Briggs & Stratton 01815-0 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Installation and
Start-Up Manual
Manual de Instalación y
Arranque
Manuel d'Installation et
Démarrage
Questions? Help is just a moment away!
Preguntas? La ayuda es justa un momento
lejos!
Vous avez des questions? Vous n'avez pas
besoin d'aller loin pour trouver de l'aide!
Call: Home Standby Helpline
Llamada: Línea Directa de Reserva de Hogar
Appelez: Ligne Directe de Secours À la
Maison - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Web: www.briggspowerproducts.com
Model 01938-0 & 01815-0 Part No. 192385GS Rev. 3 (09/23/04)
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Guide d'Installation
34
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
RESPONSABILITÉS DE L'ACHETEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
RESPONSABILITÉS DE L'INSTALLATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
RÈGLES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
PROCÉDURES D'INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Précautions Lors du Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vérification de la Livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Contenu de la Boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Outils/Équipements Spécialisés Nécessaires . . . . . . . . . . . . 36
Commutateurs de Transfert Approuvés . . . . . . . . . . . . . . . 36
Emplacement du Groupe Électrogène . . . . . . . . . . . . . . 36-37
Dimensions pour l'Admission du Combustible et l'Entrée
Électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Soulèvement de la Génératrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-38
Portes d'Accès. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-39
LE SYSTÈME DE COMBUSTIBLE GAZEUX . . . . . . . . . . . . . 39-40
Consommation de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Grosseur du Tuyau de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE DE
VOTRE SYSTÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Système de Branchement C.A. de la Génératrice. . . . . . . . 43
Mise à la Masse du Système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Interconnexions du Circuit de Commande. . . . . . . . . . . . . 43
Système de Détection des Pannes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tableau de Commande du Système . . . . . . . . . . . . . . . . 43-44
AVANT LE DÉMARRAGE INITIAL DU MOTEUR . . . . . . . . . . . 44
Huile à Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Branchement de la Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45
Système d'Alimentation de Combustible. . . . . . . . . . . . . . . 45
SÉLECTION DU SYSTÈME DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . 45
DÉMARRAGE INITIAL (SANS CHARGE). . . . . . . . . . . . . . . 45-46
Réglages du Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE . . 46-47
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE D'EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . 47
VÉRIFICATION INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Charte de Comparaison des Combustibles . . . . . . . . . . . . 48
Dimension du Réservoir de Propane Requis Selon Diverses
Températures Lorsque Celui-ci est Maintenu au
Moins à Moitié Plein. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT
Ce produit est conçu pour être utilisé comme groupe électrogène
optionnel fournissant une source d'électricité alternative et pour
desservir des charges comme le chauffage, les systèmes de
réfrigération et les systèmes de communication qui, lorsqu'ils sont
arrêtés durant une panne d'électricité, peuvent causer des
inconforts ou autre. Ce produit ne se qualifie pas comme groupe
électrogène d'urgence tel que défini par la NFPA 70 (NEC).
Le présent guide contient des instructions relatives à l'installation
et au démarrage de systèmes de génération résidentiels pour les
appareils fonctionnant sous 120 et/ou 240 volts, monophasés,
60 Hz. Un manuel d'utilisation séparé (pièce N° 192384GS)
comprend les caractéristiques ainsi que les instructions
d'utilisation et d'entretien de cette génératrice.
Tout a été fait pour s'assurer que les renseignements contenus
dans le présent guide soient exacts et à jour.Toutefois, le
fabriquant se réserve le droit de changer, de modifier ou encore
d'améliorer le système en tout temps, et ce, sans préavis.
RESPONSABILITÉS DE
L'ACHETEUR
Vous devez lire et suivre les instructions indiquées dans le
manuel d'utilisation, en particulier la section Sécurité et la
section concernant la sélection des circuits essentiels.
Établissez un programme d'entretien, de soins et d'utilisation
régulier de votre groupe électrogène, tel qu'indiqué dans le
manuel d'utilisation.
RESPONSABILITÉS DE
L'INSTALLATEUR
Vous devez lire et respecter les règles de sécurité décrites
dans le manuel d'utilisation.
Vous devez lire et suivre les instructions indiquées dans le
présent guide d'installation.
IMPORTANT: Un chauffe-batterie et un réchauffeur
d'huile doivent être installés lorsque la génératrice est
utilisée à des températures inférieures à -17°C (0°F). Ces
deux articles sont disponibles auprès de votre commerçant local.
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Guide d'Installation
35
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Le symbole indiquant un message de sécurité ( ) est
accompagné d'un mot indicateur (DANGER,ATTENTION,
AVERTISSEMENT), d'un message illustré et/ou d'un message de
sécurité visant à vous avertir des dangers. DANGER indique un
danger qui, s'il n'est pas évité, provoquera des blessures graves,
voire fatales. AVERTISSEMENT indique un danger qui, s'il n'est
pas évité, peut provoquer des blessures graves, voire fatales.
ATTENTION indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut
provoquer des blessures mineures ou légères. Le mot
ATTENTION, lorsqu'il est utilisé sans le symbole d'alerte,
indique une situation pouvant endommager l'équipement. Suivez
les messages de sécurité pour éviter ou réduire les risques de
blessures ou de mort.
Seuls les électriciens et les techniciens en combustibles gazeux
qualifiés peuvent procéder à l'installation de ce système,
laquelle doit se conformer strictement aux codes, aux normes
et aux réglementations applicables.
AVERTISSEMENT
Des débits d'air de refroidissement et d'aération adéquats sont
nécessaires au bon fonctionnement de la génératrice.
En dépit de la conception sécuritaire du groupe électrogène, le fait
d'opérer l'équipement de façon imprudente, de ne pas l'entretenir ou
d'être négligent peut causer des blessures et la mort.
Demeurez alerte en tout temps lorsque vous travaillez sur cet
équipement. Ne travaillez jamais sur l'équipement si vous êtes fatigué
physiquement ou mentalement.
N'UTILISEZ PAS la génératrice ni aucune partie de celle-ci comme
palier. Le fait de marcher sur l'unité peut causer des contraintes et
briser des pièces. Cela peut résulter en des conditions de
fonctionnement dangereuses à cause d'une fuite de gaz
d'échappement, de combustible, d'huile, etc.
Un traitement inapproprié du générateur risque de
l'endommager et de raccourcir sa durée d'utilisation.
ATTENTION
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Lorsque vous utilisez le générateur comme source d'énergie de
secours, il est nécessaire d'aviser les services publics d'électricité.
NE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers.
N'UTILISEZ PAS le générateur avec des cordons électriques usés,
effilochés ou dénudés, ou abîmés de quelque sorte que ce soit.
NE manipulez PAS le générateur ou les cordons d'alimentation
lorsque vous êtes debout dans l'eau, pieds nus ou avec les mains ou
les pieds humides.
Si vous devez travaillez autour d'une unité alors qu'elle est en marche,
placez-vous sur une surface sèche isolée afin de réduire les risques de
choc électrique.
NE laissez PAS des personnes non qualifiées ou des enfants se servir
ou réparer le générateur.
En cas d'accident causé par un choc électrique, procédez
immédiatement à la mise hors tension de l'alimentation électrique et
contacter des autorités locales. Évitez tout contact direct avec la
victime.
Avant de procéder à tout entretien sur la génératrice, débranchez
tout d'abord le câble de batterie identifié par NEGATIVE, NEG ou
(-). Rebranchez le câble après avoir terminé.
Une fois votre génératrice d’état d’attente installé, la génératrice peut
se lancer et démarrer sans avertissement lorsque survient une panne
électrique. Pour prévenir des blessures potentielles,AVANT de
travailler sur l'équipement, réglez toujours l'interrupteur
AUTO/OFF/MANUAL sur OFF, ET enlevez le fusible de 15 Ampères.
Le générateur produit une tension élevée.
NE PAS relier le générateur à la terre risque de
provoquer des électrocutions.
NE PAS isoler le générateur de l'installation électrique
risque de provoquer des blessures ou même d'être fatal
pour les ouvriers électriciens et de causer des dommages
au générateur dus à un "backfeed" d'énergie électrique.
AVERTISSEMENT
NE trafiquez PAS la vitesse régulée. Le générateur produit une
fréquence nominale et une tension correctes lorsqu'il fonctionne à
une vitesse régulée.
NE modifiez le générateur d'aucune façon.
Les vitesses de fonctionnement excessivement
élevées augmentent les risques de blessure ou
risquent d'endommager le générateur.
Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge
importante.
ATTENTION
Installez le système d'alimentation de combustible conformément aux
codes applicables aux combustibles et aux gaz.
Avant de mettre en service le génératrice d’état d’attente, il faut
purger adéquatement les lignes d'alimentation de combustible et les
tester pour les fuites.
Une fois le système installé, vous devez vérifier le système de
combustible sur une base régulière.
Aucune fuite ne peut être tolérée.
NE faites PAS fonctionner le moteur si vous sentez une odeur de
combustible ou si d'autres conditions d'explosion sont présentes.
Abstenez-vous de fumer près de la génératrice. Essuyez
immédiatement tout déversement d'huile.Assurez-vous de ne laisser
aucun matériau combustible dans le compartiment de la génératrice.
Gardez la zone autour de la génératrice propre et sans débris.
Le gaz propane et le gaz naturel sont extrêmement
inflammables et explosifs.
Le feu ou l'explosion risque de provoquer des
blessures graves, pouvant être fatales.
AVERTISSEMENT
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Guide d'Installation
36
PROCÉDURES D'INSTALLATION
Précautions Lors du Déballage
L'unité est boulonnée à son berceau de montage pour l'expédition et
est prête à être branchée. Prenez soins d'éviter les dommages causés
par une chute, un choc, une collision, etc. Entreposez et déballez la
boîte dans le bon sens, tel qu'indiqué sur le carton d'expédition.
Vérification de la Livraison
Après avoir enlevé le carton, examinez avec soin les éléments de
la génératrice pour tout dommage subi durant l'expédition.
IMPORTANT: Au moment de la livraison, si vous remarquez des
dommages ou des pièces manquantes, demandez au livreur de
noter tous les dommages sur la facture de fret et d'apposer sa
signature dans l'espace réservé à cet effet.Après la livraison, si
vous remarquez des pièces manquantes ou des dommages, mettez
les pièces endommagées de côté et communiquez avec le
transporteur pour connaître les procédures de réclamation. Les
pièces manquantes ou endommagées ne sont pas garanties.
Contenu de la Boîte
Le Groupe Électrogène est Livré avec les Éléments
Suivants:
Génératrice de secours
Berceau de montage préfixé
Un tuyau de montage flexible de 24 po
Guide d'installation (P/N 192385GS)
Manuel d'utilisation (P/N 192384GS)
Manuel de listes de pièces illustrées (P/N 193208GS pour le
modèle 01815 ou P/N 193918GS pour le modèle 01938)
Garantie de Produit (P/N 190881GS)
Liste de vérification d'installation (P/N 190840GS)
Trois clés pour la porte d'accès
Quatre bouchons pour les trous de levage
Bec de remplissage d'huile
Peinture de retouche
Un fusible de rechange de 15 A
Ensemble de DEL de diagnostic
(diode/plaque/décalque/connecteurs à broche (2))
Outils/Équipements Spécialisés Nécessaires
Deux tuyaux à diamètre extérieur de 1 po, de 48 pouces de
long (PAS un conduit électrique)
Poinçons à trous pour acier d'épaisseur 16
Tournevis à couple, plage de 5 à 50 pouces-livres
Commutateurs de Transfert Approuvés
Le Groupe électrogène doit être utilisé SEULEMENT avec les
commutateurs de transfert homologués UL suivants. Brancher
tout autre commutateur de transfert n'apparaissant pas dans cette
liste annulera la garantie sur l'équipement.
Boîtier 50A Nema 1, modèle BSPP 01917
Boîtier 50A Nema 3R, modèle BSPP 01918
Boîtier 100A Nema 3R, modèle BSPP 01813
Boîtier 100A Nema 3R avec sectionneur de ligne principale,
modèle BSPP 01928
Boîtier 200A Nema 3R, modèle BSPP 01814
Boîtier 200A Nema 3R avec sectionneur de ligne principale,
modèle BSPP 01929
Emplacement du Génératrice d’état
d’Attente
Avant d'appliquer les présentes directives générales, consultez le
propriétaire et faites-lui part de toute considération technique qui
pourrait influer sur ses désirs.
Dégagement Autour de la Génératrice
L'enceinte de la génératrice ne doit se trouver à moins de 152 cm
(5 pi) de toute structure comportant des murs combustibles
et/ou les autres matériels combustibles. Laissez au moins 92 cm
(3 pi) d'espace libre tout autour de génératrice, y compris au-
dessus, pour assurer une ventilation adéquate et un espace
suffisant pour sa maintenance et son entretien.
Placez la génératrice dans un endroit bien ventilé qui permet
l'élimination des gaz d'échappement mortels. N'installez pas la
génératrice dans un endroit où les gaz d'échappement pourraient
s'accumuler et pénétrer ou être aspirés dans un édifice qui
pourrait être occupé.Assurez-vous que les gaz d'échappement ne
puissent entrer par une fenêtre, une porte, une prise d'aération
ou une autre ouverture qui pourrait leur permettre de
s'accumuler dans un espace restreint (Figure 29).Tenez aussi
compte des vents dominants et des courants d'air au moment de
choisir l'endroit où vous installerez la génératrice.
Directives Générales Concernant l'Emplacement
Prenez note que, avant l'expédition, le fusible de 15 Ampères a
été retiré du panneau électrique.
N'installez PAS ce fusible avant que toute la plomberie et le
câblage n'aient été complétés et vérifiés.
L'installation du fusible tel que décrit en page 44 pourrait
causer le démarrage du moteur.
ATTENTION
Faites fonctionner le générateur SEULEMENT à l'extérieur.
Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace restreint, par
une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou toute autre ouverture.
Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde
de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.
Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque
des nausées, des évanouissements ou peut être fatal.
DANGER
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Guide d'Installation
37
Installez l'unité à l'extérieur SEULEMENT.
Placez l'unité dans un endroit préparé à cet effet qui soit plat
et muni d'un drain pour l'écoulement des eaux.
Installez l'unité là où les ouvertures pour l'entrée et la sortie
d'air ne seront pas obstruées par les feuilles, le gazon, la neige,
etc. Si des vents dominants causent des bourrasques ou des
amoncellements, il faut construire un brise-vent pour protéger
l'unité.
Installez la génératrice aussi près que possible du système
automatique de transfert d'énergie afin de réduire la longueur
des fils et du conduit.
Installez la génératrice aussi près que possible de l'alimentation
en combustible afin de réduire la longueur des tuyaux.
IMPORTANT: La loi ou les codes locaux peuvent réglementer la
distance entre le génératrice d’état d’attente et la source
d'alimentation en combustible.
Le génératrice d’état d’attente a été fixé à son berceau de
montage avant l'expédition. Sauf si stipulé par un code local,
aucune dalle en béton n'est nécessaire.
Si le code local exige une telle dalle, coulez une dalle de béton
mesurant au moins 3 pouces (7,5 cm) d'épaisseur et six pouces plus
long et plus large que l'unité elle-même. À l'aide de boulons d'ancrage
de maçonnerie de 1/4 po (0,64 cm) de diamètre (au minimum) et
suffisamment longs pour retenir l'unité, fixez l'unité à la dalle.
Dimensions pour l'Admission du
Combustible et l'Entrée Électrique
Ci-dessous, la Figure 30 décrit l'emplacement physique du raccord
de tuyauterie du combustible. La figure présente également
l'emplacement recommandé pour les trous de poinçon pour la
fixation des conduits d'alimentation et de signal.
Soulèvement de la Génératrice
La génératrice pèse plus de 375 livres (170 kg). Il faut utiliser des
outils et de l'équipement appropriés et recourir à un personnel
qualifié pour chacune des phases de manipulation et de
déplacement de l'unité.
ATTENTION! Ne soulevez pas l'unité par son toit car cela
endommagera l'unité.
Pour soulever la génératrice de façon manuelle, il faut deux tuyaux
de 4 pieds (122 cm) de longueur et de 1 pouce (2,54 cm) de
diamètre (fournis par l'installateur).Tel qu'illustré à la Figure 31
(page suivante), insérez les tuyaux à travers les trous de levage
situés près de la base de l'unité.
Figure 30 — Emplacement du Combustible et des Éléments de Conduit, Côté Entretien d'Huile de l'Unité
3/4 po
(1,91 cm)
NPT
Connecteur de tuyauterie
de combustible
Emplacement
recommandé pour la
fixation des conduits
4.5”
13.5”
Figure 29 — Dégagement du Groupe Électrogène
Orifice
d'échappement
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Guide d'Installation
38
ATTENTION! L'unité peut glisser sur les tuyaux de
levage lors du déplacement et ainsi causer des blessures.
AVERTISSEMENT! Si vous utilisez un appareil de
levage, prenez garde de ne pas toucher les lignes aériennes
d'électricité.
Vous pouvez également soulever l'unité à l'aide d'un crochet ou
d'un palan fixé aux tuyaux de levage, en autant qu'une barre
d'écartement soit utilisée pour s'assurer que les chaînes ou les
câbles soient dégagés du toit de la génératrice.
À l'aide de la peinture pour retouche fournie, effectuez les
retouches de peinture pour toute surface écaillée. Lorsque la
peinture est sèche et que l'unité est en place, bouchez les trous
de levage à l'aide des bouchons de châssis qui sont fournis.
Portes d'Accès
Le groupe électrogène vous est livré avec une enceinte munie de
quatre portes d'accès.Tel qu'illustré à la Figure 32 ci-dessous,
chaque porte est identifiée par un élément important qui se
trouve derrière celle-ci. La figure présente également les
dimensions de l'unité.
En commençant par le côté où se trouve le raccord du
combustible gazeux soudé en usine et en continuant dans le sens
horaire, les portes sont identifiées comme suit:
Porte de l'orifice de remplissage d'huile
Porte de l'entrée d'air
Porte d'accès au tableau de commande
Porte d'accès à la batterie
Chaque unité est munie de trois clés circulaires identiques. Ces
clés s'adaptent aux serrures qui verrouillent les portes de l'orifice
de remplissage d'huile et d'accès au tableau de commande.
Pour enlever une porte d'accès:
1. Insérez une des clés dans la serrure de la porte d'accès que
vous souhaitez enlever, et tournez la clé d'un quart de tour
dans le sens horaire.
Pour
soulever:
insérez le
tuyau ici
Tuyau fourni par l'installateur
Figure 31 — Emplacement des Trous de Levage
Admission du
combustible
Orifice
d'échappement
Vis du
dispositif de
verrouillage
de porte
Vis du dispositif
de verrouillage
de porte
Porte d'accès de la batterie
Porte d'accès du tableau de commande
42”
30”
29”
Figure 32 — Portes d'Accès de l'Enceinte
Porte de l'entrée d'air
Porte de l'orifice de remplissage d'huile
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Guide d'Installation
39
REMARQUE: La clé est retenue dans la serrure lorsque la
serrure est déverrouillée.
2. Saisissez la poignée de soulèvement de la porte et tirez la
porte vers le haut jusqu'à ce que les tiges de sécurité soient
dégagées des trous d'accrochage de la base inférieure.
3. Alors que les tiges de sécurité sont libres, tirez la poignée de
levage vers l'extérieur (en éloignant la porte) de l'unité, tout
en tirant la porte vers le bas et à l'extérieur de la rainure
supérieure de la porte. La porte se dégagera de l'enceinte de
la génératrice.
La porte d'accès de la batterie ne possède pas de verrou et la
porte de l'entrée d'air n'est pas munie de verrou ni de poignée de
levage. La porte de l'entrée d'air s'ouvre en soulevant les grilles
d'aération au lieu d'une poignée de levage.Vous devez toutefois
enlever les vis de verrouillage de la porte, lesquelles sont situées
directement au-dessus du centre des portes.
Pour installer une porte d'accès:
1. Soutenez la porte en saisissant la poignée de levage ou la
grille d'aération. Dirigez le haut de la porte dans la rainure
supérieure de l'enceinte de la génératrice.
2. Soulevez la porte dans sa rainure supérieure jusqu'à ce que
les tiges de sécurité dépassent le seuil de l'enceinte.
3. Poussez la partie inférieure de la porte dans la rainure de
porte jusqu'à ce qu'elle s'aligne avec les côtés.
4. Appuyez la porte en la repoussant vers le bas jusqu'à ce que
les tiges de sécurité à revêtement de caoutchouc s'engagent
et que la porte repose sur le seuil de montage.
5. Si vous installez une porte verrouillable, tournez la clé d'un
quart de tour dans le sens antihoraire. Enlevez la clé et
placez-la dans un endroit sûr.
6. Si vous installez une porte d'entrée d'air ou d'accès à la
batterie, remettez la vis de verrouillage de la porte.
Effectuez une vérification pour vous assurer que tous les
amortisseurs de vibrations de caoutchouc et de mousse restent en
place. Cette action minimisera les bruits causés par les vibrations.
LE SYSTÈME DE COMBUSTIBLE
GAZEUX
À L'INSTALLATEUR: Avant d'appliquer ces
consignes générales, consultez le propriétaire du groupe
électrogène et soulevez toute considération technique qui
pourrait influer sur ses plans d'installation.
Les règles générales suivantes s'appliquent à la tuyauterie utilisée
dans les systèmes de combustible gazeux.
La tuyauterie doit être fabriquée d'un matériau conforme aux
codes de sécurité fédéraux et locaux; elle doit être fixée
solidement et protégée contre les vibrations.
Raccordez l'orifice d'admission de combustible du groupe
électrogène et la tuyauterie rigide à l'aide du tuyau flexible
pour combustibles (fourni).
Les renseignements ci-dessous aideront les techniciens
en systèmes de combustible gazeux à concevoir les
installations. Ces renseignements ne doivent en aucun cas
être interprétés de façon à aller à l'encontre des codes
applicables aux combustibles gazeux. Si vous avez des
questions ou des problèmes, consultez votre fournisseur
de combustible local ou votre chef des pompiers.
NE TOUCHEZ PAS les surfaces chaudes.
Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
Les moteurs en fonctionnement produisent de la chaleur.
La température du silencieux et des endroits à proximité
peuvent atteindre, voire dépasser 600°F (316°C).
Le contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures.
AVERTISSEMENT
Le gaz de pétrole liquéfié est plus lourd que l'air et s'accumule près
du sol.
Le gaz naturel est plus léger que l'air et s'accumule en hauteur.
Même la plus petite étincelle peut enflammer ces combustibles et
causer une explosion.
Le gaz propane et le gaz naturel sont extrêmement
inflammables et explosifs.
Le feu ou l'explosion risque de provoquer des
blessures graves, pouvant être fatales.
AVERTISSEMENT
Il faut que toute la longueur du connecteur flexible soit visible pour
l'inspection régulière et celui-ci ne doit être enfermé, être en contact
ou traverser un mur, un plancher ou une cloison.
Le connecteur ne doit pas être installé sous terre ou être en
contact avec la sol.
ATTENTION
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Guide d'Installation
40
La tuyauterie doit être de la bonne dimension afin de
maintenir les pressions d'alimentation ainsi que le débit
volumétrique nécessaires sous diverses conditions.
Afin de réduire la possibilité de fuites, utilisez un scellant ou
un composé approuvé pour joints de tuyauterie sur tous les
raccords à visser.
Conformément aux codes et aux normes applicables, la
tuyauterie installée doit être adéquatement purgée et testée
pour son étanchéité.
Tenez compte des facteurs suivants lorsque vous planifiez
l'installation du système d'alimentation en combustible:
En ce qui a trait aux systèmes bi-énergie inviolables, le moteur du
groupe électrogène est conçu avec un système de carburation du
combustible qui satisfait aux spécifications de la California Air
Resources Board. L'unité fonctionnera avec le gaz naturel ou le
propane liquéfié.
Au moins un robinet de fermeture manuelle doit être fixé sur
la ligne et situé à l'extérieur de l'édifice afin de faciliter
l'entretien de la génératrice.
La pression de ravitaillement en gaz naturel à l'orifice
d'alimentation de combustible de la génératrice devrait se
situer entre 5 et 7 pouces d'eau (po W.C.) à pleine capacité.
La pression de ravitaillement en pétrole liquéfié devrait se
situer entre 11 et 14 pouces d'eau (po W.C.) à pleine capacité.
Le groupe électrogène a été réglé en usine pour
fonctionner au gaz naturel. Si vous devez changer le
combustible principal du gaz naturel au gaz de pétrole liquéfié, il
faudra reconfigurer l'unité en suivant les indications à la page 45.
Il est recommandé que le raccord du combustible inclut les pièces
suivantes:
Un robinet de fermeture manuelle du carburant situé à
l'intérieur de l'édifice.
Un robinet de fermeture manuelle du combustible situé à
l'extérieur de l'édifice, juste avant la génératrice.
La terminaison de la tuyauterie rigide devrait inclure une
trappe à sédiments.
Il faudrait inclure une sortie pour manomètre.
La sortie pour manomètre permet l'installation temporaire d'un
manomètre (Figure 33), afin de s'assurer que le moteur reçoit la
pression de carburant adéquate pour fonctionner efficacement
dans l'ensemble de sa plage de fonctionnement.
REMARQUE: Un manomètre numérique, no de pièce
19495,
est disponible à votre centre de service local.
Lorsque la série initiale d'essais est complétée, le manomètre est
enlevé et la sortie bouchée. La Figure 34 présente un assemblage
typique de raccord de combustible.
Figure 34 — Raccords de Combustible Complétés
Figure 33 — Manomètre Temporaire Installé
De la tuyauterie
d'alimentation en
combustible
Vers le Groupe
Électrogène
Avant de mettre en service le groupe électrogène, il faut purger
adéquatement les lignes d'alimentation de combustible et les tester
pour les fuites.
Aucune fuite ne peut être tolérée.
Le gaz propane et le gaz naturel sont extrêmement
inflammables et explosifs.
Le feu ou l'explosion risque de provoquer des
blessures graves, pouvant être fatales.
AVERTISSEMENT
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Guide d'Installation
41
Consommation de Combustible
Voir la Figure 35 pour les exigences en matière d'alimentation en
combustible à demi charge et à pleine charge pour le gaz naturel
et le gaz de pétrole liquéfié.
Grosseur du Tuyau de Combustible
Les Figures 36 et 37 indiquent la capacité maximum du tuyau en
pieds cubes de gaz par heure pour des pressions de gaz de 0,5 psi
ou moins et une colonne d'eau à chute de pression de 0,3 po. La
gravité spécifique des gaz y est illustrée.
Les valeurs indiquées compensent pour une quantité nominale de
restrictions causées par les lyres de dilatation, les joints, etc. Si la
tuyauterie comporte une quantité anormalement élevée de joints,
de lyres de dilatation ou d'autres restrictions, reportez-vous aux
codes fédéraux et locaux.
Modèle
Gas Naturel* Vapeur PL**
1/2 Charge Pleine charge 1/2 Charge Pleine charge
1938-0 84 162 34.19 65.81
1815-0 102 195 41.03 78.63
* = Gaz naturel en pieds cubes par heure (PCH)
** = Vapeur de pétrole liquéfié en pieds cubes par heure
Figure 35 — Exigences en Matière d'Alimentation en
Combustible
NPT 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft
3/4” 346 293 240 192 163 145 132 120 113 106 99
1” 653 549 446 360 307 274 250 230 211 197 187
Gaz Naturel (densité = 0,65)
NPT 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft
3/4” 277 192 158 126 107 95 87 79 74 69 65
1” 428 360 293 236 202 180 164 151 139 129 123
Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL) (densité = 1,50)
Figure 36 — Dimensions du tuyau de GAZ NATUREL - Tableau de Débit du Gaz, en Pieds Cubes par Heure
Figure 37 — Dimensions du Tuyau de GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ (GPL) - Tableau de Débit du Gaz, en Pieds Cubes par Heure
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Guide d'Installation
42
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE DE VOTRE
SYSTÈME
Comparez cette illustration au tableau de commande de votre génératrice afin de vous familiariser avec l'emplacement des importantes
commandes suivantes:
Interrupteur 50/60 Hz - Permet le réglage en usine de
l'appareil sur 50 Hz ou 60 Hz.Assurez-vous que l'interrupteur soit
toujours réglé sur 60 Hz afin que la génératrice fonctionne
adéquatement.
Panne durant une urgence - Utilisez les bornes NO2,
Common2 et NC2 pour raccorder une alarme, un voyant, etc.
pour vous alerter en cas de panne de la génératrice durant une
panne de courant.
Panne d'exercice - Utilisez les bornes NO1, Common1 et NC1
pour raccorder une alarme, un voyant, etc. pour vous alerter en
cas de panne de la génératrice durant le cycle d'exercice.
Prise de 12 volts CA, 5 ampères - Alimentation interne.
Sortie de panneau DEL à distance - Utilisez cette sortie
pour raccorder le panneau DEL à distance supplémentaire fourni
avec la génératrice. Si certains problèmes sont détectés dans la
génératrice, le panneau DEL à distance clignotera un certain
nombre de fois.
Interrupteur 50/60 Hz
Prise de 12 volts
CA, 5 ampères
Panne d'exercice
Sortie de panneau DEL à distance
Panne durant une urgence
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Guide d'Installation
43
Système de Branchement C.A. de la
Génératrice
Un système de branchement C.A. monophasé à trois fils est utilisé
pour le groupe électrogène. L'assemblage du stator est constitué
d'une paire de bobines stationnaires à deux bornes sortant de
chaque bobine. La jonction des fils 22 et 33 forme le fil neutre, tel
qu'illustré au moyen du dessin et du schéma de câblage à la Figure
38.Vous trouverez un dessin et un schéma de câblage dans le
manuel du propriétaire.
REMARQUE: Le neutre n'est pas raccordé à la terre au niveau
de la génératrice.
Mise à la Masse du Système
Raccordez un fil de cuivre torsadé d'au moins 8 AWG, que vous
aurez fourni, à la languette de contact de mise à la masse (GND) du
bâti de la génératrice, et acheminez-le via le conduit jusqu'au port
de mise à la masse (GND) du commutateur de transfert
automatique. Continuez le prolongement du fil 8 AWG dans le
conduit jusqu'au port de mise à la masse du panneau de distribution
principal.
Interconnexions du Circuit de Commande
Les interconnexions du circuit de commande sont composées des
fils de “service”. Ces deux fils de signal doivent être acheminés
dans un conduit.Voici une brève description des fonctions des fils
de commande:
“Service 1” et “Service 2” acheminent l'électricité de service
vers la carte de circuit imprimé de la génératrice, carga la
batería y el sentido cuando la utilidad se pierde para
comenzar el generador.
À l'aide d'un fil de cuivre torsadé d'au moins 300V, 14 AWG,
fourni par l'installateur, raccordez à la génératrice sur le
commutateur de transfert automatique.
Système de Détection des Pannes
Le voyant du tableau de commande s'appelle la DEL de diagnostic.
Si certains problèmes sont détectés dans le groupe électrogène, le
voyant clignotera un certain nombre de fois. Une autre DEL et
une plaque de montage sont fournis pour leur installation à
l'intérieur dans un endroit pratique. Elles permettent au
propriétaire d'observer l'état du groupe électrogène.
Pour installer le panneau DEL à distance du groupe
électrogène :
Collez le décalque fourni.
Poussez la DEL à travers la plaque de montage par l'avant
jusqu'à ce qu'elle se fixe d'un coup sec.
À l'aide d'un fil de calibre minimal de 18AWG, branchez la
DEL à distance au tableau de commande de la génératrice à
l'aide des connecteurs à broche fournis. Utilisez des serre-fils
pour accoupler le fil aux conducteurs de la DEL.
Fixez la plaque de montage au coffret électrique à faible
tension fourni par l'installateur.
Pour obtenir plus de renseignements, consultez la section
"Système de Détection des Pannes" du manuel d'utilisation.
Tableau de Commande du Système
La Figure 39 illustre le panneau électrique du groupe électrogène qui
se trouve à l'intérieur du bâti de la génératrice.Voici une brève
description des commandes utilisées durant l'installation. De plus
amples renseignements sont disponibles dans le manuel d'utilisation.
Figure 38 — Raccords C.A. du Système
Vers le Commutateur de Transfert
Coupe-
Circuit
Vers la Mise à la Terre
Neutre
Neutre
Coupe-
Circuit
Enroulement de Puissance
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Guide d'Installation
44
Interrupteur AUTO/OFF/MANUAL
L'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" constitue la commande
la plus importante de la génératrice. Dans le présent document, ce
dispositif à trois positions est identifié sous
"AUTO/OFF/MANUAL", et s'utilise comme suit:
La position normale de fonctionnement est la position
"AUTO". Si une panne d'électricité est détectée, le système
démarrera la génératrice. Lorsque l'électricité est rétablie,
laissez le moteur stabiliser les températures internes, fermez
la génératrice et attendez la prochaine panne d'électricité.
La position "OFF" ferme la génératrice quand elle fonctionne,
ce qui empêche l'unité de démarrer et de remettre à zéro
toute détection de panne.
La position "MANUAL" démarre le moteur après un court
délai. Cette position est utilisée pour réaliser les activités
d'entretien et d'analyse.
Fusible de 15 Ampères
Le circuit de commande C.C. du groupe électrogène est protégé
des surcharges par un fusible de 15 Ampères installé dans le
panneau électrique de la génératrice (voir Figure 39). Le fusible
est branché en série avec le fil de sortie de la batterie vers le
panneau électrique. Si le fusible est grillé (fondu ouvert) ou est
enlevé, le moteur ne peut être lancé ou démarrer. Remplacez le
fusible grillé uniquement par un fusible BUS AGC de 15 A. Un
fusible de rechange est fourni avec l'unité.
AVANT LE DÉMARRAGE INITIAL
DU MOTEUR
Huile à Moteur
Au moment de sa sortie d'usine, le moteur de cette génératrice a
été rempli d'huile et il devrait être prêt à fonctionner.Toutefois,
vérifiez le niveau d'huile, et assurez-vous que l'entretien du moteur
s'effectue conformément aux instructions du manuel d'moteur.
Points importants Concernant l'Huile
Votre groupe électrogène est muni d'un moteur qui a complété la
période de rodage traditionnelle. Le moteur ne doit contenir que
de l'huile synthétique (SAE 5W-30,API SJ ou plus récente). Le
moteur peut ainsi fonctionner en mode attente pour une plage
élargie de températures et de climats.
REMARQUE: L'utilisation de l'huile synthétique NE modifie
aucunement les intervalles de changement d'huile recommandés
dans le manuel d'moteur.
Branchement de la Batterie
Le groupe électrogène est livré avec une batterie de 12 volts C.C.,
33 ampères-heures, à soupape régulatrice. C'est une batterie
rechargeable scellée avec accumulateurs au plomb. Elle est installée
dans l'unité, et ses câbles sont branchés en usine. Le fusible de 15
Ampères de l'unité, lequel isole la batterie et empêche le
démarrage de l'unité, a été enlevé pour fins d'expédition.
Si vous devez faire l'entretien de la batterie, procédez comme suit:
1. Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" de la
génératrice sur OFF.
2. Retirez le fusible de 15 ampères du panneau électrique.
3. Le service ou remplace la batterie comme exigé.
Horamètre
Coupe-
Circuits
Interrupteur
de Réglage du
Cycle
d'Exercice
Interrupteur
AUTO/OFF/
MANUAL
Voyant de
Diagnostic
Fusible de 15
Ampères
Figure 39 — Tableau de Commande du Groupe Électrogène
Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur au sujet de l'huile et
du combustible.
La garantie sera annulée si des dommages à l'équipement sont
entraînés par le manquement à se conformer à cette directive.
Toute tentative de démarrer le moteur sans qu'il ait été rempli
avec l'huile recommandée entraînera une panne de
l'équipement..
ATTENTION
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Guide d'Installation
45
4. À l'aide de la quincaillerie fournie, branchez le fil rouge de la
batterie au terminal positif de la batterie (identifié par
POSITIVE, POS ou (+)).
5. À l'aide de la quincaillerie fournie, branchez le fil noir de la
batterie au terminal négative de la batterie (identifié par
NEGATIVE, NEG ou (-)).
6. Assurez-vous que la quincaillerie des terminaux positif et de
retour de la batterie sont fixés solidement.
7. Installez le fusible de 15 Ampères dans le panneau électrique.
8. Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" sur AUTO.
REMARQUE : Alors que la batterie est installée, que tous les
câbles reliant le commutateur de transfert et le groupe
électrogène sont branchés, que l'électricité de service est fournie
au commutateur de transfert automatique et que l'unité est en
mode AUTO, la batterie reçoit une charge à faible débit si le
moteur n'est pas en marche. Le chargeur à faible débit ne peut
être utilisé pour recharger une batterie complètement à plat.
Système d'Alimentation en Combustible
Assurez-vous que tous les raccords du tuyau de combustible sont
fermement serrés et fixés et qu'il n'y a pas de fuite.
Assurez-vous que tous les robinets de fermeture de la canalisation
de gaz sont en position "OPEN" et qu'une pression de
combustible adéquate est disponible.
SÉLECTION DU SYSTÈME DE
COMBUSTIBLE
Le moteur de votre groupe électrogène est calibré en usine pour
utiliser le gaz naturel (GN). Il peut également fonctionner avec du
gaz de pétrole liquéfié (GPL).Aucune quincaillerie ni équipement
supplémentaire n'est nécessaire pour changer de combustible.
Toutefois, la pression d'entrée du combustible de pétrole liquéfié
doit se situer entre 11 à 14 pouces d'eau.
Pour configurer le système de combustible pour le gaz de
pétrole liquéfié:
Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" sur OFF.
Enlevez le fusible de 15 Ampères.
Branchez le solénoïde de transfert de combustible comme suit:
1. Enlevez la porte d'accès "Orifice de Remplissage d'Huile".
2. Branchez le connecteur électrique à deux broches
illustré à la Figure 40.
3. Réinstallez la porte d'accès "Orifice de Remplissage
d'Huile".
Réinstallez le fusible de 15 Ampères.
Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" sur AUTO.
Le système est maintenant prêt à fonctionner automatiquement
avec du gaz de pétrole liquéfié.Avec un gicleur principal fixe pour
le gaz de pétrole liquéfié, nul besoin de régler le moteur pour qu'il
fonctionne au pétrole liquéfié.
DÉMARRAGE INITIAL (SANS
CHARGE)
Commencez des essais du système sans aucun branchement de
charges électriques, tel qu'indiqué ci-dessous:
1. Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" sur OFF.
2. Réglez le disjoncteur principal de la génératrice sur sa
position OFF (ouverte).
3. Installez le fusible de 15 Ampères dans le panneau
électrique.
4. Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" sur MANUAL.
Figure 40 — Raccord de la Solénoïde de Transfert du
Combustible
Rapprochez les
deux
connecteurs
N'installez PAS ce fusible avant que toute la plomberie et le
câblage n'aient été complétés et vérifiés.
L'installation du fusible tel que décrit en page 44 pourrait
causer le démarrage du moteur.
ATTENTION
NE jetez PAS la batterie dans le feu.
NE laissez aucune flamme, étincelle, source de chaleur ou cigarette
allumée pendant ou plusieurs minutes suivant la charge de
l'accumulateur.
N'ouvrez PAS ni N'endommagez la batterie.
Portez des lunettes de protection, un tablier et des gants en caoutchouc.
Enlevez votre montre, vos bagues et tout autre objet de métal.
Utilisez des outils avec des poignées isolées.
Les batteries d'accumulateur produisent du gaz
hydrogène explosif lorsqu'elles se rechargent.
La plus petite étincelle enflammera l'hydrogène et
provoquera une explosion.
Le liquide d'électrolyte de l'accumulateur contient de
l'acide et est extrêmement caustique.
Le contact avec le liquide de l'accumulateur
provoquera de graves brûlures chimiques.
Toute batterie présente un risque de choc électrique
et de courant de court-circuit élevé.
DANGER
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Guide d'Installation
46
REMARQUE: Pour le démarrage initial du groupe électrogène, il
faut purger l'air contenue dans les canalisations de combustible.
Cela peut nécessiter quelques minutes.
5. NE démarrez PAS le moteur pendant plus de 15 secondes;
prenez une pause de 15 secondes pour réduire la chaleur
dans le démarreur.
6. Recommencez le processus jusqu'à ce que le moteur démarre.
7. Écoutez s'il y a des bruits ou vibrations inhabituels et soyez
attentif à tout signe de fonctionnement anormal.Vérifiez s'il y
a des fuites d'huile pendant que la génératrice fonctionne.
8. Laisser le moteur se réchauffer durant cinq minutes environ
afin de permettre à sa température interne de se stabiliser.
Puis, réglez le disjoncteur principal de la génératrice à la
position ON (fermé).
9. Branchez un voltmètre C.A. précis et un fréquencemètre
pour vérifier la tension de sortie de la génératrice sur les
languettes de contact emergency/generator connection du
commutateur de transfert. La tension devrait être de 239 à
250 volts, et la fréquence devrait être de 62,0 à 62,5 Hz.
REMARQUE: Si un de ces paramètres est à l'extérieur de ces
plages, effectuez les réglages du moteur décrits en page 46.
10. Vérifiez la tension de sortie de la génératrice entre une des
languettes de contact generator connection et la languette
de contact neutre, puis entre l'autre languette de contact de
la generator connection et la languette de contact neutre.
Dans les deux cas, la lecture de la tension de sortie devrait
se situer entre 121 et 126 volts.
11. Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" sur OFF.Le
moteur devrait s'arrêter.
IMPORTANT: NE PAS procéder avant d'être certain que la
tension C.A. et la fréquence de la génératrice sont conformes et
se trouvent dans les limites stipulées. Pour obtenir la fréquence
appropriée de la génératrice, voir Réglages du moteur à la page 46.
Réglage du Moteur
Il est bien connu que la combustibilité du gaz naturel varie d'une
région à l'autre. Chaque unité HSG est réglée en usine pour
fonctionner adéquatement avec le gaz naturel. Si la tension de
sortie ou la fréquence de la génératrice mesurée au cours de la
vérification électrique initiale (paragraphe 9, page 45) s'écarte des
plages indiquées, il se peut que la combustibilité du gaz fourni au
site de l'installation soit très différente.
Pour régler le moteur en fonction de ce combustible différent,
procédez comme suit:
1. Enlevez les portes d'accès de l'entrée d'air et du tableau de
commande.
2. Enlevez les trois vis autotaraudeuses M5 qui retiennent le
couvercle du câblage du tableau de commande au capot de
l'entrée d'air (Figure 41).
3. Branchez un fréquencemètre précis côté charge du
disjoncteur principal (à l'arrière du tableau de commande).
4. Assurez-vous que le fusible de 15 Ampères est en place.
5. Réglez le disjoncteur principal de la génératrice sur ON.
6. Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" sur
MANUAL. Lorsque le moteur démarre, laissez-le se
réchauffer durant deux minutes.
7. La fréquence sans charge normale est de 62,0 à 62,5 Hz. Si
des réglages doivent être apportés pour le fonctionnement
sans charge, tournez lentement l'écrou de réglage du
régulateur (Figure 42) dans le sens horaire et/ou antihoraire
jusqu'à ce que la fréquence soit entre 62,0 et 62,5 Hz.
8. Mettez hors tension l'interrupteur de l'alimentation de service
vers le commutateur de transfert. Le commutateur de transfert
se branchera à la génératrice après un court délai.
9. Chargez la génératrice au débit de gaz naturel nominal.
10. Branchez un fréquencemètre précis côté charge du
disjoncteur principal (à l'arrière du tableau de commande). La
fréquence devrait être supérieure à 57,0 Hz.
Figure 41 — Accès à l'Arrière du Tableau de Commande
Figure 42 — Écrou de Réglage du Régulateur
Écrou de Réglage
du Régulateur
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Guide d'Installation
47
11. Si la fréquence est inférieure à 57,0 Hz, tournez lentement
l'écrou de réglage du régulateur dans le sens horaire et/ou
antihoraire jusqu'à ce qu'elle dépasse 57,0 Hz.
12. Mettez sous tension l'interrupteur de l'alimentation de
service vers le commutateur de transfert. Le commutateur
de transfert se branchera à l'alimentation de service après un
court délai.
13. Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" sur OFF.
14. Après l'arrêt du moteur, réinstallez le couvercle de câblage
du tableau de commande sur le capot de l'entrée d'air.
15. Replacez les portes d'accès de l'entrée d'air et du tableau de
commande.
16. Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" sur AUTO.
SÉQUENCE DE
FONCTIONNEMENT
AUTOMATIQUE
Le panneau électrique de la génératrice contient une carte de
circuit logique de commande. Ce tableau de commande contrôle
constamment la tension de l'électricité de service. Si cette tension
baisse sous un niveau prédéfini, le tableau de commande signalera
le lancement et le démarrage du moteur.
Lorsque la tension de service est rétablie au-delà d'un niveau de
tension préétabli, le moteur reçoit un signal d'arrêt.
Le fonctionnement actuel du système ne peut être modifié, et il
est séquencé par des capteurs et des minuteries du tableau de
commande de la manière suivante:
Capteur de Désexcitation de la Tension de l'Alimentation
de Service
Ce capteur contrôle la tension de l'alimentation de service.
Si la tension baisse sous 70% de la tension d'alimentation
nominale, le capteur amorce un décompte de 6 secondes. Le
décompte sert à identifier les pannes de courant localisées.
Lorsque le décompte est expiré, le moteur est lancé et démarre.
Capteur de Prise en Charge de la Tension de Service
Ce capteur supervise la tension d'alimentation de service. Lorsque
cette tension est rétablie à 80 pour cent de la tension nominale
source, un délai est déclenché et le moteur entrera en mode
refroidissement du moteur.
Minuterie de Refroidissement du Moteur
Lorsque la charge est transférée à nouveau à la source
d'alimentation de service, la minuterie de refroidissement du
moteur s'active.
Environ une minute s'écoule avant l'arrêt de la génératrice.
Le moteur tourne durant au moins 5 minutes.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE
CYCLE D'EXERCICE
Le groupe électrogène est muni d'une minuterie de cycle
d'exercice qui se met en marche et vérifie le système sur une
base hebdomadaire.Au cours de ce cycle d'exercice, l'unité
fonctionne durant une douzaine de minutes, puis s'arrête. Le
transfert de charge électrique N'A PAS lieu durant le cycle
d'exercice (sauf si une panne de courant survient).
Un interrupteur du tableau de commande est étiqueté "Set
Exercice" (voir Figure 39). La date et l'heure particulières
auxquelles cet interrupteur est pressé sont programmées dans la
mémoire du tableau de commande. Cette date et cette heure
sont alors utilisées afin d'initialiser automatiquement le cycle
d'exercice du système.
Pour exécuter la procédure de réglage de cycle
d'exercice:
1. Choisissez le jour et l'heure à laquelle vous désirez que le
cycle d'exercice du groupe électrogène ait lieu.
2. À ce jour et à cette heure, réglez l'interrupteur
"AUTO/OFF/MANUAL" sur OFF.
3. Appuyez et maintenez enfoncé l'interrupteur "Set Exercice"
pendant deux secondes.
4. Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" sur AUTO. Le
réglage du cycle d'exercice est complété.
Par exemple, si vous appuyez sur l'interrupteur de réglage du
cycle d'exercice un dimanche à 10 h, l'unité exécutera un cycle
d'exercice le dimanche suivant à 10 h.
REMARQUE: Le réglage du cycle d'exercice ne fonctionnera
que si l'unité est en mode AUTO et que si la procédure exacte
est suivie.Vous n'avez pas à reprogrammer l'exercice si le fusible
de 15 Ampères est enlevé ou remplacé. Par contre, si vous
débranchez la batterie de 12 volts C.C., vous devrez
reprogrammer le cycle d'exercice.
Si vous voulez changer le jour et l'heure du cycle d'exercice, vous
n'avez qu'à exécuter à nouveau la procédure de "Réglage de Cycle
d'Exercice" selon le jour et l'heure exacte à laquelle vous voulez
que le cycle d'exercice ait lieu.
VÉRIFICATION INSTALLATION
Avant de mettre en service le groupe électrogène, vérifiez avec
soins l'ensemble de l'installation.Assurez-vous de retoucher toute
éraflure ou écaillure de peinture à l'intérieur ou à l'extérieur de
l'enceinte avec la peinture de retouche fournie.
Tout en procédant à la vérification, complétez la liste de contrôle
de l'installation.Assurez-vous que tous les éléments sont cochés
et que toutes les signatures ont été obtenues. Indiquez au
propriétaire qu'il doit poster la copie blanche à:
Briggs & Stratton Power Products
Warranty Registration
P. O. Box 1144
Milwaukee,Wisconsin 53201-1144
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Guide d'Installation
48
Charte de Comparaison des Combustibles
* PCI (Pouvoir calorifique inférieur) est la valeur nominale la plus réaliste.
** Le pouvoir calorifique supérieur ne tient pas compte de la perte de chaleur sous forme d'eau lors de la combustion.
*** La densité est indiquée en "Pieds cubes de gaz par gallon de liquide".
Le poids est indiqué en "Livres par gallon de liquide".
Dimension du Réservoir de Propane Nécessaire Selon Diverses Températures Lorsque au
Moins à Moitié Plein
En tenant compte du débit de soutirage du gaz et de la température moyenne la plus froide en hiver, un installateur peut spécifier la
dimension requise du réservoir de stockage de pétrole liquéfié:
Propriétés physiques
Butane
Propane
Gaz naturel
État atmosphérique normal
Gaz
Gaz
Gaz
Point d’ébullition (en °F) :
Initial
32
-44
-259
Final
32
-44
-259
Valeur calorifique :
Btu par gallon (LHV net*)
94 670
83 340
63 310
Btu par gallon (Brut**)
102 032
91 547
Pieds cubes (Gaz)
3 264
2 516
1 000
Densité***
31,26
36,39
57,75
Poids†
4,81
4,24
2,65
Indice d’octane :
Recherche
94
110+
110+
Moteur
90
97
Charte de Comparaison des Combustibles
Débit de soutirage (en pieds
cubes par heure, PCH)
32°F
(0° C)
20°F
(-6,7° C)
-30°F
(-34,4 C)
-40°F
(-40° C)
50 PCH
115
115
400
600
100 PCH
250
250
1000
1500
150 PCH
300
400
1500
2500
200 PCH
400
500
2000
2500
300 PCH
750
1000
4000
5000
Dimension Requise Pour le Réservoir de Propane (Selon la Température Moyenne la Plus Froide de l'Hiver), en Gallons
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Briggs & Stratton 01815-0 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à