Briggs & Stratton 40213 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Installation and
Start-Up Manual
Manual de Instalación y
Arranque
Manuel d'Installation et
Démarrage
Questions? Help is just a moment away!
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Vous avez des questions? Vous n'avez pas
besoin d'aller loin pour trouver de l'aide!
Call: Home Generator Helpline
Llamada: Línea Directa de Generador de Hogar
Appelez: Ligne Directe de Génératrice la Maison
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
BRIGGSandSTRATTON.com
Manual No. 199327GS Rev. - (11/20/06)
Models / Modelos / Modèles
040204
040210
040212
040213
040229
040234
12000 / 15000
Home Generator System
RÉFÉRENCE
38
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
RESPONSABILITÉS DE L'ACHETEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
RESPONSABILITÉS DE L'INSTALLATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Symboles de Danger et Moyens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Précautions Lors du Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Vérification de la Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Contenu de la Boîte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Outils/Équipements Spécialisés Nécessaires . . . . . . . . . . . . 42
Emplacement du Groupe Électrogène . . . . . . . . . . . . . . . 42-43
Dimensions pour l'Admission du Combustible et l'Entrée
Électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Soulèvement de la Génératrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-44
Portes d'Accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
LE SYSTÈME DE COMBUSTIBLE GAZEUX . . . . . . . . . . . . . . . 45-46
Consommation de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Grosseur du Tuyau de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
CONNEXIONS DE SYSTÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Système de Branchement C.A. de la Génératrice . . . . . . . . . 49
Mise à la Masse du Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Interconnexions du Circuit de Commande . . . . . . . . . . . . . . 49
Système de Détection des Pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tableau de Commande du Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
AVANT LE DÉMARRAGE INITIAL DU MOTEUR. . . . . . . . . . . . . . . 50
Huile à Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Branchement de la Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-51
Système d'Alimentation de Combustible. . . . . . . . . . . . . . . . 51
SÉLECTION DU SYSTÈME DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . 51-52
DÉMARRAGE INITIAL (SANS CHARGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Réglages du Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE. . . . . . . . . . . 54
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE D'EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
VÉRIFICATION INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
REMARQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Charte de Comparaison des Combustibles . . . . . . . . . . . . . . 56
Dimension du Réservoir de Propane Requis Selon Diverses
Températures Lorsque Celui-ci est Maintenu au
Moins à Moitié Plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT
Ce produit est conçu pour être utilisé comme groupe électrogène
optionnel fournissant une source d'électricité alternative et pour
desservir des charges comme le chauffage, les systèmes de
réfrigération et les systèmes de communication qui, lorsqu'ils sont
arrêtés durant une panne d'électricité, peuvent causer des
inconforts ou autre. Ce produit ne se qualifie pas comme groupe
électrogène d'urgence tel que défini par la NFPA 70 (NEC).
Le présent guide contient des instructions relatives à l'installation et
au démarrage de systèmes de génération résidentiels pour les
appareils fonctionnant sous 120 et/ou 240 volts, monophasés,
60 Hz. Le groupe électrogène peut fonctionner avec du pétrole
liquéfié ou du gaz naturel. Un manuel d'utilisation séparé (pièce N°
194689GS) comprend les caractéristiques ainsi que les instructions
d'utilisation et d'entretien de cette génératrice.
Tout a été fait pour s'assurer que les renseignements contenus dans
le présent guide soient exacts et à jour. Toutefois, le fabriquant se
réserve le droit de changer, de modifier ou encore d'améliorer le
système en tout temps, et ce, sans préavis.
RESPONSABILITÉS DE L'ACHETEUR
Vous devez lire et suivre les instructions indiquées dans le
manuel d'utilisation, en particulier la section Sécurité et la
section concernant la sélection des circuits essentiels.
Établissez un programme d'entretien, de soins et d'utilisation
régulier de votre groupe électrogène, tel qu'indiqué dans le
manuel d'utilisation.
RESPONSABILITÉS DE L'INSTALLATEUR
Vous devez lire et respecter les règles de sécurité décrites dans
le manuel d'utilisation.
Vous trouverez à l'intérieur du carton une liste de commutateurs
de transfert approuvés par l'UL et compatibles avec le groupe
électrogène qui sont recommandés.
Vous devez lire et suivre les instructions indiquées dans le
présent guide d'installation.
IMPORTANT: Nous recommandons d’installer un chauffe-batterie
et un réchauffeur d'huile lorsque la génératrice est utilisée à des
températures inférieures à 4,5 °C (40 °F). Un chauffe-batterie et
un réchauffeur d'huile doivent être installés lorsque la
génératrice est utilisée à des températures inférieures à 32°C
(0 °F). Ces deux articles sont disponibles auprès de votre
commerçant local.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
39
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Le symbole indiquant un message de sécurité ( ) est accompagné
d'un mot indicateur (DANGER, ATTENTION, AVERTISSEMENT), d'un
message illustré et/ou d'un message de sécurité visant à vous
avertir des dangers. DANGER indique un danger qui, s'il n'est pas
évité, provoquera des blessures graves, voire fatales.
AVERTISSEMENT indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut
provoquer des blessures graves, voire fatales. ATTENTION indique
un danger qui, s'il n'est pas évité, peut provoquer des blessures
mineures ou légères. Le mot AVIS indique une situation pouvant
endommager l'équipement. Suivez les messages de sécurité pour
éviter ou réduire les risques de blessures ou de mort.
Symboles de Danger et Moyens
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Explosion
Feu
Emanations Toxiques
Choc Électrique
Parties en mouvement Surface Chaude
Brûlures Chimiques
Pression ExplosiveAuto démarrage
Risque de levage Manuel d'Utilisation
AVERTISSEMENT
L’échappement du moteur de ce produit contient des produits
chimiques que l’État de Californie considère comme causant
le cancer, des déformations à la naissance ou d’autres
dangers concernant la reproduction.
AVERTISSEMENT
Les batteries d'accumulateur produisent du gaz
hydrogène explosif lorsqu'elles se rechargent.
La plus petite étincelle enflammera l'hydrogène et
provoquera une explosion.
Le liquide d'électrolyte de l'accumulateur contient de
l'acide et est extrêmement caustique.
Le contact avec le liquide de l'accumulateur
provoquera de graves brûlures chimiques.
Toute batterie présente un risque de choc électrique et
de courant de court-circuit élevé.
NE jetez PAS la batterie dans le feu.
Ne laissez aucune flamme, étincelle, source de chaleur ou cigarette
allumée pendant ou plusieurs minutes suivant la charge de
l'accumulateur.
N'ouvrez PAS ni N'endommagez la batterie.
Portez des lunettes de protection, un tablier et des gants en caoutchouc.
Enlevez votre montre, vos bagues et tout autre objet de métal.
Utilisez des outils avec des poignées isolées.
AVERTISSEMENT
Le moteur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde
de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.
L’inhalation du monoxyde de carbone peut causer des
maux de tête, de la fatigue, des étourdissements, le
vomissement, de la confusion, des crises épileptiques,
des nausées, l’évanouissement ou la mort.
Faites fonctionner le génératrice SEULEMENT à l'extérieur.
Installez un avertisseur de monoxyde de carbone à piles près des
chambres à coucher.
Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace restreint, par
une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou toute autre ouverture.
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse
Tout contact avec les lignes d’électricité peut causer
un choc électrique ou des brûlures.
Risque de levage/Objet lourd
Peut entraîner un claquage musculaire ou des
blessures au dos.
Si vous utilisez un appareil de levage, prenez garde de NE PAS toucher
aux lignes d’électricité.
NE soulevez ni ne déplacez PAS la génératrice sans aide.
Utilisez les tuyaux de levage tel que décrit dans la section « Levage de la
génératrice » du manuel d’installation.
L’unité peut glisser sur les tuyaux de levage lors du déplacement et ainsi
causer des blessures.
NE soulevez PAS l’unité par sa partie supérieure car cela endommagera
la génératrice.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
40
AVERTISSEMENT
Le générateur produit une tension élevée.
Ne pas relier le générateur à la terre risque de
provoquer des électrocutions.
NE PAS isoler le générateur de l'installation électrique
risque de provoquer des blessures ou même d'être
fatal pour les ouvriers électriciens et de causer des
dommages au générateur dus à un "backfeed"
d'énergie électrique.
Lorsque vous utilisez le générateur comme source d'énergie de
secours, il est nécessaire d'aviser les services publics d'électricité.
NE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers.
N'utilisez PAS le générateur avec des cordons électriques usés,
effilochés ou dénudés, ou abîmés de quelque sorte que ce soit.
NE manipulez PAS le générateur ou les cordons d'alimentation lorsque
vous êtes debout dans l'eau, pieds nus ou avec les mains ou les pieds
humides.
Si vous devez travaillez autour d'une unité alors qu'elle est en marche,
placez-vous sur une surface sèche isolée afin de réduire les risques de
choc électrique.
NE laissez PAS des personnes non qualifiées ou des enfants se servir
ou réparer le générateur.
En cas d'accident causé par un choc électrique, procédez immédiatement
à la mise hors tension de l'alimentation électrique et contacter des
autorités locales. Évitez tout contact direct avec la victime.
En dépit de la conception sécuritaire du groupe électrogène, le fait
d'opérer l'équipement de façon imprudente, de ne pas l'entretenir ou
d'être négligent peut causer des blessures et la mort.
Demeurez alerte en tout temps lorsque vous travaillez sur cet
équipement. NE travaillez JAMAIS sur l'équipement si vous êtes fatigué
physiquement ou mentalement.
Avant de procéder à tout entretien sur la génératrice, débranchez tout
d'abord le câble de batterie identifié par NEGATIVE, NEG ou (-).
Rebranchez le câble après avoir terminé.
Une fois votre génératrice d’état d’attente installé, la génératrice peut se
lancer et démarrer sans avertissement lorsque survient une panne
électrique. Pour prévenir des blessures potentielles, AVANT de travailler
sur l'équipement, réglez toujours l'interrupteur de système sur OFF, ET
enlevez le fusible de 15 Ampères.
AVERTISSEMENT
Le gaz propane et le gaz naturel sont extrêmement
inflammables et explosifs.
Le feu ou l'explosion risque de provoquer des
blessures graves, pouvant être fatales.
Installez le système d'alimentation de combustible conformément aux
codes applicables aux combustibles et aux gaz.
Avant de mettre en service le génératrice d’état d’attente, il faut purger
adéquatement les lignes d'alimentation de combustible et les tester
pour les fuites.
Une fois le système installé, vous devez vérifier le système de
combustible sur une base régulière.
Aucune fuite ne peut être tolérée.
NE faites PAS fonctionner le moteur si vous sentez une odeur de
combustible ou si d'autres conditions d'explosion sont présentes.
Abstenez-vous de fumer près de la génératrice. Essuyez immédiatement
tout déversement d'huile. Assurez-vous de ne laisser aucun matériau
combustible dans le compartiment de la génératrice. Gardez la zone
autour de la génératrice propre et sans débris.
AVERTISSEMENT
T
out contact avec la zone du silencieux peut causer
des brûlures graves.
La chaleur et les gaz d’échappement peuvent
enflammer des matériaux combustibles et les
structures ainsi que causer un incendie.
NE touchez PAS aux pièces chaudes et évitez le contact avec les gaz
d’échappement.
Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
N’installez PAS la génératrice à moins de 1,5 m (5 pi) de tous matériaux
combustibles ou structures comportant des murs combustibles dont le
degré de résistance au feu est de moins d’une heure.
Laissez un dégagement d’au moins 91 cm (3 pi) tout autour de la
génératrice, y compris au-dessus.
Le Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public
Property exige que de l’équipement alimenté par un moteur à
combustion interne soit doté d’un pare-étincelles et constamment
maintenu en bon état fonctionnement, conformément à la norme de
service 5100-1C de la USDA Forest ou à une révision de celle-ci. Dans
l’État de la Californie, un pare-étincelles est requis en vertu de la
section 4442 du California Public Resources Code. Il se peut que
d’autres États aient des lois semblables.aux terres fédérales. Si vous
équipez le silencieux d'un pare-étincelles, il doit être en bon état de
fonctionnement.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
41
AVERTISSEMENT
Démarreur et autre tourneres peut empêtrer mains,
cheveux, vêtement, ou accessoires.
N'utilisez JAMAIS un génératrice sans bâti ou couvercles protecteurs.
NE portez PAS de vêtements lâches, de bijoux ou tout ce qui risquerait
d'être pris dans le démarreur ou toute autre pièce rotative.
Embouteiller des cheveux longs et enlève la bijouterie.
ATTENTION
L'installation du fusible pourrait causer le démarrage
du moteur.
Prenez note que, avant l'expédition, le fusible de 15 Ampères a été
retiré du panneau électrique.
N'installez PAS ce fusible avant que toute la plomberie et le câblage
n'aient été complétés et vérifiés.
ATTENTION
Les vitesses de fonctionnement excessivement élevées
augmentent les risques de blessure ou risquent d'endommager
le génératrice.
Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge
importante.
NE trafiquez PAS la vitesse régulée. Le génératrice produit une
fréquence nominale et une tension correctes lorsqu'il fonctionne à une
vitesse régulée.
NE modifiez PAS le génératrice d'aucune façon.
AVIS
Un traitement inapproprié du génératrice risque de
l'endommager et de raccourcir sa durée d'utilisation.
Des débits d'air de refroidissement et d'aération adéquats sont
nécessaires au bon fonctionnement de la génératrice.
N'utilisez PAS la génératrice ni aucune partie de celle-ci comme palier.
Le fait de marcher sur l'unité peut causer des contraintes et briser des
pièces. Cela peut résulter en des conditions de fonctionnement
dangereuses à cause d'une fuite de gaz d'échappement, de
combustible, d'huile, etc.
INSTALLATION
42
INSTALLATION
Précautions Lors du Déballage
L'unité est boulonnée à son berceau de montage pour l'expédition et
est prête à être branchée. Prenez soins d'éviter les dommages causés
par une chute, un choc, une collision, etc. Entreposez et déballez la
boîte dans le bon sens, tel qu'indiqué sur le carton d'expédition.
Vérification de la Livraison
Après avoir enlevé le carton, examinez avec soin les éléments de la
génératrice pour tout dommage subi durant l'expédition.
IMPORTANT: Au moment de la livraison, si vous remarquez des
dommages ou des pièces manquantes, demandez au livreur de
noter tous les dommages sur la facture de fret et d'apposer sa
signature dans l'espace réservé à cet effet. Après la livraison, si
vous remarquez des pièces manquantes ou des dommages, mettez
les pièces endommagées de côté et communiquez avec le
transporteur pour connaître les procédures de réclamation. Les
pièces manquantes ou endommagées ne sont pas garanties.
Contenu de la Boîte
Le Groupe Électrogène est Livré avec les Éléments Suivants:
Génératrice de secours
Berceau de montage préfixé
Un tuyau de montage flexible
Guide d'installation
Manuel d'utilisation
Manuel de listes de pièces illustrées
Liste de vérification d'installation
Deux clés pour la porte d'accès
Quatre bouchons pour les trous de levage
Bec de remplissage d'huile
Un fusible de rechange de 15 A
Prise à deux pôles – 240 V en provenance de la résidence
Prise à 10 pôles – fils de détection et de contrôle
Couvercle de l’entrée d’air du moteur
Couvercle de la génératrice
Ensemble de DEL de diagnostic (rouge DEL/plaque/vis (2))
Outils/Équipements Spécialisés Nécessaires
Deux tuyaux à diamètre extérieur de 1 po, de 48 pouces de long
(PAS un conduit électrique)
Poinçons à trous pour acier d'épaisseur 16
Tournevis à couple, plage de 5 à 50 pouces-livres
Emplacement du Génératrice d’état d’Attente
Avant d'appliquer les présentes directives générales, consultez le
propriétaire et faites-lui part de toute considération technique qui
pourrait influer sur ses désirs.
Dégagement Autour de la Génératrice
Placez la génératrice dans un endroit bien ventilé qui permet
l'élimination des gaz d'échappement mortels. N'installez PAS la
génératrice dans un endroit où les gaz d'échappement pourraient
s'accumuler et pénétrer ou être aspirés dans un édifice qui pourrait
être occupé. Assurez-vous que les gaz d'échappement ne puissent
entrer par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou une autre
ouverture qui pourrait leur permettre de s'accumuler dans un
espace restreint (Figure 33). Tenez aussi compte des vents
dominants et des courants d'air au moment de choisir l'endroit où
vous installerez la génératrice.
Figure 33 — Dégagement du Groupe Électrogène
Orifice
d'échappement
ATTENTION
L'installation du fusible pourrait causer le démarrage
du moteur.
Prenez note que, avant l'expédition, le fusible de 15 Ampères a été
retiré du panneau électrique.
N'installez PAS ce fusible avant que toute la plomberie et le câblage
n'aient été complétés et vérifiés.
AVERTISSEMENT
Le moteur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde
de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.
L’inhalation du monoxyde de carbone peut causer des
maux de tête, de la fatigue, des étourdissements, le
vomissement, de la confusion, des crises épileptiques,
des nausées, l’évanouissement ou la mort.
Faites fonctionner le génératrice SEULEMENT à l'extérieur.
Installez un avertisseur de monoxyde de carbone à piles près des
chambres à coucher.
Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace restreint, par
une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou toute autre ouverture.
AVERTISSEMENT
La chaleur et les gaz d’échappement peuvent
enflammer des matériaux combustibles et les
structures ainsi que causer un incendie.
N’installez PAS la génératrice à moins de 1,5 m (5 pi) de tous matériaux
combustibles ou structures comportant des murs combustibles dont le
degré de résistance au feu est de moins d’une heure.
Laissez un dégagement d’au moins 91 cm (3 pi) tout autour de la
génératrice, y compris au-dessus.
INSTALLATION
43
Directives Générales Concernant l'Emplacement
Installez l'unité à l'extérieur SEULEMENT.
Placez l'unité dans un endroit préparé à cet effet qui soit plat et
muni d'un drain pour l'écoulement des eaux.
Installer l’appareil dans un endroit où l’évacuation d’une pompe de
puisard, l’écoulement des gouttières et du toit, l’irrigation
d’aménagement paysagé ou un système de pulvérisation d’eau
n’entraînera pas une inondation de l’appareil, l’arrosage du boîtier ou
l’entrée d’eau par l’admission d’air ou les ouvertures de sortie.
Installez l’appareil dans un endroit où l’emplacement de tout service
dont le téléphone, l’électricité, la climatisation, l’irrigation, incluant des
services recouverts, enfermés et souterrains ne seront pas touchés
ou obstrués.
Installez l'unité là où les ouvertures pour l'entrée et la sortie d'air ne
seront pas obstruées par les feuilles, le gazon, la neige, etc. Si des
vents dominants causent des bourrasques ou des amoncellements, il
faut construire un brise-vent pour protéger l'unité.
Installez la génératrice aussi près que possible du système
automatique de transfert d'énergie afin de réduire la longueur
des fils et du conduit.
Installez la génératrice aussi près que possible de l'alimentation
en combustible afin de réduire la longueur des tuyaux.
IMPORTANT: La loi ou les codes locaux peuvent réglementer la
distance entre le génératrice d’état d’attente et la source
d'alimentation en combustible.
Le génératrice d’état d’attente a été fixé à son berceau de montage
avant l'expédition. Sauf si stipulé par un code local, aucune dalle en
béton n'est nécessaire.
Si le code local exige une telle dalle, coulez une dalle de béton mesurant
au moins 3 pouces (7,5 cm) d'épaisseur et six pouces plus long et plus
large que l'unité elle-même. À l'aide de boulons d'ancrage de
maçonnerie de 1/4 po (0,64 cm) de diamètre (au minimum) et
suffisamment longs pour retenir l'unité, fixez l'unité à la dalle.
Dimensions pour l'Admission du Combustible et
l'Entrée Électrique
Ci-dessous, la Figure 34 décrit l'emplacement physique du raccord
de tuyauterie du combustible. La figure présente également
l'emplacement recommandé pour les trous de poinçon pour la
fixation des conduits d'alimentation et de signal.
Soulèvement de la Génératrice
La génératrice pèse plus de 530 livres (240 kg). Il faut utiliser des
outils et de l'équipement appropriés et recourir à un personnel
qualifié pour chacune des phases de manipulation et de
déplacement de l'unité.
Figure 34 — Emplacement du Combustible et des Éléments de Conduit, Côté Entretien d'Huile de l'Unité
3/4” NPT
Connecteur de
tuyauterie de
combustible
Emplacement
recommandé pour la
fixation des conduits
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse
Tout contact avec les lignes d’électricité peut causer
un choc électrique ou des brûlures.
Risque de levage/Objet lourd
Peut entraîner un claquage musculaire ou des
blessures au dos.
Si vous utilisez un appareil de levage, prenez garde de NE PAS toucher
aux lignes d’électricité.
NE soulevez ni ne déplacez PAS la génératrice sans aide.
Utilisez les tuyaux de levage tel que décrit dans la section « Levage de la
génératrice » du manuel d’installation.
L’unité peut glisser sur les tuyaux de levage lors du déplacement et ainsi
causer des blessures.
NE soulevez PAS l’unité par sa partie supérieure car cela endommagera
la génératrice.
INSTALLATION
44
Pour soulever la génératrice de façon manuelle, il faut deux tuyaux
de 4 pieds (122 cm) de longueur et de 1 pouce (2,54 cm) de
diamètre (fournis par l'installateur). Tel qu'illustré à la Figure 35,
insérez les tuyaux à travers les trous de levage situés près de la
base de l'unité.
Vous pouvez également soulever l'unité à l'aide d'un crochet ou
d'un palan fixé aux tuyaux de levage, en autant qu'une barre
d'écartement soit utilisée pour s'assurer que les chaînes ou les
câbles soient dégagés du toit de la génératrice.
Lorsque l'unité est en place, bouchez les trous de levage à l'aide des
bouchons de châssis qui sont fournis.
Portes d'Accès
Le groupe électrogène vous est livré avec une enceinte munie de
trois portes d'accès. Tel qu'illustré à la Figure 36 ci-dessous, chaque
porte est identifiée par un élément important qui se trouve derrière
celle-ci. La figure présente également les dimensions de l'unité.
En commençant par le côté où se trouve le raccord du combustible
gazeux soudé en usine et en continuant dans le sens horaire, les
portes sont identifiées comme suit:
Porte de remplissage d’huile
Porte d'accès au tableau de commande
Porte de vidange d’huile
Chaque groupe électrogène résidentiel est muni de deux clés
identiques. Ces clés s’adaptent aux serrures qui verrouillent les
portes d’accès.
Pour ouvrir une porte d’accès :
1. Insérez une des clés dans la serrure de la porte d’accès que
vous souhaitez ouvrir et tournez la clé d’un quart de tour dans
le sens antihoraire.
2. Saisissez la poignée de la porte et tournez-la d’un quart de tour
dans le sens antihoraire pour l’ouvrir. Retirez la clé.
Pour soulever:
insérez le tuyau ici
Tuyau fourni par l'installateur
Figure 35 — Emplacement des Trous de Levage
Porte de remplissage d’huile
Admission du combustible
Orifice
d'échappement
Porte d'accès du tableau de commande
Porte de vidange d’huile
Cloison d’échappement
Figure 36 — Portes d'Accès de l'Enceinte
AVERTISSEMENT
T
out contact avec la zone du silencieux peut causer
des brûlures graves.
NE touchez PAS aux pièces chaudes et évitez le contact avec les gaz
d’échappement.
Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
INSTALLATION
45
Pour fermer une porte d’accès :
1. Fermez la porte et tournez la poignée de la porte d’un quart de
tour dans le sens horaire.
2. Insérez une des clés dans la serrure de la porte d’accès et
tournez la clé d’un quart de tour dans le sens horaire. Retirez la
clé.
LE SYSTÈME DE COMBUSTIBLE GAZEUX
À L'INSTALLATEUR: Avant d'appliquer ces consignes
générales, consultez le propriétaire du groupe électrogène et
soulevez toute considération technique qui pourrait influer
sur ses plans d'installation.
Les règles générales suivantes s'appliquent à la tuyauterie utilisée
dans les systèmes de combustible gazeux.
La tuyauterie doit être fabriquée d'un matériau conforme aux
codes de sécurité fédéraux et locaux; elle doit être fixée
solidement et protégée contre les vibrations.
La tuyauterie doit être protégée contre les dommages physiques
aux endroits où elle traverse les massifs de fleurs, les massifs
d’arbustes ainsi que les autres surfaces cultivées susceptibles
de subir des dommages.
Installez les tuyaux flexibles pour combustibles (fournis) entre
l’orifice d’admission de combustible du groupe électrogène
résidentiel et la tuyauterie rigide afin d’empêcher l’expansion
thermique ou la contraction de causer une contrainte excessive
aux matériaux de la tuyauterie.
REMARQUE : Lorsque les conditions locales impliquent des
tremblements de terre, des tornades, un sol instable ou des risques
d’inondation, des considérations spéciales doivent être apportées
afin d’augmenter la force et la flexibilité des supports et des
raccordements de la tuyauterie.
La tuyauterie doit être de la bonne dimension afin de maintenir
les pressions d’alimentation ainsi que le débit volumétrique
nécessaires sous les diverses conditions de la génératrice alors
que tous les appareils au gaz sont reliés au système
d’alimentation et en fonctionnement.
Afin de réduire la possibilité de fuites, utilisez un scellant ou un
composé approuvé pour joints de tuyauterie sur tous les
raccords à visser.
Conformément aux codes et aux normes applicables, la
tuyauterie installée doit être adéquatement purgée et testée pour
son étanchéité.
Les renseignements ci-dessous aideront les techniciens en
systèmes de combustible gazeux à concevoir les installations.
Ces renseignements ne doivent en aucun cas être interprétés
de façon à aller à l'encontre des codes applicables aux
combustibles gazeux. Si vous avez des questions ou des
problèmes, consultez votre fournisseur de combustible local ou
votre chef des pompiers.
AVERTISSEMENT
Le gaz propane et le gaz naturel sont extrêmement
inflammables et explosifs.
Le feu ou l'explosion risque de provoquer des
blessures graves, pouvant être fatales.
Le gaz de pétrole liquéfié est plus lourd que l'air et s'accumule près du
sol.
Le gaz naturel est plus léger que l'air et s'accumule en hauteur.
Même la plus petite étincelle peut enflammer ces combustibles et
causer une explosion.
N'allumez PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Le gaz propane et le gaz naturel sont extrêmement
inflammables et explosifs.
Le feu ou l'explosion risque de provoquer des
blessures graves, pouvant être fatales.
Avant de mettre en service le groupe électrogène, il faut purger
adéquatement les lignes d'alimentation de combustible et les tester
pour les fuites.
Aucune fuite ne peut être tolérée.
ATTENTION
Le connecteur ne doit pas être installé sous terre ou être en
contact avec la sol.
Il faut que toute la longueur du connecteur flexible soit visible pour
l'inspection régulière et celui-ci ne doit être enfermé, être en contact ou
traverser un mur, un plancher ou une cloison.
INSTALLATION
46
Tenez compte des facteurs suivants lorsque vous planifiez
l'installation du système d'alimentation en combustible:
En ce qui a trait aux systèmes bi-énergie inviolables, le moteur du
groupe électrogène est conçu avec un système de carburation du
combustible qui satisfait aux spécifications de la California Air
Resources Board. L'unité fonctionnera avec le gaz naturel ou le
propane liquéfié.
Au moins un robinet de fermeture manuelle approuvé doit être
installé sur la ligne d’alimentation en combustible à l’intérieur de
1,8 m (6 pi) du groupe électrogène résidentiel. Un raccord
union ou un raccord à brides doit être installé en aval de sorte à
permettre le retrait des commandes.
La pression de ravitaillement en gaz naturel à l'orifice
d'alimentation de combustible de la génératrice devrait se situer
entre 5 et 7 pouces d'eau (po W.C.) à pleine capacité. La
pression de ravitaillement en pétrole liquéfié devrait se situer
entre 11 et 14 pouces d'eau (po W.C.) à pleine capacité.
Le groupe électrogène a été réglé en usine pour fonctionner au
gaz naturel. Si vous devez changer le combustible principal du gaz
naturel au gaz de pétrole liquéfié, il faudra reconfigurer l'unité en
suivant les indications à la page 45.
Il est recommandé que le raccord du combustible inclut les pièces
suivantes:
Un robinet de fermeture manuelle du carburant situé à l'intérieur
de l'édifice.
Un robinet de fermeture manuelle du combustible situé à
l'extérieur de l'édifice, juste avant la génératrice.
La tuyauterie doit être protégée contre le gel dans les régions
propices à la formation d’hydrates ou de glace. La terminaison de
la tuyauterie rigide devrait inclure une trappe à sédiments dans
les régions où le condensat ne gèle habituellement pas.
Il faudrait inclure une sortie pour manomètre.
La sortie pour manomètre permet l'installation temporaire d'un
manomètre (Figure 37), afin de s'assurer que le moteur reçoit la
pression de carburant adéquate pour fonctionner efficacement dans
l'ensemble de sa plage de fonctionnement.
REMARQUE: Un manomètre numérique, no de pièce
19495, est
disponible à votre centre de service local.
Lorsque la série initiale d'essais est complétée, le manomètre est
enlevé et la sortie bouchée. La Figure 38 présente un assemblage
typique de raccord de combustible.
Figure 38 — Raccords de Combustible Complétés
Figure 37 — Manomètre Temporaire Installé
De la tuyauterie
d'alimentation en
combustible
Vers le Groupe
Électrogène
INSTALLATION
47
Consommation de Combustible
Voir la Figure 39 pour une estimation des exigences en matière
d’alimentation en combustible à demi charge et à pleine charge pour
le gaz naturel et le gaz de pétrole liquéfié.
Grosseur du Tuyau de Combustible
Les Figures 40 et 41 indiquent la capacité maximum du tuyau en
pieds cubes de gaz par heure pour des pressions de gaz de 0,5 psi
ou moins et une colonne d'eau à chute de pression de 0,3 po. La
gravité spécifique des gaz y est illustrée.
Les valeurs indiquées compensent pour une quantité nominale de
restrictions causées par les lyres de dilatation, les joints, etc. Si la
tuyauterie comporte une quantité anormalement élevée de joints, de
lyres de dilatation ou d'autres restrictions, reportez-vous aux codes
fédéraux et locaux.
NPT 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft
3/4” 346 293 240 192 163 145 132 120 113 106 99
1” 653 549 446 360 307 274 250 230 211 197 187
Gaz Naturel (densité = 0,65)
NPT 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft
3/4” 277 192 158 126 107 95 87 79 74 69 65
1” 428 360 293 236 202 180 164 151 139 129 123
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL) (densité = 1,50)
Figure 40 — Dimensions du tuyau de GAZ NATUREL - Tableau de Débit du Gaz, en Pieds Cubes par Heure
Figure 41 — Dimensions du Tuyau de GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ (GPL) - Tableau de Débit du Gaz, en Pieds Cubes par Heure
Gas Naturel* Vapeur PL**
1/2 Charge Pleine charge 1/2 Charge Pleine charge
12kW 102 195 41 79
15kW 140 218 66 96
* = Gaz naturel en pieds cubes par heure (PCH)
** = Vapeur de pétrole liquéfié en pieds cubes par heure
Figure 39 — Exigences en Matière d'Alimentation en
Combustible
FONCTIONS ET COMMANDES
48
CONNEXIONS DE SYSTÈME
Comparez cette illustration de votre génératrice afin de vous familiariser avec l'emplacement des importantes commandes suivantes:
Branchement de la prise à deux pôles :
Alimentation de service de 240 volts — Utilisez pour raccorder les
fils de service du commutateur de transfert à la génératrice.
Branchement de la prise à dix pôles :
Communication du commutateur de transfert — Utilisez TxRx et
TxRx GND pour le commutateur de transfert et le StatStation™ sans
fil en option pour surveiller les fonctions de la génératrice.
Contacts de défaillance — Utilisez les bornes NO, COM et NC pour
raccorder une alarme, un voyant, etc. pour vous alerter en cas de
défaillance. Les contacts changent d’état lors d’une condition de
défaillance.
Prise de +12 volts C.C., 5 ampères — Alimentation interne.
Sortie de panneau DEL à distance — Utilisez cette sortie pour
raccorder le panneau DEL à distance supplémentaire fourni avec la
génératrice. Si certains problèmes sont détectés dans la génératrice,
le panneau DEL à distance clignotera un certain nombre de fois.
Prise de +12 volts C.C., 5 ampères
Alimentation de service de 240 volts
Sortie de panneau DEL à distance
Communication du
commutateur de transfert
Prise à dix pôles
Prise à deux pôles
Contacts de défaillance
INSTALLATION
49
Système de Branchement C.A. de la Génératrice
Un système de branchement C.A. monophasé à trois fils est utilisé
pour le groupe électrogène. L'assemblage du stator est constitué
d'une paire de bobines stationnaires à deux bornes sortant de
chaque bobine. La jonction des fils 22 et 33 forme le fil neutre, tel
qu'illustré au moyen du dessin et du schéma de câblage à la
Figure 42. Vous trouverez un dessin et un schéma de câblage dans
le manuel de listes de pièces illustrées.
REMARQUE: Le neutre n'est pas raccordé à la terre au niveau de la
génératrice.
Mise à la Masse de la Génératrice
Le groupe électrogène résidentiel doit être mis à la masse en
conformité avec tous les codes, normes et réglementations
applicables. La languette de contact de mise à la masse (GND) de la
génératrice est située dans le panneau de commande de la génératrice,
sous le couvercle des disjoncteurs.
Interconnexions du Circuit de Commande
Des fils de 240 V doivent être passés dans le conduit. Les fonctions
sont brièvement décrites comme suit:
L’alimentation de 240 V procure l’alimentation de service à la
carte de circuit de la génératrice, la batterie en option et le
chauffe-huile, recharge la batterie et la génératrice démarre en
cas de panne électrique.
À l’aide du connecteur à 2 pôles fourni et d’un fil de cuivre d’au
moins 300 V, 14 AWG, fourni par l’installateur, raccordez chaque
terminal du circuit de la génératrice de commande au commutateur
de transfert automatique.
Système de Détection des Pannes
Le tableau de commande de la génératrice est doté d’un affichage
numérique pour indiquer les codes de défaillance. Il affiche un code
de défaillance lorsque certaines défaillances sont décelées dans le
groupe électrogène. Une autre DEL et une plaque de montage sont
fournies pour leur installation à l’intérieur dans un endroit pratique. Si
certains problèmes sont détectés dans le groupe électrogène, le
voyant clignotera un certain nombre de fois. Elles permettent au
propriétaire d’observer l’état du groupe électrogène. Consultez le
propriétaire pour convenir d’un endroit pratique.
Pour installer le panneau DEL à distance du groupe électrogène :
Poussez la DEL à travers la plaque de montage par l'avant
jusqu'à ce qu'elle se fixe d'un coup sec.
À l’aide du connecteur à 10 pôles fourni et d’un fil de calibre
minimal de 18 AWG fourni par l’installateur, branchez la DEL à
distance au tableau de commande de la génératrice. Utilisez des
serre-fils pour raccorder le fil aux conducteurs de la DEL.
IMPORTANT: Le voyant DEL est sensible à la polarité.
Fixez la plaque de montage au coffret électrique à faible tension
fourni par l'installateur.
Pour obtenir plus de renseignements, consultez la section "Système
de Détection des Pannes" du manuel d'utilisation.
Figure 42 — Raccords C.A. du Système
Neutre
Enroulement de Puissance
Coupe-
Circuit
Coupe-
Circuit
Neutre
Mise à la Terre
Vers le Commutateur de Transfert
INSTALLATION
50
Tableau de Commande du Système
La Figure 43 illustre le panneau électrique du groupe électrogène qui
se trouve à l'intérieur du bâti de la génératrice. Voici une brève
description des commandes utilisées durant l'installation. De plus
amples renseignements sont disponibles dans le manuel d'utilisation.
Interrupteur de système
L'interrupteur de système constitue la commande la plus importante
de la génératrice. Dans le présent document, ce dispositif à deux
positions et s'utilise comme suit:
La position normale de fonctionnement est la position "AUTO".
Si une panne d'électricité est détectée, le système démarrera la
génératrice. Lorsque l'électricité est rétablie, laissez le moteur
stabiliser les températures internes, fermez la génératrice et
attendez la prochaine panne d'électricité.
La position "OFF" ferme la génératrice quand elle fonctionne, ce
qui empêche l'unité de démarrer et de remettre à zéro toute
détection de panne.
Fusible de 15 Ampères
Le circuit de commande C.C. du groupe électrogène est protégé des
surcharges par un fusible de 15 Ampères installé dans le panneau
électrique de la génératrice (voir Figure 43). Le fusible est branché
en série avec le fil de sortie de la batterie vers le panneau électrique.
Si le fusible est grillé (fondu ouvert) ou est enlevé, le moteur ne
peut être lancé ou démarrer. Remplacez le fusible grillé uniquement
par un fusible ATO identique de 15 A.
AVANT LE DÉMARRAGE INITIAL DU
MOTEUR
Huile à Moteur
Au moment de sa sortie d'usine, le moteur de cette génératrice a été
rempli d'huile et il devrait être prêt à fonctionner. Toutefois, vérifiez le
niveau d'huile, et assurez-vous que l'entretien du moteur s'effectue
conformément aux instructions du manuel d'moteur.
Points importants Concernant l'Huile
Votre groupe électrogène est muni d'un moteur qui a complété la
période de rodage traditionnelle.
Le moteur ne doit contenir que de l'huile synthétique (SAE 5W-30,
API SJ ou plus récente). Le moteur peut ainsi fonctionner en mode
attente pour une plage élargie de températures et de climats.
REMARQUE: L'utilisation de l'huile synthétique NE modifie
aucunement les intervalles de changement d'huile recommandés
dans le manuel d'moteur.
Branchement de la Batterie
Le groupe électrogène est livré avec une batterie de 12 volts C.C.,
de type AGM, 55 ampères-heures, à soupape régulatrice. C'est une
batterie rechargeable scellée avec accumulateurs au plomb. Elle est
installée dans l'unité, et ses câbles sont branchés en usine. Le
fusible de 15 Ampères de l'unité, lequel isole la batterie et empêche
le démarrage de l'unité, a été enlevé pour fins d'expédition. La
batterie qui perd une partie de sa charge avant l’installation de la
génératrice. Si la tension de la batterie est inférieure à 12 volts,
rechargez-la batterie.
IMPORTANT: Si la tension de la batterie est inférieure à 5 volts, il
est possible qu’elle se ne charge pas et que vous ayez besoin d'une
autre batterie.
Rechargez la Batterie
Si vous devez faire charge de la batterie, procédez comme suit:
1. Réglez l'interrupteur de système de la génératrice sur OFF.
2. Retirez le fusible de 15 ampères du panneau électrique.
3. À l'aide de la quincaillerie fournie, débrancher le fil noir de la
batterie au terminal négative de la batterie (identifié par
NEGATIVE, NEG ou (-)).
4. Rechargez la batterie avec le chargeur de batterie à 2 ampères
jusqu’à obtention de la tension de 12 volts.
REMARQUE: N’excédez PAS la recharge à 13.7 Volts.
Interrupteur de
surpassement manuel
Interrupteur de
Réglage du
Cycle d'Exercice
Interrupteur de
système
Affichage numérique
Fusible de
15 Ampères
Outil de service
Coupe-
Circuits
Figure 43 — Tableau de Commande du Groupe Électrogène
AVIS
L’omission de débrancher le câble négatif de la batterie
entraînera une panne de l’équipement.
NE tentez PAS d’utiliser une batterie d’appoint.
La garantie sera annulée si des dommages à l’équipement sont
entraînés par le non-respect de cette directive.
AVIS
Toute tentative de démarrer le moteur sans qu'il ait été rempli
avec l'huile recommandée entraînera une panne de
l'équipement.
Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur au sujet de l'huile et
du combustible.
La garantie sera annulée si des dommages à l'équipement sont
entraînés par le manquement à se conformer à cette directive.
INSTALLATION
51
REMARQUE : Alors que la batterie est installée, que tous les câbles
reliant le commutateur de transfert et le groupe électrogène sont
branchés, que l'électricité de service est fournie au commutateur de
transfert automatique et que l'unité est en mode AUTO, la batterie reçoit
une charge à faible débit si le moteur n'est pas en marche. Ce procédé
peut exiger jusqu’à 72 heures pour une recharge complète de la batterie
à partir de 5 volts. Le chargeur à faible débit ne peut être utilisé pour
recharger une batterie complètement à plat.
5. À l'aide de la quincaillerie fournie, branchez le fil noir de la
batterie au terminal négative de la batterie (identifié par
NEGATIVE, NEG ou (-)).
6. Assurez-vous que la quincaillerie des terminaux positif et de
retour de la batterie sont fixés solidement.
7. Installez le fusible de 15 Ampères dans le panneau électrique.
8. Réglez l'interrupteur de système de la génératrice sur AUTO.
Entretien de la Batterie
Si vous devez faire l'entretien de la batterie, procédez comme suit:
1. Ouvrez la porte d’accès « Tableau de commande ».
2. Réglez l'interrupteur de système de la génératrice sur OFF.
3. Retirez le fusible de 15 ampères du panneau électrique.
4. Le service ou remplace la batterie comme exigé.
5. À l'aide de la quincaillerie fournie, branchez le fil rouge de la
batterie au terminal positif de la batterie (identifié par
POSITIVE, POS ou (+)).
6. À l'aide de la quincaillerie fournie, branchez le fil noir de la
batterie au terminal négative de la batterie (identifié par
NEGATIVE, NEG ou (-)).
7. Assurez-vous que la quincaillerie des terminaux positif et de
retour de la batterie sont fixés solidement.
8. Installez le fusible de 15 Ampères dans le panneau électrique.
9. Réglez l'interrupteur de système de la génératrice sur AUTO.
10. Fermez la porte d’accès « Tableau de commande ».
Système d'Alimentation en Combustible
Assurez-vous que tous les raccords du tuyau de combustible sont
fermement serrés et fixés et qu'il n'y a pas de fuite.
Assurez-vous que tous les robinets de fermeture de la canalisation
de gaz sont en position "OPEN" et qu'une pression de combustible
adéquate est disponible.
SÉLECTION DU SYSTÈME DE
COMBUSTIBLE
Le moteur de votre groupe électrogène est calibré en usine pour
utiliser le gaz naturel (GN). Il peut également fonctionner avec du
gaz de pétrole liquéfié (GPL). Aucune quincaillerie ni équipement
supplémentaire n'est nécessaire pour changer de combustible.
Toutefois, la pression d'entrée du combustible de pétrole liquéfié
doit se situer entre 11 à 14 pouces d'eau.
Pour configurer le système de combustible pour le gaz de pétrole
liquéfié:
1. Ouvrez les portes d’accès du tableau de commande et de
remplissage d’huile.
2. Réglez l'interrupteur de système de la génératrice sur OFF.
3. Retirez le fusible de 15 A du panneau de commande.
Pour la groupe électrogène résidentiel de 12kW:
4. Branchez le connecteur électrique à deux broches illustré à la
Figure 44.
AVERTISSEMENT
Les batteries d'accumulateur produisent du gaz
hydrogène explosif lorsqu'elles se rechargent.
La plus petite étincelle enflammera l'hydrogène et
provoquera une explosion.
Le liquide d'électrolyte de l'accumulateur contient de
l'acide et est extrêmement caustique.
Le contact avec le liquide de l'accumulateur
provoquera de graves brûlures chimiques.
Toute batterie présente un risque de choc électrique et
de courant de court-circuit élevé.
NE jetez PAS la batterie dans le feu.
Ne laissez aucune flamme, étincelle, source de chaleur ou cigarette
allumée pendant ou plusieurs minutes suivant la charge de
l'accumulateur.
N'ouvrez PAS ni N'endommagez la batterie.
Portez des lunettes de protection, un tablier et des gants en caoutchouc.
Enlevez votre montre, vos bagues et tout autre objet de métal.
Utilisez des outils avec des poignées isolées.
ATTENTION
L'installation du fusible pourrait causer le démarrage
du moteur.
N'installez PAS ce fusible avant que toute la plomberie et le câblage
n'aient été complétés et vérifiés.
Figure 44 — Raccord de la Solénoïde de Transfert du
Combustible
Rapprochez les
deux connecteurs
INSTALLATION
52
5. Réinstallez le fusible de 15 A dans le tableau de commande.
6. Réglez l'interrupteur de système de la génératrice sur AUTO.
7. Fermez les portes d’accès du tableau de commande et de
remplissage d’huile.
Le système est maintenant prêt à fonctionner automatiquement avec
du gaz de pétrole liquéfié. Avec un gicleur principal fixe pour le gaz
de pétrole liquéfié, nul besoin de régler le moteur pour qu'il
fonctionne au pétrole liquéfié.
Pour la groupe électrogène résidentiel de 15kW:
4. Retirez le bouchon de l’entrée LP sur la soupape en T.
5. Retirez le conduit d’essence de l’entrée NG.
6. Placez le bouchon de l’entrée LP sur l’entrée NG.
7. À partir de la zone d’accès de remplissage d’huile, retirez le
conduit d’essence de l’ouverture supérieure et passez-le dans
l’ouverture inférieure.
IMPORTANT : L’omission de passer le conduit d’essence dans
l’ouverture inférieure pourrait entraîner un tortillement du conduit
d’essence. En présence d’un conduit d’essence entortillé, la
génératrice peut démarrer, mais ne fonctionnera pas correctement.
8. Raccordez le conduit d’essence à l’entrée LP (Figure 45).
9. Réinstallez le fusible de 15 A dans le tableau de commande.
10. Réglez l'interrupteur de système de la génératrice sur AUTO.
11. Fermez les portes d’accès du tableau de commande et de
remplissage d’huile.
12. Poussez l’interrupteur de surpassement manuel sur le tableau
de commande.
Le système est maintenant prêt à fonctionner automatiquement avec
du gaz de pétrole liquéfié.
DÉMARRAGE INITIAL (SANS CHARGE)
Commencez des essais du système sans aucun branchement de
charges électriques, tel qu'indiqué ci-dessous:
1. Réglez le disjoncteur principal de la génératrice sur sa position
OFF (ouverte).
2. Installez le fusible de 15 Ampères dans le panneau
électrique.
3. Réglez l’interrupteur de système de la génératrice sur ON.
4. Poussez de nouveau sur l’interrupteur de surpassement manuel
sur le tableau de commande. Le moteur devrait s’arrêter.
REMARQUE: Pour le démarrage initial du groupe électrogène, il faut
purger l'air contenue dans les canalisations de combustible. Cela
peut nécessiter quelques minutes.
5. NE démarrez PAS le moteur pendant plus de 10 secondes;
prenez une pause de 10 secondes pour réduire la chaleur dans
le démarreur.
6. Recommencez le processus jusqu'à ce que le moteur démarre.
7. Écoutez s'il y a des bruits ou vibrations inhabituels et soyez
attentif à tout signe de fonctionnement anormal. Vérifiez s'il y a
des fuites d'huile pendant que la génératrice fonctionne.
8. Laisser le moteur se réchauffer durant cinq minutes environ
afin de permettre à sa température interne de se stabiliser.
9. Branchez un voltmètre C.A. précis et un fréquencemètre pour
vérifier la tension de sortie de la génératrice sur les languettes
de contact emergency/generator connection du commutateur
de transfert. La tension devrait être de 239 à 262 volts, et la
fréquence devrait être de 62,0 à 62,5 Hz.
REMARQUE: Si un de ces paramètres est à l'extérieur de ces
plages, effectuez les réglages du moteur décrits en page 53.
10. Vérifiez la tension de sortie de la génératrice entre une des
languettes de contact generator connection et la languette de
contact neutre, puis entre l'autre languette de contact de la
generator connection et la languette de contact neutre. Dans
les deux cas, la lecture de la tension de sortie devrait se situer
entre 121 et 131 volts.
11. Poussez et tenir l’interrupteur de surpassement manuel sur le
tableau de commande jusqu' aux arrêts de moteur.
IMPORTANT: NE PAS procéder avant d'être certain que la tension
C.A. et la fréquence de la génératrice sont conformes et se trouvent
dans les limites stipulées. Pour obtenir la fréquence appropriée de la
génératrice, voir Réglages du Moteur.
Figure 45 — Soupape en T
INSTALLATION
53
Réglage du Moteur
Il est bien connu que la combustibilité du gaz naturel varie d'une
région à l'autre. Chaque unité HGS est réglée en usine pour
fonctionner adéquatement avec le gaz naturel. Si la tension de sortie
ou la fréquence de la génératrice mesurée au cours de la vérification
électrique initiale (paragraphe 9) s'écarte des plages indiquées, il se
peut que la combustibilité du gaz fourni au site de l'installation soit
très différente.
Pour régler le moteur en fonction de ce combustible différent,
procédez comme suit:
1. Ouvrez les portes d’accès de vidange d’huile et du tableau de
commande.
2. Enlevez les quatre vis qui retiennent le couvercle des
disjoncteurs au capot de l’entrée d’air (Figure 46).
3. Branchez un fréquencemètre précis du côté charge du
disjoncteur principal de la génératrice.
4. Assurez-vous que le fusible de 15 Ampères est en place.
5. Réglez le disjoncteur principal de la génératrice sur ON.
6. Réglez l’interrupteur de système de la génératrice sur AUTO.
7. Poussez l’interrupteur de surpassement manuel sur le tableau
de commande. Lorsque le moteur démarre, laissez-le se
réchauffer durant cinq minutes.
8A. Pour la génératrice de 12kW, la fréquence sans charge normale
est de 62,0 à 62,5 Hz. Si des réglages doivent être apportés pour
le fonctionnement sans charge, tournez lentement l'écrou de
réglage du régulateur (Figure 47) dans le sens horaire et/ou
antihoraire jusqu'à ce que la fréquence soit entre 62,0 et 62,5 Hz.
8B. Pour la génératrice de 15kW, la fréquence sans charge
normale est de 62,0 à 62,5 Hz. Si des réglages doivent être
apportés pour le fonctionnement sans charge, tournez
lentement l'vis de réglage du régulateur (Figure 48) dans le
sens horaire et/ou antihoraire jusqu'à ce que la fréquence soit
entre 62,0 et 62,5 Hz.
9. Poussez et tenir l’interrupteur de surpassement manuel sur le
tableau de commande jusqu' aux arrêts de moteur.
10. Mettez hors tension l'interrupteur de l'alimentation de service
vers le commutateur de transfert. Le commutateur de transfert se
branchera à la génératrice après un court délai.
11. Chargez la génératrice à la charge maximum.
12. Branchez un fréquencemètre précis du côté charge du
disjoncteur principal de la génératrice. La fréquence devrait
être supérieure à 57,0 Hz.
13. Si la fréquence est inférieure à 57,0 Hz, tournez lentement la
vis de réglage du régulateur dans le sens horaire jusqu’à ce
qu’elle dépasse 57,0 Hz.
14. Mettez sous tension l'interrupteur de l'alimentation de service
vers le commutateur de transfert. Le commutateur de transfert se
branchera à l'alimentation de service après un court délai.
15. Lorsque le moteur est arrêté,
Qu’un réglage a été effectué à l’étape 13, effectuez de
nouveau les étapes 3 à 9.
Si un réglage n’a pas été effectué à l’étape 13, passez à
l’étape 16.
IMPORTANT : Si la fréquence sans charge chute en deçà du
paramètre sans charge après qu’un réglage de pleine charge est
effectué, communiquez avec un centre de service autorisé.
16. Réinstallez le couvercle des disjoncteurs sur le capot de
l’entrée d’air.
17. Fermez les portes d'accès de remplissage d’huile et du tableau
de commande.
Figure 46 — Accès à l'Arrière du Tableau de Commande
Figure 48 — Vis de Réglage du Régulateur
Vis de Réglage du
Régulateur
Figure 47 — Écrou de Réglage du Régulateur
Écrou de Réglage
du Régulateur
INSTALLATION
54
SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT
AUTOMATIQUE
Le panneau électrique de la génératrice contient une carte de circuit
logique de commande. Ce tableau de commande contrôle
constamment la tension de l'électricité de service. Si cette tension
baisse sous un niveau prédéfini, le tableau de commande signalera
le lancement et le démarrage du moteur.
Lorsque la tension de service est rétablie au-delà d'un niveau de
tension préétabli, le moteur reçoit un signal d'arrêt.
Le fonctionnement actuel du système ne peut être modifié, et il est
séquencé par des capteurs et des minuteries du tableau de
commande de la manière suivante:
Capteur de Désexcitation de la Tension de l'Alimentation de
Service
Ce capteur contrôle la tension de l'alimentation de service.
Si la tension baisse sous 70% de la tension d'alimentation
nominale, le capteur amorce un décompte de 10 secondes. Le
décompte sert à identifier les pannes de courant localisées.
Lorsque le décompte est expiré, le moteur est lancé et démarre.
Capteur de Prise en Charge de la Tension de Service
Ce capteur supervise la tension d'alimentation de service. Lorsque
cette tension est rétablie à 80 pour cent de la tension nominale
source, un délai est déclenché et le moteur entrera en mode
refroidissement du moteur.
Minuterie de Refroidissement du Moteur
Lorsque la charge est transférée à nouveau à la source
d'alimentation de service, la minuterie de refroidissement du
moteur s'active.
Environ une minute s'écoule avant l'arrêt de la génératrice.
Le moteur tourne durant au moins 5 minutes.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE CYCLE
D'EXERCICE
Le groupe électrogène est muni d'une minuterie de cycle d'exercice
qui se met en marche et vérifie le système sur une base
hebdomadaire. Au cours de ce cycle d'exercice, l'unité fonctionne
durant une douzaine de minutes, puis s'arrête. Le transfert de
charge électrique N'A PAS lieu durant le cycle d'exercice (sauf si
une panne de courant survient).
Un interrupteur du tableau de commande est étiqueté "Set Exercice"
(voir Figure 39). La date et l'heure particulières auxquelles cet
interrupteur est pressé sont programmées dans la mémoire du
tableau de commande. Cette date et cette heure sont alors utilisées
afin d'initialiser automatiquement le cycle d'exercice du système. La
DEL du tableau de commande clignote jusqu’à ce que le cycle
d’exercice soit réglé.
Pour exécuter la procédure de réglage de cycle d'exercice:
1. Choisissez le jour et l'heure à laquelle vous désirez que le cycle
d'exercice du groupe électrogène ait lieu.
2. À cette journée et heure
, appuyez et maintenez enfoncé
l’interrupteur « Set Exercice » pendant trois secondes.
REMARQUE : La DEL clignote jusqu’à ce que l’interrupteur soit
maintenu enfoncé pendant trois secondes, puis la DEL s’allume
pendant 5 secondes et s’éteint.
Par exemple, si vous appuyez sur l'interrupteur de réglage du cycle
d'exercice un dimanche à 10 h, l'unité exécutera un cycle d'exercice
le dimanche suivant à 10 h.
REMARQUE: Le réglage du cycle d'exercice ne fonctionnera que si
l'unité est en mode AUTO et que si la procédure exacte est
suivie.Vous devrez reprogrammer le cycle d’exercice si vous enlevez
ou remplacez le fusible de 15 A ou si la batterie de 12 volts C.C. est
débranchée.
Si vous voulez changer le jour et l'heure du cycle d'exercice, vous
n'avez qu'à exécuter à nouveau la procédure de "Réglage de Cycle
d'Exercice" selon le jour et l'heure exacte à laquelle vous voulez que
le cycle d'exercice ait lieu.
VÉRIFICATION INSTALLATION
Avant de mettre en service le groupe électrogène, vérifiez avec soins
l'ensemble de l'installation. Assurez-vous de retoucher toute éraflure
ou écaillure de peinture à l'intérieur ou à l'extérieur de l'enceinte
avec la peinture de retouche fournie.
Tout en procédant à la vérification, complétez la liste de contrôle de
l'installation. Assurez-vous que tous les éléments sont cochés et
que toutes les signatures ont été obtenues. Indiquez au propriétaire
qu'il doit poster la copie blanche à:
Briggs & Stratton Power Products
Warranty Registration
P. O. Box 1144
Milwaukee, Wisconsin 53201-1144
INSTALLATION
56
Charte de Comparaison des Combustibles
* PCI (Pouvoir calorifique inférieur) est la valeur nominale la plus réaliste.
** Le pouvoir calorifique supérieur ne tient pas compte de la perte de chaleur sous forme d'eau lors de la combustion.
***La densité est indiquée en "Pieds cubes de gaz par gallon de liquide".
Le poids est indiqué en "Livres par gallon de liquide".
Dimension du Réservoir de Propane Nécessaire Selon Diverses Températures Lorsque au Moins à
Moitié Plein
En tenant compte du débit de soutirage du gaz et de la température moyenne la plus froide en hiver, un installateur peut spécifier la
dimension requise du réservoir de stockage de pétrole liquéfié:
Propriétés physiques
Propane
Gaz naturel
État atmosphérique normal
Gaz
Gaz
Point d’ébullition (en °F) :
Initial
-44
-259
Final
-44
-259
Valeur calorifique :
Btu par gallon (LHV net*)
83 340
63 310
Btu par gallon (Brut**)
91 547
Pieds cubes (Gaz)
2 500
1 000
Densité***
36,39
57,75
Poids†
4,24
2,65
Indice d’octane :
Recherche
110+
110+
Moteur
97
Charte de Comparaison des Combustibles
Débit de soutirage (en pieds
cubes par heure, PCH)
32°F
(0° C)
20°F
(-6,7° C)
10°F
(-12,2° C)
0°F
(-17,8° C)
-10°F
(-23,3° C)
-30°F
(-34,4 C)
-40°F
(-40° C)
50 PCH
115
115
115
250
250
400
600
100 PCH
250
250
250
400
500
1000
1500
150 PCH
300
400
500
500
1000
1500
2500
200 PCH
400
500
750
1000
1200
2000
2500
300 PCH
750
1000
1500
2000
2500
4000
5000
Dimension Requise Pour le Réservoir de Propane (Selon la Température Moyenne la Plus Froide de l'Hiver), en Gallons
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Briggs & Stratton 40213 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à