Viktigt!
• Endast vuxna bör installera och byta batterier.
• Blanda aldrig olika batterityper. Blanda inte heller nya batterier med gamla.
• Endast rekommenderade batterier av samma eller likvärdig batterityp (1.5V) får användas.
• Installera batterierna med korrekt polaritet.
• När batterierna är förbrukade, ska de genast tas ur produkten.
• Tag alltid ur batterierna om produkten inte används under en längre tid.
• Undvik att utsätta leksaken för fukt eller väta.
• Försök aldrig ladda batterier som inte är avsedda för detta.
• Laddningsbara batterier ska plockas ur produkten före laddning.
• Laddningsbara batterier bör hanteras under en vuxens övervakning.
• Polerna får inte kortslutas.
• Förbrukade batterier och kasserade el- och elektronikprodukter ska lämnas på godkänt
insamlingsställe. Dessa produkter får inte läggas som hushållsavfall.
Spara denna information!
Leksakens batteridrivna funktioner:
Lys upp ditt Builderbygge med dessa ljusenheter som adderats till
systemet. Ljusenheterna har 4 olika läge; OFF, ett stadigt-, ett
blinkande- och ett pulserande ljus. Kombinera de fyra inkluderade
ljusenheterna med färgade, transparenta komponenterna för att få
ytterligare ljusvariation och fä rgeffekt. Ljusenheten är kompatibel
med existerande komponenter i Builder systemet.
Tänk på att:
- Leksaken inte tål vatten och ej ska diskas i diskmaskin.
- Torka av leksaken med en ren trasa om den blir smutsig.
- Av säkerhetsskäl ska leksaken ej skruvas isär.
- Färgen på leksaken kan blekna med tiden.
- Undvik starkt solljus och andra källor till hetta.
- Endast inomhuslek är rekommenderat.
Besök vår hemsida brio.net för mer information om hur
du tar hand om din BRIO leksak.
Vid byte av batteri:
Ljuseffekten i denna leksak drivs av 2 x 1,5V LR44
knappcellsbatterier (inkluderade). Använd en
skruvmejsel
för att öppna batteriluckan (se
illustration). Installera batterierna enligt bild (+/-).
Stäng
luckan och dra åt skruven.
Vigtigt!
• Batterier bør kun isættes og udskiftes af voksne.
• Bland aldrig forskellige batterityper. Bland heller ikke nye og gamle batterier.
• Der må kun anvendes anbefalede batterier af samme eller lignende batteritype (1,5V).
• Isæt batterierne med korrekt polaritet.
• Når batterierne er opbrugt, skal de straks tages ud af produktet.
• Tag altid batterierne ud, hvis produktet ikke er i brug i længere tid.
• Undgå at udsætte legetøjet for fugt eller væske.
• Forsøg aldrig at genoplade batterier, som ikke er beregnet til det.
• Genopladelige batterier skal tages ud af produktet før opladning.
• Genopladelige batterier bør håndteres under opsyn af en voksen.
• Polerne må ikke kortsluttes.
• Brugte batterier og kasserede el- og elektronikprodukter skal afleveres på godkendt indsamlings-
sted. Disse produkter må ikke smides ud sammen med husholdningsaffald.
Gem denne vejledning!
Batteridrevne funksjoner på leken:
Builder-systemet har fått noen helt nye og superkule lysenheter
som kan lyse opp hele settet. Lysenhetene har 4 forskjellige
posisjoner: av, på, blinke og pulsere. Kombiner de fire medfølgende
lysenhetene med fargete og gjennomsiktige deler som skaper
spennende belysninger og kjempeflotte fargeeffekter. Lysenheten
er passer med alle eksisterende deler i Builder-serien.
Husk at:
– Leken ikke er vannbestandig og må ikke vaskes i vaskemaskin.
Tørk av leken med en ren klut for å erne eventuell smuss.
– Leken må ikke demonteres av sikkerhetsmessige årsaker.
– Plasten i leken vil falme over tid.
– Unngå kraftig sollys og andre varmekilder.
– Vi anbefaler at leken bare brukes innendørs.
Besøk hjemmesiden vår på brio.net for mer informasjon
på hvordan du vedlikeholder dine kjære BRIO-leker.
Batteriskifte:
Lyseffektene til denne leken drives av 2 x 1,5V (LR44)
knapp-batterier (inkludert). Bruk en skrutrekker til å
åpne batteridekslet (se bildet). Sett inn batteriene som
vist (+/-). Sett på batteridekselet igjen og stram skruen.
Viktig!
• Kun voksne bør sette inn og bytte batterier.
• Man må aldri blande ulike batterityper. Bland heller ikke nye batterier med gamle.
• Det må kun benyttes anbefalte batterier av samme eller likeverdig batteritype (1,5 V).
• Sett batteriene inn med polene rett vei.
• Så snart batteriene er oppbrukte, må de tas ut av produktet.
• Ta alltid ut batteriene hvis produktet ikke skal brukes over lengre perioder.
• Utsett ikke leken for fuktighet eller vann.
• Ikke prøv å lade batterier som ikke er oppladbare.
• Oppladbare batterier må tas ut av produktet før lading.
• Oppladbare batterier bør håndteres under tilsyn av en voksen.
• Polene må ikke kortsluttes.
• Brukte batterier og kasserte produkter eller elektronikkprodukter skal leveres på et godkjent
innsamlingssted. Disse produktene må ikke kastes i husholdningsavfallet.
Ta vare på denne informasjonen!
Paristoilla toimivat lelun ominaisuudet:
Lisää Builder-järjestelmään valoa uusilla ja upeilla valoyksiköillä, jotka
lisättiin juuri valikoimaan. Valoissa on neljä asentoa: pois päältä,
tasainen valo, vilkkuva valo ja sykkivä valo. Pakkauksessa on neljä
valoa, joita voi yhdistellä värillisiin ja läpinäkyviin osiin jännittävien
vaikutelmien ja valotehosteiden luomiseksi. Valoyksiköt ovat
yhteensopivia aiempien Builder-sarjan osien kanssa.
Muista:
– Tuote ei ole vedenkestävä eikä sitä saa pestä
astianpesukoneessa. Voit puhdistaa lelun pyyhkimällä
sen puhtaalla liinalla.
– Tuotetta ei saa purkaa turvallisuussyistä.
– Tuotteen sisältämä muovi voi haalistua ajan mittaan.
– Vältä voimakasta auringonvaloa ja muita
lämmönlähteitä.
– Tuote on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan
sisätiloissa.
Sivustostamme brio.net saat lisää tietoa siitä, kuinka
pidät parhaiten huolta kallisarvoisesta BRIO-lelustasi.
Paristojen vaihtaminen:
Lelun valoefektit toimivat kahdella 1,5 voltin (LR44)
nappiparistolla (sisältyvät pakkaukseen). Käytä
paristokotelon avaamiseen ruuvitalttaa (katso kuva).
Aseta paristot napamerkintöjen (+/–) mukaisesti.
Sulje paristokotelon kansi ja kiristä ruuvi.
Tärkeää!
• Ainoastaan aikuiset saavat asentaa tai vaihtaa paristoja.
• Älä koskaan käytä sekaisin erilaisia paristotyyppejä. Älä koskaan käytä sekaisin
uusia ja vanhoja paristoja.
• Käytä vain ohjeiden mukaisia paristoja (1,5V) - joko samoja tai vastaavan tyyppisiä.
• Aseta paristojen navat oikein päin.
• Kun paristot ovat tyhjentyneet, niitä ei saa jättää paristokoteloon.
• Poista paristot paristokotelosta, kun tuote on käyttämättä pidemmän aikaa.
• Vältä altistamasta lelua kosteudelle tai vedelle.
• Älä koskaan yritä ladata paristoja, joita ei ole tarkoitettu ladattaviksi.
• Ladattavat paristot on poistettava paristokotelosta ennen latausta.
• Ladattavia paristoja saa käsitellä vain aikuisen valvonnassa.
• Napoja ei saa oikosulkea.
• Käytetyt paristot ja käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet on toimitettava kierrätykseen.
Niitä ei saa hävittää talousjätteenä.
Säästä nämä tiedot!
Batteristyrede funktioner på legetøjet:
Få lys til dit Builder-system med disse nye cool lysenheder, der lige
er føjet til byggesystemet. Lysenhederne har 4 forskellige
indstillinger OFF, en fast lys, et blinkende lys eller et pulserende lys.
Kombinér de fire medfølgende lysenheder med de farvede,
transparente komponenter for at skabe spændende lysvariationer
og virkelig cool farveeffekter. Lysenhederne er kompatible med
eksisterende komponenter i Builder-systemserierne.
Tänk på att:
- Legetøjet er ikke vandresistent og tåler ikke vask i opvaske-
maskine. Tør legetøjet af med en ren klud for at erne
fremmedlegemer.
– Af sikkerhedsgrunde må legetøjet ikke skilles ad.
– Plastikdele i legetøjet kan falme med tiden.
– Undgå stærkt sollys og andre varmekilder.
– Produktet anbefales kun til brug indendørs.
Se vores hjemmeside brio.net for flere oplysninger om,
hvordan du passer godt på dit BRIO legetøj.
Udskiftning af batterier:
Lyseffekterne i dette legetøj bruger 2 x 1,5 V (LR44)
knapcellebatterier (medfølger). Brug en skruetrækker
til at åbne batteridækslet (se illustration).
Sæt batterierne i som vist (+/–).
Luk batteridækslet, og stram skruen.
Batteriebetriebene Funktionen des Spielzeugs:
Sorge für eine tolle Beleuchtung deines Builder-Sets mit diesen neuen,
coolen Leuchten. Die Leuchten haben 4 verschiedene Stellungen: AUS,
ein Dauerlicht, ein Blinklicht oder ein pulsierendes Licht. Kombiniere die
vier enthaltenen Leuchten mit den gefärbten, durchsichtigen Bauteilen,
um spannende Lichtvariationen und coole Farbeffekte zu erzeugen. Die
Leuchten passen zu allen Bauteilen der Builder-Serie.
Bitte nicht vergessen:
- Das Spielzeug ist nicht wasserbeständig und darf nicht im
Geschirrspüler gereinigt werden. Das Spielzeug mit einem
sauberen Tuch abwischen, um Fremdkörper zu entfernen.
- Das Spielzeug darf aus Sicherheitsgründen nicht auseinander
genommen werden.
- Der Kunststoff im Spielzeug kann mit der Zeit verblassen.
- Starke Sonneneinstrahlung und andere Wärmequellen
vermeiden.
- Das Produkt ist nur für Innenräume empfohlen.
Auf unserer Webseite unter brio.net finden Sie weitere
Informationen darüber, wie Sie Ihr geliebtes BRIO-Spielzeug pflegen.
Batteriewechsel:
Die Lichteffekte für dieses Spielzeug werden durch
2 Knopfbatterien mit je 1,5 V (LR44) betrieben (inbegriffen).
Nutzen Sie zum Öffnen der Batterieabdeckung einen Schraubenzieher
(siehe Abbildung). Legen Sie die Batterie wie beschrieben ein (+/-).
Schließen Sie die Abdeckung und ziehen Sie die Schraube fest.
Fonctionnalités du jouet alimentées par batterie :
Illuminez votre coffret Builder avec ces toutes nouvelles lumières.
Il existe 4 positions différentes ; ARRÊT, lumière fixe, lumière
clignotante ou pulsations. Combinez-les avec les composants
transparents de couleur pour créer de fascinantes variations de
lumière et des effets de couleur vraiment sympa. L'unité
d'éclairage est compatible avec les composants existants dans la
série du coffret Builder.
N'oubliez pas que :
– Le jouet n'est pas résistant à l'eau et ne doit pas être lavé au
lave-vaisselle. Essuyez-le avec un chiffon propre pour éliminer
tout corps étranger.
– Pour des raisons de sécurité, le jouet ne doit pas être démonté.
– Le plastique utilisé dans le jouet peut se décolorer avec le
temps.
- Évitez l'exposition directe au soleil et aux autres sources de
chaleur.
- Il est recommandé d'utiliser le produit en intérieur uniquement.
Consultez notre site Web à l'adresse brio.net pour en savoir
plus sur l'entretien à apporter à votre jouet BRIO.
Remplacement des piles :
Les effets lumineux et sonores de ce jouet sont alimentés
par 2 piles bouton de 1,5 V (LR44) (incluses). Ouvrez le couvercle
des piles à l'aide d'un tournevis (voir l’illustration). Installez
les piles comme indiqué (+/-). Fermez le couvercle du
compartiment à piles et serrez la vis.
Funciones del juguete accionadas con pilas: Disfruta del nuevo set de
construcción con luz que ahora incorpora estas modernas unidades de
iluminación como elemento adicional. Las unidades de iluminación
disponen de 4 posiciones diferentes: apagado, fijo, intermitente e
intermitente rápido. Combina las cuatro unidades de iluminación que se
incluyen junto con los componentes transparentes y de colores para crear
fantásticos efectos cromáticos y luminosos. La unidad de iluminación es
compatible con los componentes existentes en la serie del sistema de
construcción BRIO Builder.
Ten en cuenta lo siguiente:
– El juguete no es resistente al agua y no debe introducirse en el
lavavajillas. Para eliminar cualquier resto de suciedad, utiliza un
trapo limpio.
– El juguete no se puede desmontar por razones de seguridad.
– Las partes de plástico pueden perder color con el paso del tiempo.
- Se debe evitar la exposición directa al sol u otras fuentes de calor.
- El producto solo está recomendado para jugar en interiores.
Consulte nuestra página web brio.net para más información
sobre cómo cuidar de nuestros queridos juguetes BRIO.
Sustitución de las pilas:
Los efectos de luz de este juguete se alimentan por
2 pilas de botón de 1,5V (LR44) (incluidas). Con ayuda
de un destornillador, abra la tapa del compartimento
de las pilas (véase la ilustración). Coloque las pilas como
se muestra (+/-). Cierre la tapa yapriete el tornillo.
Battery-powered features of the toy:
Bring light to your Builder system set with these newly added cool
light units which were just added to the building system. The light
units have 4 different positions; OFF, a steady light, a flashing light
or a pulsating light. Combine the four included light units
together with the colored, transparent components to create
exciting light variations and really cool color effects. The lighting
unit is compatible with existing components in the Builder system
series.
Keep in mind that:
- The toy is not water-resistant and should never be washed in
a dishwasher.
- Wipe off the toy with a clean cloth to remove any foreign
materials.
- For safety reasons, do not disassemble the toy.
- The color of the toy may fade over time.
- Avoid strong sunlight and other sources of heat.
- Only indoor play is recommended.
Please visit our website at brio.net for more information
on how to care for your prized BRIO toy.
Replacing batteries:
The light effects for this toy are powered by
2 x 1,5V (LR44) button cell batteries (included).
Use a screwdriver to open the battery cover
(see illustration). Install the batteries as shown (+/–).
Close the battery cover and tighten the screw.
Important:
• Only adults should install and replace batteries.
• Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed.
• Only recommended batteries of the same or equivalent type as
recommended (1.5V) are to be used.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from the toy.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Always remove batteries if the toy is not to be used for some time.
• Protect the toy from water or dampness.
• Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries..
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Used batteries and electrical components must be disposed of at an approved collection point.
• Electrical components or batteries must not be thrown with household waste.
Please retain for future reference!
Wichtig:
• Die Batterien sollten nur von Erwachsenen eingesetzt und ausgewechselt werden.
• Unterschiedliche Batterietypen oder neue und bereits benutzte Batterien
sollten nicht zusammen verwendet werden.
• Nur empfohlene Batterien desselben Typs oder einen gleichwertigen Typ wie
empfohlen (1.5V) verwenden.
• Batterien den Polaritätsangaben im Batteriefach entsprechend einlegen.
• Verbrauchte Batterien aus dem Spielzeug entfernen.
• Die Versorgungsklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Die Batterien grundsätzlich entfernen, wenn das Spielzeug längere Zeit nicht benutzt wird.
• Das Spielzeug vor Wasser und Feuchtigkeit schützen.
• Nicht versuchen nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen.
• Aufladbare Batterien vor dem Aufladen aus dem Spielzeug entfernen.
• Aufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufladen.
• Verbrauchte Batterien und elektrische Bauteile müssen an einer genehmigten Sammelstelle
entsorgt werden.
• Elektrische Bauteile oder Batterien dürfen nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden.
Bitte für späteres Nachschlagen aufbewahren.
Important :
• L’installation et le remplacement des piles doivent uniquement
être effectués par des adultes.
• N’associez pas différents types de piles ou des piles nouvelles avec des piles usagées.
• Utilisez seulement les piles recommandées ou de type équivalent (1,5 V).
• Insérez les piles dans le bon sens de leur polarité.
• Retirez les piles usagées du jouet.
• Les terminaux d’alimentation ne doivent pas être court-circuités.
• Retirez toujours les piles si le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période.
• Protégez le jouet de l’eau et de l’humidité.
• N’essayez pas de recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d’être chargées.
• Les piles rechargeables doivent uniquement être rechargées avec l’aide d’un adulte.
• Les piles usagées et les composants électriques doivent être éliminés dans un lieu de collecte
de déchets adéquat.
• Les composants électriques ou les piles ne doivent pas être éliminés avec des déchets ménagers.
Veuillez conserver cette notice pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Importante:
• La instalación y el reemplazo de las pilas será realizado únicamente por adultos.
• No se mezclarán diferentes tipos de pilas, ni pilas nuevas con usadas.
• Se utilizarán únicamente pilas del mismo tipo o equivalente al recomendado (1,5 V).
• Las pilas se colocarán con la polaridad correcta.
• Las pilas agotadas se retirarán del juguete.
• Los terminales de suministro no se cortocircuitarán.
• Siempre se retirarán las pilas si el juguete no se utiliza durante un período de tiempo.
• Se protegerá el juguete de la exposición al agua y a la humedad.
• No se intentarán recargar las pilas no recargables.
• Las pilas recargables se retirarán del juguete antes de recargarlas.
• Las pilas recargables se cargarán únicamente bajo la supervisión de un adulto.
• Las pilas usadas y los componentes eléctricos se desecharán en un punto de recogida aprobado.
• Los componentes eléctricos o las pilas no se desecharán junto con la basura doméstica.
Por favor, guarde este documento para consultas futuras.
© 2020 BRIO AB/4593-896 © 2020 BRIO AB/4593-896
BRIO AB, Box 305, SE-201 23 Malmö, Sweden. Tel: +46 40 619 40 00. BRIO AB, Box 305, SE-201 23 Malmö, Sweden. Tel: +46 40 619 40 00.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation. Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
34593 Builder Light up Set 34593 Builder Light Set