulée « Assemblage et entretien des brûleurs » sous Soins
et entretien appropriés.
ASSEMBLAGE DU BRÛLEUR / ENTRETIEN SUITE
44
DÉPANNAGE
Problème:
Un brûleur ne s’allume pas
Feu au niveau d’une manette
Flammes jaunes au niveau d’un
brûleur
Extinction de flamme sur “LOW”
(minimum)
Le gril est trop chaud
1. Vérifier le niveau de de propane liquéfié dans
la bouteille.
2. Étincelle d’électrode défectueuse. Vérifier pour voir s’il
est possible d’allumer le gril à l’aide d’une allumette. Il
peut être nécessaire de régler l’électrode ou la tubulure.
3. Le brûleur n’est peut-être pas bien en place.
4. Le brûleur est peut-être obstrué.
5. Le robinet de la bouteille est peut-être fermé.
6. Le détendeur n’est pas bien en place sur le robinet de
la bouteille.
1. Les trous du brûleur sont peut-être obstrués. Voir la
rubrique “Assemblage / entretien des brûleurs” de la
section “Entretien approprié”.
2. Le brûleur n’est pas bien en place sur la vanne.
3. Les raccords de gaz sont peut-être desserrés. Contrôler
l’étanchéité et serrer tous les raccords.
1. Le brûleur est obstrué. Voir la rubrique “Assemblage /
entretien des brûleurs” de la section “Entretien
approprié”.
1. Les trous du brûleur sont peut-être obstrués. Voir la
rubrique “Assemblage / entretien des brûleurs” de la
section “Entretien approprié”.
2. Le gril n’est pas préchauffé suffisamment.
3. Le brûleur n’est pas bien en place sur la vanne.
1. Accumulation excessive de graisse causant des feux de
graisse.
2. Détendeur endommagé ou défectueux. Le remplacer par
un modèle agréé par l’usine.
3. Cuire à une température inférieure.
Causes Possibles:
AVANT D'ENTREPOSER VOTRE GRIL:
Vous assurer que le robinet de la bouteille est bien fermé.
Nettoyer toutes les surfaces.
Couvrir les brûleurs d’une mince couche d'huile à friture pour empêcher la corrosion excessive.
Si vous entreposez le gril à l’intérieur, débrancher lle tuyau de la source de gaz naturel.
Insérer un couvercle de protection dans la raccordeur à déconnexion rapide. Veuillez consulter la section «
Brancher le grill à la source d’alimentation en gaz naturel ».
Nettoyer les brûleurs avant de vous en servir après une période d’entreposage, au début de la saison
d’utilisation ou après une période de plus d’un mois d’inutilisation. Les araignées et les insectes aiment
construire leurs nids dans les tubes des brûleurs (particulièrement durant la saison froide). Ces nids peuvent
provoquer des incendies dans les tubes des brûleurs ou sous le gril.
Si vous entreposez le gril à l’extérieur, couvrir le gril d’une housse de protection contre les intempéries.
45
Le numéro de série et celui de modèle du gril, ainsi que les informations permettant de contacter le service
clientèle de Brinkmann, figurent sur la plaque signalétique argentée qui se trouve sur l’arrière du gril ou sur le côté
de l’habillage de celui-ci, sous la tablette latérale.
Ces questions et réponses sont d’ordre général et peuvent ne pas s’appliquer à ce modèle de gril.
Question: Pourquoi mon gril ne s’allume-t-il pas correctement?
Réponse: Toujours suivre les instructions d’allumage figurant sur le panneau de commande ou dans cette
notice. Vérifier également l’existence possible des causes suivantes:
Vérifier l’alimentation en gaz natrurel.
Vérifier que tous les branchements de gaz sont bien serrés.
Il se peut que la pile AA de l’allumeur doive être remplacée.
Les fils d’allumage sont peut-être mal branchés. Retirer la pile, examiner le boîtier de raccordement de
l’allumeur, qui se trouve derrière le panneau de commande, et rebrancher tout fil mal branché.
Il se peut que les pointes d’électrodes d’allumage doivent être repositionnées. Après avoir coupé l’arrivée
de gaz et tourné les manettes en position “OFF” (arrêt), appuyer sur le bouton d’allumeur et demander à
une autre personne d’observer les pointes d’électrodes pour voir si une étincelle y est produite. La pointe
d’électrode doit être écartée de 5mm (3/16 po) environ du récepteur d’étincelle. Si la pointe d’électrode doit
être réglée, la recourber pour obtenir l’écartement approprié.
Vérifier que l’extrémité de chaque venturi de brûleur se trouve dans la position correcte par-dessus son
raccord d’orifice de vanne de gaz.
Le tuyau de gaz est peut-être obstrué. Pour résoudre ce problème, débrancher l’ensemble tuyau / ou le
tuyau de gaz naturel du gril. Ouvrir l’arrivée de gaz pendant une seconde pour voir s’il y a obstruction. S’il
n’y a pas d’obstruction, raccorder le tuyau de combustible. Si le tuyau est bouché, le remplacer par un
ensemble tuyau.
Si une obstruction est soupçonnée dans l’ensemble tuyau, un orifice ou des vannes de gaz, appeler le
service clientèle de Brinkmann au 800-527-0717.
Question: Comment et quand nettoyer les éléments intérieurs de cuisson de mon gril?
Réponse: Utiliser une brosse en crin ou en laiton pour nettoyer l’intérieur du gril, les grilles de cuisson, les
plaques de rayonnement de chaleur et la lèchefrite. Ne jamais utiliser une brosse ni un grattoir métalliques sur
les pièces émaillées pour éviter de les rayer ou de les ébrécher et de faciliter ainsi la rouille.
Nettoyage des grilles de cuisson en acier inoxydable: Laver les grilles avec un détergent doux et les rincer
à l’eau chaude avant de les utiliser pour la première fois et selon le besoin. NE PAS utiliser un nettoyant pour
four du commerce. Pour enlever les résidus coriaces d’aliments, utiliser un dégraissant et une brosse en crin
ou en laiton.
Nettoyage des grilles de cuisson en fonte émaillée: Laver les grilles avec un détergent doux et les rincer à
l’eau chaude avant de les utiliser pour la première fois et selon le besoin. Pour enlever les résidus coriaces
d’aliments, utiliser un dégraissant et une brosse en crin ou en laiton. Les sécher immédiatement avec un
chiffon doux ou du papier essuie-tout.
Nettoyage des plaques de rayonnement de chaleur: Nettoyer les plaques de rayonnement de chaleur
chaque fois que des aliments ou de la graisse coulent pour réduire les risques de flambées soudaines. Laver
les plaques avec un détergent doux et les rincer à l’eau chaude. Pour enlever les résidus coriaces d’aliments,
utiliser un dégraissant et une brosse en crin ou en laiton. Ne pas utiliser une brosse ni un grattoir métalliques
sur les plaques de rayonnement de chaleur émaillées pour éviter de les rayer ou de les ébrécher et de faciliter
ainsi la rouille.
Nettoyage de la lèchefrite et/ou de la boîte à graisse: Examiner la lèchefrite et/ou la boîte à graisse
(certains modèles) avant chaque utilisation du gril pour réduire le risque d’incendie. Enlever la graisse (une
spatule en plastique est bien adaptée à cette tâche) et laver toutes les pièces avec un mélange de savon ou
de dégraissant doux et d’eau chaude.
QUESTIONS POSÉES FRÉQUEMMENT
46
Question: Qu’est-ce qui fait rouiller les pièces du gril et quel effet cela a-t-il sur les matériaux dont celui-ci
est fabriqué?
Réponse: La formation de rouille est un processus d’oxydation naturel qui peut affecter les pièces en fonte et
en acier. La rouille n’affectera pas à court terme le rendement du gril. Les pièces en acier inoxydable de celui-
ci ne rouilleront pas. Toutefois, un couvercle en acier inoxydable peut prendre la couleur du bronze sous
l’action des intempéries ou d’une très forte chaleur. Il s’agit alors d’une décoloration et non de rouille et cela
n’est pas considéré comme un défaut de fabrication.
Question: Qu’est-ce qui cause la décoloration du couvercle de mon gril et comment le nettoyer?
Réponse: La fumée, les intempéries et une forte chaleur peuvent faire prendre la couleur du bronze au
couvercle en acier inoxydable d’un gril. Ce phénomène ne doit pas être confondu avec la formation de rouille
et ne constitue pas un défaut de fabrication. Les huiles pour machines utilisées au cours du processus de
production de l’acier inoxydable tout comme les huiles de cuisson et un encrassement du couvercle du gril
peuvent également contribuer à la décoloration si le couvercle n’est pas nettoyé avant l’utilisation du gril. Une
fois le gril assemblé, enlever la pellicule protectrice de PVC du couvercle du gril, puis utiliser un nettoyant pour
acier inoxydable et un chiffon doux pour enlever les résidus d’adhésif et d’huiles de l’intérieur et de l’extérieur
du couvercle. Ne jamais utiliser de nettoyants ou tampons à récurer abrasifs. En plus du nettoyage initial, un
nettoyage régulier du couvercle pour le décrasser, le dégraisser et le déshuiler contribuera à décourager sa
décoloration.
QUESTIONS POSÉES FRÉQUEMMENT
CONTENU DU SAC DE PIÈCES
1 Tournevis
1 Clé pour Écrous Hexagonaux
28 Boulons M6 X 12mm (Noirs)
1 Pile Alcaline AA / 1,5 V
4 M6 Écrou de M6 (Noirs)
S’assurer qu’il ne manque aucun des articles mentionnés aux rubriques LISTE DES PIÈCES
et CONTENU DU SAC DE PIÈCES avant de procéder à l'assemblage.
Contenu du Sac de Pièces:
Boulons M6 X 12mm
(Noirs)
Pile Alcaline AA / 1,5 V
Tournevis
Clé pour Écrous Hexagonaux
Qte.
Vis
Autotaraudeuses
no 8 (Noirs)
4 Boulons M6 X 12mm Hexagonaux
(Argent)
4 Rondelles M6 de Freinage (Argent)
20 Rondelles Éventail de M6 (Noirs)
2 Vis Autotaraudeuses no 8 (Noirs)
Boulons M6 X 12mm
Hexagonaux
(Argent)
Rondelles M6 de
Freinage (Argent)
Écrou de M6 (Noirs)
Rondelles Éventail de M6
(Noirs)
47
Qte.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS CONCERNANT
LA SÉCURITÉ AVANT D’ASSEMBLER ET DE FAIRE FONCTIONNER LE GRIL.
NOUS RECOMMANDONS QUE L’ASSEMBLAGE DE CET APPAREIL SOIT EFFECTUÉ PAR
DEUX PERSONNES.
Les outils suivants fournis sont nécessaires pour assembler ce gril à gaz naturel Southgate 8445-N:
Tournevis
Clé Hexagonale
48
4 Grilles de Cuisson
4 Plaques de Diffusion Thermique
1 Plateau à Graisse
1 Contenant à Graisse
1 Panneau Latéral Gauche de
Chariot
1 Panneau Arrière
1 Attache de Porte
1 Panneau Latéral Droit de
Chariot
2 Portes
1 Base du Chariot
4 Roulettes à Blocage
1 Protecteur Contre la Chaleur de
tuyau
1 Raccord à débranchement
rapide.
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
LISTE DES PIÈCES:
1 Assemblage du corps du grill
1 Tablette Gauche
1 Tablette de Brûleur Latéral
1 Porte-serviettes du Plateau Latéral
1 Porte-serviettes du Brûleur Latéral
1 Panneau Avant de Tablette
Latérale Gauche
1 Panneau Avant de Brûleur Latéral
1 Bouton d’Allumeur Électronique
1 Ressort d’Allumeur Électronique
1 Manette de Brûleur Latéral
1 Collerette de Manette de Brûleur
Latéral
1 Grille de Brûleur Latéral
1 Chauffe-Plats
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
49
(Une preuve de l’achat sera demandée.)
Examiner le contenu du carton pour s’assurer qu’aucune pièce n’est manquante ni endommagée.
POUR LES COUVERCLES ET ACCESSOIRES POUR GRILLS, CONSULTEZ LE SITE INTERNET
SUIVANT www.brinkmann.net
POUR LES PIÈCES DE RECHANGE POUR GRILLS, CONSULTEZ LE SITE INTERNET SUIVANT
www.grillpartsonline.com
1
2
6
4
3
7
5
10
9
11
12
8
14
15
16
13
18
19
22
20
21
23
24
17
25
26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Brinkmann Heavy-Duty Natural Gas Grill Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues