Valex 1370634 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Elettropompa
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Istruzioni originali
Electric pump
SAFETY INSTRUCTIONS
Translation of the original instructions
Électropompe
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Traduction de instructions d’origine
Electrobomba
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Traducción de las instrucciones originales
Ηλεκτρική αντλία
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών
WEleAut
21.12.2016
ATTENZIONE! Prima di usare la macchina, leggete e comprendete le istruzioni di sicurezza e le istruzioni d’uso
WARNING! Before using the machine, read and understand the safety instructions and operating instructions
ATTENTION! Avant d’utiliser la machine, lire et comprendre les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation
ATENCIÓN! Antes de utilizar la máquina, lea y comprenda las instrucciones de seguridad y funcionamiento
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα, διαβάστε και κατανοήστε τις οδηγίες ασφαλείας και τις οδηγίες λειτουργίας
Final dimension: A5
- 2 -
A
2
3 4
1
- 3 -
i
DESCRIZIONE MARCHI (FIG. A)
1. ATTENZIONE! Pericolo per la sicurezza.
2. Leggete sempre le istruzioni prima di operare e
applicate le norme di sicurezza.
3. Attenzione! Pericolo di folgorazione. Mantenete
una distanza di sicurezza dalle parti elettriche.
4. I rifiuti elettrici ed elettronici possono contenere
sostanze pericolose per l’ambiente e per la sa-
lute umana; non devono pertanto essere smaltiti
con quelli domestici ma mediante una raccolta
separata negli appositi centri di raccolta o ricon-
segnati al venditore nel caso di acquisto di una
apparecchiatura nuova analoga. Lo smaltimento
abusivo dei rifiuti comporta l’applicazione di
sanzioni amministrative.
NORME DI SICUREZZA GENERALI
!ATTENZIONE! Prima di usare questo apparecchio
elettrico, leggete ed applicate attentamente le nor-
me di sicurezza e le istruzioni di seguito riportate.
Controllate i dati riportati sull’etichetta dati tecnici
e assicuratevi che, durante la manutenzione o il
controllo periodico, le parti soggette ad usura e
che non sono in grado di garantire un uso corretto
della pompa siano sostituite.
In caso di funzionamento anormale o danno appa-
rente, interrompete immediatamente l’uso della
pompa.
!ATTENZIONE! Conservate con cura ed a portata
di mano queste istruzioni in modo da poterle con-
sultare in caso di necessità.
ATTENZIONE! Usare la pompa solo con un interrut-
tore di corrente differenziale (salvavita) con una
corrente di attivazione minore di 30 mA. Consultate
il vostro elettricista di fiducia.
ATTENZIONE! Utilizzare la pompa esclusivamente
con acqua con temperatura massima di 35°C. Ogni
altro tipo di liquido è proibito.
È proibito aspirare acque salate o contaminate con
sostanze chimiche, acque per uso umano o animale.
ATTENZIONE! È vietato usare la pompa se persone si
trovano a contatto con l’acqua aspirata o da aspirare.
È vietato usare la pompa in piscine, laghetti, vasche
e tutti gli ambienti analoghi nel caso ci siano persone
e animali a contatto con l’acqua.
ATTENZIONE! Prima di installare la pompa fare
controllare da un elettricista che:
- L’impianto di messa a terra sia efficiente.
- L’interruttore per correnti di guasto funzioni
correttamente.
- Le spine e le prese siano di tipo protetto dagli
spruzzi di acqua.
- I collegamenti alla rete elettrica siano protetti da
spruzzi e da tracimazioni d’acqua.
- La pompa sia installata in luogo asciutto e al riparo
da possibili tracimazioni o inondazioni.
- Nel caso di utilizzo di una prolunga, la presa e la
spina siano protette da spruzzi e getti d’acqua.
L’installazione deve essere eseguita a perfetta re-
gola d’arte nel rispetto di leggi e direttive nazionali
in vigore.
Questo apparecchio non può essere utilizzato da bam-
bini o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La
pulizia e la manutenzione non deve essere svolta da
bambini.
- 4 -
g
MARK DESCRIPTION (FIG. A)
1. WARNING! Safety Danger.
2. Always read the instructions before operating and
applying the safety standards.
3. Warning! Danger of electrocution. Keep a safe
distance from electrical parts.
4. Electric and electronic waste may contain substances
that are dangerous for the environment and for human
health. For this reason they must never be disposed
of together with domestic waste, but collected
separately in specific collection centres or returned
to the retailer when similar new equipment has been
purchased. The illegal disposal of such equipment
may result in prosecution to the full extent of the law.
GENERAL SAFETY STANDARDS
WARNING! Before using this electrical appliance,
carefully read and observe the safety standards
and operational instructions provided hereafter.
Check the data shown on the technical data label
and ensure that, during maintenance or periodic
inspections, the parts subject to wear and that are
not able to guarantee correct use of the pump are
replaced.
In case of abnormal operation or apparent damage,
immediately interrupt the use of the pump.
WARNING! Carefully keep this instruction handbook
in a safe and handy place so that you can consult
it when needed.
WARNING! Only use the pump with a circuit breaker
switch (differential) with an activation current of
less than 30 mA. Consult your electrician.
WARNING! Only use the pump with water of a
maximum temperature of 35°C. All other types of
liquids are prohibited.
It is forbidden to draw salt water or contaminated
with chemicals, water for human or animal use.
WARNING! You may not use the pump if people are
in contact with water intake or vacuum.
You may not use the pump in pools, ponds, tanks
and all similar environments if there are people and
animals in contact with water.
WARNING! Before installing the pump have an elec-
trician check that:
- The earthed system is efficient.
- The circuit breaker switch works correctly.
- The plugs and sockets are protected from water
spray.
- The connections to the electric power supply are
protected from water spray and overflow.
- The pump is to be installed in a dry place, pro-
tected from any possible overflows or floods.
- Should an extension lead be used, the socket
and plug are to be protected from splashes and
jets of water.
The installation must be done to perfect rule of art
in accordance with national laws and directives
in force.
This tool must not be used by children or anyone
with reduced physical, sensorial or mental skills,
or without experience or knowledge. Children must
not play with this device. Cleaning and maintenance
must not be performed by children.
- 5 -
f
DESCRIPTION MARQUAGES (FIG. A)
1. ATTENTION ! Risque pour la sécurité.
2. Lisez toujours les instructions avant de procéder
à toute opération ; respectez les normes de
sécurité.
3. Attention! Danger de choc électrique. Gardez une
distance sécuritaire de composants électriques.
4. Les déchets d’équipements électriques et
électroniques peuvent contenir des substances
dangereuses pour l’environnement et pour la
santé des personnes ; c’est pourquoi ils doivent
être éliminés séparément des déchets ménagers
en les apportant dans les centres de collecte
sélective prévus à cet effet ou en les remettant
au revendeur lors de l’achat d’un appareil neuf
analogue. L’élimination abusive des déchets est
punie avec l’application de sanctions administra-
tives.
NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
ATTENTION ! Avant d’utiliser cet appareil électrique,
lisez attentivement les instructions et les normes
de sécurité indiquées ci-après et appliquez-les.
Contrôlez les données reportées sur l’étiquette
des données techniques. Pendant l’entretien ou le
contrôle périodique, veillez à remplacer les pièces
sujettes à l’usure qui ne sont plus en mesure de
garantir une utilisation correcte de la pompe.
En cas de fonctionnement anormal ou de dommage
évident, arrêtez immédiatement l’utilisation de la
pompe.
ATTENTION ! Conservez soigneusement et à portée
de main ces instructions de façon à pouvoir les
consulter en cas de besoin.
ATTENTION ! Utilisez la pompe uniquement sur une
installation dotée d’un disjoncteur de sécurité contre
les courants de défaut (différentiel) avec sensibilité
inférieure à 30 mA. Consultez votre électricien.
ATTENTION ! La pompe doit être utilisée exclusive-
ment avec de l’eau ayant une température maximum
de 35°C. Le pompage de tout autre type de liquide
est interdit.
Il est interdit de puiser de l’eau salée ou contaminés
par des produits chimiques, de l’eau à usage hu-
main ou animal.
ATTENTION! Vous ne pouvez pas utiliser la pompe
si les gens sont en contact avec la consommation
d’eau ou sous vide.
Vous ne pouvez pas utiliser la pompe dans les
piscines, les étangs, réservoirs et tous les environ-
nements similaires, si il ya des gens et des animaux
en contact avec de l’eau.
ATTENTION ! Avant d’installer la pompe faites
contrôler par un électricien qualifié que :
- l’installation de mise à la terre fonctionne cor-
rectement;
- le disjoncteur pour les courants de défaut fonctionne
correctement;
- les fiches et les prises sont du type protégé contre les
projections d’eau;
- les branchements au réseau électrique sont pro-
tégés contre les projections et les débordements
d’eau.
- La pompe est installée dans un endroit sec et à l’a-
bri des risques de débordements ou d’inondations.
- En cas d’utilisation d’une rallonge, la prise et la
fiche sont protégées contre les projections d’eau.
L’installation doit être fait pour règle parfaite de l’art
en conformité avec les législations et directives
en vigueur.
Cet appareil ne peut pas être utilisé par des
enfants et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou manquant d’expérience et de connaissance.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants.
- 6 -
e
DESCRIPCIÓN DE LAS MARCAS (FIG. A)
1. ¡ATENCIÓN! Peligro para la seguridad.
2. Lea siempre las instrucciones antes de ponerse
a trabajar y aplique las normas de seguridad
correspondientes.
3. ¡Atención! Peligro de descarga eléctrica. Man-
tenga una distancia segura de los componentes
eléctricos.
4. Los desechos eléctricos y electrónicos pueden
contener sustancias peligrosas para el medio
ambiente y para la salud del hombre, por lo
que no deben eliminarse junto a los desechos
domésticos. Llévelos a un centro de recolección
adecuado o entréguelos al vendedor en caso de
adquirir un nuevo aparato análogo. La eliminación
abusiva de los desechos implica la aplicación de
sanciones administrativas.
NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES
¡ATENCIÓN! Antes de emplear esta aparato eléctri-
co, lea detenidamente las normas de seguridad y
las instrucciones que se presentan a continuación
y ajústese a ellas. Controle los datos que figuran
en la placa de datos técnicos y asegúrese de que
durante el mantenimiento o el control periódico
del equipo las partes sujetas a desgaste que no
puedan garantizar el uso correcto de la bomba
sean reemplazadas.
Interrumpa inmediatamente el uso de la bomba si
observa alguna anomalía en su funcionamiento o
algún daño aparente.
¡ATENCIÓN! Guarde con cuidado y al alcance de la
mano estas instrucciones a fin de poder consultar-
las cuando sea preciso.
¡ATENCIÓN! Use la bomba solo con un interruptor
de seguridad para corrientes de avería (diferencial)
con una corriente de activación inferior a 30 mA.
Consulte a su electricista.
¡ATENCIÓN! Utilice la bomba exclusivamente con
agua a una temperatura máxima de 35 ºC. Se
prohíbe el uso de cualquier otro tipo de líquido.
Está prohibido sacar agua salada o contaminada
con productos químicos, agua para uso humano
o animal.
ADVERTENCIA! Usted no puede usar la bomba si
la gente está en contacto con la ingesta de agua
o de vacío.
Usted no puede usar la bomba en piscinas, estan-
ques, tanques y todos los ambientes similares, si
hay personas y animales en contacto con el agua.
¡ATENCIÓN! Antes de instalar la bomba encargue
a un electricista de comprobar que:
- La instalación de puesta a tierra sea eficiente.
- El interruptor para corrientes de avería funcione
correctamente.
- Los enchufes y las tomas de corriente pertenezcan
a un tipo provisto de protección contra las salpi-
caduras de agua.
- Las conexiones a la red eléctrica estén protegidas
contra las salpicaduras y los desbordamientos
de agua.
- La bomba esté instalada en un lugar seco y
reparada contra los desbordamientos de agua o
las inundaciones.
- En caso de utilizar un alargador, la toma y el
enchufe estén protegidos contra las salpicaduras
y los chorros de agua.
La instalación se debe hacer para regla perfecta
de arte en conformidad con las legislaciones y
directivas vigentes.
Este aparato no puede ser utilizado por niños y por
personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de experiencia y
de conocimiento. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser
realizados por niños.
- 7 -
G
ÐÅÑÉÃÑÁÖÞ ÓÔÁÌÐÞÍ (ÅÉÊ. A)
1. ÐÑÏÓÏ×¹!ÊßíäõíïòãéáôçíáóöÜëåéá.
2. ÄéáâÜæåôåðÜíôáôéòïäçãßåòðñéíåíåñãÞóåôå
êáéåöáñìüóåôåôïõòêáíüíåòáóöáëåßáò.
3. Προσοχή! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Κρατάτε μια
ασφαλή απόσταση από τα ηλεκτρικά εξαρτήματα.
4. ÔáçëåêôñéêÜêáéçëåêôñïíéêÜ áðïññßììáôá
ìðïñåßíáðåñéÝ÷ïõíïõóßåòåðéêßíäõíåòãéá
ôïðåñéâÜëëïíêáéôçíáíèñþðéíçõãåßá.Äåí
ðñÝðåé,óõíåðþò,íáäéáôßèåíôáéìåôáïéêéáêÜ
áëëÜìÝóù÷ùñéóôÞòóõëëïãÞòóôááíôßóôïé÷á
êÝíôñá óõëëïãÞò Þ íá ðáñáäßíïíôáé óôïí
ðùëçôÞ óå ðåñßðôùóç áðüêôçóçò íÝáò
áíÜëïãçò óõóêåõÞò. Ç áõèáßñåôç äéÜèåóç
ôùíáðïññéììÜôùíóõíåðÜãåôáéôçíåðéâïëÞ
äéïéêçôéêþíðïéíþí.
ÃÅÍÉÊÏSS ÊÁÍÜÍÅ ÁÓÖÁËÅSSÁ
ÐÑÏÓÏ×¹! Ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áõôü ôï
çëåêôñéêü åñãáëåßï, äéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ êáé
åöáñìüóôå ôïõò êáíüíåò áóöáëåßáò êáé ôéò
ïäçãßåò ðïõ áêïëïõèïýí. ÅëÝãîôå ôá ôå÷íéêÜ
óôïé÷åßá ôçò åôéêÝôáò êáé âåâáéùèåßôå üôé, êáôÜ
ôç óõíôÞñçóç Þ ôïí ðåñéïäéêü Ýëåã÷ï, ôá ìÝñç
ðïõ õðüêåéíôáé óå öèïñÜ êáé äåí åßíáé óå èÝóç
íá äéáóöáëßóïõí óùóôÞ ÷ñÞóç ôçò áíôëßáò Ý÷ïõí
áíôéêáôáóôáèåß.
Óå ðåñßðôùóç áíþìáëçò ëåéôïõñãßáò Þ åìöáíïýò
âëÜâçò, äéáêüøôå Üìåóá ôç ÷ñÞóç ôçò áíôëßáò.
ÐÑÏÓÏ×¹! Äéáôçñåßóôå ìå öñïíôßäá áõôÝò ôéò
ïäçãßåò êáé íá ôéò Ý÷åôå ðÜíôá äéáèÝóéìåò þóôå
íá ìðïñåßôå íá ôéò óõìâïõëåýåóôå óå ðåñßðôùóç
áíÜãêçò.
ÐÑÏÓÏ×¹! ×ñçóéìïðïéåßôå ôçí áíôëßá ìüíï ìå
Ýíá äéáêüðôç áóöáëåßáò ãéá ñåýìáôá (äéáöïñéêü)
ìå Ýíá ñåýìá åíåñãïðïßçóçò ìéêñüôåñï ôùí
30mA. Συμβουλευτείτε τον ηλεκτρολόγο σας.
ÐÑÏÓÏ×¹! ×ñçóéìïðïéåßôå ôçí áíôëßá
áðïêëåéóôéêÜ ãéá íåñü ìå ìÝãéóôç èåñìïêñáóßá
35°C. Áðáãïñåýåôáé ïðïéïóäÞðïôå Üëëïò ôýðïò
õãñïý.
Δεν επιτρέπεται η αντλούν νερό αλάτι ή έχουν
μολυνθεί με χημικά, νερό για ανθρώπινη ή ζωική
χρήση.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την
αντλία όταν οι άνθρωποι έρχονται σε επαφή με την
πρόσληψη νερού ή κενό.
Δεν επιτρέπεται η χρήση της αντλίας σε
πισίνες, λίμνες, δεξαμενές και όλα τα παρόμοια
περιβάλλοντα, αν υπάρχουν άνθρωποι και τα ζώα
σε επαφή με το νερό.
ÐÑÏÓÏ×¹! Ðñéí åãêáôáóôÞóåôå ôçí áíôëßá
åëÝãîôå Þ æçôÞóôå ôïí Ýëåã÷ï áðü Ýíáí
çëåêôñïëüãï áí:
- Ôï óýóôçìá ãåßùóçò åßíáé áðïôåëåóìáôéêü.
- Ï äéáêüðôçò ãéá ñåýìáôá âëÜâçò ëåéôïõñãåß
óùóôÜ.
- Ôá âýóìáôá êáé ïé ðñßæåò åßíáé ìå ðñïóôáóßáò áðü
ðéôóéëßóìáôá íåñïý.
- Ïé óõíäÝóåéò óôï çëåêôñéêü äßêôõï
ðñïóôáôåýïíôáé áðü ðéôóéëßóìáôá êáé áðü
ðëçììõñßóìáôá íåñïý.
- Ç áíôëßá íá åßíáé åãêáôåóôçìÝíç óå ÷þñï ÷ùñßò
õãñáóßá êáé ðñïóôáôåõìÝíç áðü åíäå÷üìåíá
ðëçììõñßóìáôá Þ îå÷åéëßóìáôá.
- Óôçí ðåñßðôùóç ÷ñçóéìïðïßçóçò ðñïÝêôáóçò,
ç ðñßæá êáé ôï âýóìá íá ðñïóôáôåýïíôáé áðü
ðéôóéëßóìáôá êáé ðßäáêåò íåñïý.
Η εγκατάσταση πρέπει να γίνει για να τέλεια
κανόνας της τέχνης, σύμφωνα με την εθνική
νομοθεσία και τις οδηγίες σε ισχύ.
Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από
παιδιά ή άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές
ή νοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση. Τα
παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρι-
σμός και η συντήρηση δεν πρέπει να γίνεται από παιδιά.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Valex 1370634 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à