4
¿Necesita ayuda?
Sírvase visitar nuestro sitio web en: www.goodearthlighting.com/support o llame al Centro de Asistencia
al Cliente al 1-800-291-8838, 8:30 a.m.-5 p.m., Hora Central Estándar (CST), de lunes a viernes
Impreso en China
Good Earth Lighting® son marcas registradas de Good Earth Lighting, Inc. Todos los derechos reservados.
Distribuido por: Good Earth Lighting® 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Guía de solución de problemas
La lámpara no enciende.
Problema Causa Solución
Cuando se enciende la luz, el
fusible se quema o el interruptor
de circuito se dispara.
No hay alimentación eléctrica.
La conexión es deficiente.
El interruptor no funciona.
Suspenda su uso.
Compruebe si el suministro de electricidad está activado.
Revise los cables o el cableado.
Pruebe o reemplace el interruptor.
Llame a Servicio al Cliente 1-800-291-8838.
Antes de realizar cualquier trabajo en la lámpara, corte el suministro de
electricidad en el panel del interruptor de circuito para evitar descargas eléctricas.
Kit de aditamentos:
ZH-FL1195D11
Difusor de repuesto:
ZD-FL1195D11-WMP
ZD-FL1195D14-WMP
Lista de piezas de repuesto
1841INVA1195REV1
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS: El fabricante garantiza que esta lámpara no presentará defectos en los materiales ni en la mano de obra por un período de (5) años a
partir de la fecha de compra original. La lámpara no está cubierta por esta garantía si se la utiliza en aplicaciones comerciales o minoristas. La garantía se limita al uso en
entornos residenciales. Repararemos o reemplazaremos sin costo alguno (según nuestro criterio) la unidad en el color y el estilo originales si están disponibles, o en un
estilo y un color similares si el artículo original se ha discontinuado. Las unidades defectuosas se deben empaquetar correctamente y devolver al fabricante con una carta
explicativa y el recibo de compra original con la fecha de compra. Llame al 1-800-291-8838 para obtener un número de autorización de devolución y una dirección donde
enviar el producto defectuoso. Nota: NO se aceptarán envíos contrarreembolso (C.O.D., por sus siglas en inglés). La responsabilidad del fabricante se limita, en todos los
casos, al reemplazo de la lámpara defectuosa. El fabricante no será responsable por ninguna pérdida, daños, costos de mano de obra o lesiones causadas por el producto.
Esta limitación de la responsabilidad del fabricante incluye toda pérdida, daño, costos de mano de obra o lesión (I) que involucre a una persona o propiedad u otros casos;
(II) que sea de naturaleza accidental o resultante; (III) que se base en teorías de la garantía, contrato, negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de otro tipo; o (IV)
que se relacione de manera directa o indirecta con la venta, uso o reparación del producto. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero podría tener también otros
derechos que varían según el estado.
DECLARACIÓN DE LA FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no
debe causar interferencia perjudicial y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un funcionamiento no deseado.
Advertencia: Los cambios o las modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autorización del usuario para utilizar el equipo. Se le advierte al usuario que todo cambio o modificación a esta unidad que no esté expresamente aprobada por la parte
responsable del cumplimiento podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Nota: Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple los límites
para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una
instalación en especial. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al encender y apagar el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: 1) Reoriente o reubique la antena de recepción. 2) Aumente la
separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito distinto del que está usando el receptor. 4) Solicite ayuda al distribuidor o
a un técnico con experiencia en radio/TV.
4
Coloque la lámpara en el techo guiando con cuidado el tubo roscado colocado en la caja eléctrica en el orificio central de la bandeja de la lámpara.
Asegure la lámpara a la caja eléctrica apretando la tapa de la tuerca hexagonal en el tubo roscado. ALT: Asegure la lámpara a la caja eléctrica apretando la tapa de
la tuerca hexagonal en el tubo roscado. NO apriete demasiado.
Para colocar el difusor, alinee las pestañas de bloqueo (dentro de la bandeja) con el extremo abierto de la ranura de bloqueo en el difusor. Empuje el difusor hacia
arriba, aplique suficiente presión y gírelo hasta que se enrosque firmemente en la bandeja.
4
5
6
56
ESPAÑOL
123
Instale el tornillo verde de puesta a tierra. Fije el tubo roscado al orificio roscado en el centro de la abrazadera de montaje. Fije el tubo en su lugar con ayuda de la
tuerca hexagonal. El tubo roscado debe extenderse alrededor de 5 cm más allá de la línea del techo.
Fije el soporte de montaje a la caja eléctrica con los 2 tornillos de la caja que se incluyen.
El accesorio para iluminación se debe conectar a tierra adecuadamente. Conecte el cable de conexión a tierra del accesorio para iluminación al cable de conexión a
tierra de la caja eléctrica utilizando una tuerca para cables. Los cables de conexión a tierra pueden ser verdes o de cobre pelado. Inserte el hilo de suministro negro
en el conector ubicado en los cables negros del accesorio para iluminación, y el hilo de suministro blanco en el conector ubicado en los cables blancos del accesorio
para iluminación. Empuje el exceso de cable al interior de la caja eléctrica.
1
2
3
3
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS : Le fabricant garantit ce luminaire contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une période de cinq (5) ans à compter de la date
d’achat originale. Le luminaire n’est pas garanti s’il est utilisé pour une application commerciale ou au détail. La présente garantie est limitée à l’utilisation dans un
environnement résidentiel. Nous réparerons le produit ou nous le remplacerons (à notre discrétion) par le même produit, de la même couleur et du même style s’il est
offert, sans frais. Si le produit original n’est plus offert, il sera remplacé par un produit d’une couleur et d’un style similaires. Les produits défectueux doivent être
correctement remballés et retournés au fabricant avec une lettre d’explication et le reçu original sur lequel figure la date d’achat. Composez le 1 800 291-8838 pour obtenir
un numéro d’autorisation de retour et l’adresse pour livrer les produits défectueux. Remarque : Aucun envoi C.R. ne sera accepté. La responsabilité du fabricant se limite
au remplacement des luminaires défectueux. Le fabricant n’est pas responsable des pertes, des dommages, des frais de main-d’œuvre ou des blessures occasionnés par
le produit. Cette limite de responsabilité du fabricant inclut (I) les blessures ainsi que les pertes, les frais de main-d’œuvre et les dommages matériels ou autres; (II) les
dommages accessoires ou consécutifs; (III) les blessures, les pertes, les frais de main-d’œuvre et les dommages reposant sur une théorie de garantie, de contrat, de
négligence, de responsabilité stricte, de délit ou autre; (IV) les blessures, les pertes, les frais de main-d’œuvre et les dommages directement ou indirectement liés à la
vente, à l’utilisation ou à la réparation du produit. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient
d’un État ou d’une province à l’autre.
Imprimé en Chine
Good Earth Lighting® sont des marques de commerce déposéea de Good Earth Lighting, Inc.
Distribué par : Good Earth Lighting® 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Guide de dépannage
Le luminaire ne s’allume pas.
Problem Cause Solution
Un fusible saute ou un disjoncteur
se déclenche lorsque le luminaire
est mis sous tension.
L’alimentation est coupée.
La connexion est mauvaise.
L’interrupteur est défectueux.
Cessez l’utilisation.
Vérifiez si la prise de courant est sous tension.
Vérifiez les cordons d’alimentation et les connexions.
Testez ou remplacez l’interrupteur.
Communiquez avec le service à la
clientèle.
1-800-291-8838.
Avant de manipuler le luminaire, coupez l’alimentation électrique sur le panneau central de
disjoncteurs pour éliminer les risques de choc électrique.
Trousse de quincaillerie :
ZH-FL1195D11
Diffuseur de rechange :
ZD-FL1195D11-WMP
ZD-FL1195D14-WMP
Liste des pièces de rechange
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Avez-vous besoin d’assistance? Veuillez vous rendre sur notre site Web : www.goodearthlighting.com/support ; ou téléphonez au Centre de service à la clientèle au
1-800-291-8838 de 8h30 à 17h00, HNC, du lundi au vendredi.
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
ESPAÑOL
Installez la vis de mise à la terre verte. Insérez le tube fileté dans le trou fileté situé au centre du support de fixation. Fixez le tube en place à l’aide de l’écrou
hexagonal. Le tube fileté devrait dépasser de 5 cm du plafond.
Fixez la traverse à la boîte de sortie à l’aide des 2 vis pour boîte de sortie incluses.
Le luminaire doit être mis correctement à la terre. Connectez le fil de mise à la terre du luminaire au fil de mise à la terre du coffret électrique en utilisant un serre-fils.
Les fils de mise à la terre peuvent être soit verts, soit en cuivre nu. Insérez le fil d'alimentation noir dans le connecteur sur les fils noirs du luminaire et le fil
d'alimentation blanc dans le connecteur sur les fils blancs du luminaire. Enfoncez l’excédent des fils dans le coffret électrique.
1
2
3
Soulevez le luminaire vers le plafond en guidant soigneusement le tube fileté fixé à la boîte de sortie à travers le trou central du support du luminaire.
Fixez le luminaire à la boîte de sortie en serrant l’écrou à chapeau sur le tube fileté. Autre option: fixez le luminaire à la boîte de sortie en serrant l’écrou hexagonal
sur le tube fileté. ÉVITEZ de serrer excessivement. Vous risqueriez de fendre les lentilles des ampoules à DEL.
Pour fixer le diffuseur, alignez les languettes de verrouillage (à l'intérieur du plateau) avec l'extrémité ouverte de la rainure de verrouillage du diffuseur. Poussez le
diffuseur vers le haut, appliquez une pression suffisante et faites-le pivoter jusqu'à ce qu'il soit bien vissé dans le plateau.
4
5
6
123
FRANÇAIS
456
Antes de retirar la lámpara vieja o instalar una nueva, corte la alimentación en el interruptor de circuito o el panel de fusibles.
Lea todo el procedimiento de instalación antes de comenzar y guarde las instrucciones para referencia futura.
ESTA LÁMPARA SE PUEDE REGULAR CON ATENUADORES ELECTRÓNICOS CON FASE DE AVANCE (TRIODO). Se ha probado la compatibilidad de esta lámpara con los siguientes atenuadores Lutron: Skylark®
SCL-153P*, Diva® DVCL-153P*, Maestro® MACL-153M*, Toggler® TGCL-153P*, Lumea® LECL-153P*, Caseta® PD-6WCL*, Eaton Halo® SAL06P*. (Esta lista de reguladores no implica ninguna garantía de
compatibilidad con una aplicación en particular. Si no se mencionan otros reguladores, no se implica que no haya compatibilidad).
Si no está seguro de que la caja eléctrica tenga una puesta a tierra adecuada, si la caja es de plástico y no tiene una puesta a tierra o si no está familiarizado con los métodos de puesta a tierra adecuados para la
lámpara, consulte a un electricista calificado.
Seguridad importante
1. No mire directamente las luces LED durante un período largo.
2. Adecuada para lugares húmedos.
3. Interrumpa la alimentación antes de realizar el mantenimiento.
4. No deje conductores desnudos expuestos.
5. Para conocer los requisitos eléctricos, fíjese en la lámpara. Conductores de electricidad para 90 °C como mínimo.
Cuidado y mantenimiento
Limpie la lámpara y el difusor periódicamente con un paño suave y un limpiador suave y no abrasivo. Cuando limpie la lámpara, asegúrese de desconectar la fuente de alimentación. No use limpiador directamente
en ninguna parte de la lámpara de luces LED.
2
DÉCLARATION DE LA FCC: Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences
pouvant causer un fonctionnement non souhaité. Avertissement : Les modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la
conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. L’utilisateur est avisé que les modifications non autorisées expressément
par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. Remarque : Cet appareil a été testé et
déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont
destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, tout risque d’interférence ne peut être totalement exclu. S’il constate des interférences nuisibles à la réception des
signaux de radio ou de télévision (il suffit, pour le vérifier, d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil), l’utilisateur devra prendre les mesures
nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra : 1) réorienter ou déplacer l’antenne de réception; 2) augmenter la distance entre l’équipement et le
récepteur; 3) brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un circuit différent de celui du récepteur; 4) consultez le détaillant ou un
technicien en radio ou en télévision expérimenté afin d’obtenir de l’aide.
5 YEAR LIMITED WARRANTY:
The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of (5) years from the date of original purchase by the
consumer. The fixture is not warrantied for use in a commercial or retail application. The warranty is limited to use in a residential environment. We will repair or replace (at
our option) the unit in the original color and style if available, or in a similar color and style if the original item has been discontinued, without charge. Defective units must
be properly packed and returned to the manufacturer with a letter of explanation and your original purchase receipt showing date of purchase. Call 1-800-291-8838 to obtain
a return authorization number and an address where to ship your defective product. Note: C.O.D. shipments will NOT be accepted. The liability of the manufacturer is in any
case limited to replacement of the defective light fixture product. The manufacturer will not be liable for any other loss, damage, labor costs or injury which is caused by the
product. This limitation upon the liability of the manufacturer includes any loss, damage, labor costs or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental or
consequential in nature; (III) based upon theories of warranty, contract, negligence, strict liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or
repair of the product. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Printed in China
Good Earth Lighting® is a registered trademark of Good Earth Lighting, Inc. All rights Reserved.
Distributed by: Good Earth Lighting® 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Troubleshooting Guide
Fixture doesn’t light.
Problem Cause Solution
Fuse blows or circuit breaker trips
when light is turned on.
Power is off.
Bad connection.
Bad switch.
Discontinue use.
Check if power supply is on.
Check cords and/or wiring.
Test or replace switch.
Call customer service.
Before doing any work on the fixture, shut off power supply at the circuit breaker panel
to avoid electrical shock.
Hardware Kit:
ZH-FL1195D11
Replacement Diffuser:
ZD-FL1195D11-WMP
ZD-FL1195D14-WMP
Replacement Parts List
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Need Help?
Please visit our website at: www.goodearthlighting.com/support or call the Customer Care Center 1-800-291-8838,
8:30 a.m.-5 p.m., CST, Monday-Friday.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
FRANÇAIS
4
Lift the fixture up to ceiling, carefully guiding the threaded tube mounted on the electrical box into the center hole of the fixture pan. Attach the capnut.
Secure the fixture to the electrical box by tightening down the cap nut onto the threaded tube. DO NOT overtighten.
To attach the diffuser, line the locking tabs (inside of pan) with the open end of the locking groove on the diffuser. Push the diffuser up, apply sufficient pressure to it
and rotate it clockwise until it screws in securely to the pan.
4
5
6
56
Coupez le courant au panneau central de disjoncteurs ou de fusibles avant de retirer l’ancien luminaire ou d’en installer
un nouveau.
Lisez le processus d’installation dans son ensemble et conservez ces instructions afin de pouvoir les consulter ultérieurement.
L’INTENSITÉ DE CE LUMINAIRE PEUT ÊTRE RÉGLÉE À L’AIDE DE GRADATEURS ÉLECTRONIQUES À PHASE ASCENDANTE (TRIAC) PARTICULIERS.
Voici les gradateurs dont la compatibilité avec ce luminaire a été éprouvée – Lutron Skylark® SCL-153P*– Diva® DVCL-153P*– Maestro® MACL-153M*,
Toggler® TGCL-153P*– Lumea® LECL-153P*– Caseta® PD-6WCL*– Eaton Halo® SAL06P*. (Cette liste de gradateurs ne garantit pas la compatibilité d’un
luminaire pour une utilisation en particulier. L’absence de gradateurs sur cette liste n’indique pas nécessairement leur incompatibilité.)
Si vous n’êtes pas sûr que le coffret de branchement est correctement mis à la terre, si le coffret est en plastique et qu’il n’a pas de fil de mise à la
terre ou bien si vous êtes incertain de la marche à suivre pour effectuer la mise à la terre du luminaire, faites appel à un électricien qualifié.
Mesure de sécurité importante
1. Ne regardez PAS directement les ampoules à DEL allumées pendant une durée prolongée.
2. Lampe appropriée pour les endroits humides.
3. Coupez l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien.
4. Ne laissez pas de fils dénudés exposés.
5. Pour connaître les exigences électriques, consultez l’étiquette sur le luminaire. Conducteurs d’alimentation d’au moins 90 °C.
Entretien
Nettoyez périodiquement le luminaire et le diffuseur à l’aide d’un nettoyant pour vitres doux et non abrasif et d’un linge doux. Assurez-vous que le
luminaire est éteint avant de le nettoyer. Ne vaporisez pas de produit nettoyant directement sur les pièces du luminaire ou sur les ampoules à DEL.
Model / Model / Modelo #: FL1195-NK7-11LF1-G, FL1195-NK7-14LF1-G
LED Decorative Ceiling Fixture
(Page 1)
Plafonnier décoratif à LED
(Page 2)
Plafón decorativo LED
(Página 3)
Required
Nécessaire
Obligatorio
Hardware kit* / Trousse de quincaillerie* / Kit de aditamentos*
ENGLISH
WARNINGS AND CAUTIONS
Shut off power at the circuit breaker or fuse panel before removing the old fixture or installing a new one.
Read entire installation procedure before you begin and save instructions for future reference.
THIS FIXTURE IS DIMMABLE BY SPECIFIC FORWARD PHASE ELECTRONIC (TRIAC) DIMMERS.
Dimmers tested to be compatible with this fixture are the Lutron Skylark® SCL-153P*, Diva® DVCL-153P*, Maestro® MACL-153M*, Toggler
®TGCL-153P*, Lumea® LECL-153P*, Caseta® PD-6WCL*, Eaton Halo® SAL06P*. (This list of dimmers does not imply any guarantee or warranty of
compatibility with a particular application. Dimmers not listed do not imply non-compatibility.)
If unsure if the electrical box is properly grounded, or the box is plastic and has no ground wire, or are unfamiliar with the methods of properly
grounding fixture, consult a qualified electrician.
Important Safety
1. Do not look directly at LEDs for extended period of time.
2. Suitable for damp locations.
3. Turn power off before servicing.
4. Do not leave bare wires exposed.
5. For electrical requirements, see fixture. Minimum 90 °C supply conductors.
Care and Maintenance
Periodically clean the fixture and diffuser using a mild, non-abrasive cleaner and soft cloth. When cleaning the fixture, make sure the power is turned
off. Do not spray cleaner directly onto any part of the fixture or LEDs.
ENGLISH
123
Install the green ground screw. Attach the threaded tube to threaded hole in the center of the mounting bracket. Lock the tube in place in place using the hex nut. The
threaded tube should extend 2 in (5 cm) below the ceiling line.
Attach mounting bracket to the electrical box with the 2 included box screws.
Fixture must be properly grounded. Connect fixture ground wire to ground wire in electrical box using wire nut. The ground wires can be either green or bare copper. Insert
black supply lead into connector on black fixture wires and white supply lead into connector on white fixture wires. Push excess wire into electrical box.
1
2
3
FCC STATEMENT: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning:
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that the interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures: 1) Reorient or relocate the receiving antenna. 2) Increase the separation between the equipment
and receiver. 3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver. 4) Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
* Actual hardware may
differ from illustration
* La quincaillerie incluse
peut être différente de
l’illustration.
* Los aditamentos reales
pueden diferir de los que se
muestran en la ilustración.
FL1195-NK7-11LF1-G FL1195-NK7-14LF1-G
Diffuser
Diffuseur
Difusor
Fixture Pan
Panneau de fixation du luminaire
Bandeja del accesorio para iluminación
Model#: IN_FL1195-NK7-11(14)LF1-G
File Name: IN_FL1195-NK7-11(14)LF1-G_1841INFL1195REV1
Date: 2018.11.16
Insert size : 297 mm x 420 mm
Cuts
Folds
Product & CVP area
Dimension w/ unit or call outs
Color:
BLACK
420 mm
297 mm297 mm