Bosch HDD80050UC/01 Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
Use and care manual ................... 2
Manuel d’utilisation et
d’entretien ................................... 15
Manual de uso y cuidado............ 28
DOWNDRAFT HOOD HDD80050UC, HDD86050UC
HOTTE À TIRAGE DESCENDANT HDD80050UC, HDD86050UC
CAMPANA DE TIRO DESCENDENTE HDD80050UC, HDD86050UC
2
Safety Denitions ........................................................... 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................... 4
General notes ................................................................... 4
Fire Safety ........................................................................ 4
Burn Prevention ............................................................... 5
Child Safety ...................................................................... 5
Cleaning Safety ................................................................ 6
Safe Use ........................................................................... 6
Proper Installation and Maintenance ................................ 6
State of California Proposition 65 Warnings ..................... 7
Causes For Damages ..................................................... 7
Protecting The Environment ......................................... 7
Features........................................................................... 8
Control Switch .................................................................. 8
Blower............................................................................... 8
Filters ................................................................................ 8
Operating the Appliance ................................................ 9
Raise intake housing ........................................................ 9
Lower intake housing........................................................ 9
Control blower .................................................................. 9
Cleaning and Maintenance ........................................... 10
Cleaning grease lters ..................................................... 10
Clean intake housing ........................................................11
Cleaning agents................................................................11
Troubleshooting ............................................................ 12
Customer Service .......................................................... 12
Accessories ................................................................... 12
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY ..... 13
How Long the Warranty Lasts ......................................... 13
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy .................... 13
Out of Warranty Product .................................................. 14
Warranty Exclusions ........................................................ 14
Additional information on products, accessories,
replacement parts and services can be found at
www.bosch-home.com and in the online shop
www.bosch-home.com/us/store
Table of Contents
3
WARNING
This indicates that death or serious injuries may
occur as a result of non-observance of this warning.
CAUTION
This indicates that minor or moderate injuries may
occur as a result of non-observance of this warning.
NOTICE: This indicates that damage to the appliance or
property may occur as a result of non-compliance with
this advisory.
NOTE: This alerts you to important information and/or
tips.
Safety Denitions
4
WARNING
When properly cared for, your new appliance has been
designed to be safe and reliable. Read all instructions
carefully before use. These precautions will reduce the
risk of burns, electric shock, re, and injury to persons.
When using kitchen appliances, basic safety precautions
must be followed, including those in the following pages.
General notes
Examine the appliance after unpacking it. In the event of
transport damage, do not plug it in.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
• Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer.
• Before servicing or cleaning unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting means
to prevent power from being switched on accidentally.
When the service disconnecting means cannot be
locked, securely fasten a prominent warning device,
such as a tag, to the service panel.
WARNING
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
• Installation work and electrical wiring must be done by
qualied person(s) in accordance with all applicable
codes and standards, including re-rated construction.
Sufcient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the ue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent back drafting. Follow the
heating equipment manufacturers guideline and safety
standards such as those published by the National
Fire Protection Association (NFPA), and the American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
• When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
• Ducted fans must always be vented to the outdoors.
This appliance is not intended for operation with an
external clock timer or a remote control.
Fire Safety
WARNING
To reduce risk of re and to properly exhaust air, be sure
to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces
within walls, ceilings, attics, crawl spaces or garages.
WARNING
To reduce the risk of re, use only metal ductwork.
Always have a working smoke detector near the kitchen.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE
FIRE:
a. Never leave surface units unattended at high settings.
Boil overs cause smoking and greasy spillovers that may
ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
b. Always turn hood ON when cooking at high heat.
c. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or lter.
d. Use proper pan size. Always use cookware appropriate
for the size of the surface element.
CAUTION
For general ventilating use only. Do not use to exhaust
hazardous or explosive materials and vapors.
In the event that personal clothing or hair catches re,
drop and roll immediately to extinguish ames.
Smother ames from food res other than grease res
with baking soda. Never use water on cooking res.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
Tie long hair so that it does not hang loose, and do not
wear loose tting clothing or hanging garments, such as
ties, scarves, jewelry, or dangling sleeves.
5
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS
IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE,
OBSERVE THE FOLLOWING
a
:
SMOTHER FLAMES with a close-tting lid, cookie
sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the ames do not
go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE
DEPARTMENT.
• NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be
burned.
• DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or
towels – a violent steam explosion will result.
• Use an extinguisher ONLY if:
- You know you have a Class ABC extinguisher, and
you already know how to operate it.
- The re is small and contained in the area where it
started.
- The re department is being called
- You can ght the re with your back to an exit.
a
Based on “Kitchen Fire Safety Tips” published by NFPA.
Whenever possible, do not operate the ventilation system
during a cooktop re. However, do not reach through re
to turn it off.
WARNING
RISK OF FIRE
When gas burners are in operation without any cookware
placed on them, they can build up a lot of heat. A
ventilation appliance installed above the cooker may
become damaged or catch re. Only operate the gas
burners with cookware on them.
WARNING
RISK OF FIRE
During simultaneous use of multiple gas burners, a great
deal of heat is created. A ventilation device located above
it can become damaged or catch re. Never use two gas
burners together at maximum heat for longer than 15
minutes. One large burner with over 17,000 Btu/ hr (5
kW) (wok) is equal to the wattage of two gas burners.
WARNING
RISK OF FIRE
Hot oil and fat catch re fast. Never leave hot oil and fat
unsupervised. Never extinguish a re with water. Switch
off the cooking position. Suffocate ames carefully with a
lid, a re blanket or similar.
WARNING
RISK OF FIRE
Grease deposits in the grease lter can ignite.
Clean the grease lter at least every two months.
Never operate the appliance without the grease lter.
WARNING
RISK OF FIRE
Grease deposits in the grease lter can catch re.
Never work with a naked ame near the appliance
(e.g. ambéing). Install the unit near a heat-producing
appliance for solid fuels (e.g. wood or coal) only if there is
a closed, non-detachable cover. There must be no ying
sparks.
Burn Prevention
WARNING
RISK OF BURNS
The accessible parts get hot during operation. Never
touch hot parts. Keep children away.
Child Safety
When children become old enough to use the appliance,
it is the responsibility of the parents or legal guardians
to ensure that they are instructed in safe practices by
qualied persons.
Remove all tape and packaging before using the
appliance. Destroy the packaging after unpacking the
appliance. Never allow children to play with packaging
material.
Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang
on any part of an appliance, especially a door, warming
drawer, or storage drawer. This can damage the
appliance, and the unit may tip over, potentially causing
severe injury.
Do not allow children to use this appliance unless closely
supervised by an adult. Children and pets should not be
left alone or unattended in the area where the appliance
is in use. They should never be allowed to play in its
vicinity, whether or not the appliance is in use.
CAUTION
Items of interest to children should not be stored in an
appliance, in cabinets above an appliance or on the
backsplash. Children climbing on an appliance to reach
items could be seriously injured.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
Cleaning Safety
WARNING
Be sure the entire appliance has cooled and grease
has solidied before attempting to clean any part of the
appliance.
Do not use steam cleaners to clean the appliance.
Safe use
WARNING
Do not repair, replace or remove any part of the appliance
unless specically recommended in the manuals.
Improper installation, service or maintenance can
cause injury or property damage. Refer to this manual
for guidance. All other servicing should be done by a
qualied technician.
WARNING
RISK OF INJURY
Items placed on the appliance may fall down. Do not
place any objects on the appliance.
Proper Installation and Maintenance
Have the installer show you the location of the circuit
breaker or fuse. Mark it for easy reference.
This appliance must be properly installed and grounded
by a qualied technician. Connect only to properly
grounded outlet. Refer to Installation Instructions for
details.
This appliance is intended for normal family household
use only. It is not approved for outdoor use. See the
Statement of Limited Product Warranty. If you have any
questions, contact the manufacturer.
Do not store or use corrosive chemicals, vapors,
ammables or non food products in or near this
appliance. It is specically designed for use when heating
or cooking food. The use of corrosive chemicals in
heating or cleaning will damage the appliance and could
result in injury.
Do not operate this appliance if it is not working properly,
or if it has been damaged. Contact an authorized servicer.
Do not repair or replace any part of the appliance unless
specically recommended in this manual. Refer all
servicing to a factory authorized service center.
CAUTION
Grease left on lters can melt and move into the vent.
WARNING
Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution
when reaching behind or under appliance.
WARNING
When the hood is operated in exhaust-air mode
simultaneously with a different burner which also makes
use of the same chimney (such as gas, oil or coal-red
heaters, continuous-ow heaters, hot-water boilers)
care must be taken to ensure that there is an adequate
supply of fresh air which will be needed by the burner for
combustion.
This can be achieved if combustion air can ow through
non-lockable openings, e.g. in doors, windows and via
the air-intake/exhaust-air wall box or by other technical
measures, such as reciprocal interlocking, etc.
WARNING
Avoid carbon monoxide poisoning – Provide adequate air
intake so combustion gases are not drawn back into the
room.
An air-intake/exhaust-air wall box by itself is no assurance
that the limiting value will not be exceeded.
NOTE: When assessing the overall requirement, the
combined ventilation system for the entire household
must be taken into consideration. This rule does not apply
to the use of cooking appliances, such as cooktops and
ovens.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
7
To ensure quiet operation of ENERGY STAR qualied
inline and remote fans, each fan shall be installed
using sound attenuation techniques appropriate for the
installation. For ventilation applications, at least 8 feet
of insulated exible duct shall be installed between the
exhaust or supply grille(s) and the fan. For kitchen range
hood remote ventilation applications, where metal duct
is generally required by code, a metal sound attenuator
shall be installed between the range hood and the fan.
State of California Proposition 65
Warnings
WARNING
This product can expose you to chemicals including
vinyl chloride, which is known to the State of California
to cause cancer and birth defects or other reproductive
harm. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov
Causes For Damages
CAUTION
Risk of damage due to corrosion. Always turn
appliance on when cooking to avoid condensation
buildup. Condensation can lead to corrosion
damages.
Risk of damage due to moisture entering into the
electronic circuitry. Never clean operator controls with a
wet cloth.
Protecting The Environment
Surface damage due to incorrect cleaning. Clean
stainless steel surfaces in the grain direction only. Do not
use any stainless steel cleaners for operator controls.
Never use strong or abrasive cleaning agents, since they
can cause surface damage.
Risk of damage from condensation back ow. Install
exhaust vent at a slight downward slope away from the
appliance (1° slope).
Unpack the appliance and dispose of the packaging in
line with environmental requirements.
8
The Downdraft Hood takes the place of an overhead hood
and can be conveniently hidden away (lowered) when
not in use. It has a blower fan that draws the cooking
byproducts into the intake housing, through two lters and
out of the house or recirculated back into the home with
the separate purchase of a recirculation kit.
1
3
4
5
2
1
3
Raised Intake Housing
Filters (behind removable front panel)
4
Intake Top Cap
5
Intake Up / Down Pushbutton
2
Removable Front Panel
Raised Intake Housing
The intake housing, when raised, captures and channels
the cooking odors, steam and grease from the cooktop
through two lters located within the intake housing.
The air is cleaned by the lters and conveyed to the
building exterior by a series of pipe ducts.
Note: Ventilation may not exit through an already
operational smoke or exhaust chimney, nor a duct used
for ventilating furnace installation areas.
If the ventilation is intended to pass through a smoke
or exhaust that is not in operation, the responsible area
heating inspector must give approval.
If the ventilation passes through an external wall, use a
telescopic wall sleeve.
Features
Intake Up/Down Pushbutton
The UP/DOWN operation of the Downdraft Hood is
controlled by the control switch located on the top right
side of the intake housing. Press and release the switch
button once to raise or lower the Hood Housing.
Blower
The blower is also controlled by pressing or rotating the
control switch on the top right of the intake housing. The
blower has four settings: Off, Low, Medium, and High, and
will operate whenever the intake housing is in the raised
position.
Note: The intake housing can be lowered without turning
the blower switch to the Off position. Press the switch
button once to turn the fan Off and lower the intake
housing. Press the switch again and the intake housing
will raise and the blower will turn On to its previous
operating position.
Filters
The lters are located on the bottom of the intake
housing, behind the removable front panel. They
condense and trap the grease in the air. Filters include
protective lm that must be removed before use.
9
Always turn the downdraft blower on before you begin
cooking to establish an air ow in the kitchen. Let the
blower run for a few minutes to clean the air after you turn
the cooktop off. This will keep the whole kitchen cleaner
and brighter.
It is recommended to use the rear burners when cooking
with tall pots or when the cooking method will generate
high amounts of smoke or steam. The combination of
using the rear burners and operating the unit at high
speed will increase the likelihood that all the smoke and
steam will be removed by the downdraft.
All functions of the Downdraft Hood are controlled with
the control knob on the right side of the top panel.
Off
Med
Low
High
To raise the hood intake housing:
Press and release the control switch.
Note: If the hood was lowered with the blower in any
operating position, it will start and return to the previously
set speed when the hood is fully raised.
To lower the hood intake housing:
Press and release the control switch.
Note: If the blower is in operation when the hood is
lowered, the blower will shut off before lowering.
If hood intake housing movement
stops:
Locate and remove obstruction.
To control the blower speed:
Rotate the control knob to one of four positions
Off
Low
Medium
High
Operating the Appliance
10
The efciency of the downdraft ventilation system
depends on the cleanliness of the intake housing and
lters. The frequency of cleaning depends on the amount
and type of cooking.
Always use the mildest cleaner that will do the job. Use
clean, soft cloths, sponges or paper towels.
Use all products according to package directions.
Rub stainless steel nishes in the direction of the grain.
Wipe area dry to avoid water marks.
After cleaning, place all parts in their proper positions
before using.
Do not use the ventilating system without the lters in
place or with grease-laden lters or surfaces.
Do not use steam cleaners to clean the appliance.
Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution
when reaching behind or under appliance.
WARNING
To avoid risk of re and explosion do not use
ammable liquids or solvents.
Always unplug or disconnect the appliance from
the power supply before servicing.
WARNING
RISK OF BURNS
The appliance will become hot when in use. Let
cool before cleaning.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Moisture penetration can cause electric shock.
Only clean appliance with a damp cloth. Prior to
cleaning, pull the plug or ip the breaker in the
fusebox.
Clean grease lters:
Remove front panel and take out the (2) grease lters.
WARNING
RISK OF FIRE
Grease deposits in the grease lter can ignite.
Clean the grease lter at least every two months
or as frequently as necessary. Never operate the
appliance without the grease lter.
Notes:
Do not use any aggressive, acidic or alkaline cleaning
agents.
DO NOT use abrasive products such as steel wool.
DO NOT use cellulose sponges. Some sponges are
processed with salt and can cause corrosion by
leaving salt deposits on the metal.
DO NOT allow any cleaning compounds to remain in
contact with stainless steel for extended periods.
DO NOT USE CHLORINE-BASED CLEANERS.
When cleaning the grease lters, also clean the metal
grease lter holder in the appliance with a moist
cloth.
You can clean the grease lters in a dishwasher or by
hand.
In the dishwasher:
Note: Slight discoloration is possible when cleaning the
grease lters in the dishwasher. This does not affect the
grease lters functioning.
Do not clean extremely dirty grease lters with
dishes.
Loosely position the grease lter in the dishwasher.
The grease lters must not be jammed in.
Cleaning and Maintenance
For best performance: Replace grease
lters with half-moon openings facing
out - and in orientation shown.
FRONT
PANEL
GREASE
FILTERS
EARS
TABS
11
Cleaning agents
To prevent various surfaces from becoming damaged
due to incorrect cleaning agents, follow the specications
given in the table. Do not use:
cleaning agents that are harsh or scouring,
cleaning agents with high alcohol content,
hard scouring pads or sponges,
high-pressure cleaners or steam cleaners.
Rub stainless steel nishes in the direction of the grain.
Wipe area dry to avoid water marks.
After cleaning, place all parts in their proper positions
before using.
Thoroughly rinse all new sponges before use.
Observe all instructions and warnings accompanying
cleaning agents.
Area Cleaning agents
Stainless steel Warm soapy water:
Clean with a dish rag and dry with a
soft towel.
Only clean stainless steel with the
grain.
Specic products for stainless steel
care are available from customer
service or from specialized retailers.
Apply a thin layer of the care product
with a soft cloth.
Varnished
surfaces
Warm soapy water:
Clean with a damp dish rag and dry
with a soft towel.
Do not use stainless steel cleaner.
Aluminum and
plastic
Glass cleaner:
Clean with a soft cloth.
Glass Glass cleaner:
Clean with a soft cloth. Do not use a
glass scraper.
Controls Warm soapy water:
Clean with a damp dish rag and dry
with a soft towel.
Risk of damage to electronics due
to moisture penetration. Never clean
controls with a wet cloth.
Do not use stainless steel cleaner.
Replace lters and front panel before using downdraft.
Be sure to engage TABS on front panel behind EARS as
shown.
CAUTION
Failure to engage tabs properly may cause
chimney to jam and fail to raise up.
By hand:
Note: You can use a degreaser if soiling is stubborn. You
can order it via the online shop.
Soak the grease lters in hot soapy solution using a
mild detergent.
Use a brush for cleaning and then rinse the lters
well.
Allow the grease lters to drip dry.
Clean and dry intake housing, then reinstall or replace
lters before using downdraft.
Clean intake housing:
Pull front panel up and out.
Remove both lters.
Use a mild detergent. DO NOT USE ABRASIVE
CLOTH, STEEL WOOL PADS, OR SCOURING
POWDERS.
Clean and reinstall or replace both lters and install
front panel before using downdraft.
NOTICE: The use of brand names is intended only to
indicate a type of cleaner. This does not constitute an
endorsement. The omission of any brand name cleaner
does not imply its adequacy or inadequacy. Many
products are regional in distribution and can be found
in the local markets. It is imperative that all products
be used in strict accordance with instructions on the
package.
NOTE: Do not use cooktop while hood is disassembled.
12
You can often easily eliminate problems that may occur
on your own. Before calling customer service, take into
account the following information.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Improper repairs are dangerous. Only an
authorized servicer may perform repairs and
may replace damaged wiring. Unplug the
appliance or switch power off at the service
panel if the appliance needs servicing. Call an
authorized servicer.
Troubleshooting
Before Calling Service
See the Use and Care Manual for troubleshooting
information. Refer to the “Statement of Limited Product
Warranty” on the next page.
To reach a service representative, see the contact
information at the front of the manual. Please be prepared
with the information printed on your product data label
when calling.
Data Label
The data label shows the model and serial number.
Refer to the data plate on the appliance when requesting
service.
The data label ca be found on the front / lower / left of the
downdraft housing.
Bosch
®
Support
To avoid having to search for each piece of information
when calling, you can enter the four items needed in the
spaces below.
Model No.
Serial No.
Date of
Purchase
Customer
Service No.
Keep your invoice or escrow papers for warranty
validation if service is needed.
Service
We realize that you have made a considerable investment
in your kitchen. We are dedicated to supporting you and
your appliance so that you have many years of creative
cooking.
Please don’t hesitate to contact our Customer Support
Department if you have any questions of in the unlikely
event that you Bosch
®
appliance needs service. Our
service team is ready to assist you.
USA 800-944-2904 www.bosch-home.com/us/support
Canada 800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/support
Parts and Accessories
Parts, lters, descalers, stainless steel cleaners and more
can be purshased in the Bosch
®
eShop or by phone.
USA www.bosch-home.com/us/store
Canada
Marcone 800-482-6022 or Reliable Parts 800-941-9217
Toubleshooting Tips:
If the downdraft stops working, check the power
cord and the connections to the electrical boxes, a
connection may have come loose.
If the downdraft unit stops working or the unit
malfunctions, unplug the unit, wait 30 seconds, and
plug it back in to reset.
If gas burners click or go out on low when the
downdraft is operating, check that the blower and
ductwork below are properly sealed.
If the front cover rattles, slide it left or right. The
tolerance is to allow for heating and simple removal.
If an obstruction is placed into the unit, the safety
mechanism will activate. Remove the obstruction and
the unit should reset. If not, lift up on the unit and
release.
DATA LABEL
13
What this Warranty Covers & Who it
Applies to
The limited warranty provided by BSH Home Appliances
Corporation (“BSH“) in this Statement of Limited Product
Warranty applies only to the Bosch appliance (“Product“)
sold to you, the rst using purchaser, provided that the
Product was purchased:
For your normal, household (non-commercial) use,
and has in fact at all times only been used for normal
household purposes.
New at retail (not a display, “as is”, or previously
returned model), and not for resale, or commercial
use.
Within the United States or Canada, and has at
all times remained within the country of original
purchase.
The warranties stated herein apply only to the rst
purchaser of the Product and are not transferable.
BSH reserves the right to request proof of purchase at
the time any warranty claim is submitted to conrm that
the Product falls within the scope of this limited product
warranty.
Please make sure to return your registration card; while
not necessary to effectuate warranty coverage, it is the
best way for BSH to notify you in the unlikely event of a
safety notice or product recall.
How Long the Warranty Lasts
BSH warrants that the Product is free from defects
in materials and workmanship for a period of three
hundred sixty-ve (365) days from the date of purchase.
The foregoing timeline begins to run upon the date of
purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or
suspended, for any reason whatsoever.
This Product is also warranted to be free from cosmetic
defects in material and workmanship (such as scratches
of stainless steel, paint/porcelain blemishes, chip,
dents, or other damage to the nish) of the Product, for
a period of thirty (30) days from the date of purchase
or closing date for new construction. This cosmetic
warranty excludes slight color variations due to inherent
differences in painted and porcelain parts, as well as
differences caused by kitchen lighting, product location, or
other similar factors. This cosmetic warranty specically
excludes any display, oor, “As Is”, or “B” stock
appliances.
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
Repair/Replace as Your Exclusive
Remedy
During this warranty period, BSH or one of its authorized
service providers will repair your Product without charge
to you (subject to certain limitations stated herein) if your
Product proves to have been manufactured with a defect
in materials or workmanship. If reasonable attempts to
repair the Product have been made without success,
then BSH will replace your Product (upgraded models
may be available to you, in BSH’s sole discretion, for an
additional charge). All removed parts and components
shall become the property of BSH at its sole option.
All replaced and/or repaired parts shall assume the
identity of the original part for purposes of this warranty
and this warranty shall not be extended with respect
to such parts. BSH’s sole liability and responsibility
hereunder is to repair manufacturer-defective Product
only, using a BSH-authorized service provider during
normal business hours. For safety and property damage
concerns, BSH highly recommends that you do not
attempt to repair the Product yourself, or use an un-
authorized servicer; BSH will have no responsibility or
liability for repairs or work performed by a non-authorized
servicer. If you choose to have someone other than
an authorized service provider work on your Product,
THIS WARRANTY WILL AUTOMATICALLY BECOME
NULL AND VOID. Authorized service providers are
those persons or companies that have been specially
trained on BSH products, and who possess, in BSH’s
opinion, a superior reputation for customer service and
technical ability (note that they are independent entities
and are not agents, partners, afliates or representatives
of BSH). Notwithstanding the foregoing, BSH will not
incur any liability, or have responsibility, for the Product
if it is located in a remote area (more than 100 miles
from an authorized service provider) or is reasonably
inaccessible, hazardous, threatening, or treacherous
locale, surroundings, or environment; in any such event,
if you request, BSH would still pay for labor and parts and
ship the parts to the nearest authorized service provider,
but you would still be fully liable and responsible for
any travel time or other special charges by the service
company, assuming they agree to make the service call.
14
Out of Warranty Products
BSH is under no obligation, at law or otherwise, to provide
you with any concessions, including repairs, prorates, or
Product replacement, once this warranty has expired.
Warranty Exclusions
The warranty coverage described herein excludes all
defects or damage that are not the direct fault of BSH,
including without limitation, one or more of the following:
Use of the Product in anything other than its normal,
customary and intended manner (including without
limitation, any form of commercial use, use or storage
of an indoor product outdoors, use of the Product in
conjunction with air or water-going vessels).
Any party’s willful misconduct, negligence, misuse,
abuse, accidents, neglect, improper operation,
failure to maintain, improper or negligent installation,
tampering, failure to follow operating instructions,
mishandling, unauthorized service (including
selfperformed “xing” or exploration of the appliance’s
internal workings).
Adjustment, alteration or modication of any kind.
A failure to comply with any applicable state, local, city,
or county electrical, plumbing and/or building codes,
regulations, or laws, including failure to install the
product in strict conformity with local re and building
codes and regulations.
Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease
accumulations, or other substances that accumulate
on, in, or around the Product.
Any external, elemental and/or environmental forces
and factors, including without limitation, rain, wind,
sand, oods, res, mud slides, freezing temperatures,
excessive moisture or extended exposure to humidity,
lightning, power surges, structural failures surrounding
the appliance, and acts of God.
In no event shall BSH have any liability or responsibility
whatsoever for damage to surrounding property, including
cabinetry, oors, ceilings, and other structures or objects
around the Product. Also excluded from this warranty are:
Products on which the serial numbers have been altered,
defaced, or removed; service visits to teach you how to
use the Product, or visits where there is nothing wrong
with the Product; correction of installation problems (you
are solely responsible for any structure and setting for
the Product, including all electrical, plumbing or other
connecting facilities, for proper foundation/ooring, and
for any alterations including without limitation cabinetry,
walls, oors, shelving, etc.); and resetting of breakers or
fuses.
TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY
SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH
RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM
ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT
LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS
WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESS OR IMPLIED. ANY WARRANTY
IMPLIED BY LAW, WHETHER FOR MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
OR OTHERWISE, SHALL BE EFFECTIVE ONLY
FOR THE PERIOD THAT THIS EXPRESS LIMITED
WARRANTY IS EFFECTIVE. IN NO EVENT WILL THE
MANUFACTURER BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL,
SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, “BUSINESS
LOSS”, AND/OR PUNITIVE DAMAGES, LOSSES, OR
EXPENSES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION TIME
AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT
MEALS, REMODELLING EXPENSES IN EXCESS
OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY
CAUSED EXCLUSIVELY BY BSH, OR OTHERWISE.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, AND SOME STATES DO NOT ALLOW
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY
TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC
LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
No attempt to alter, modify or amend this warranty shall
be effective unless authorized in writing by an ofcer of
BSH.
15
Sécurité - Dénitions ......................................16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 17
Généralités .......................................................17
Sécurité incendie ..............................................17
Prévention des brûlures....................................18
Sécurité de l’enfant ........................................... 18
Sécurité lors du nettoyage ................................19
Utilisation sécuritaire ........................................19
Installation adéquate et entretien .....................19
Avertissements relatifs à la proposition 65 de
l’État de Californie ............................................20
Causes de dommages....................................20
Protection de l’environnement ...................... 20
Caractéristiques .............................................21
Interrupteur de commande ...............................21
Ventilateur.........................................................21
Filtres ................................................................ 21
Utilisation de l’appareil ..................................22
Relevage du boîtier d’entrée ............................22
Abaissement du boîtier d’entrée .......................22
Ventilateur.........................................................22
Nettoyage et entretien .................................... 23
Pour nettoyer les  ltres à graisses ..................23
Nettoyage du boîtier d’admission .....................24
Nettoyants ........................................................24
Dépannage ......................................................25
Service à la clientèle ......................................25
Accessoires ....................................................25
DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE DU
PRODUIT ..........................................................26
Durée de la garantie .........................................26
Votre seul recours est une réparation ou
un remplacement .............................................. 26
Produits hors garantie ......................................27
Exclusions de garantie .....................................27
Pour tout complément d’information sur les
produits, les accessoires, les pièces de rechange
et les service, consultez www.bosch-home.com et
la boutique en ligne www.bosch-home.com/us/store
Table des matières
16
AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement
peut causer des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement
peut causer des blessures légères ou modérées.
AVIS : Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des dommages matériels.
REMARQUE : Ceci vous avertit de renseignements ou
conseils importants.
Sécurité - Dénitions
17
AVERTISSEMENT
Lorsqu’il est bien entretenu, votre nouvel appareil est
conçu pour être sécuritaire et able. Lisez attentivement
ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Ces précautions
réduiront les risques de brûlures, de chocs électriques,
d’incendie et de blessures. Lorsque vous utilisez des
appareils électroménagers, il est indispensable de suivre
des précautions de sécurité de base, notamment celles
indiquées dans les pages suivantes.
Généralités
Inspectez l’appareil après l’avoir déballé. S’il a été
endommagé durant le transport, ne le branchez pas.
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN
DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES :
N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le
fabricant. Si vous avez des questions, communiquez
avec le fabricant.
Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de
l’appareil, coupez l’alimentation du panneau électrique
et verrouillez l’interrupteur principal an d’empêcher
que le courant ne soit accidentellement rétabli. S’il est
impossible de verrouiller l’interrupteur principal, xez
solidement un message d’avertissement, par exemple
une étiquette, sur le panneau électrique.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT – OBSERVEZ LES DIRECTIVES
CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURES CORPORELLES :
La pose de l’appareil et les travaux d’électricité
doivent être effectués par des personnes qualiées en
respectant la réglementation en vigueur, notamment les
codes et les normes de la construction ayant trait à la
résistance au feu.
Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être
sufsant pour brûler les gaz produits par les appareils
à combustion et les évacuer dans le conduit de fumée
(cheminée). Respectez les directives du fabricant
de l’appareil de chauffage et les normes de sécurité,
notamment celles publiées par la National Fire
Protection Association (NFPA), l’American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE) et les codes des autorités locales.
Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou
d’autres équipements non apparents lors de la découpe
ou du perçage du mur ou du plafond.
Les ventilateurs canalisés doivent toujours rejeter l’air
à l’extérieur.
Cet appareil n’est pas prévu pour fonctionner avec une
minuterie externe ou une télécommande.
AVERTISSEMENT
Attachez les cheveux longs pour qu’ils ne pendent pas,
et ne portez pas de vêtements amples ou de vêtements
suspendus, tels que des cravates, des foulards, des bijoux
ou des manches qui pendent.
Sécurité incendie
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie et évacuer l’air
correctement, assurez-vous qu’il est canalisé à l’extérieur.
N’évacuez pas l’air dans des espaces enfermés par des
murs ou un plafond ou dans un grenier, un vide sanitaire
ou un garage.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, utilisez seulement
des conduits en métal.
Ayez toujours un détecteur de fumée fonctionnel près
de la cuisine.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE CAUSÉS
PAR DE LA GRAISSE SUR LE PLAN DE CUISSON :
a. Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de
surface fonctionnant à haute température. Les
débordements peuvent causer de la fumée et
occasionner des écoulements de graisse inammables.
L’huile doit être chauffée graduellement à basse ou à
moyenne température.
b. Mettez toujours la hotte EN MARCHE lorsque vous
cuisinez à haute température.
c. Nettoyez souvent la hotte. Ne laissez pas la graisse
s’accumuler sur le ventilateur ou les ltres.
d. Utilisez des casseroles de dimension appropriée.
Utilisez toujours une batterie de cuisine adaptée à la
dimension de la surface chauffante.
ATTENTION
Pour ventilation générale uniquement. N’utilisez pas
cet appareil pour évacuer des matières ou des vapeurs
dangereuses ou explosives.
Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu,
roulez-vous par terre immédiatement pour éteindre
les ammes.
Étouffez les ammes des incendies d’aliments autres
que des feux de graisse avec du bicarbonate de soude.
N’utilisez jamais de l’eau sur un feu de cuisine.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
18
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES DE
MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES
CORPORELLES EN CAS D’INCENDIE CAUSÉ PAR DE
LA GRAISSE SUR LE PLAN DE CUISSON
a
:
• ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle
étanche, d’une tôle à biscuits ou d’un plateau en métal
puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION DE NE
PAS VOUS BRÛLER. Si les ammes ne s’éteignent
pas immédiatement, QUITTEZ LES LIEUX ET
APPELEZ LE SERVICE DES INCENDIES.
• NE SOULEVEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN
FLAMMES - vous pourriez vous brûler.
• N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni de serviettes ou de
linges mouillés – une violente explosion de vapeur
pourrait survenir.
• Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
- Vous savez qu’il est de classe ABC et vous
connaissez déjà son mode de fonctionnement;
- L’incendie n’est pas très important et ne se
propage pas;
- Vous avez déjà téléphoné au service des incendies;
- Vous pouvez combattre l’incendie en faisant dos à
une sortie.
a
Conseils tirés de la publication de la NFPA « Kitchen
Fire Safety Tips ».
Dans la mesure du possible, n’utilisez pas le système
de ventilation en cas de feu sur la surface de cuisson.
Cependant, ne traversez pas le feu pour l’éteindre.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Lorsque les brûleurs à gaz sont actionnés sans aucun
ustensile de cuisine placé dessus, ils peuvent produire
une chaleur intense. Un appareil de ventilation installé
au-dessus de la cuisinière peut être endommagé
ou prendre feu. N’utilisez les brûleurs à gaz que lorsque
des ustensiles de cuisine sont placés dessus.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
L’utilisation simultanée de plusieurs brûleurs à gaz produit
une grande quantité de chaleur. Un appareil de ventilation
installé au-dessus de la cuisinière peut être endommagé
ou prendre feu. N’utilisez jamais deux brûleurs à gaz à la
fois à température maximum pendant plus de 15 minutes.
La puissance d’un grand brûleur de plus de 17 000 Btu/h
(5 kW) (wok) est égale à celle de deux brûleurs à gaz.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
L’huile et la graisse chaudes prennent feu rapidement.
Ne laissez jamais de l’huile et de la graisse chaudes sans
surveillance. N’éteignez jamais un feu avec de l’eau.
Éteignez l’élément de cuisson. Étouffez prudemment les
ammes à l’aide d’un couvercle, d’une couverture antifeu
ou d’un accessoire similaire.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Les dépôts de graisse dans le ltre à graisses peuvent
prendre feu.
Nettoyez le ltre à graisses au moins tous les deux mois.
N’utilisez jamais l’appareil sans ltre à graisses.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Les dépôts de graisse dans le ltre à graisses peuvent
s’enammer. Ne travaillez jamais avec des ammes nues
près de l’appareil (par ex. pour des ambées). N’installez
l’unité près d’un appareil qui produit de la chaleur avec
des combustibles solides (par ex. du bois ou charbon)
qu’en présence d’un couvercle fermé et xe. Il ne doit pas
y avoir production d’étincelles.
Prévention des brûlures
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURES
Les pièces accessibles chauffent en cours d’utilisation. Ne
touchez jamais les pièces chaudes. Éloignez les enfants.
Sécurité de l’enfant
Lorsque des enfants sont en âge d’utiliser l’appareil, il
incombe aux parents ou aux tuteurs légaux de veiller
à ce que des personnes qualiées leur enseignent les
pratiques sécuritaires.
Enlevez tous les rubans adhésifs et l’emballage avant
d’utiliser l’appareil. Détruisez l’emballage une fois l’appareil
déballé. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le
matériel d’emballage.
Ne laissez personne monter, se tenir debout, se pencher,
s’asseoir sur l’appareil ou se pendre à une pièce de
l’appareil, en particulier à une porte, un tiroir chauffe-plats
ou un tiroir de rangement au risque d’endommager l’appareil
ou de causer de graves blessures si l’unité bascule.
Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil à moins
qu’ils ne soient étroitement surveillés par un adulte. Ne
laissez jamais des enfants ou animaux domestiques seuls
ou sans surveillance à proximité de cet appareil lors de
son utilisation. Ils ne doivent jamais être autorisés à jouer à
proximité de l’appareil, que celui-ci soit ou non en marche.
ATTENTION
Les objets susceptibles d’intéresser les enfants ne
doivent pas être rangés dans un appareil, dans les
armoires situées au-dessus d’un appareil ni sur le
dosseret. Les enfants qui grimpent sur un appareil pour
attraper des objets pourraient être grièvement blessés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
19
Sécurité lors du nettoyage
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l’ensemble de l’appareil a refroidi et
que la graisse est solidiée avant de nettoyer les pièces
de l’appareil.
N’utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour
nettoyer l’appareil.
Utilisation sécuritaire
AVERTISSEMENT
Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l’appareil à
moins que ce manuel ne le recommande spéciquement.
Une installation, une réparation ou un entretien
incorrectement réalisé peut causer des blessures ou des
dommages matériels. Consultez ce manuel pour des
conseils. Tout autre travail de réparation doit être coné à
un technicien qualié.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURE
Les objets placés sur l’appareil risquent de tomber.
Ne placez rien sur l’appareil.
Installation adéquate et entretien
Demandez à l’installateur de vous indiquer l’emplacement
du disjoncteur ou du fusible. Marquez-le pour le
repérer facilement.
Faites appel à un technicien qualié pour installer
correctement l’appareil et effectuer la mise à la terre.
Branchez-le uniquement à une prise correctement mise
à la terre. Consultez les instructions d’installation pour
obtenir plus de détails.
Cet appareil est prévu pour une utilisation normale dans
un foyer uniquement. Il n’est pas homologué pour une
utilisation à l’extérieur. Consultez l’avis de garantie limitée
du produit. Si vous avez des questions, communiquez
avec le fabricant.
N’utilisez et ne rangez pas des produits chimiques
corrosifs, des produits émettant des vapeurs, des
produits inammables ou des produits non alimentaires
dans ou à proximité de l’appareil. Il est spécialement
conçu pour être utilisé durant le réchauffage ou la cuisson
d’aliments. L’utilisation de produits chimiques corrosifs
lors du chauffage ou du nettoyage détériore l’appareil et
peut causer des blessures.
N’utilisez pas cet appareil s’il est défectueux ou
endommagé. Communiquez avec un centre de
réparation agréé.
Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l’appareil à
moins que ce manuel ne le recommande spéciquement.
Conez l’entretien à un centre de réparation agréé
par l’usine.
ATTENTION
Les graisses résiduelles sur les ltres peuvent fondre et
passer dans le conduit.
AVERTISSEMENT
Les surfaces masquées peuvent comporter des arêtes
tranchantes. Soyez prudent lorsque vous travaillez sur
l’arrière ou le dessous de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Lorsque la hotte est utilisée en mode d’évacuation
d’air simultanément avec un autre appareil qui utilise la
même cheminée (par exemple des brûleurs au gaz, au
pétrole ou au charbon, des brûleurs à ux continu ou
des chaudières), il est important de vous assurer d’une
alimentation adéquate de l’appareil en air frais nécessaire
pour la combustion.
C’est le cas si l’air de combustion peut circuler par
des ouvertures non verrouillables, par exemple dans
les portes, les fenêtres ou à travers une boîte murale
d’admission ou d’évacuation d’air ou par d’autres moyens
techniques, par exemple un mécanisme à verrouillage
réciproque, etc.
AVERTISSEMENT
Évitez une intoxication au monoxyde de carbone.
Fournissez une entrée d’air adéquate an que les gaz
de combustion ne puissent revenir dans la pièce.
Un boîtier mural d’admission ou d’évacuation d’air
ne garantit pas en soi que la valeur limite ne sera
pas dépassée.
REMARQUE : Lors de l’évaluation de l’ensemble des
exigences, il est important de considérer tout le système
de ventilation de la maison. Cette règle ne s’applique
pas à l’utilisation d’appareils de cuisine, par exemple
des surfaces de cuisson ou des fours.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
20
Avertissements relatifs à la proposition 65
de l’État de Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques répertoriés
par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer,
des malformations congénitales ou d’autres anomalies
de la reproduction. Pour plus de détails, consultez le site
www.P65Warnings.ca.gov
Causes de dommages
ATTENTION
Risque de dommages dus à la corrosion.
Mettez toujours l’appareil en marche lorsque vous
cuisinez pour éviter l’accumulation de condensation.
La condensation peut entraîner des dommages dus
à la corrosion.
Risque de dommages dû à l’humidité pénétrant dans les
circuits électroniques. Ne nettoyez jamais le panneau de
commande avec un chiffon humide.
Protection de l’environnement
Dommages à la surface en cas de nettoyage non adapté.
Nettoyez les surfaces en acier inoxydable dans le
sens du grain uniquement. N’utilisez pas de nettoyants
pour l’acier inoxydable sur le panneau de commande.
N’utilisez jamais de nettoyants forts ou abrasifs, au risque
d’endommager la surface.
Risque de dommages causés par un refoulement de la
condensation. Installez le conduit de sortie de manière
à ce qu’il soit légèrement incliné par rapport à l’appareil
(inclinaison de 1°).
Déballez l’appareil et mettez l’emballage au rebut
conformément aux exigences environnementales.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bosch HDD80050UC/01 Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur