Cobra FRS237 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Manuel utilisateur
Rien n’est comparable à un Cobra
Français
Guide d’utilisation
Imprimé en Philippines n° de pièce 480-052-P
FRS237
POSTE ÉMETTEUR-
RÉCEPTEUR
2
Français
Commodité et sécurité
Il est facile de rester en contact avec la famille et les amis avec un
poste émetteur-récepteur microTALK
®
. Cet appareil vous sera utile
dans de très nombreuses circonstances :
Pour communiquer avec vos compagnons pendant une randonnée pédestre,
pendant une excursion à vélo ou au travail ; pour garder le contact avec la
famille et les amis au milieu de la foule lors d’évènements publics ; pour parler
à des compagnons de voyage d’un véhicule à l’autre ; pour parler avec les
voisins ; pour se fixer un point de rencontre dans un centre commercial.
Accrochez votre microTALK
®
et partez à l’aventure !
L’agrafe de ceinture et la dragonne vous permettent
de transporter le poste émetteur-récepteur microTALK
®
partout où vous allez.
L’agrafe de ceinture se fixe en un tour de main à une
ceinture, un sac à main ou un sac à dos. Il suffit de
pincer l’agrafe entre vos doigts et de l’installer là où
vous voulez.
Pour obtenir de l’aide au Canada et aux États-Unis
Vous trouverez dans ce guide d’installation, les renseignements qui
vous permettront d’utiliser les nombreuses fonctions du poste émetteur-
récepteur microTALK
®
. Si vous avez besoin d’aide après avoir lu ce guide,
Cobra
®
Electronics offre à sa clientèle les services suivants :
Centre d’assistance automatisé
En anglais seulement. 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 -
773-889-3087 (téléphone).
Préposés à l’aide à la clientèle
En anglais et en espagnol. Entre 8 h et 18 h, HNC, du lundi au vendredi
(sauf les jours fériés) - 773-889-3087 (téléphone).
Questions par télécopieur
En anglais et en espagnol. Envoyez votre télécopie au 773-622-2269.
Assistance technique
En anglais seulement. www.cobra.com - service en ligne :
« Frequently Asked Questions » (Foire aux questions).
En anglais et en espagnol. productinfo
@cobra.com (courriel).
Pour obtenir de l’aide hors des États-Unis ou en français,
communiquez avec votre détaillant.
©2002 Cobra
®
Electronics Corporation
6500 West Cortland Street
Chicago, Illinois 60707 USA
www.cobra.com
Agrafe de ceinture
Dragonne
Service à la clientèle
Introduction
Compartiment
des piles
Patte de verrouillage du
compartiment des piles
Agrafe de ceinture
Attache de
dragonne
3
Français
Fonctions
Introduction
Bouton de
verrouillage
(« lock »)
Affichage à
cristaux liquides
rétroéclairé
Sélecteur de
canal vers le
haut ou vers le
bas (« channel »)
Haut-parleur/
microphone
Bouton d’
appel
(« call »)
Bouton
de
mode
Antenne
Bouton de volume
vers le haut et
vers le bas
Prise de haut-parleur/
microphone
Bouton
d’éclairage/
de portée
maximale
Bouton
de con-
versation
Bouton
interrupteur
4
Français
Fonctions
Fonctionnement Service à la clientèle Garantie
5
Rien n’est comparable à un Cobra
IntroductionIntroduction
Entretien du poste émetteur-récepteur microTALK
®
Votre poste émetteur-récepteur microTALK
®
vous donnera des années de
service sans incidents si vous l’entretenez correctement. Manipulez-le avec
soin. Protégez-le de la poussière. Ne l’exposez pas à la pluie, à l’humidité
ou à des températures extrêmes.
Piles
Installation et remplacement des piles :
1. Dégagez le verrou de l’agrafe de ceinture,
soulevez l’agrafe et retirez-la.
2. Abaissez le
verrou du compartiment des piles et
retirez le couvercle.
3. Insérez quatre (4) piles AAA (utilisez toujours des
piles alcalines de première qualité). Disposez les
piles en fonction des signes de polarité marqués
dans le compartiment.
4. Remettez le couvercle du compartiment des
piles et l’agrafe de ceinture.
Pour obtenir un bloc-piles et un
chargeur facultatifs, communiquez
avec votre revendeur Cobra
®
ou encore
adressez-vous directement à Cobra
®
.
Affichage à cristaux liquides rétroéclairé
Icône de
verrouillage
Icône de tonalité
de confirmation
Icône de tour
de télécom-
munication
Icône de
piles faibles
Numéro du
canal principal
Icône d’économie
des piles
Numéros
de code de
confidentialité
CTCSS
Icône de
balayage
Fonctions
Poste émetteur-
récepteur
à
portée maximale
de 3 km.
14 canaux
38 codes de
confidentialité
Affichage à cristaux
liquides rétroéclairé
Balayage (canal, code
de confidentialité)
Résistant à l’eau
Prise de haut-parleur/
microphone
Indicateur d’appel
(10 tonalités
sélectionnables)
Bouton de verrouillage
Tonalité de
confirmation
(activable
et désactivable)
Économiseur
de piles
Silencieux automatique
Amplificateur de portée
Agrafe de ceinture
Dragonne
Insérez les piles
Abaissez le verrou
Retirez l’agrafe de
ceinture
Fonctionnement de base
Le poste émetteur-récepteur microTALK
®
est facile à utiliser :
1. Appuyez sur le bouton
interrupteur pour allumer
le poste.
2. Appuyez sur le
sélecteur de canal vers le haut
ou vers le bas pour choisir le canal.
Pour communiquer, les deux
postes émetteurs-récepteurs doivent
syntoniser le même canal.
3. Maintenez le bouton de
conversation enfoncé
pendant que vous parlez dans le microphone.
4. Quand vous avez fini de parler, relâchez le
bouton de
conversation et attendez la réponse.
Avis d’Industrie Canada : L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l'utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Le terme « IC » avant le numéro d’homologation signifie que les normes d’Industrie
Canada ont été respectées. Il ne garantit pas que le produit
homologué fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Permis d’utilisation de la FCC
Cet appareil est conforme aux limites prescrites dans la partie 15 des règlements
de la Federal Communication Commission (FCC) des États-Unis. Son utilisation
est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de
brouillage nuisible, et (2) l'utilisateur de l’appareil doit être prêt à accepter tout
brouillage reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement de l’appareil.
Avertissement de la FCC : Le remplacement ou la substitution d’un transistor, d’une
diode régulière ou d’une autre pièce de nature particulière par une pièce autre que
celle recommandée par Cobra
®
peut entraîner une infraction aux dispositions
techniques de la partie 95 des règlements de la FCC, ou encore une infraction aux
conditions d’acceptation stipulées dans la partie 2 des mêmes règlements.
38 codes de
confidentialité
Service à la clientèle Garantie
Introduction
7
Rien n’est comparable à un Cobra
Fonctionnement
Défilement des fonctions
Le défilement des fonctions permet de sélectionner et
d’activer les fonctions de votre poste microTALK
®
que
vous préférez. Quand vous faites défiler les fonctions,
celles-ci s’affichent tour à tour dans l’ordre suivant :
Code de confidentialité
Balayage des canaux
Balayage des codes de confidentialité
Tonalités d’appel
Activation/désactivation de la tonalité de confirmation
Canaux
Pour sélectionner un canal :
1. Alors que le poste est en fonction, sélectionnez l’un
des 14 canaux en appuyant sur le
sélecteur de canal
vers le haut ou vers le bas.
Pour communiquer, les deux postes
émetteurs-récepteurs doivent syntoniser
le même canal.
Codes de confidentialité CTCSS
Le système de silencieux commandé par tonalité CTCSS
est un système évolué de codage des tonalités qui
permet de sélectionner un code confidentialité parmi
une palette de 38 codes, afin de réduire le brouillage
causé par les autres utilisateurs du canal actif.
Si vous utilisez un code de confidentialité,
les deux postes émetteurs-récepteurs
doivent syntoniser le même canal et le
même code de confidentialité pour
communiquer. Chaque canal revient
automatiquement au dernier code de
confidentialité sélectionné.
Mise en fonction du poste émetteur-
récepteur microTALK
®
Pour allumer le poste :
1. Maintenez le bouton interrupteur enfoncé jusqu’à ce
que vous entendiez une série de tonalités indiquant
que le poste est en fonction.
Le poste microTALK
®
est en mode d’attente et il est
prêt à recevoir des communications. Le poste est
toujours en
mode d’attente sauf quand les boutons
de
conversation, d’appel ou de mode sont enfoncés.
Piles faibles
Quand les piles sont faibles, l’icône de piles faibles
clignote. Vous devez alors remplacer les piles ou les
recharger si vous utilisez des piles rechargeables.
Économie des piles
Votre poste microTALK
®
est doté d’un circuit
qui prolonge la durée des piles. S’il n’y a aucune
communication pendant dix (10) secondes, le poste
passe automatiquement en
mode d’économie des
piles
et l’icône d’économie des piles clignote à
l’affichage. Ce mode n’a aucune incidence sur
la capacité du poste à recevoir des messages.
Communication
Pour parler à une autre personne:
1. Maintenez le bouton de conversation enfoncé.
2. Mettez le microphone à environ cinq (5) cm
de votre bouche et parlez d’une voix normale.
3. Quand vous avez fini de parler, relâchez le
bouton de
conversation et attendez la réponse.
Vous ne pouvez recevoir une communication
quand vous appuyez sur le bouton de
conversation.
Pour communiquer, les deux postes
émetteurs-récepteurs doivent syntoniser
le même canal.
6
Français
Utilisation du poste
Bouton de mode
Bouton interrupteur
Piles faibles
Mode d’économie
des piles
Bouton de conversation
Sélecteur de canal
Numéro du canal
Fonctionnement
À 5 cm de la bouche
Bouton de mode
Sélecteur de canal
Service à la clientèle Garantie
Introduction
9
Rien n’est comparable à un Cobra
Fonctionnement
Bouton d’appel
Pour avertir une personne que vous appelez :
1. Appuyez sur le bouton d’appel.
Votre interlocuteur entend une tonalité d’appel de deux
(2) secondes. Vous ne pouvez ni envoyer ni recevoir
des communications durant la tonalité d’appel de deux
(2) secondes.
Pour savoir comment sélectionner l’une
des dix (10) tonalités d’appel, reportez-vous
à la page 11.
Balayage
Le poste émetteur-récepteur microTALK
®
peut balayer
automatiquement les canaux principaux (de 1 à 14)
ainsi que les codes de confidentialité (de 00 à 38) à
l’intérieur d’un canal principal.
Pour balayer les canaux principaux :
1. Appuyez sur le bouton de mode jusqu’à ce
que l’icône de balayage et le numéro du canal
principal clignotent à l’écran.
2. Appuyez sur le
sélecteur de canal vers le haut
ou vers le bas pour commencer le balayage des
canaux principaux.
Le poste ne tient pas compte des
codes de confidentialité quand il balaie
les canaux principaux.
3. L’icône de balayage reste affiché tant que la
fonction de balayage est activée. Le poste continue
de balayer les canaux principaux et s’arrête s’il
détecte une communication entrante. Le poste
syntonise alors ce canal pendant dix (10) secondes.
Pendant ces dix secondes, vous pouvez :
a. Maintenir le bouton de
conversation enfoncé pour
participer à la communication. Le poste restera
sur ce canal puis reviendra au
mode d’attente.
b. Appuyer sur le
sélecteur de canal vers le haut
ou vers le bas pour reprendre le balayage des
canaux.
c. Appuyer sur le bouton de
mode pour passer au
balayage des codes de confidentialité (pour plus
de détails, reportez-vous à la page 10).
8
Français
Utilisation du poste
Pour sélectionner un code de confidentialité :
1. Après avoir sélectionné un canal, appuyez sur le
bouton de
mode jusqu’à ce que les petits chiffres
près du numéro de canal clignotent.
2. Appuyez sur le
sélecteur de canal vers le haut ou
vers le bas pour choisir le code de confidentialité.
Vous pouvez maintenir le bouton enfoncé pour
faire défiler les chiffres rapidement.
3. Quand le code de confidentialité voulu s’affiche :
a. Appuyez sur le bouton de
mode pour entrer le
nouveau réglage et passer à d’autres fonctions.
b. Appuyez sur le bouton de
verrouillage pour entrer
le nouveau réglage et revenir au
mode d’attente.
c. N’appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes
pour entrer le nouveau réglage et revenir au
mode d’attente.
Réception d’une réponse
Quand vous avez fini de parler :
1. Relâchez le bouton de conversation pour recevoir
les communications. Le poste est toujours en
mode
d’attente
sauf quand le bouton de conversation ou
d’
appel est enfoncé.
Volume
Pour régler le volume :
1. Appuyez sur le bouton de volume vers le haut ou
vers le bas.
Une double tonalité se fait entendre quand vous
atteignez le volume minimal ou maximal (L1 à L7).
Écoute
Bouton d’appel
Bouton de volume
Niveau sonore
Code de confidentialité
Bouton de mode
Sélecteur de canal
Balayage des canaux
Fonctionnement
10
Français
Utilisation du poste
Service à la clientèle Garantie
Introduction
11
Rien n’est comparable à un Cobra
Fonctionnement
Si vous appuyez sur le bouton de conversation
pendant le balayage, et non pendant les dix
(10) secondes qui suivent la réception d’une
communication, vous communiquerez sur le
dernier canal sur lequel vous avez transmis
ou reçu une communication.
Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant dix
(10) secondes, le poste reprend automatiquement
le balayage des canaux principaux.
Pour balayer les codes de confidentialité :
1. Alors que vous êtes en mode d’attente, appuyez sur
le
sélecteur de canal vers le haut ou vers le bas pour
choisir le canal principal que vous voulez balayer.
2. Appuyez sur le bouton de
mode jusqu’à ce que
l’icône de balayage et le numéro du code de
confidentialité clignotent à l’écran.
3. Appuyez sur le
sélecteur de canal vers le haut ou
vers le bas. Le poste commence à balayer les codes
de confidentialité dans le canal principal sélectionné.
4. L’icône de balayage reste affiché tant que la
fonction de balayage est activée. Le poste continue
de balayer les codes de confidentialité et s’arrête
s’il détecte une communication entrante. Le poste
syntonise alors ce canal et ce code de confidentialité
pendant dix (10) secondes. Pendant ces dix
secondes, vous pouvez :
a. Maintenir le bouton de
conversation enfoncé pour
participer à la communication. Le poste restera
sur ce canal et sur ce code de confidentialité puis
reviendra au
mode d’attente.
b. Appuyer sur le
sélecteur de canal vers le haut ou
vers le bas pour reprendre le balayage des codes
de confidentialité.
c. Appuyer sur le bouton de
mode pour passer à
d’autres fonctions.
Si vous appuyez sur le bouton de
conversation
pendant le balayage, et non pendant les dix
(10) secondes qui suivent la réception d’une
communication, vous communiquerez sur le
dernier canal sur lequel vous avez transmis
ou reçu une communication.
Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant dix
(10) secondes, le poste reprend automatiquement
le balayage des codes de confidentialité.
Sélecteur de canal
Bouton de mode
Canal sélectionné
Balayage des codes
de confidentialité
Dix tonalités d’appel
Vous pouvez choisir entre dix (10) tonalités
d’appel afin d’envoyer un signal d’avertissement
d’appel reconnaissable.
Pour changer la tonalité d’appel :
1. Appuyez sur le bouton de mode jusqu’à ce que
la lettre C et le numéro de la tonalité d’appel active
(de 1 à 10) s’affichent. La tonalité d’appel active
se fait entendre pendant une (1) seconde.
2. Appuyez sur le
sélecteur de canal vers le haut
ou vers le bas pour entendre les autres tonalités
d’appel.
3. a. Appuyez sur le bouton de
mode pour entrer le
nouveau réglage et passer à une autre fonction.
b. Appuyez sur le bouton de
verrouillage pour entrer
le nouveau réglage et revenir au
mode d’attente.
Tonalité de confirmation
Quand vous relâchez le bouton de conversation, votre
interlocuteur entend une tonalité qui lui indique que
vous avez fini de parler et qu’il
peut prendre la parole.
Cette fonction peut être activée ou désactivée.
Pour activer ou désactiver la tonalité de confirmation :
Quand vous mettez le poste émetteur-récepteur
en fonction pour la première fois, la tonalité de
confirmation est activée.
1. Appuyez sur le bouton de
mode jusqu’à ce
que l’icône de tonalité de confirmation clignote.
L’état de la fonction (activée/désactivée) s’affiche.
2. Appuyez sur le
sélecteur de canal vers le haut ou
vers le bas pour activer ou désactiver la tonalité
de confirmation.
3. a. Appuyez sur le bouton de
mode pour entrer le
nouveau réglage et passer à d’autres fonctions.
b. Appuyez sur le bouton de
verrouillage pour entrer
le nouveau réglage et revenir au
mode d’attente.
Le réglage choisi est conservé quand vous éteignez
et allumez le poste à nouveau. L’icône de tonalité de
confirmation s’affiche quand cette fonction est activée.
Tonalité d’appel
Bouton de mode
Sélecteur de canal
Désactivation de
la tonalité de
confirmation
Bouton de mode
Sélecteur de canal
Fonctionnement
Service à la clientèle Garantie
Introduction
13
Rien n’est comparable à un Cobra
Fonctionnement
12
Français
Utilisation du poste
Illumination de l’affichage
Pour illuminer l’affichage :
1. Appuyez sur le bouton d’éclairage/portée maximale
pour illuminer l’affichage pendant dix (10) secondes.
Silencieux/portée maximale
Le poste microTALK
®
est doté d’un silencieux qui
élimine automatiquement les bruits attribuables à la
configuration du terrain et aux conditions extérieures,
ainsi que les signaux faibles qui surviennent quand
vous sortez du rayon de portée du poste.
Vous pouvez désactiver temporairement le silencieux
ou activer l’amplificateur de portée afin de recevoir
tous les signaux et ainsi augmenter la portée de
votre poste.
Pour désactiver temporairement le silencieux :
1. Appuyez sur le bouton d’éclairage/portée maximale
pendant moins de cinq (5) secondes.
Si vous entendez deux (2) tonalités, vous avez
activé l’amplificateur de portée (voir ci-dessous).
Pour activer l’amplificateur de portée :
1. Maintenez le bouton d’éclairage/portée maximale
enfoncé pendant au moins cinq (5) secondes
jusqu'à ce que vous entendiez deux (2) tonalités qui
indiquent que l’amplificateur de portée est activé.
Pour désactiver l’amplificateur de portée :
1. Appuyez une fois sur le bouton d’éclairage/
portée maximale
ou changez de canal.
Icône de verrouillage
Bouton de
Éclairage/portée
maximale
Éclairage/portée
maximale
Fonction de verrouillage
La fonction de verrouillage bloque le sélecteur de
canal, le bouton de mode et le bouton interrupteur afin
d’empêcher le fonctionnement accidentel du poste.
Pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage :
1. Maintenez le bouton de verrouillage enfoncé
pendant deux (2) secondes.
Une double tonalité confirme la demande d’activation
ou de désactivation de la fonction de verrouillage.
L’icône de
verrouillage s’affiche quand ce mode
est activé.
Prise de haut-parleur/microphone
Vous pouvez brancher un haut-parleur/microphone
externe sur le poste microTALK
®
afin d’avoir les mains
libres pour d’autres tâches. Reportez-vous à la page
16 pour voir les accessoires facultatifs et connaître la
marche à suivre pour passer une commande. Seuls les
accessoires autorisés par Cobra
®
sont recommandés.
Pour brancher un haut-parleur/microphone externe :
1. Ouvrez la languette de haut-parleur/microphone
sur le dessus du poste microTALK
®
.
2. Insérez la fiche dans la prise du
haut-parleur/
microphone
.
Portée du poste microTALK
®
Le poste microTALK
®
offre une portée pouvant
atteindre 3 km. Celle-ci varie en fonction de la
configuration du terrain et des conditions extérieures.
Le poste offre une portée maximale en terrain
plat et dégagé.
Les bâtiments et les arbres peuvent réduire la
portée du signal.
La forêt dense et les terrains accidentés
réduisent encore davantage la portée du signal.
Vous pouvez augmenter la portée en
utilisant la fonction d’amplification de
la portée. Pour plus de détails, reportez-
vous à la page 12.
Portée réduite
Portée réduite
Portée maximale
Haut-parleur/
microphone
Fonctionnement
Fonctionnement Garantie
Introduction
15
Rien n’est comparable à un Cobra
Service à la clientèle
14
Français
Fiche technique
Fonctionnement
Si vous avez des questions concernant le montage ou le fonctionnement de
votre nouveau produit Cobra
®
, ou encore si des pièces sont manquantes…
communiquez d’abord avec Cobra
®
! NE RETOURNEZ PAS CET ARTICLE
AU MAGASIN ! Reportez-vous à la page 2 pour obtenir des renseignements
sur les différents services offerts à la clientèle.
Assistance au Canada
Pour les réparations non couvertes par la garantie, envoyez l’article port payé à : AVS Technologies Inc.,
2100 route Transcanadienne Sud, Montréal, Québec, H9P 2N4. Nous nous réservons le droit de réparer ou de
remplacer le poste émetteur-récepteur par un produit équivalent. Veuillez inclure dans l’envoi l’information suivante :
la date de l’achat, le numéro du modèle, ainsi que le nom, l’adresse et le numéro de téléphone du revendeur.
Service pour les produits vendus aux États-Unis
Si votre poste émetteur-récepteur doit être réparé en usine, communiquez avec Cobra
®
avant de l’envoyer.
Le poste sera ainsi réparé dans les meilleurs délais. Il est possible que le préposé de Cobra
®
vous demande
d’envoyer le poste émetteur-récepteur à l’usine. Pour que l’article soit réparé et qu’il vous soit retourné,
vous devrez fournir les pièces suivantes :
1) Pour les réparations au titre de la garantie, une preuve d’achat (par ex. reproduction mécanique ou copie
carbone du coupon de caisse). Si vous envoyez le coupon de caisse original, il ne vous sera pas retourné.
2) L’article défectueux en entier. 3) Une description du problème. Inscrivez le nom et l’adresse de retour
(tapés à la machine ou en lettres d’imprimerie). 4) Emballez l’article correctement afin qu’il ne s’endommage
pas durant le transport. Dans la mesure du possible, utilisez l’emballage d’origine. 5) Envoyez le colis port
payé et assuré par l’entremise d’un transporteur reconnu (par ex. United Parcel Service - UPS - ou courrier
de première classe) afin d’éviter les pertes, à l’adresse suivante :
Cobra
®
Factory Service, Cobra
®
Electronics
Corporation, 6500 West Cortland Street, Chicago, Illinois 60707 USA. 6) Si le poste émetteur-récepteur est
couvert par la garantie, sur réception celui-ci sera réparé ou remplacé, selon le modèle. Nous vous demandons
d’attendre 3 à 4 semaines avant de communiquer avec Cobra
®
pour faire le suivi de l’article. Si le poste
émetteur-récepteur n’est plus couvert pas la garantie, une lettre vous sera automatiquement envoyée pour vous
informer du coût de la réparation ou du remplacement.
Si vous avez des questions, composez le 773-889-3087.
Garantie limitée d’un (1) anpour les produits achetés au Canada.
Ce poste émetteur-récepteur Cobra
®
est couvert par une garantie de remplacement d’un (1) an. Si un défaut de
fabrication apparaît au cours de l’année qui suit la date de l'achat initial, le produit sera remplacé. Retournez le
poste émetteur-récepteur au revendeur accompagné de la preuve d'achat datée ou d'une copie de celle-ci. Cette
garantie ne couvre pas les dommages attribuables à une manipulation imprudente, à la négligence, à l'abus ou
au non-respect des directives d'utilisation. La modification du produit ou la mutilation de son numéro de série
annule toute obligation en vertu de la garantie. Cette garantie confère à l'acheteur des droits précis. Dans
certains endroits, la loi peut lui accorder d'autres droits liés à la garantie.
Garantie limitée d’un (1) an pour les produits achetés aux États-Unis.
Cobra
®
Electronics Corporation garantit que ses postes émetteurs-récepteurs FRS Cobra
®
ainsi que les pièces
qui les composent seront exempts de défauts de matériel ou de main-d'oeuvre pendant une période d’un (1)
an qui suit la date de sa première vente au détail. Cette garantie s'applique au premier acheteur au détail, sous
réserve que le produit soit utilisé aux États-Unis. Cobra
®
réparera ou remplacera, à sa discrétion, les postes
émetteurs-récepteurs FRS, produits ou composants défectueux, sans frais, sur livraison accompagnée d'une
preuve datée du premier achat au détail (par ex. une copie du coupon de caisse) au service de réparation de
l'usine Cobra
®
. Le client doit payer l'envoi initial du produit couvert par la garantie, mais les frais de retour
sont à la charge de Cobra
®
, si le produit est réparé ou remplacé en vertu de la garantie. Cette garantie confère
à l'acheteur des droits précis et celui-ci peut en avoir d'autres selon le lieu.
Exclusions : Cette garantie limitée ne s'applique pas : 1) aux produits endommagés par suite d'un accident;
2) en cas de mésusage ou d'abus ou par suite d'une modification ou d'une réparation non autorisée; 3) si le
numéro de série a été modifié, mutilé ou enlevé; 4) si le propriétaire du produit réside à l'extérieur des États-Unis.
La durée de toutes les garanties implicites, y compris les garanties de qualité marchande et d'adaptation à un
usage particulier, se limite à la durée de la présente garantie. Cobra
®
n'est pas responsable des dommages
indirects, accessoires ou autres, y compris sans s'y restreindre les dommages attribuables à la perte de
jouissance ou au coût d'installation. Certains États n'autorisent pas la limitation de la durée de la garantie implicite
et/ou ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires; par conséquent, il se
peut que les limitations ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas.
Pour les produits achetés à l'extérieur des
États-Unis,
communiquez avec votre revendeur pour obtenir des renseignements sur la garantie.
Garantie
Nominale
Unité
Nominale
Unité
C. Émetteur
1. Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . mW 500
2. Stabilité de la fréquence
porteuse . . . . . . . . . . . . . . . . .± Hz 500
3. Modulation limite . . . . . . . . . . .kHz 2,5
4. Délai d’attaque de la porteuse . .ms 80
5. Réponse de fréquence audio
à 300 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . .dB - 12
à 2500 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . .dB 3
6. Distorsion audio . . . . . . . . . . .% 3
7. Ronflement . . . . . . . . . . . . . . . .dB 30
8. Comportement de la fréquence transitoire
a) Émetteur en fonction . . . . . .ms 30
b) Émetteur hors fonction . . . .ms 5
B. Récepteur
1. Sensibilité
Pour 12 dB SINAD . . . . . . . . .dBm - 122
Pour la détection des signaux
d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . .dBm - 122
2. Sortie audio max.
à 10 % DHT . . . . . . . . . . . . . . .mW 350
3. Ratio S/B max.
avec entrée RF de 1 mV. . . . . . .dB 40
4. Silencieux
a) Sensibilité . . . . . . . . . . . .dB SINAD 10
b) Délai d’attaque . . . . . . . . . . .ms 120
c) Délai de fermeture . . . . . . . .ms 200
5. Réponse de fréquence audio
à 300 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . .dB - 3
à 2500 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . .dB - 10
6. LB de déplacement de signal . . .+/- kHz 6
7. Sélectivité pour le canal
adjacent . . . . . . . . . . . . . . . . . .dB 50
8. Rejet de l’intermodulation . . . .dB 65
9. Rejet des réponses parasites .dB 55
D. Alimentation
1. Durée utile des piles (RATIO 5:5:90)
piles alcalines . . . . . . . . . . . . . .H 24
2. Plage de fonctionnement
des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . V 4,2 – 6,0
Nominale
Unité
A. Allocation des
fréquences FRS
A= N
o
de canal pour les modèles à
14 canaux FRS
B = Fréquence en MHz
C = Puissance en watts
ABC
1 462,5625 0,5
2 462,5875 0,5
3 462,6125 0,5
4 462,6375 0,5
5 462,6625 0,5
6 462,6875 0,5
7 462,7125 0,5
8 467,5625 0,5
9 467,5875 0,5
10 467,6125 0,5
11 467,6375 0,5
12 467,6625 0,5
13 467,6875 0,5
14 467,7125 0,5
La gamme de produits
de qualité Cobra
®
comprend :
Des postes BP, des postes
émetteurs-récepteurs
microTALK
®
, des détecteurs
de radar/laser, des systèmes
d’avertissement Safety Alert
®
pour la circulation, des
accessoires, des systèmes
de géopositionnement, des
accessoires HighGear
.
16
Français
Product Features
Accessoires et bon de commande
Service à la clientèle
Nom
Adresse (autre qu’un casier postal)
Ville Province Code postal Pays
Téléphone
Numéro de carte de crédit Type : Visa Mastercard Discover Date d’exp.
Signature
**Résidents du Québec seulement.
de l’article Coût unitaire Qté Montant
É.-U. Canada
Total partiel É.-U.
(Taxe, le cas échéant)
Manutention et transport
Total partiel Canada
TPS 7 %
**TVQ 7,5 %
$5.50
Total
Manutention et
transport
Commandes en
provenance du Canada
Pour connaître les prix,
omposez le 514-683-1771.
Pour les commandes par carte de crédit,
remplissez ce bon de commande et envoyez-le
par télécopieur au 514-683-5307. Ou encore,
composez le 514-683-1771 (appuyez sur le 1 à
partir du menu principal) entre 9 h et 17 HNE,
du lundi au vendredi.
Libellez le chèque ou le mandat au nom de :
AVS Technologies, Inc.
2100 route Transcanadienne Sud
Montréal, Québec H9P 2N4
Prévoyez de 4 à 6 semaines pour la livraison au Canada.
Les prix peuvent être modifiés sans préavis.
Commandes en
provenance des É.-U.
Manutenion
Montant et transport
10,00 $ et moins . . . 3,00 $
10,01 $-25,00 $ . . . . 5,50 $
25,01 $-50,00 $ . . . . 7,50 $
50,01 $-90,00 $ . . . 10,50 $
90,01 $-130,00 $ . . 13,50 $
130,01 $-200,00 $ . 16,50 $
200,01 $ et plus . . . . . 10%
du total
Tableau des taxes pour les É.-U.
Ohio, Wisconsin 5 % ; Indiana,
Michigan 6 % ; Illinois 8,75 %.
Pour connaître les prix, composez
le 773-889-3087 ou allez à l’adresse
suivante : www.cobra.com
Pour les commandes par carte de crédit,
remplissez ce bon de commande et envoyez-le
par télécopieur au 773-622-2269. Ou encore,
composez le 773-889-3087 (appuyez sur le 1
à partir du menu principal) entre 8 h et 18 HNC,
du lundi au vendredi.
Libellez le chèque ou le mandat au nom de :
Cobra
®
Electronics, Attn : Accessories Dept.
6500 West Cortland Street
Chicago, IL 60707 USA
Pour commander en ligne, visitez notre site Web :
www.cobra.com
Prévoyez de 2 à 3 semaines pour la livraison aux
États-Unis. Les prix peuvent être modifiés sans préavis.
Pour les
États suivants :
AK, HI et PR, ajoutez
des frais additionnels
de 26,95 $ pour le
service FedEx Next
Day ou 10,95 $ pour
le service FedEx 2nd
Day. Fins de semaines
et jours fériés exclus.
Accessoires en option
Vous pouvez trouver des accessoires
chez votre revendeur local Cobra
®
ou, aux États-Unis, il est possible
de les commander directement
auprès de Cobra
®
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Cobra FRS237 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues