Black & Decker Crush Master BL10475BM Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245
Crush Master
Blender
Licuadora
Mélangeur
Model
Modelo
Modèle
BL10475BM
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
BL10475BMPub1000003144 7/18/06 3:01 PM Page 1
12
11
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
Lire toutes les directives.
Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le
cordon, la fiche ni le socle de l’appareil.
Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un
enfant ou que ce dernier s’en sert.
Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas, avant d’enlever ou de
remettre des accessoires, et avant de nettoyer l’appareil.
Éviter de toucher aux pièces en mouvement.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui
présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou
qui est endommagé. Confier l'examen, la réparation ou le réglage de
l'appareil au personnel du centre de service autorisé de la région. On
peut également composer le numéro sans frais inscrit sur la page
couverture du présent guide.
L'utilisation d'accessoires (y compris des récipients pour la mise en
conserve) non recommandés ni vendus par le fabricant présente des
risques de blessures.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
Ne pas laisser pendre la fiche ni le cordon d’une table ou d’un
comptoir.
Garder les mains et les ustensiles à l'extérieur du récipient lorsque
l'appareil fonctionne afin d’éviter les risques de blessures graves ou de
dommages. On peut utiliser une spatule seulement lorsque l’appareil ne
fonctionne pas.
Les lames sont tranchantes; il faut les manipuler avec soin.
Ne jamais placer les lames sur le socle sans y fixer le récipient
convenablement afin de réduire les risques de blessures.
Toujours se servir de l’appareil avec le couvercle en place.
Retirer le bouchon du couvercle pendant le mélange de liquides chauds
(lorsque le couvercle comporte un bouchon).
N’utiliser cet appareil que pour les usages prévus.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
CONSERVER CES MESURES.
ALMACENAMIENTO
Para un práctico almacenamiento, enrolle el cable alrededor
de los soportes en el inferior de la base de la unidad (B).
B
BL10475BMPub1000003144 7/18/06 3:01 PM Page 12
13
14
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
†1. Bouchon du couvercle (Pièce no. 1000000715)
†2. Couvercle (Pièce no. 1000000727 - noir)
†3. Récipient (Pièce no. 1000000718 - verre)
4. Poignée
†5. Joint d’étanchéité (Pièce no. 1000000720)
†6. Lames (Pièce no. 1000000721)
†7. Socle du récipient (Pièce no. 1000000726 - blanc)
8. Socle de l’appareil
9. Commandes (voir A)
† Pièce amovible e remplaçable par le consommateur
FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de
minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une
façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la
prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre
toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut
pas tenter de modifier la fiche.
CORDON ÉLECTRIQUE
La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin d'éviter les risques
d’enchevêtrement et de trébuchement que présente un long cordon. Tout cordon
de d’au moins 15 ampères, (ou de 6 ampères, dans le cas des produits de 220
volts), peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer
qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de façon qu'on puisse
trébucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin d’en
prolonger la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près
des prises ou des connexions de l’appareil.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement
du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses
électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas
remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement
au personnel
des centres de service autorisés
Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire
remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel
d’un centre de sevice autorisé.
BL10475BMPub1000003144 7/18/06 3:01 PM Page 14
15
16
Lorsque des ingrédients adhèrent aux parois du récipient ou y sont éclaboussés,
arrêter l’appareil et en retirer le couvercle. Se servir d’une spatule en
caoutchouc pour repousser les aliments vers les lames. Remettre le couvercle
en place et continuer à mélanger.
Certaines tâches ne sont pas effectuées convenablement dans un mélangeur. Il
s’agit de monter des blancs d’œufs en neige, de fouetter de la crème, de réduire
des pommes de terre en purée, de hacher finement de la viande, de pétrir de la
pâte et d’extraire du jus de fruits ou de légumes.
Ne jamais placer les ingrédients suivants dans l’appareil car ils peuvent
l’endommager : des épices et des fines herbes séchées (pour les moudre seules),
des os, des gros morceaux d’aliments congelés et des aliments durs (comme des
navets).
Pour concasser des glaçons, il faut d’abord verser le liquide dans le récipient et
y ajouter jusqu’à 6 gros glaçons. Tenir le couvercle fermement d’une main; se
servir du bouton à impulsion Ice Crush pour concasser les glaçons. Dans le cas
des modèles dotés d’un couvercle à bouchon, se servir du bouchon pour
mesurer les ingrédients (au plus 60 ml (2 oz)) à ajouter comme du jus de citron,
de la crème ou des liqueurs.
Entretien et nettoyage
NETTOYAGE RAPIDE (Fast Clean)
1. La fonction de nettoyage rapide (Fast Clean) facilite le nettoyage du récipient
en en décollant les particules d’aliments. On peut utiliser cette fonction en
remplissant le récipient d’eau tiède jusqu’à la marque de 1,6 tasse. Ajouter un
peu de détergent pour enlever les taches tenaces (comme après avoir préparé
de la salsa, des laits frappés ou une vinaigrette). Tenir le couvercle d’une main
et de l’autre, enfoncer le bouton Fast Clean. Laisser l’appareil fonctionner
pendant environ 5 secondes puis l’arrêter.
2. Débrancher l’appareil, faire tourner le récipient pour le déverrouiller ( ),
puis le soulever hors du socle de l’appareil et le rincer.
3. On peut également laver les pièces à la main. Respecter alors les consignes
qui suivent.
Pour lavage manuel des pièces
1. Avant de nettoyer le mélangeur, le mettre hors tension et le débrancher.
2. Rincer les pièces immédiatement après avoir mélangé afin d’en faciliter le
nettoyage.
3. Essuyer le socle de l’appareil avec un chiffon humide et bien l’assécher. Enlever
les taches tenaces en frottant à l’aide d’un chiffon humide et d’un produit
nettoyant non abrasif. Ne pas immerger le socle de l’appareil.
4. Les pièces amovibles peuvent être lavées à la main ou au lave-vaisselle. Le
couvercle, le bouchon, le couvercle à deux becs et les lames vont seulement
dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Le récipient peut aller dans la partie
inférieure du lave-vaisselle. Ne pas plonger les récipients ni les pièces dans un
liquide bouillant.
5. Lorsqu’un liquide se renverse dans le socle de l’appareil, essuyer ce dernier
avec un chiffon humide et l’assécher complètement. Ne pas utiliser de
tampons de récurage ni de produits nettoyants abrasifs sur les pièces ou le fini
de l’appareil.
MONTAGE DU RÉCIPIENT
1. Avant la première utilisation, nettoyer toutes les pièces du mélangeur sauf le
socle de l’appareil. Placer le joint d’étanchéité sur le dessus de la lame.
2. Placer la lame dans le socle du récipient et tourner celui-ci dans le sens
horaire jusqu’à ce qu’il soit serré.
3. Système d’asservissement: Placer le récipient assemblé dans le socle de
l’appareil et le faire tourner vers le pictogramme de verrouillage ( ) jusqu’à
ce qu’il soit fixé en place. Le dispositif d’asservissement est alors engagé. Si on
soulève la poignée du récipient, tout le mélangeur est soulevé.
Utilisation
Cet appareil est pour usage domestique uniquement.
1. S’assurer que l’appareil est en position hors tension et brancher le cordon dans
une prise d’alimentation standard.
2. Placer les aliments à mélanger dans le récipient et placer le couvercle sur le
récipient avant de commencer.
3. S’assurer que le bouchon est en place. Laisser une main sur le couvercle
lorsqu’on concasse des glaçons ou des aliments durs.
4. Choisir la vitesse voulue (A). Bien enfoncer le bouton
de gamme de vitesses (LOW/HI) en même temps que
celui de la vitesse pour la tâche à effectuer lorsqu’on
choisit ou qu’on modifie la vitesse. Ainsi, pour hacher,
il faut enfoncer le bouton de gamme de vitesses et le
bouton Beat. Pour augmenter la puissance, appuyer sur
le bouton de gamme de vitesses (LOW/HI) enfoncer le
bouton de vitesse approprié (comme Chop). Les vitesses
à gauche (de Fast Clean à Smoothiea) fonctionnent à la
position Lo et celles de droite (de Stir à Chop) fonctionnent à la position Hi.
5. Utiliser le bouton à impulsion (Pulse) ou régler le cadran à la position Pulse
pendant quelques secondes, puis le relâcher pour mélanger rapidement ou
délicatement. Lorsqu’on relâche cette fonction, le mélangeur s’arrête
automatiquement. Se servir du bouton Ice Crush comme du bouton
à impulsion pour concasser des glaçons. Afin d’optimiser les résultats, s’en
servir sur de courtes périodes. Le mélangeur s’arrête lorsqu’on relâche
ce bouton.
6. Pour ajouter des ingrédients lorsque le mélangeur fonctionne, retirer le
bouchon du couvercle et insérer les aliments par l’ouverture du couvercle.
7. Une fois le mélange terminé, appuyer sur le bouton d’arrêt et à impulsion
(Off/Pulse).
8. Pour retirer le récipient, en saisir la poignée et le faire tourner vers le
pictogramme non verrouillé ( ) et le soulever hors du socle de l’appareil.
Dans le cas de la plupart des modèles, il faut retirer le couvercle avant de
vider le contenu du récipient.
Conseils pratiques
Couper les aliments en petits morceaux (environ 2 cm (
3
4
po)) avant de les
ajouter dans le mélangeur. Pour hacher ou râper, couper les aliments solides en
morceaux de 2 cm (
3
4
po).
A
BL10475BMPub1000003144 7/18/06 3:01 PM Page 16
19
20
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été
acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de
service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la
société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais
le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la
garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires
au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la
province qu’il habite.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame
al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto.
NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de
servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica
no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del
producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
BL10475BMPub1000003144 7/18/06 3:01 PM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Black & Decker Crush Master BL10475BM Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à