FRANCAIS
Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts matériels
et personnels dus à un usage incorrect ou au non-respect des con-
signes de sécurité.
- Pourdesraisonsdesécuritéetdecertication(CE),ilest
interditdetransformeroudemodiercetappareil.Tousles
dégâtsdusàunemodicationdecetappareilnesontpas
couverts par la garantie.
- Leboîtiernecontientaucunepiècenécessitantunentretien,
à l‘exception de pièces d‘usure pouvant être remplacées de
l‘extérieur. La maintenance doit exclusivement être
effectuéepardupersonnelqualiéandeconserverlesdroits
de garantie !
- Éviter tous les chocs et l‘emploi de la force lors de l‘installation
et l‘utilisation de l‘appareil.
- Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement
extrêmementchaud(temp.supérieureà35°C)oufroid(temp.
inférieureà5°C).Nepasexposerl‘appareildirectementaux
rayons solaires ou à des sources de chaleur telles que
radiateurs,fours,etc.(égalementvalablelorsdutransport).
- Ne pas utiliser l‘appareil lorsqu‘il est amené d‘une pièce froide
dans une pièce chaude. L‘eau de condensation peut détruire
votre appareil. Laisser l‘appareil hors tension jusqu‘à ce qu‘il ait
atteint la température ambiante !
- Uniquement nettoyer cet appareil avec un chiffon doux bien
essoré,nejamaisutiliserdesolvantsoud‘essencepourlenettoyage.
- Régler le volume à un niveau aussi faible que possible. Une
écoute prolongée à un volume élevé peut causer des
déciencesauditivespermanentes.
- L‘utilisation d‘un casque est interdite pendant la circulation à
vélo,àmotooulaconduited‘unevoiture.Lareproduction
audio via casque fait écran aux bruits extérieurs tels que par ex.
un klaxon.
UTILISATION CONFORME
- Ceproduitestuncasqueprofessionneldestinéàêtreraccordé
sur une console de mixage dans les applications de production
etpourutilisationavecdeséquipementsHi.
- Touteutilisationnonconformepeutendommagerleproduitet
annulerlesdroitsdegarantie.Enoutre,touteutilisation
autre que celle décrite dans ce mode d‘emploi peut être source
decourts-circuits,incendies,déchargeélectrique,etc.
ENTRETIEN
- Contrôlerrégulièrementlasécuritétechniquedel‘appareilen
vériantlebonétatducâbleaudioouduboîtier,ainsique
l‘usure de pièces telles que les oreillettes.
Mise en service
- AvantlamiseenserviceduReloopRHP-10,réglerd‘abordle
volume de l‘appareil sur lequel votre casque est branché à un
niveau minimum.
- Raccorder ensuite le casque à l‘appareil. Augmenter
prudemment le volume et veiller à proscrire tout niveau néfaste
à votre système auditif.
Signes distinctifs
- Casquedestudioprofessionnelenconstructionfermée
- Grandes oreillettes orientables
- Restitutionneutre,parfaitepourlemonitorageetlemixage
- Coussinetsd‘oreillettestrèsconfortablesaussilorsdelongues
sessions en studio
- Câbleenchablesurl‘écouteur(interchangeable)
- Excellenterestitutionduson:précisedesgraves,propredes
médiums et claire des aigus
- Finition haut de gamme avec arceau renforcé
- Puissance de sortie élevée
- Excellentconfortgrâceaupoidsléger
- Signets Reloop élégants en aluminium
Caractéristiques
Réponseenfréquence: 10Hz–26kHz
Impédance: 64ohms
Niveaunominaldepressionacoustique: 100dB
THD: <0,2%
Connecteur: 3,5mmjackstéréo
Adaptateur: 6,3mmjackstéréo
Poids: 279g