Mustang MPA-M44U Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires pour écran plat
Taper
Manuel utilisateur
1MPA-M44U-0001
Manuel D’instructionsManual de Instrucciones
Instruction Manual
www.mustang.com [email protected]
Full motion Articulating Wall Mount
For 26”-46” TV’s / Weight Capacity: 100 lb
MPA-M44U
¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR
LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS
SIGUIENTES ADVERTENCIAS.
No utilice este producto para ningún n que no sea explícitamente especicado por Mustang
. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si no
entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación,
contacte con Mustang o llame a un operario cualicado. Mustang no es responsable de daños
o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
El ferretería que incluye este producto, es exclusivamente destinado a ser instalado en las pare-
des de madera maciza, hormigón, bloques de concreto o columnas de madera sólida con un
máximo de 16 mm de drywall. Para las paredes hechas de otros materiales, por ejemplo, ladrillos
huecos, por for consulte a su instalador y / o distribuidor especializado.
NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO.
iADVERTENCIA!
ERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL
RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES RES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOMMAG-
ES MATÉRIELS IMPORTANTS. ANT DE COMMENCER, LISEZ LES ERTISSEMENTS SUIVANTS.
N’utilisez pas ce produit à une n non spéciée expressément par Mustang . Une installation
incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne com-
prenez pas ces instructions ou si vous ez des doutes quant à la sécurité de l’installation, veuillez
contacter le service clientèle de Mustang ou un installateur qualié. Mustang n’est pas respon-
sable des dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une utilisa-
tion incorrects.
Le matériel fourni ec ce produit, est exclusivement destiné à être installé sur des murs en bois
massif, en béton, blocs de béton ou des colonnes en bois massif ec un maximum de 16 mm de
plaques de plâtre. Pour les murs faits d’autres matériaux, comme la brique creuse, s’il vous plaît
consulter votre installateur et / ou fournisseur spécialisé.
NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.
AVERTISSEMENT
! !
WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROP-
ER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING.
Do not use this product for any purpose not explicitly specied by Mustang . Improper installation
may cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or he
doubts about the safety of the installation, contact Mustang Customer Service or call a qualied
contractor. Mustang is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly,
or use.
The hardware provided with this product, is exclusively intended for installation on walls made
of solid wood, concrete, cinder block or solid wood columns with a maximum of 5/8” of drywall.
For walls made of other materials, for example hollow bricks, please consult your installer and/
or specialist supplier.
DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT
WARNING!
2MPA-M44U-0001
PACKAGE CONTENTS
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
!
WEIGHT CAPACITY
Maximum Weight Capacity
Peso máximo de pantalla
Poids maximal de l’écran
100lb / 45kg
CAUTION!
TOOLS REQUIRED
Herramientas necesarias Outils nécessaires
E-1(1) E-2(1)
C(1)
X(2)
Y(2)
D(2)
Wood bit 6mm - 7/32” Masonary bit 11mm - 7/16”. Socket
wrench 13mm. Hammer if necessary.
Madera poco 6mm-7/32 “. poco mampostería 11 mm-7/16“.
Toma lle de 13 mm. Hammer si es necesario.
Bois peu 6mm-7/32 “. peu maçonnerie 11mm-7/16“. 13mm
Clé à douille. Marteau si nécessaire.
M4 / M5 Spacer
R (4) M6 / M8 Spacer
S (4)
M4 x 12mm
F (4)
M8 x 40mm
P (4)
M5 x 30mm
I (4) M6 x 12mm
J (4) M6 x 20mm
K (4) M6 x 30mm
M(4)
M8 x 16mm
N (4) M8 x 20mm
O (4)
M5 x 12mm
H (4)
M4 x 20mm
G(4)
8mm x 65mm
A (4)
B (4)
M8 Washer
U (12)
M5 Washer
V (4)
3MPA-M44U-0001
INSTALL INSTRUCTIONS
Instrucciones de instalación Instructions d’installation
1a-1
1a-2
Using stud nder locate center of stud.
Uso de localizador de montantes de ubicar el centro del montante.
Utiliser un localisateur de montants de localiser le centre du montant.
WOOD STUD INSTALLATION
1a-1
Using level draw a vertical line at stud center.
Con un nivel trace una línea vertical en el centro de postes de madera.
Utilisez un niveau et tracez une ligne verticale au centre du montant.
WOOD STUD INSTALLATION1a-2
1a-3
Use wall plate (C) to mark hole location on center line.
Use la placa de pared (C) para marcar la ubicación de los agujeros en la línea cen-
tral.
Utilisez la plaque murale (C) pour marquer l’emplacement des trous dans la ligne
médiane.
WOOD STUD INSTALLATION1a-3
! !
Install only to wood studs or wood joists that are a minimum of 2”x4”, the wall or ceiling
where the mount is being attached may he a maximum drywall thickness of 5/8”.
Instale solamente a los postes de madera o vigas de madera que son un mínimo de 2“x4”,
la pared o el techo donde se une el monte pueden tener un espesor máximo de paneles de
yeso de 5/8“.
Installez uniquement les montants ou des poutres qui sont un minimum de 2“x4”, mur ou au
plafond où il rencontre la montagne peuvent oir une épaisseur de plaques de plâtre maxi-
mum de 5/8“.
WARNING!
4
1a-5
8mm x 65mm
A (2)
Washer
U (2)
Fasten wall plate to wall using screw (A) and washer (U).
Fije la placa de pared a pared con el tornillo (A) y la arandela (U).
Fixer la plaque murale au mur ec la vis (A) et la rondelle (U).
WOOD INSTALL WALL PLATE1a-5
MPA-M44U-0001
1a-4
drill depth
65mm / 2.5”
drill diameter
6mm
7/32”
Use a 6mm - 7/32” wood bit to make a 65mm - 2.5” hole on marks.
Utilice un 6mm - 7/32” para perforar la madera poco 65mm - 2.5” agujeros.
Utilisez un 6mm - 7/32 bits de perçage pour percer des trous 65mm - 2.5”.
WOOD STUD INSTALLATION1a-4
5
Insert (B) into holes. Use a hammer to tap in if necessary.
Insertar (B) en los agujeros. Utilice un martillo para golpear en caso de necesidad.
Insérer (B) dans les trous. Utilisez un marteau pour enfoncer dans le cas échéant.
1b-3 CINDER BLOCK & CONCRETE INSTALLATION
1b-3
B
1b-2
drill depth
65mm / 2.5”
drill diameter
11mm
7/16”
Use 11 mm-7/16“ drill bit to drill 65mm - 2.5” holes on marks.
Utilice un 11 mm-7/16“ para perforar la madera poco 65mm - 2.5” agujeros.
Utilisez un 11 mm-7/16“ bits de forage pour percer 65mm - 2.5” po.
1b-2 CINDER BLOCK & CONCRETE INSTALLATION
! !
WARNING!
Mounts are designed to be installed to a concrete wall with a minimum thickness of 8” and
minimum density of 2000psi and 8”x8”x16” cinder block which meets ASTM C-90 specica-
tions. Do not drill into mortar joints. Do not install to a concrete wall or cinder block that has
any type drywall or other nishing.
Se monta están diseñados para ser instalados en un muro de hormigón con un espesor
mínimo de 8 “y la densidad mínima de 2000 psi y 8” x8 “x16” de bloques de cemento que
cumple con ASTM C-90 especicaciones. No taladre en juntas de mortero. No lo instale en
un bloque de pared o de cemento de hormigón que tiene cualquier tipo de paneles de yeso
u otro acabado.
Montures sont conçus pour être installés sur un mur en béton d’une épaisseur minimale de 8
“et la densité supérieure à 2000 psi et 8” x8 “x16” en blocs de béton qui rencontre la norme
ASTM C-90 du cahier des charges. Ne percez pas dans les joints de mortier. Ne pas installer
sur un mur ou cendre bloc de béton qui a une cloison sèche de type ou d’un autre nition.
MPA-M44U-0001
Level wall plate, then mark the 4 ouside hole locations.
Nivele la placa de pared, a continuación, marque la ubicación de 4 agujeros.
Niveau de la plaque murale, puis marquer l’emplacement des quatre trous.
CINDER BLOCK & CONCRETE INSTALLATION
1b-1
1b-1
6
1b-4
8mm x 65mm
A (4)
Washer
U (4)
Fasten wall plate to wall using screw (A) and washer (U).
Fije la placa de pared a pared con el tornillo (A) y la arandela (U).
Fixer la plaque murale au mur ec la vis (A) et la rondelle (U).
INSTALL WALL PLATE1b-4
Align part (D) to top and bottom wall bracket and slide on. Align parts (X-Y) to ends of
wall bracket and push on.
Alinee la parte (D) para soporte de pared superior e inferior y se deslizan sobre.
Alinee las partes (X-Y) a los extremos del soporte de pared y empuje
Aligner la partie (D) à support mural haut et en bas et faites glisser sur. Alignez les
pièces (X-Y) à des ns de support mural et appuyez sur.
2ATTACH WALL MOUNT COVERS
2
1
2
3X(2)
Y(2)
D(2)
MPA-M44U-0001
7
3-1
Screws
(F-P)
Align mount bracket (E-1/E-2) to holes on back of TV. Fasten using supplied hardware
with a screwdriver. Hand tools only.
Alinee el soporte de montaje (E-1/E-2) a los agujeros en la parte posterior de la tele-
visión. Sujete con partes que vienen con un destornillador. Herramientas de mano
solamente.
Aligner le support de montage (E-1/E-2) dans les trous à l’arrière du téléviseur. Fixer à
l’aide de matériel fourni ec un tournevis. Outils à main seulement..
3-1 ATTACH MOUNT BRACKETS
MPA-M44U-0001
If screws bottom out use washers (not included) to eliminate slack.
Si los tornillos tocó fondo a continuación, utilizar arandelas (no incluidos) para elimi-
nar la holgura.
Si les vis touché le fond, puis utiliser des rondelles (non inclus) an d’éliminer mou.
ATTACH MOUNT BRACKETS3-2
Use spacers (R / S) between TV and mount if needed.
Utilice espaciadores (R / S) entre la televisión y montar si es necesario.
Utiliser des entretoises (R / S) entre le téléviseur et le support métallique si nécessaire.
ATTACH MOUNT BRACKETS3-3
3-2
3-3
Spacer
R or S
!
8
Congratulations on the purchase of this Mustang product! The product you now he in your pos-
session is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been
meticulously thought-out. That is why Mustang products are covered by a 10-year warranty against
defects in materials or manufacturing.
Mustang disclaims any liability for modications, improper installations, or installations over the
specied weight range. To the maximum extent permitted by law, Mustang disclaims any other
warranties, expressed or implied, including warranties of tness for a particular purpose and war-
ranties of merchantability. Mustang will not be liable for any damages arising out of the use of, or
inability to use, Mustang products. Mustang bears no responsibility for incidental or consequential
damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the repair of Mustang products
performed by anyone other than Mustang .
Specications are subject to change without prior notice.
¡Felicitaciones por su compra de este producto Mustang! Ahora tiene en su poder un
producto fabricado con materiales resistentes, basado en un diseño muy bien meditado.
Por ello, Mustang responde de los posibles defectos de material o fabricación con una
garantía de 10 años.
Mustang no se hace responsable de modicaciones, instalaciones inadecuadas o
instalaciones que superen el rango de peso especicado. En la medida en que la ley lo
permita, Mustang no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o implícita,
incluso las garantías de aptitud para un n determinado o de comercialización. Mustang
no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos
Mustang o por el uso inapropiado de dichos productos. Mustang no es responsable de
los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se incluyen todo tipo de gastos que
pudieran surgir de las reparaciones de productos Mustang que no se hayan realizado en
Mustang .
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo iso.
WARRANTY
GARANTÍA
Hook TV on to the wall mount. Tighten securing screws on bottom.
Gancho de TV en la parte superior del soporte de pared. Apriete los tornillos de
jación en la parte inferior.
Crochet à la télévision sur le dessus du support mural. Serrer les vis de xation sur le
fond.
4HANG TV
4
4-1
MPA-M44U-0001
9
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Mustang! Vous venez d’acquérir un produit
réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque dans les
moindres détails. Mustang est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10 ans
contre les défauts de matériaux et de fabrication.
Mustang rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être as-
socié à une modication d’un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne
respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, Mustang réfute
toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de commercialisa-
tion ou de convenance à un usage quelconque. Mustang réfute toute responsabilité pour
des dommages résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser des produits Mustang
. Mustang réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire
ou indirect. Ceci s’applique notamment aux frais de main d’oeuvre pour la réparation de
produits Mustang par une personne ne traillant pas pour Mustang .
Les spécications sont sujettes à changement sans préis.
GARANTIE
NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: Mustang PRODUCT WARRANTY APPLIES
ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE
UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WAR-
RANTY INFORMATION.
ISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
DE Mustang TIENE VALIDEZ SÓLO PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN LOS EE.UU. SI REALIZÓ
LA COMPRAEN EL EXTERIOR, COMUNÍQUESE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAÍS PARA OBTENER
INFORMACIÓN ESPECÍFICA ACERCA DE LA
GARANTÍA EN ESE PAÍS.
IS AUX CLIENTS DE L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS: CETTE GARANTIE DE PRODUIT Mustang
S’APPLIQUE UNIQUEMENT AUX PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS. SI VOTRE PRODUIT A
ÉTÉ ACHETÉ À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRIBUTEUR DEVOTRE PAYS POURRA VOUS
RENSEIGNER SUR LES DÉTAILS DE LA GARANTIE APPLICABLE.
WARRANTY CONTINUED
MPA-M44U-0001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Mustang MPA-M44U Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires pour écran plat
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues