RIDGID WD1451 Guide d'installation

Catégorie
Filtres de caméra
Taper
Guide d'installation
ASSEMBLY
Assemblage
Montaje
A
M
L
E
K
F
C
D
B
G
J
H
G
J
K
L
C
B
D
F
E
G
B
C
D
E
F
Introduction
Cet aspirateur de liquides et de poussières est conçu
pour emploi résidentiel seulement. Il peut être utilisé
pour aspirer des matières humides ou sèches, et il
peut également faire fonction de souffleuse.
Lisez ce mode d’emploi pour vous familiariser avec
les fonctions du produit et pour comprendre les
particularités d’utilisation de votre nouvel aspirateur.
Déballage et vérification du contenu du carton
Retirez tous les éléments se trouvant dans la boîte
en carton. Inspectez chaque élément en le comparant
à la liste incluse dans la boîte en carton. Téléphonez
au 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les
États-Unis et le Canada, 01-800-701-9811 depuis
le Mexique, ou envoyez-nous un courriel à
[email protected] si de quelconques
composants sont endommagés ou manquants.
Tournevis à tête cruciforme
Outils nécessaires
Liste du contenu de la boîte en carton
Légende Description Qté
A Ensemble d’aspirateur de liquides et
de poussières ........................................1
B Tuyau de traction........................................1
C Suceur à usages multiples .........................1
D Suceur humide ..........................................1
E Suceur pour véhicules................................1
F Baguettes de rallonge.................................2
G Mode d’emploi ..................................1
SP6735-1 RIDGID-FR 6/3/11 4:13 PM Page 4
J
K
H
R
I
D
GI
M
L
Déballage et vérification du contenu du carton (suite)
Boîte en carton contenant les pièces suivantes :
Légende Description Qté
H Sac de rangement des accessoires............1
J Pied de roulette, avant................................2
K Pied de roulette, arrière..............................2
Sachet de pièces détachées –
Contenant les pièces suivantes :
Légende Description Qté
L Roulette de 2 po.........................................4
M Vis de type AB N° 10 x 1-3/4 .....................4
SP6735-1 RIDGID-FR 6/3/11 4:13 PM Page 5
— OR —
Threaded
Stud
Lid
Filter
Qwik
Lock™
Stud
Filter
Lid

Pour installer un nouveau filtre, vous devez d’abord
déterminer quel système de fixation du filtre est utilisé
sur votre aspirateur.
La cage du filtre comporte un goujon à son extrémité
avec soit un filet pour vis permettant d’y placer l’écrou
de fixation du filtre, soit un embout sphérique Qwik
Lock™ permettant au filtre de s’emboîter sans
nécessiter un écrou de fixation de filtre ou tout autre
élément de fixation.
Le type de goujon déterminera lesquelles des
instructions suivantes devront être utilisées.
IMPORTANT : pour ne pas risquer d’endommager la
roue de la soufflante, réinstallez toujours le filtre avant
d’utiliser l’aspirateur en vue de ramassage de déchets
solides.
Retrait et installation du filtre
AVERTISSEMENT : ne faites pas fonctionner
sans la cage du filtre et le flotteur étant donné
qu’ils empêchent l’entrée de liquide dans la roue
et protègent ainsi le moteur contre les dommages
pouvant en résulter.
!
Goujon
Qwik
Lock™
Filtre
OU
Filtre
Goujon fileté
Couvercle
Couvercle
SP6735-1 RIDGID-FR 6/3/11 4:13 PM Page 6
Filter
Cage
Qwik
Lock™
Stud
Filter
Tabs (2)
Integrated Filter
Plate with Center
Hole
PUSH
DOWN
PULL
UP
Rubber
Gasket at
Bottom of
Filter
(cutaway
view)
Lid
Filter Cage
Threaded
Stud
Filter
Tabs (2)
Integrated Filter
Plate with
Center Hole
Filter Nut
Rubber
Gasket at
Bottom of
Filter
(cutaway
view)
Lid
Retrait et installation du filtre (suite)
Retrait et installation en cas
d’utilisation du goujon Qwik Lock™
Retrait du filtre :
1. Saisissez les deux languettes du filtre Qwik Lock™,
une dans chaque main.
2. Placez un pouce sur le goujon Qwik Lock™, qui
dépasse de la plaque de filtre intégrée, tirez sur les
languettes du filtre et appuyez en même temps sur
le goujon.
3. Cette action aura pour effet que le filtre sera relâché
de la cage du filtre. Faites glisser le filtre pour le
sortir de la cage.
Installation du filtre :
1. Faites glisser délicatement le filtre Qwik Lock™
par-dessus la cage du filtre et appuyez sur le bord
extérieur du filtre jusqu’à ce que le joint d’étanchéité
en caoutchouc sur le dessous du filtre soit
solidement installé autour de la base de la cage du
filtre et contre le couvercle.
2. Alignez le petit trou central sur le dessus du filtre
au-dessus du goujon Qwik Lock™ sur la cage du
filtre. Appuyez fermement sur le dessus du filtre, à
proximité du goujon, pour permettre au filtre de
s’emboîter sur l’embout sphérique du goujon. Le
filtre est maintenant installé.
Retrait et installation du filtre en cas
d’utilisation du goujon fileté
Retrait du filtre :
1. Dévissez l’écrou du goujon fileté.
2. Tirez sur le filtre pour le faire sortir.
Installation du filtre :
1. Faites glisser délicatement le filtre par-dessus
la cage du filtre jusqu’à ce que le goujon fileté
dépasse à travers le petit trou central sur le dessus
du filtre. Appuyez sur les bords extérieurs du filtre
jusqu’à ce que le joint d’étanchéité en caoutchouc
sur le dessous du filtre soit solidement installé
autour de la base de la cage du filtre et contre le
couvercle.
2. Placez l’écrou du filtre contre le goujon fileté et
serrez pour l’enfoncer. Ne serrez qu’avec les doigts.
REMARQUE : si vous n’installez pas correctement le
joint d’étanchéité du dessous, il est possible que des
débris passent à côté du filtre.
Goujon
fileté
Couvercle
Couvercle
Cage du
filtre
Goujon
Qwik
Lock™
Plaque de filtre
intégrée avec trou
central
Plaque de filtre
intégrée avec
trou central
Cage du filtre
APPUYER
TIREZ VERS
LE HAUT
Languettes
du filtre (2)
Languettes
du filtre (2)
Joint
d’étanchéité
sur le dessous
du filtre
(vue en coupe)
Joint
d’étanchéité
sur le dessous
du filtre
(vue en coupe)
Écrou du filtre
SP6735-1 RIDGID-FR 6/3/11 4:13 PM Page 7
Rear
Caster
Foot
Drain
Front
Caster
Foot
Drum
Front
Caster
Foot
Drain
#10 x 1-3/4"
Screw (4)
Rear
Caster
Foot
Si l’une quelconque des pièces est absente ou a été
endommagée, veuillez contacter le service clientèle.
N’assemblez pas le tambour avant que toutes les
pièces soient à votre disposition.
1. Insérez les pieds de roulettes avant et arrière
dans la partie inférieure du tambour tel que cela
est illustré. Il sera peut-être nécessaire de tapoter
à l’aide d’un maillet ou d’un marteau pour asseoir
complètement les deux pieds de roulettes.
2. Installez 4 vis N° 10 x 1-3/4 po dans les trous
réservés à cet effet sur les pieds de roulettes
avant et arrière, en les assujettissant à la partie
inférieure du tambour. Ne serrez pas
excessivement car cela pourrait déformer les
pieds des roulettes.
3. Insérez la tige de la roulette dans le pied de la
roulette tel que cela est illustré.
4. Poussez sur la roulette jusqu’à ce que la bille
située sur la tige de la roulette soit insérée à fond
dans l’emboîtement. Vous pourrez entendre un
bruit sec lorsque la bille s’encastrera dans
l’emboîtement, et la roulette pivotera facilement
une fois que le positionnement aura bien été
effectué.
Assemblage tambour/pied de roulette
Tambour
Drain
Drain
Quatre vis
N° 10 x 1-3/4 po
Pied de
roulette
avant
Pied de
roulette
avant
Pied de
roulette
arrière
Pied de
roulette
arrière
Emboîtement
Tige de la roulette
Bille de la roulette
SP6735-1 RIDGID-FR 6/3/11 4:13 PM Page 8
Accessory
Rod
Receptacles
Accessory
Storage Bag
Rods
R
I
D
GI
Powerhead
Accessory
Storage Rod
Pull
Straight
Up
Push/Pull Handle
Cord Wrap
Power
Cord
Hose Storage
Areas
Accessory
Storage Bag
Female End
of Extension
Wand
R
I
D
GI
Installation du sac de rangement des
accessoires
1. Positionnez les baguettes du sac de rangement des
accessoires directement au-dessus des réceptacles
de ces baguettes dans le tambour à poussière.
2. Faites glisser les baguettes du sac de rangement
des accessoires dans les réceptacles de ces
baguettes jusqu’à ce qu’elles soient complètement
en place.
Sac de rangement des accessoires
Retrait du sac de rangement des accessoires
1. Tirez les baguettes du sac de rangement des
accessoires tout droit vers le haut jusqu’à ce que le
sac soit libéré.
REMARQUE : l’élément moteur devra être retiré
avant que le sac de rangement des accessoires
puisse être retiré.
Rangement des accessoires
Vous pouvez ranger vos accessoires dans le sac de
rangement des accessoires, ou dans les deux
emplacements à l’arrière des pieds de roulettes arrière.
REMARQUE : insérez l’extrémité femelle de la baguette
de rallonge dans le manchon de support tel que cela
est illustré.
Enroulement du cordon
Après avoir passé l’aspirateur, débranchez le cordon et
enroulez-le autour de l’élément moteur, tel que cela est
illustré. Le cordon doit s’enrouler sous la poignée de
tirage (au dessus de la rainure), et autour et en
dessous du dispositif de rembobinage de cordon situé
sur le capot du moteur.
Baguettes du sac
de rangement
des accessoires
Zones de rangement
du tuyau
Sac de rangement
des accessoires
Poignée de poussée/tirage
Dispositif de
rembobinage
de cordon
Cordon
d’alimentation
Extrémité femelle
de la baguette de
rallonge
Élément moteur
Tirez tout
droit vers
le haut
Réceptacles
des baguettes
Baguettes du sac
de rangementdes
accessoires
9
SP6735-1 RIDGID-FR 6/3/11 4:13 PM Page 9
Drum
Latch
Drum
Latch
Drum
Flange
Latch
Drum
Powerhead
Assembly
Press
and
Pull
Release
Button
Assemblage de l’aspirateur de liquides
et de poussières
1. Positionnez l’ensemble d’élément moteur sur
l’ensemble tambour/pied de roulette que vous avez
assemblé dans une étape précédente, tel que cela
est illustré.
2. Faites pivoter les deux pattes de fixation vers le bas
et appuyez jusqu’à ce qu’elles s’encliquettent sur
les rebords du tambour (vous entendrez un
bruit sec).
Insertion du tuyau
Insérez l’extrémité du tuyau de remorquage « Tug-A-
Long » où est situé le bouton de déclenchement à
l’intérieur de l’orifice d’aspiration de l’appareil. Le
tuyau devrait se mettre en place avec un bruit sec.
Pour retirer le tuyau de l’aspirateur, appuyez sur le
bouton de déclenchement sur le tuyau et tirez sur le
tuyau jusqu’à ce qu’il sorte de l’orifice d’aspiration de
l’appareil, tel que cela est illustré.
Patte de
fixation du
tambour
Patte de
fixation du
tambour
Rebord du
tambour
Ensemble
d’élément
moteur
Patte de
fixation
Tambour
Appuyez
et tirez
Bouton de
déclenchement
SP6735-1 RIDGID-FR 6/3/11 4:13 PM Page 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

RIDGID WD1451 Guide d'installation

Catégorie
Filtres de caméra
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues