Mesures de sécurité
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc
électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à
l'humidité.
Afin d'éviter tout risque de choc électrique,
n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est
entièrement transistorisé et ne contient aucune
pièce remplaçable ou réparable par l'usager. En
cas de problème, confiez l'appareil à un
réparateur qualifié.
Le télécouleur est muni d'un cordon d'alimenta-
tion CA à fiche polarisée dont une lame est plus
large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le
risque de choc électrique, faites correspondre la
lame large de la fiche à la fente large de la prise,
puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de
sécurité conçue pour ne brancher la fiche que
d'une seule façon sur une prise électrique.
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux
vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste.
Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression
permanente de l'image du champ de jeu sur
l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot,
support ou table instable. Il risquerait de tomber,
de s'endommager et d'entraîner de graves
blessures.
N'utilisez qu'un chariot, support ou
table recommandé par le fabricant
ou vendu avec l'appareil. Lors de
son installation, suivez les instruc-
tions du fabricant et utilisez les
accessoires d'installation recommandés. Prenez
garde lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se
trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une
force excessive et des surfaces inégales peuvent
renverser le chariot et l'appareil.
Lisez attentivement le présent manuel et
conservez-le.
15
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Méthodes de branchement de base . . . . . . 17
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage et mise en place
du télécouleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ~ 20
Réglage de l’arrêt retardé . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . 21
Utilisation du Guide V
(surveillance parentale) . . . . . . . . . . . 22 ~ 23
Réinitialisation du télécouleur . . . . . . . . . . . . 23
Sous-titrage invisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ~ 27
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . 28
TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS Manuel d’instructions
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonction-
nement, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de
fonctionnement simples à l’écran. Pour répondre à la demande croissante de nos clients, ce télécouleur est équipé d’une
« puce V » qui permet la surveillance parentale. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet appareil. Besoin
d’aide ? Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com.
Mesures de sécurité
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc
électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à
l'humidité.
Afin d'éviter tout risque de choc électrique,
n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est
tiè tt it ié t ti t
Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression
permanente de l'image du champ de jeu sur
l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot,
support ou table instable. Il risquerait de tomber,
de s'endommager et d'entraîner de graves
blessures
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Méthodes de branchement de base . . . . . . 17
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage et mise en place
du télécouleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ~ 20
Réglage de l’arrêt retardé . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . 21
Utilisation du Guide V
(surveillance parentale) . . . . . . . . . . . 22 ~ 23
Réinitialisation du télécouleur . . . . . . . . . . . . 23
Sous-titrage invisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ~ 27
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . 28
TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS Manuel d’instructions
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonction-
nement, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de
fonctionnement simples à l’écran. Pour répondre à la demande croissante de nos clients, ce télécouleur est équipé d’une
« puce V » qui permet la surveillance parentale. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet appareil. Besoin
d’aide ? Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com.