Bradley S19-600 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309
PHONE 1-800-BRADLEY FAX (262) 251-5817
http://www.bradleycorp.com
Installation
215-314 Rev. J; EN 05-536
© 2005 Bradley Corporation
Page 1 of 7 7/8/05
S19-600, S19-610
Hand-Held Eye/Face Body Wash
Douche à main pour les yeux, le visage
et le corps
Accesorio de mano para el lavado de
ojos/cara y cuerpo
Table of Contents
Pre-Installation Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Assembly of Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Table des matières
Information avant l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Assemblage des composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Tabla de contenido
Información previa a la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Montaje de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4
S19-600, S19-610 Installation
7/8/05 Bradley Corporation • 215-314 Rev. J; EN 05-536
Information avant l’installation
Fonctionnement
Une simple pression sur la poignée permet de faire couler l'eau.
Composantes
Douche pour les yeux et le visage : La douchette d'urgence à accès rapide dispense des jets à basse
pression sur une large zone et permet également de ne laver que les yeux en cas de besoin. Le
régulateur intégré assure un débit constant et régulier, même en cas de fluctuations de la pression
d'alimentation.
Boyau d'urgence spiralé : (S19-600) Le boyau spiralé de 3,6 m (12 pi) s'enroule automatiqement
quand il n'est plus utilisé, ce qui minimise son encombrement, et se déroule instantanément en cas
d'urgence. De couleur jaune, le boyau est parfaitement visible et donc facile à trouver. Sa pression de
rupture nominale est de 250 PSI. (S19-610) Le boyau spiralé de 7,6 m (25 pi) s'enroule
automatiqement quand il n'est plus utilisé, ce qui minimise son encombrement, et se déroule
instantanément en cas d'urgence. De couleur jaune, le boyau est parfaitement visible et donc facile à
trouver. Sa pression de rupture nominale est de 250 PSI.
Support de montage mural : Les pièces métalliques du support sont chromées.
AVERTISSEMENT
Lire ce manuel d'installation dans son intégralité pour garantir une installation
appropriée. Une fois celle-ci terminée, classer ce manuel auprès du service à la
clientèle ou d'entretien. L'installateur est responsable de la conformité de
l'installation aux codes pour des drain et codes et règlements en vigueur.
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l’emballage et qu’il n’en
manque aucune avant de jeter l’emballage. Ne commencez pas l’assemblage
avant de recevoir les pièces manquantes.
Rincez la conduite d’alimentation avant et apres l’installation. Assurez-vous que
le débit d’eau est adéquat et qu’il n’y a pas de fuites. L’alimentation principale en
eau doit être toujours OUVERTE. On devra prévoir des dispositions pour
empêcher tout arrêt non autorisé. Le liquide de rinçage doit être tiède
conformément à la norme ANSI Z358.1.
Inspectez et testez cet équipement une fois par semaine pour en assurer le bon
fonctionement. Notez les dates d’inspection. Ce matériel doit être inspecté une
fois par an pour assurer sa conformité à la norme ANSI Z358.1.
Les ouvriers susceptibles d'entrer en contact avec des matières potentiellement
dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon
fonctionnement du matériel d'urgence conformément à la norme ANSI Z358.1.
Pour toute question concernant le fonctionnement ou l'installation de ce produit,
consulter le site www.bradleycorp.com ou appeler le 1-800-BRADLEY.
Les garanties de produits figurent sous la rubrique « Informations techniques »
sur notre site Internet à www.bradleycorp.com.
Installation
T
H
IS
S
ID
E
U
P
Packing List
P
.O
.
B
o
x
3
0
9
, M
e
n
o
m
o
n
e
e
F
a
lls
, W
I 5
3
0
5
1
R
T
E
S
T
T
H
I
S
U
N
I
T
E
A
C
H
W
E
E
K
Tes
t-operate valve(s) ea
ch w
eek and sign below
.
R
eport any
m
alfunctions im
m
ediately.
Ventil(e) w
öchentlich im
Testbetrieb prüfen
, bestätigt
durch Unte
rschrift. Jegliche S
törung sofort m
elden
.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date
Signed
Signed
Signed
D
I
E
S
E
S
G
E
R
Ä
T
1
S
T
W
Ö
C
H
E
N
T
L
I
C
H
Z
U
P
R
Ü
F
E
N
.
E
S
S
A
I
H
E
B
D
O
M
A
D
A
I
R
E
Test le fonctionnem
ent des valve
s chaq
ue sem
aine
e
t
signe en bas. S
'il y à quelque c
hose qui ne va pa
s fait
un rapport im
m
édiatem
ent.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
5
Installation S19-600, S19-610
Bradley Corporation • 215-314 Rev. J; EN 05-536 7/8/05
Instructions d’installation
Fournitures :
• (3) Vis a tête plate et chevilles de 3/8" (L'emploi de vis en
acier inoxydable est conseillé)
• Tuyau d’alimentation en eau 1/2" IPS
• Visserie de montage de l'enseigne de sécurité
Dispositif de prévention de reflux tel que requis par les
UPC, IPC et/ou codes de plomberie locaux
Étape 1 : Pose du crochet mural
NOTE: Installez le dispositif de manière à ce que le haut du
gicleur se trouve à 33-45 po. (0,80-1,125 m) du sol.
1. Installez rudimentairement un tuyau IPS de 1/2" sur le mur où
l'appareil doit être fixé.
2. Posez trois chevilles pour vis n° 8 (non fournies) dans le mur.
• En vous servant de la bride de montage du crochet comme
gabarit, marquez l'emplacement des chevilles et des vis.
3. Fixez le crochet sur le mur avec trois vis n° 8 (non fournies).
Étape 2 : Raccordement du boyau
1. Raccordez le coude PIS de 1/2" (fourni) sur le tuyau
d'alimentation IPS de 1/2" sortant du mur (voir Illustration 1).
2. Raccordez l'extrémité du boyau spiralé sur le coude IPS de 1/2" inatallé à l'étape 2-1 ci-dessus (voir
Illustration 1).
Étape 3 : Raccordement de l'alimentation en eau
1. Fixez l'enseigne de sécurité avec la visserie adéquate (non fournie).
2. Ouvrez le robinet d'alimentation en eau. Assurez-vous que le débit d'eau est adéquat et qu'il n'y a pas de
fuites.
Illustration 1
8"
(203mm)
12"
(305mm)
Raccordez sur le
tuyau d’alimentation
d’eau 1/2" IPS (non
fourni)
Largeur (de l’avant
du boyau) = 8 po
(203mm)
Illustration 2
2
1
9
3
7
10
5
1A
1 S27-265 1 Robinet
1A 269-661 1 Manette
2 113-544A 1 Mamelon fermé
3 S05-158 1 Gicleur
4 S53-063 1 Couvercle
5 269-053 1 Boyau Spiralé de 12 pi (3,6 m) (S19-600)
269-054 1 Boyau Spiralé de 25 pi (7,6 m) (S19-610)
6 169-078 1 Reducteur
7 S70-084 1 Crochet mural
8* 204-421 1 Étiquette d'urgence
9 113-006EF 1 Tube
10 169-208 1 Coude IPS 1/2"
Pièce Réf. Qté Description
Liste des pièces
4
6
* N'apparaît pas sur la figure
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Bradley S19-600 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation