Dometic Sealand MasterFlush Toilets Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
1
MasterFlush®
Toilets with
ORBIT Base
Toilet models
7120, 7160, 7220, 7260
Macerator Toilet
Installation manual.................4
WC dilacérateur
Instructions de montage..........14
Inodoro triturador
Instrucciones de montaje.........24
EN
FR
ES
2
2
1
2
3 4 5 6 7
3
Dometic MasterFlush
A
D
E
C
A
B
1
A
BC
D
E
G
F
3 4
B
4
2.1 Warnings – marine applications
The following statements must be read and understood before installing, servicing and/or
operating this product on a boat. Modification of this product may result in property damage.
Dometic recommends that a qualied marine technician or electrician install or service this product.
Equipment damage, injury to personnel or death could result from improper installation. DOMETIC
ACCEPTS NO RESPONSIBILITY OR LIABILITY FOR DAMAGE TO EQUIPMENT, OR INJURY OR
DEATH TO PERSONNEL THAT MAY RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION, SERVICE OR
OPERATION OF THIS PRODUCT.
Dometic MasterFlush Notes on using the manual
1 Notes on using the manual .................................................4
2 General safety instructions ..............................................4 – 6
3 Components ............................................................6
4 Specications ........................................................6 – 7
5 Installation ..........................................................8 – 13
6 Customer service........................................................13
1 Notes on using the manual
Note
Supplementary information for operating the device.
fig. 1 A, page 2 : This refers to an element in an illustration. In this example, item A in
gure 1 on page 2.
Caution!
Safety Instruction: Failure to observe this instruction can cause material damage and
impair the function of the device.
Caution! Hazard of Flooding
If the toilet is connected to ANY through-the-hull ttings, properly installed seacocks MUST
be installed in all piping connected to through-the-hull ttings. Seacocks MUST be easily
accessible to all users of the toilet or secondary valves tted in hoses where they are easily
accessible. All valves MUST be full bore valves and of marine quality. Screw-to-close gate
valves are not recommended. Failure to do so can result in ooding which can cause loss
of property and life.
EN
Table of contents
2 General safety instructions
The manufacturer will not be held liable for claims for damage resulting from the following:
Faulty assembly or connection
Damage to the unit from mechanical inuences, misuse or abuse
Alterations to the unit without express written permission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
Make sure to follow any governing codes or standards that apply to your installation.
5
General safety instructions
Caution! Hazard of Flooding
If toilet uses sea water for ushing at ANY time, a sea water pump controlled by an auto-
matically operating demand switch MUST NOT be installed. If the onboard water valve or
any plumbing connections were to leak, the automatically operated pump would start and
could ood the boat. Failure to comply can cause loss of property and life.
Caution! Hazard of Flooding
Before beginning any work on this product, be sure that all electrical power to the unit has
been turned off and that seacocks are in the CLOSED or OFF position. Failure to do so can
result in ooding which can cause loss of property and life.
Caution!
Do not connect sea water ush toilet (models 7160, 7180) to an onboard potable water
system. Failure to comply could result in contamination of the potable water supply.
Caution! Hazard of Flooding
Do not connect sea water ush toilet (models 7160, 7260) to an onboard pressurized water
system. Failure to comply can result in ooding which can cause loss of property and life.
Caution! Hazard of Shock or Fire
Always use recommended fuse, circuit breaker and wire size. Failure to do so can result in
re that can cause the loss of property and life.
Caution!
Overlling the holding tank can create serious damage to the sanitation system, such
as rupturing the holding tank and releasing tank contents into the bilge. To prevent this
possibility, Dometic recommends using a “full” tank shut-down relay from the “full” signal
generated by an optional Dometic DTM01C tank monitor or DTM04 four-level tank monitor
system.
Caution! Hazard of Flooding
If toilet rim is ever less than 8 in. (20 cm) above the highest possible waterline at ANY time
(during any conditions of heel, load or trim) and is connected to ANY through-the-hull
ttings, properly positioned ventilated (vented) loops MUST be installed in intake* or dis-
charge piping to prevent potential back siphonage of sea water into the boat. Vented loops
must be equipped with integral check valve that permits air into line to prevent siphoning.
Failure to do so can result in ooding which can cause loss of property and life.
* if connected to sea water
Caution! Hazard of Flooding
If toilet is connected to ANY through-the-hull ttings, ALL exible hoses must be of marine
sanitation quality and must be secured to ANY ttings (such as those at seacock, vented
loop or toilet) with two stainless steel, worm-drive hose band clamps at each connection.
Connections MUST be checked frequently for integrity. Failure to comply can result in
ooding which can cause loss of property and life.
Dometic MasterFlush
6
Components
Caution!
Discharge of sewage directly overboard is illegal in some areas. Please check all local laws
before operating an overboard discharge sanitation system.
3 Components
Carton contents (g. 1 )Toilet components (g. 2 )
Ref. Description
A Macerator toilet
B DFS-1F ush switch
C 1.5 in. (38 mm) discharge tting
D Floor mounting hardware kit
E Water supply hose kit
NS Parts list, installation and operation
instructions, quick-start guide
Ref. Description
1 Rim ush check valve (freshwater
toilet) or adapter (sea water model)
2 Water supply hose
3 Macerator pump (under plastic cover)
4 Electric water valve
5 Product ID label location
6 Stainless steel compression band
7 Discharge tting
Refer to complete parts list (packed separately)
for additional information.
4 Specifications
4.1 Dimensions (g. 3 )
Ref. Dimension
A 13.25 in. / 337 mm
B 14.5 in. / 368 mm
C18.75 in. / 476 mm
D 12.25 in. / 311 mm - seat height
E 13.75 in. / 349 mm
F 10 in. / 254 mm
G 26.25 in. / 667 mm - seat lid up
Ref. Dimension
A 14.75 in. / 375 mm
B 15 in. / 381 mm
C19 in. / 483 mm
D 13.75 in. / 349 mm - seat height
E 13.75 in. / 349 mm
F 10 in. / 254 mm
G 28.75 in. / 730 mm - seat lid up
Toilet models 7220, 7260
(compact marine bowl)
Toilet models 7120, 7160
(standard bowl)
All dimensions may vary 0.375 in. (10 mm)
Dometic MasterFlush
7
Specifications
Dometic flush switch panel (g. 4 )
Ref. Dimension
A 3.25 in. / 83 mm
B 1.625 in. / 41 mm
4.3 Minimum System Requirements
4.2 Materials
Toilet: vitreous ceramic
Toilet base: polypropylene
Dometic flush switch panel: polystyrene (DFS-1F or DFS-2F);
or powder-coated aluminum (DFST)
Electrical
Power draw 20 amps/12 V DC; 10 amps/24 V DC
Circuit breaker 25 amps/12 V DC; 15 amps/24 V DC
Wiring 12 ga. (up to 25 ft./7.6 m total circuit)
Consult ABYC guidelines for additional information.
Water
Supply
Fitting size
Supply hose ID
0.5 in. NPT – fresh water ush toilet
0.75 in./19 mm ID – sea water ush toilet
Flow rate 2.0 gpm/7.6 lpm minimum – fresh water ush
Discharge
Inside diameter 1.5 in./38 mm or 1 in./25 mm
Horizontal run* 40 ft./12.2 m maximum
Vertical run* 4 ft./1.2 m maximum
* Horizontal and vertical run distances are not cumulative. Check for adequate discharge ow
if installation nears one of these limits.
Specications are subject to change without notice.
Dometic MasterFlush
8
0.75 in./
19 mm
SEACOCK
1 in./ 25 mm
or 1.5 in./38 mm
SEACOCK
0.75 in./
19 mm
SEACOCK
1 in./ 25 mm
or 1.5 in./38 mm
SEACOCK
MAKE LOOP
12 in./305 mm
ABOVE FLOOR
MACERATOR
TOILET
Installation
5 Installation
5.1 Above water line system layouts
Note
Determine whether the water supply to the toilet will be fresh water or sea water, above or below the
vessel’s water line, and then follow the appropriate instructions for the installation.
5
6
VENT
FITTING
0.75 in./ 19 mm ID
SEA WATER LINE
0.75 in./ 19 mm ID
SEA WATER LINE
0.5 in./
13 mm ID
FRESH
WATER
LINE
0.5 in./
13 mm ID
FRESH
WATER
LINE
FROM
FRESH
WATER
SUPPLY
FROM
FRESH
WATER
SUPPLY
CHECK VALVE is needed
to ensure sea water pump
stays primed between uses
CHECK VALVE is needed
to ensure sea water pump
stays primed between uses
Add vented loop here
if holding tank is
below water line.*
1 in./ 25 mm
or 1.5 in./38 mm ID
SANITATION HOSE
VENT
FILTER HOLDING TANK
(cut-away view)
DISCHARGE
PUMP
DECK
DISCHARGE
WATER LINE
WATER LINE
Toilet with direct overboard
discharge
Toilet with
holding tank
discharge
Caution! Hazard of Flooding
All vented loops should be installed a minimum of 8 in./20 cm above water line at full heel.
*
Dometic MasterFlush
9
HOLDING
TANK
(cut-away
view)
1 in./25 mm or
1.5 in./38 mm ID
SANITATION HOSE
0.75 in./
19 mm
SEACOCK
1 in./ 25 mm
or 1.5 in./38 mm
SEACOCK
FROM
FRESH WATER SUPPLY
FROM
FRESH WATER SUPPLY
0.75 in./
19 mm
SEACOCK
1 in./ 25 mm
or 1.5 in./38 mm
SEACOCK
MACERATOR
TOILET
MACERATOR
TOILET
Installation
5.2 Below water line system layouts
7
8
VENT
FITTING
0.75 in./ 19 mm ID
SEA WATER LINE
0.75 in./ 19 mm ID
SEA WATER LINE
0.75 in./ 19 mm ID
VENTED LOOP *
0.75 in./ 19 mm ID
VENTED LOOP *
0.5 in./ 13 mm ID
FRESH WATER LINE
0.5 in./ 13 mm ID
FRESH WATER LINE
Add vented loop here
if holding tank is
below water line.*
1 in./25 mm or
1.5 in./38 mm ID
VENTED LOOP *
1 in./25 mm or
1.5 in./38 mm ID
VENTED LOOP *
VENT
FILTER
DISCHARGE
PUMP
DECK
DISCHARGE
Toilet with direct overboard
discharge
Toilet with
holding tank
discharge
Caution! Hazard of Flooding
All vented loops should be installed a minimum of 8 in./20 cm above water line at full heel.
*
1 in./ 25 mm
or 1.5 in./38 mm ID
SANITATION HOSE
WATER LINE
WATER LINE
Dometic MasterFlush
10
5.3 Inlet plumbing requirements
For sea water flush models:
1. Seacock and inlet water line (not supplied with toilet):
a. 3/4 in. (19 mm) full-ow seacock and 3/4 in. (19 mm) ID exible hose. Follow seacock
manufacturer’s installation instructions.
b. Make sure inlet seacock is below sea water line at all times, during all conditions of full heel.
c. Make sure all inlet hose connections have no sharp bends or restrictions.
d. Use two stainless steel hose clamps at each connection.
e. Provide hose support every 3 ft. (0.9 m) along inlet hose run to limit movement.
f. Keep hose runs as short as possible. Eliminate sags or low spots that may hinder ow.
2. Water inlet strainer (not supplied with toilet)
a. 100-mesh strainer is recommended between inlet seacock and sea water ush toilet.
3. Inlet check valve for above-waterline installations (not supplied with toilet):
a. A check valve should be installed in inlet supply line to assure toilet’s sea water pump stays
primed between ushes.
b. Check valve should be located as close as possible to the inlet seacock ( 5 , 6 ).
4. Vented loop (not supplied with toilet):
a. If the toilet rim will ever be less than 8 in. (20 cm) above the highest possible waterline at any
point of heel, trim or load, then a 3/4 in. (19 mm) vented loop must be installed in the inlet
hose between the inlet seacock and the toilet ( 7 , 8 ).
b. Vented loop must be positioned a minimum of 8 in. (20 cm) above highest possible waterline
during all conditions of heel, trim or load.
Note
Be sure to install a vented loop that will not prevent required water flow to toilet
when toilet is being flushed. An electric solenoid type is recommended.
Warning!
Do not connect sea water flush toilet inlet line to a pressurized freshwater system.
This will result in a continuously running freshwater pump, which can possibly over-
ow the toilet bowl, ood the boat, and cause potential loss of property or life.
Warning!
Do not connect sea water flush toilet inlet line to an onboard potable water system
in any way. This can cause contamination of the potable water system. If fresh water
is desired, purchase the freshwater-ush version of the toilet, or provide a separate
freshwater tank that supplies water only to the toilet.
For freshwater flush models:
1. Inlet water line (not supplied with toilet):
a. 0.5 in. (13 mm) ID exible hose with 1/2 in. NPT tting connects to toilet water valve.
2. Shut-off valve in inlet line (not supplied with toilet):
a. For toilet cleaning and maintenance.
Installation
Dometic MasterFlush
11
Installation
5.4 Outlet plumbing requirements
For sea water flush models:
1. Seacock and outlet sanitation hose (not supplied):
a. 1 in. (25 mm) or 1.5 in. (38 mm) full-ow seacock and exible
hose to route waste to a holding tank with discharge pump,
or route directly overboard. Follow seacock manufacturer’s
instructions.
b. Make sure waste outlet seacock is both aft and higher than
the water inlet seacock.
c Outlet plumbing should have no sharp bends or restrictions.
d. Use two stainless steel hose clamps at each connection.
e. Provide support along entire hose run to limit movement and
side-loading on connections.
f. Keep hose runs as short as possible. Eliminate sags or low
spots that may hinder ow.
2. Discharge hose loop near toilet (not supplied with toilet):
a. To retain water in toilet bowl, make a 12 in. (30 cm) high loop
in discharge line as near to toilet as possible
(gs. 5 , 6 ).
3. Vented loop (not supplied with toilet):
a. Refer to toilet system layout gures 6 and 7 8 for
recommended locations of discharge vented loops connect-
ed to system components that are below the water line or
may be less than 8 in. (20 cm) above highest possible water
line at full heel.
b. Vented loops must be positioned a minimum of 8 in. (20 cm)
above highest possible water line at full heel.
5.5 Toilet and flush switch installation
1. Carefully unpack toilet, water supply hose, discharge tting
and hardware (g. 1 ).
2. Place toilet in desired location on oor. If necessary, rotate
toilet so that macerator pump housing (g. 2 3) does not
interfere with walls, or so that it will better accommodate the
intended plumbing layout. Conrm adequate clearance is
available for plumbing connections, and also the seat and lid
in raised position. Mark oor where toilet will be installed.
3. (Optional) If macerator pump and base must be positioned at
an angle so that toilet bowl does not face in correct direction,
the upper bowl can be rotated to the proper position:
a. Loosen compression band ( 9 ) just enough to slip down
past lower plastic clamp, and remove upper and lower
plastic clamps ( 10 ).
b. Lift bowl. Make sure notch in black rubber gasket sits around shallow pin on toilet base and
remains centered between bowl and base ( 11 ). Rotate bowl to desired position, then set it
down on gasket.
c. Re-position plastic clamps and compression band between upper bowl and base. Join
clamps together at front of toilet bowl (there will be a space between the clamps behind the
bowl). With compression band screw positioned on a clamp (not in gap between clamps)
( 9 ), tighten compression band to 65 in.-lbs.
9
12
13
10
11
Dometic MasterFlush
12
Installation
4. Connect water supply hose between check valve or adapter
(g. 2 1) and water valve (freshwater ush model) or water
pump (sea water ush model) on base.
a. Cut supply hose to length that will not kink when connected.
b. Remove plastic cover (g. 2 3) from pump.
c. With hose clamp, attach hose to water valve (freshwater
model) or pump (sea water model) barbed tting ( 12 ).
d. Place loose end of supply hose up through hole of plastic
cover. Lower and t cover to macerator pump.
e. Connect water supply hose to rim ush check valve with
hose clamp ( 13 ).
5. Plan electrical, water supply and discharge plumbing accord-
ing to appropriate toilet system layout (see pages 8 – 9). Cre-
ate access holes for plumbing and electrical supplies to toilet.
6. Place toilet in nal location, and fasten it to oor with hex
head fasteners and washers at sides and rear of base ( 14 ).
7. Plan ush switch location so that electrical connections and
wires cannot get wet.
8. Use switch template (packed separately) to mark location of
fasteners and switch access hole. Cut out access hole ( 15 ).
Note
Refer to wiring diagram on reverse side of toilet parts list.
9. WITH ELECTRICAL POWER OFF, route stranded copper
positive wire (gauge per ABYC standards) from circuit break-
er or fuse to switch access hole.* Route red wire from toilet’s
macerator pump to switch access hole. Route wire from
switch access hole to electric water valve at bottom of toilet
(freshwater model). Connect wires according to diagram with
appropriate spade connectors ( 15 , 17 ).
10. Attach ush switch to wall with screws provided.
11. Connect ground wires from macerator pump and electric
water valve (freshwater models only) to vessel’s electrical
ground wiring according to the wiring diagram. Provide extra
wire at toilet to easily remove from oor in case of service.
12. Route vessel’s water supply and discharge plumbing to toilet
(refer to toilet system layout gures on pages 8 – 9).
13. Securely connect all discharge hoses with two stainless steel
hose clamps with screws positioned 180° opposite each
other ( 16 ). Lubricate ttings and hoses with silicone grease
to make hose connection easier. For freshwater toilet, con-
nect water supply with 0.5 in. NPT tting ( 17 ).
14. For sea water ush model, open water supply and discharge
seacocks. For freshwater model, turn on water supply.
Check for water leaks at all connections. Turn on electrical
power to toilet, press “Flush” switch and check for leaks. If
leak occurs, tighten connection.
15. Attach plastic covers to oor mounting fasteners.
* If toilet system includes any DTM series tank monitor system, refer to
Section 5.6.
14
17
15
16
18
Dometic MasterFlush
13
There is a strong, worldwide network to assist
in servicing and maintaining your sanitation
system. For the Authorized Service Center near
you, please call from 8:00 a.m. to 5:00 p.m.
(ET) Monday through Friday.
You may also contact or have your local
dealer contact the Parts Distributor nearest
you for quick response to your replacement
parts needs. They carry a complete inventory
for the Dometic sanitation product line.
Telephone: 1 800-321-9886 U.S.A. and Canada
330-439-5550 International
Fax: 330-496-3097 U.S.A. and Canada
330-439-5567 International
Web site: www.Dometic.com
www.DometicSanitation.com
6 Customer service
Installation
5.6 Toilet system with tank monitor and shut-down relay installation
Dometic MasterFlush toilets operate with Dometic DTM tank monitor systems (available separately)
to shut down electrical power to the toilet when the holding tank is full. This prevents overlling the
holding tank. Refer to toilet system wiring diagram on parts list.
1. Route input power wire from “full tank” relay of DTM panel to toilet’s ush switch location.
2. Follow ush switch installation instructions beginning at Section 5.5, step 10.
Caution
Do not operate toilet without water supply turned on. Damage to internal components
may occur.
Dometic MasterFlush
14
2.1 Avertissement – utilisations pour bateaux
Les déclarations suivantes doivent être lues et comprises avant l'installation, l'entretien et/ou
l'utilisation de ce produit sur un bateau. Toute modification de ce produit peut entraîner des domma-
ges des biens matériels.
Dometic recommande de faire appel à un technicien ou un électricien qualié et spécialisé dans les produits
pour bateaux pour installer ce produit ou effectuer son entretien. Une installation incorrecte pourrait entraîner
des dommages sur l'équipement, des blessures de personnes, voire la mort. DOMETIC DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES CAUSÉS À L'ÉQUIPEMENT, OU DES BLESSURES, VOIRE LA
MORT DE PERSONNES, QUI POURRAIENT RÉSULTER D'UNE INSTALLATION, D'UNE MAINTENANCE OU
D'UN FONCTIONNEMENT INCORRECTS DE CE PRODUIT.
1 Notes concernant l'utilisation du manuel .....................................14
2 Instructions générales de sécurité.......................................14 – 16
3 Composants ...........................................................16
4 Spécications ......................................................16 – 17
5 Installation .........................................................18 – 23
6 Service clientèle.........................................................24
1 Notes concernant l'utilisation du manuel
Remarque
Information supplémentaire sur l'utilisation de l'appareil.
fig. 1 A, page 2 : ceci se réfère à un élément dans une illustration. Dans cet exemple,
l'élément A de la gure 1, à la page 2.
Attention!
Instructions de sécurité: le non-respect de ces instructions peut endommager le matériel
et affecter le fonctionnement de l'appareil.
Attention! Risque d'inondation
Si les toilettes sont raccordées à des raccords passe-coque, des vannes correctement ins-
tallées DOIVENT être intégrées à tous les tuyaux raccordés aux raccords passe-coque. Les
vannes passe-coque DOIVENT être facilement accessibles à tous les utilisateurs des toilettes
ou bien des vannes secondaires doivent être installées sur les exibles, à des endroits facile-
ment accessibles. Toutes les vannes DOIVENT être des robinets à passage intégral, de qualité
marine. Les robinets-vannes à fermeture à vis ne sont pas recommandés. Le non respect de
cette consigne peut provoquer une inondation pouvant entraîner des pertes matérielles ou la
mort.
FR
Sommaire
2 Instructions générales de sécurité
Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas de réclamations suite à des dommages résultant
des causes suivantes:
Assemblage ou connexion incorrects
Dommages sur l'unité suite à des inuences mécaniques, une utilisation incorrecte ou abusive
Modications de l'unité sans l'autorisation écrite expresse du fabricant
Utilisation à des ns autres que celles décrites dans ce manuel d'utilisation
Assurez-vous de suivre toutes les réglementations ou normes s'appliquant à votre installation.
Notes concernant l’utilisation du manuel Dometic MasterFlush
15
Attention! Risque d'inondation
Si les toilettes utilisent de l’eau de mer pour le rinçage à QUELQUE moment QUE CE SOIT,
il NE FAUT PAS installer de pompe commandée par un commutateur à fonctionnement
automatique. Si la vanne d'eau à bord ou un raccord de tuyauterie se mettait à fuir, la pompe
à commande automatique démarrerait et pourrait inonder le bateau. Le non respect de cette
consigne peut entraîner des pertes matérielles ou la mort.
Attention! Risque d'inondation
Avant de commencer tout travail sur ce produit, assurez-vous que toute l'alimentation élec-
trique de l'unité a été éteinte et que les vannes sont en position FERMÉ ou ARRÊT. Le non res-
pect de cette consigne peut provoquer une inondation pouvant entraîner des pertes matérielles
ou la mort.
Attention!
Ne raccordez pas de toilettes avec rinçage à l’eau de mer (modèles 7160, 7180) à un système
d’eau potable à bord. Un non respect pourrait entraîner la contamination de l'alimentation en
eau potable.
Attention! Risque d'inondation
Ne raccordez pas de toilettes avec rinçage à l’eau de mer (modèles 7160, 7260) à un système
d’eau sous pression à bord. Le non respect de cette consigne peut provoquer une inondation
pouvant entraîner des pertes matérielles ou la mort.
Attention! Risque de décharge électrique ou d'incendie
Utilisez toujours la taille recommandée pour les fusibles, disjoncteurs et câbles. Le non respect
de cette consigne peut provoquer un incendie pouvant entraîner des pertes matérielles ou la
mort.
Attention!
Un trop-plein du réservoir à matières peut créer de graves dommages au système sanitaire,
comme la rupture du réservoir à matières et l'écoulement du contenu du réservoir dans la cale.
An d'éviter cette possibilité, Dometic recommande d'utiliser un relais d'arrêt réservoir «plein»
commandé par le signal généré par un système de surveillance du réservoir en option Dometic
DTM01C ou le système de surveillance du réservoir à quatre niveaux DTM04 en option.
Attention! Risque d'inondation
Si le rebord des toilettes se trouve à moins de 20 cm au-dessus de la ligne d'eau la plus haute
possible à QUELQUE moment QUE CE SOIT (pendant les phases d'inclinaison, de charge-
ment ou d'orientation des voiles) et que les toilettes sont raccordées à des passe-coque de
TOUTE SORTE, des boucles ventilées correctement positionnées DOIVENT être installées dans
la tuyauterie d'arrivée* ou de vidange an d'éviter la rentrée potentielle d'eau de mer dans le
bateau. Les boucles ventilées doivent être équipées d'un clapet de non-retour intégral laissant
entrer l'air dans la conduite an d'éviter le siphonnage. Le non respect de cette consigne peut
provoquer une inondation pouvant entraîner des pertes matérielles ou la mort.
* en cas de raccordement à l’eau de mer
Attention! Risque d'inondation
Si les toilettes sont raccordées à TOUT TYPE de raccordements passe-coque, TOUS les
exibles doivent être de qualité marine pour sanitaires et doivent être xés aux raccordements
QUELS QU'ILS SOIENT (tels ceux du passe-coque, des boucles ventilées ou des toilettes)
par deux colliers pour exibles, en acier inoxydable et à vis sans n, à chaque raccordement.
Il FAUT vérier régulièrement l'intégrité des raccordements. Le non respect de cette consigne
peut provoquer une inondation pouvant entraîner des pertes matérielles ou la mort.
Instructions générales de sécuritéDometic MasterFlush
16
Attention!
L'évacuation des eaux usées directement par-dessus bord est illégale dans certaines zones
maritimes. Veuillez vérier toutes les réglementations locales avant d'utiliser un système sani-
taire d'évacuation par-dessus bord.
3 Composants
Contenu du carton (g. 1 )Composants des toilettes (g. 2 )
Réf. Description
AWC dilacérateur
BBouton de chasse d'eau DFS-1F
(standard)
CRaccord d'évacuation 1,5 in. (38 mm)
DKit de montage au sol
EKit de exibles d'alimentation en eau
NS Liste des pièces, instructions
d'installation et d'utilisation, guide de
démarrage rapide
Réf. Description
1Clapet de non-retour du rinçage pour
le bord (toilettes à eau douce) ou
adaptateur (modèle pour eau de mer)
2Flexible de l'alimentation en eau
3Pompe broyeuse (sous cache plastique)
4Vanne d'eau motorisée
5Emplacement de la plaque signalé-
tique
6Bande de compression en acier
inoxydable
7Raccord de vidange
Reportez-vous à la liste complète des pièces (em-
ballée séparément) pour obtenir des informations
complémentaires.
4 Spécifications
4.1 Dimensions (g. 3 )
Réf. Dimension
A13,25 in. / 337 mm
B14,5 in. / 368 mm
C18,75 in. / 476 mm
D12,25 in. / 311 mm - hauteur du siège
E13,75 in. / 349 mm
F10 in. / 254 mm
G26,25 in. / 667 mm - lunette du siège
ouverte
Réf. Dimension
A14,75 in. / 375 mm
B15 in. / 381 mm
C19 in. / 483 mm
D13,75 in. / 349 mm - hauteur du siège
E13,75 in. / 349 mm
F10 in. / 254 mm
G28,75 in. / 730 mm - lunette du siège
ouverte
Modèles de toilettes 7220, 7260
(cuvette compacte pour bateau)
Modèles de toilettes 7120, 7160
(cuvette standard)
Toutes les dimensions peuvent varier de 0,375 in. (10 mm)
Composants Dometic MasterFlush
17
Panneau du bouton de chasse d'eau Dometic (g. 4 )
Réf. Dimension
A 3.25 in. / 83 mm
B 1.625 in. / 41 mm
4.3 Exigences minimales du système
4.2 Matériaux
Toilettes: céramique vitreuse
Socle des toilettes: polypropylène
Panneau du bouton de chasse d'eau Dometic: polystyrène
(DFS-1F ou DFS-2F); ou aluminium peint époxy (DFST)
Intensité
Puissance électrique
absorbée
20 ampères à 12 V DC; 10 ampères à 24 V DC
Disjoncteur 25 ampères à 12 V DC; 15 ampères à 24 V DC
Câblage 12 ga. (circuit total jusqu'à 25 ft./7,6 m)
Consultez les directives ABYC pour de plus amples informations.
Raccord
d'alimen-
tation
d'alimentation en eau
ID exible d'alimen-
tation
0,5 in. NPT – toilettes avec rinçage à l'eau douce
0,75 in./19 mm ID – toilettes avec rinçage à l’eau
de mer
Débit 2,0 gpm/7,6 lpm minimum – rinçage à l'eau
douce
Évacuation
Diamètre interne 1,5 in./38 mm ou 1 in./25 mm
Pose horizontale* 40 ft./12,2 m maximum
Pose verticale* 4 ft./1,2 m maximum
* Les distances de pose horizontale et verticale ne sont pas cumulatives. Vériez que le ux d'évacua-
tion est adapté si l'installation se rapproche de l'une de ces limites.
Les spécications peuvent être modiées sans avis préalable.
SpécicationsDometic MasterFlush
18
0,75 in./
19 mm
PASSE-COQUE
1 in./ 25 mm
ou 1,5 in./38 mm
PASSE-COQUE
0,75 in./ 19 mm
PASSE-COQUE
1 in./ 25 mm
ou 1,5 in./38 mm
PASSE-COQUE
FAITES UNE BOUCLE
DE 12 in./305 mm
AU-DESSUS DU SOL
WC DILACÉRA-
TEUR
5 Installation
5.1 Configurations des systèmes au-dessus de la ligne d'eau
Remarque
Déterminez si l’alimentation en eau des toilettes se fera avec de l’eau douce ou de l’eau de mer, au-dessus ou
en dessous de la ligne d’eau du bateau, puis suivez les instructions adaptées pour l’installation.
5
6
RACCORD
D'ÉVENT
0,75 in./ 19 mm ID
LIGNE D’EAU DE MER
0,75 in./ 19 mm ID
LIGNE D’EAU DE MER
0,5 in./
13 mm ID
LIGNE
D'EAU
DOUCE
0,5 in./
13 mm ID
LIGNE
D'EAU
DOUCE
À PARTIR DE
L'ALIMENTATION
EN EAU DOUCE
À PARTIR DE
L'ALIMENTATION
EN EAU DOUCE
Un CLAPET DE NON-RETOUR
est nécessaire pour garantir que
la pompe à eau de mer reste
amorcée entre les utilisations
Un CLAPET DE NON-RETOUR est
nécessaire pour garantir que la
pompe à eau de mer reste amorcée
entre les utilisations
Ajoutez une boucle
ventilée ici si le
réservoir à matières
est en dessous de la
ligne d'eau.*
1 in./ 25 mm
ou 1,5 in./38 mm ID
FLEXIBLE SANITAIRE
FILTRE
D'ÉVENT RÉSERVOIR À MATIÈRES
(vue transversale)
POMPE DE
PURGE
ÉVACUATION
SUR LE PONT
LIGNE D'EAU
CIRCUIT D'EAU
Toilettes avec évacuation directe
par-dessus bord
Toilettes avec
évacuation
vers réservoir
à matières
Attention! Risque d'inondation
Toutes les boucles ventilées doivent être installées à un minimum de 8 in./20 cm au-dessus de la
ligne d'eau en inclinaison complète.
*
Installation Dometic MasterFlush
19
RÉSERVOIR À
MATIÈRES
(vue transver-
sale)
1 in./25 mm
ou 1,5 in./38 mm ID
FLEXIBLE SANITAIRE
0,75 in./
19 mm
PASSE-COQUE
1 in./ 25 mm
ou 1,5 in./38 mm
PASSE-COQUE
À PARTIR DE L'ALIMENTATION
EN EAU DOUCE
À PARTIR DE
L'ALIMENTATION EN EAU DOUCE
0,75 in./ 19 mm
PASSE-COQUE
1 in./ 25 mm
ou 1,5 in./38 mm
PASSE-COQUE
WC DILACÉRA-
TEUR
WC DILACÉRA-
TEUR
5.2 Configurations des systèmes au-dessous de la ligne d'eau
7
8
RACCORD
D'ÉVENT
0,75 in./ 19 mm ID
LIGNE D’EAU DE MER
0,75 in./ 19 mm ID
LIGNE D’EAU DE MER
0,75 in./ 19 mm ID
BOUCLE VENTILÉE *
0,75 in./ 19 mm ID
BOUCLE VENTILÉE *
0,5 in./ 13 mm ID
LIGNE D'EAU DOUCE
0,5 in./ 13 mm ID
LIGNE D'EAU DOUCE
Ajoutez une boucle
ventilée ici si le
réservoir à matières
est en dessous de la
ligne d'eau.*
1 in./25 mm or
1,5 in./38 mm ID
BOUCLE VENTILÉE *
1 in./25 mm or
1,5 in./38 mm ID
BOUCLE VENTILÉE *
FILTRE
D'ÉVENT
POMPE DE
PURGE
ÉVACUATION
SUR LE PONT
Toilettes avec évacuation directe
par-dessus bord
Toilettes avec
évacuation
vers réservoir
à matières
Attention! Risque d'inondation
Toutes les boucles ventilées doivent être installées à un minimum de 8 in./20 cm au-dessus de la
ligne d'eau en inclinaison complète.
*
1 in./ 25 mm
ou 1,5 in./38 mm ID
FLEXIBLE SANITAIRE
LIGNE D'EAU
LIGNE D'EAU
InstallationDometic MasterFlush
20
5.3 Exigences minimales pour la tuyauterie d'arrivée d'eau
Pour les modèles avec rinçage à l’eau de mer :
1. Passe-coque et conduite d'arrivée d'eau (non fournis avec les toilettes):
a. Passe-coque à débit intégral 3/4 in. (19 mm) et exible ID 3/4 in. (19 mm). Suivez les instructions
d'installation du fabricant des passe-coque.
b. Assurez-vous que le passe-coque d'arrivée d'eau se trouve toujours sous la ligne d'eau de mer,
durant toutes les situations d'inclinaison complète.
c. Assurez-vous qu'aucun raccordement des exibles d'arrivée d'eau n'est plié ou étranglé.
d. Utilisez deux colliers en acier inoxydable pour exibles à chaque raccordement.
e. Installez un support pour exible tous les 3 ft. (0,9 m) tout le long du exible, an d'éviter que celui-
ci ne bouge.
f. Les conduites doivent être aussi courtes que possible. Évitez que les tuyaux ne soient affaissés ou
placés trop bas, cela pourrait affecter le débit.
2. Crépine d'arrivée d'eau (non fournie avec les toilettes)
a. Une crépine de maillage 100 est recommandée entre le passe-coque d'arrivée d'eau et les toilettes
avec rinçage à l'eau de mer.
3. Clapet anti-retour d'arrivée d'eau pour les installations au-dessus de la ligne d'eau (non fourni avec
les toilettes):
a. Il est recommandé d'installer un clapet anti-retour dans la conduite d'arrivée d'eau an de garantir
que la pompe à eau de mer des toilettes reste amorcée entre les rinçages.
b. Le clapet anti-retour doit être placé aussi près que possible du passe-coque d'arrivée d'eau
( 5, 6).
4. Boucle ventilée (non fournie avec les toilettes):
a. Si le rebord des toilettes se trouve toujours à moins de 20 cm au-dessus de la ligne d'eau la plus
haute possible pendant les phases d'inclinaison, de chargement ou d'orientation des voiles, une
boucle ventilée de 3/4 in. (19 mm) être installée dans le tuyau d'arrivée entre le passe-coque d'arri-
vée d'eau et les toilettes ( 7, 8).
b. La boucle ventilée doit être placée à un minimum de 8 in. (20 cm) au-dessus de la ligne d'eau la
plus haute possible pendant les phases d'inclinaison, de chargement ou d'orientation des voiles.
Remarque
Assurez-vous d’installer une boucle ventilée qui nempêchera pas l’eau requise de s’écouler vers les
toilettes lorsque les toilettes sont rincées. Il est recommandé d’utiliser une électrovanne.
Avertissement!
Ne raccordez pas la conduite d'arrivée d'eau des toilettes avec rinçage à l'eau de mer
à un système d'eau douce pressurisée. Cela entraînerait le fonctionnement continu de
la pompe d'eau douce, ce qui pourrait faire déborder la cuvette des toilettes, inonder le
bateau et provoquer éventuellement des dommages matériels, voire la mort.
Avertissement!
Ne raccordez en aucun cas la conduite d'arrivée d'eau des toilettes avec rinçage à l'eau
de mer à un système d'eau potable à bord. Cela pourrait contaminer le système d'eau
potable. Si vous souhaitez utiliser de l'eau douce, acheter la version des toilettes avec
rinçage à l'eau douce, ou ajoutez un réservoir d'eau douce séparé fournissant de l'eau
uniquement aux toilettes.
Pour les modèles avec rinçage à l'eau douce:
1. Conduite d'arrivée d'eau (non fournie avec les toilettes):
a. Flexible ID 0,5 in. (13 mm) avec raccord 1/2 in. NPT connecté à la vanne d'eau des toilettes.
Installation Dometic MasterFlush
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Dometic Sealand MasterFlush Toilets Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation