Austroflamm Clou pellet Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Benutzerhandbuch / User instructions /
Istruzioni per l'uso / Notice d'instructions
Clou Pellet /
Clou Compact Pellet
Clou Pellet / Clou Compact Pellet Notice d'instructions
1 français
Sommaire
1 Informations importantes pour l'exploitant du poêle ........................................................... 2
2 Systèmes requis ..................................................................................................................... 4
Alimentation en air de combustion externe ..................................................................................... 4
Raccordement au conduit de cheminée .......................................................................................... 4
Combustible ........................................................................................................................................ 5
3 Mise en service du poêle à pellets ........................................................................................ 6
Première mise en service ................................................................................................................... 6
3.1.1 Réglage de la date et de l’heure ................................................................................................ 6
3.1.2 Réglage de la qualité du combustible ...................................................................................... 6
3.1.3 Fonction Statistiques ................................................................................................................... 7
3.1.4 Fonction Programmation horaire (périodes de chauffage) .................................................... 7
3.1.5 Échéance de révision .................................................................................................................. 7
3.1.6 Choix du mode Modulation / ECO ............................................................................................ 8
Premier démarrage du poêle à pellets ............................................................................................. 9
Remarques importantes pour les démarrages ultérieurs ............................................................. 10
4 Commande du poêle par molette ....................................................................................... 11
États de fonctionnement possibles de votre poêle ....................................................................... 11
marrage de votre poêle à pellets ............................................................................................... 11
Réglage de la puissance de chauffage ou de la température de consigne souhaitée ............. 12
4.3.1 Puissance de chauffage 5 niveaux ........................................................................................ 13
4.3.2 Réglage de la température ambiante ..................................................................................... 13
Commande du poêle sur smartphone avec l’appli Austroflamm PelletControl ........................ 14
Thermostat sans fil SmartSpot et thermostat externe ................................................................. 14
4.5.1 Les avantages du SmartSpot : produit Austroflamm / Modulation ...................................... 14
4.5.2 Thermostat externe ................................................................................................................... 15
Diagramme des fonctions ................................................................................................................ 15
5 Alarmes et messages d'erreur ............................................................................................. 16
Réinitialisation des messages d’alarme et d’erreur ....................................................................... 18
Indicateur de niveau ......................................................................................................................... 19
Limiteur de température de sécurité .............................................................................................. 19
6 Remplacement de la pile mémoire ..................................................................................... 20
7 Nettoyage et maintenance .................................................................................................. 21
Nettoyage du Clou Pellet / Clou Compact Pellet .......................................................................... 22
7.1.1 Aspiration de la chambre de combustion et du brasero ...................................................... 22
7.1.2 Nettoyage des circuits de fumée ............................................................................................. 22
8 Garantie commerciale / légale ............................................................................................ 24
9 Schéma de raccordement électrique ................................................................................... 25
Modèles avec moteur de vis à rotation permanente .................................................................... 25
Modèles avec moteur de vis ON/OFF. ........................................................................................... 26
Détail du schéma de raccordement électrique ............................................................................. 26
9.3.1 *Power Splitter ........................................................................................................................... 26
9.3.2 *Extracteur de fumées ............................................................................................................... 27
9.3.3 *Capteur de température ambiante et SmartSpot ................................................................ 27
9.3.4 Modèle avec moteur de vis à rotation permanente............................................................... 28
10 Données techniques ............................................................................................................ 29
Clou Pellet 8 kW / 10 kW .................................................................................................................. 29
Clou Pellet 8 kW données techniques conformément aux règlements (EU) 2015/1185 et.
conformément au règlement (UE) 2015/1186 .......................................................................................... 30
Clou Pellet 10 kW données techniques conformément aux règlements (EU) 2015/1185 et.
conformément au règlement (UE) 2015/1186 .......................................................................................... 33
Clou Compact Pellet 6 kW ............................................................................................................... 36
Clou Compact Pellet 6 kW données techniques conformément aux règlements (EU)
2015/1185 et. conformément au règlement (UE) 2015/1186 ................................................................. 37
11 Accessoires .......................................................................................................................... 40
12 Contenu de la livraison ........................................................................................................ 40
13 Protocole de mise en service ............................................................................................... 41
14 Protocole d'entretien .......................................................................................................... 42
Clou Pellet / Clou Compact Pellet Notice d'instructions
2 français
1 Informations importantes pour l'exploitant du poêle
Les informations contenues dans cette notice sont d'ordre général et doivent être respectées en
complément des normes nationales et européennes, des réglementations locales et des prescrip-
tions en matière de construction et de sécurité incendie.
La révision doit avoir lieu au bout d'un nombre d'heures spécifique à l'appareil, et au moins 1 fois
par an, pour ne PAS PERDRE LE DROIT À GARANTIE !
Avant l'installation, l'utilisation et toute intervention sur le poêle à pellets, lire entièrement et atten-
tivement cette notice d'instructions. Conservez soigneusement cette notice d'instructions et veillez
à l’avoir à portée de main pour pouvoir la consulter au besoin.
Le respect des prescriptions contenues dans ce document garantit la sécurité des personnes et de
l'appareil, un rendement économique et une longue durée de vie du poêle à pellets. Les normes
prises en compte pour la planification et la construction de ce poêle sont les normes EN 14785 et
EN13240.
Il est interdit de modifier les composants ou de les remplacer par des pièces qui ne sont pas des
pièces originales. En cas d’utilisation de composants ou de pièces de rechange d’autres fabricants,
le droit à garantie et l’autorisation d’utilisation expirent immédiatement.
Couper l'alimentation électrique du poêle à pellets avant toute intervention sur le poêle.
Les schémas et dessins fournis sont uniquement explicatifs. Le fabricant pratique une politique de
développement continu. Il est autorisé à procéder à des mises à jour et à des modifications sur le
modèle de poêle à pellets respectif sans notification préalable.
Toutes les dimensions de ce manuel d'utilisation sont indiquées en mm.
ATTENTION : la première mise en service de l'appareil doit être réalisée par un prestataire de ser-
vices agréé par Austroflamm.
Votre poêle ne doit pas servir d'échelle ou d'escabeau.
Notez que, pendant le fonctionnement, les surfaces du poêle sont brûlantes. Vous devez donc
toujours utiliser le gant de protection lorsque vous intervenez sur le poêle. Attirez l'attention des
enfants sur les dangers et tenez-les éloignés de l'appareil en fonctionnement.
Ne brûlez dans le poêle ni déchets, ni résidus, quels qu'ils soient. Utilisez exclusivement des gra-
nulés de qualité ENPlus (voir le chapitre Combustible).
Il est interdit de déposer des objets non résistants à la chaleur sur l'appareil ou dans sa proximité
immédiate.
Ne mettez pas de linge à sécher sur le poêle. De même, les étendoirs à linge ou tout objet simi-
laire doivent être installés à une distance suffisante du poêle. Risque d'incendie !
Lorsque l'appareil est en marche, il est interdit de manipuler des matières facilement inflammables
ou explosives dans la même pièce ou dans les pièces attenantes.
Assurez-vous que le lieu d'installation dispose d'une alimentation en air de combustion et d'une
évacuation des fumées suffisantes. En cas d’une mauvaise extraction des fumées et après une in-
terruption prolongée de l’utilisation, vérifiez toujours que le conduit de cheminée ne soit pas obs-
trué.
Les changements de saison, c'est-à-dire des températures extérieures plus élevées, peuvent en-
traîner des problèmes de tirage de la cheminée. Les gaz de combustion ne sont alors pas parfaite-
ment évacués par le conduit de cheminée. Dans un tel cas, éteignez le poêle. (ATTENTION : ne
pas interrompre l’alimentation électrique du poêle). Ne jamais obturer les grilles de convection de
votre poêle à pellets.
Des dispositifs de ventilation utilisés dans la même pièce que le foyer ou dans une pièce commu-
nicante peuvent engendrer des problèmes.
Le poêle doit être entretenu et nettoyé régulièrement (voir le chapitre Nettoyage et maintenance).
Toutes réparations de votre poêle ne doivent être réalisées que par du personnel spécialisé formé
par le fabricant.
Remplacer les pièces d’usure en fonction de leur état. Faites vérifier l’absence de dommages et
d’usure sur les composants électriques et électroniques dans le cadre de la RÉVISION ANNUELLE
réalisée par le TECHNICIEN DE SERVICE agréé par Austroflamm.
Les dispositifs de sécurité ne doivent pas être pontés.
En cas d'utilisation d'un mauvais combustible ou de bois humide, les dépôts qui se forment dans
le conduit peuvent entraîner un incendie de cheminée. Fermez alors immédiatement toutes les
Clou Pellet / Clou Compact Pellet Notice d'instructions 3 français
ouvertures de la cheminée et prévenez les pompiers. Après l'extinction, faites contrôler l'étan-
chéité du conduit de cheminée et l'absence de fissures par un spécialiste.
Dans de nombreux pays, les appareils à pellets ne sont conçus que pour un raccordement unique
au conduit de cheminée. Dans certaines conditions, les raccordements multiples sont autorisés en
Allemagne. Le ramoneur agréé connaît ces conditions.
Notez que le lieu d'installation doit disposer d'au moins une porte ou fenêtre donnant sur l'exté-
rieur ou communiquer directement avec une telle pièce. Il est interdit d'utiliser d'autres foyers ou
hottes aspirantes dans les pièces concomitantes à celle du foyer.
Clou Pellet / Clou Compact Pellet Notice d'instructions
4 français
2 Systèmes requis
Alimentation en air de combustion externe
Toute combustion nécessite de l'oxygène. Celui-ci est tiré de l'air ambiant.
L'enveloppe (portes et fenêtres) des bâtiments modernes étant très hermétique, l'air ne peut pas pé-
nétrer en quantité suffisante pour alimenter la combustion. Dans de tels cas, il est nécessaire d’alimen-
ter la chambre de combustion en air provenant de l’extérieur. Pour ce faire, votre poêle est équipé
d’un raccordement destiné à l’air de combustion externe. Un raccordement à l’air externe est égale-
ment requis pour les logements dotés d’un système de ventilation et d’aération.
Votre poêle à pellets est préparé en conséquence (voir la fiche technique dans cette notice). Pour le
raccordement de l'alimentation en air de combustion, utiliser un tube ou un tuyau de 80 mm de dia-
mètre minimum. Si la longueur du tuyau est supérieure à 2 m, le diamètre doit être d'au moins
100 mm. Le conduit ne doit pas dépasser 3 m de longueur ni présenter plus de trois coudes.
En cas de raccordement direct au mur extérieur,
veillez à éviter toute formation de condensation
au niveau du raccord au mur extérieur. Aus-
troflamm propose les composants nécessaires.
Veillez également à protéger la buse d’air en-
trant du vent au niveau de la prise d’air sur le
mur extérieur du bâtiment.
REMARQUE : un manque d’air de combustion se
manifeste par une mauvaise combustion, un
noircissement de la vitre de la porte du foyer,
ainsi que par une augmentation des suies et des
cendres.
Raccordement au conduit de
cheminée
Pour le raccordement au conduit de cheminée,
les réglementations locales et les prescriptions
en matière de construction et de sécurité incendie doivent être respectées en complément des
normes nationales et européennes.
Ne raccorder le poêle qu’à un conduit de cheminée agréé par un ramoneur. Éviter la pénétration
d'eau de condensation dans le poêle.
Voir les chapitres 10 et 11 Données techniques.
! REMARQUE : Le raccord destiné à l’air de combustion se trouve à
l'arrière de l'appareil et est signalé par le symbole « Air entrant ».
Clou Pellet / Clou Compact Pellet Notice d'instructions
5 français
Le raccordement du conduit de fumée doit être réalisé à l’arrière du poêle.
Le conduit de cheminée doit répondre aux spécifications indiquées dans les données techniques
(voir le chapitre : 10. Données techniques).
La longueur horizontale du conduit de fumées ne doit pas dépasser 2,5 m.
Le conduit de fumées ne doit présenter qu’un maximum de trois coudes à 90°. Chaque coude
doit disposer d’une ouverture de ramonage étanche.
Le conduit de cheminée doit être résistant à l'eau de condensation.
Pour un fonctionnement correct de votre poêle à pellets, le tirage prévu pour le conduit de che-
minée doit être compris entre 3 Pa et 12 Pa.
Austroflamm GmbH n'assume aucune responsabilité pour le raccordement de nos appareils de
chauffage à des conduits de fumée/cheminées en mode d’installation multiple / partagé. Pour
plus d'informations, consultez un ramoneur et vérifiez votre réglementation nationale, régionale
et locale en matière de construction.
Combustible
Pellets
Au cours de la combustion, différentes qualités de granulés causent
différents résidus dans le brasero du poêle à pellets. Nous vous re-
commandons donc fortement d’utiliser des granulés qui ne contien-
nent pas de liants artificiels et qui ne produisent donc qu’un mini-
mum de résidus non brûlés.
Les granulés certifiés ENplus-A1 remplissent cette exigence.
Veillez impérativement à stocker les pellets dans un endroit sec et propre. Des pellets humides entraî-
nent une mauvaise combustion et l'obstruction de la goulotte de la vis d'alimentation.
! REMARQUE : L'utilisation de pellets de mauvaise qualité
ou d'un autre combustible nuit au bon fonctionnement de
votre poêle à pellets et conduit à une perte de la garantie et
de la garantie constructeur.
! REMARQUE : Le raccordement du conduit de fumée se trouve à
l'arrière de l'appareil et est signalé par ce symbole « Air sortant ».
Clou Pellet / Clou Compact Pellet Notice d'instructions
6 français
Raccordement électrique
Votre poêle est conçu pour le raccordement à un réseau de 230 V~
50 Hz.
Le câble d'alimentation de votre poêle est fourni avec les accessoires.
La prise secteur se trouve au dos de l'appareil. Celle-ci est protégée par
un fusible à tube de verre T2,5 A à action retardée.
La puissance absorbée de votre poêle est de :
5 W env. en VEILLE
20 W env. en FONCTIONNEMENT
320 W env. pendant l’ALLUMAGE AUTOMATIQUE
3 Mise en service du poêle à pellets
Première mise en service
Pour la première mise en service de votre poêle à pellets, vous serez accompagné par un technicien
de service agréé par Austroflamm. Il vous montrera comment utiliser correctement votre appareil et
vous en expliquera les fonctions. Il vous informera également des options possibles pour votre poêle,
comme WLAN-BOX ou le SmartSpot sans fil pour régler la température ambiante souhaitée.
À la première mise en service, le technicien procédera aux réglages suivants.
3.1.1 Réglage de la date et de l’heure
L’heure et la date sont configurées par le technicien de service au moyen d'un écran technique ou
avec l’application Austroflamm PelletControl si WLAN-BOX a été choisi en option. Il est important de
saisir la date et l’heure actuelles. Elles sont la condition préalable au bon fonctionnement des
PÉRIODES DE CHAUFFAGE enregistrées et à l’enregistrement, par la carte électronique, du moment
de survenue de dysfonctionnements dans un journal d’activité. Le cas échéant, il est alors possible de
trouver rapidement la cause d’un problème et de la supprimer.
3.1.2 Réglage de la qualité du combustible
La qualité des pellets est réglementée par une norme européenne. Selon cette norme, 1 kg de granu-
lés possède une puissance de chauffage d’au moins 4,6 kWh et jusqu’à environ 5,3 kWh. Cette grande
variété de puissances de chauffage peut faire qu’il soit nécessaire d’adapter votre poêle à pellets à la
qualité de granulés que vous utilisez.
Cette configuration est réalisée par le technicien de service au moyen d'un écran technique ou avec
l’application PelletControl si WLAN-BOX a été choisi en option.
INFORMATION :
La qualité de combustible « 1 » correspond à la meilleure qualité possible. La qualité de combustible
« 3 » correspond à la qualité la moins bonne. Votre poêle est réglé en usine sur la qualité de combus-
tible « 2 ».
Fusible à tube de verre T2,5 A
Clou Pellet / Clou Compact Pellet Notice d'instructions
7 français
3.1.3 Fonction Statistiques
La saisie de l’heure et de la date actuelles active la fonction Statistiques dans la carte électronique de
votre poêle. La fonction Statistiques indique toutes les données concernant la consommation, le
temps de fonctionnement, la puissance de chauffage consommée, ainsi que la température ambiante
atteinte pendant l’exploitation du poêle.
Ces données sont affichées pour le jour d’utilisation actuel, le jour précédent, la semaine en cours, le
mois précédent, les 3 derniers mois, les 6 derniers mois, l’année précédente et depuis la date de la
première mise en service.
L’accès à ces données requiert WLAN-BOX associée à l’application gratuite Austroflamm PelletControl
ou un écran technique.
3.1.4 Fonction Programmation horaire (périodes de chauffage)
Cette fonction peut être configurée par le technicien de service au moyen d'un écran technique ou
avec l’application Austroflamm PelletControl si WLAN-BOX a été choisi en option. Il est possible de
définir et d’enregistrer un maximum de 6 périodes de chauffage par semaine et de 3 périodes de
chauffage par jour.
Votre poêle à pellets est un modèle avec brasero à fond fermé. Il ne possède donc pas de grille bascu-
lante. Pour cette raison, nous recommandons de restreindre l’utilisation de la fonction Programmation
horaire, par exemple à 1 programmation / jour.
Notez que l'allumage automatique ne fonctionne plus dès que les résidus de la combustion couvrent
le fond du brasero jusqu'à dépasser la hauteur du trou d'allumage. Si vous souhaitez que votre poêle
à pellets démarre fiablement avec la fonction Programmation horaire, vous devez donc vider à temps
les résidus du brasero.
IMPORTANT :
Veillez impérativement à vider et à nettoyer chaque jour le brasero, après utilisation. Il est particulière-
ment important de nettoyer les trous dans le fond du brasero. Ceux-ci doivent être débarrassés pério-
diquement et complètement de toute saleté. C’est par ces trous que circule l’air de combustion. Votre
poêle à pellets ne fonctionne proprement que lorsque ces trous sont libres.
3.1.5 Échéance de révision
Votre poêle à pellets doit faire l’objet d’une maintenance régulière. La nécessité d’une révision est dé-
terminée par un compteur d’heures de fonctionnement intégré. Les heures de fonctionnement effec-
tuées peuvent être relevées par votre technicien de service Austroflamm sur son écran technique ou
bien avec l’application PelletControl si WLAN-BOX a été choisi en option.
Une fois la période de fonctionnement sans maintenance écoulée, vous recevez le message d’alarme
A002. Il est possible de continuer à utiliser le poêle temporairement après l’apparition de ce message
d’alarme. Vous devez cependant appeler rapidement votre technicien de service agréé par Aus-
troflamm pour qu’il effectue la révision requise. Lors de la révision, le poêle est nettoyé à fond et le
compteur d’heures de fonctionnement remis à 0.
! REMARQUE : Si, au moment du « démarrage » de la programmation horaire définie, la tempéra-
ture ambiante actuelle est supérieure à la température de consigne paramétrée, le poêle à pellets
ne s’allume pas. Il ne s’allumera que lorsque la température ambiante sera tombée sous la tempé-
rature de consigne souhaitée pour la pièce.
Clou Pellet / Clou Compact Pellet Notice d'instructions
8 français
3.1.6 Choix du mode Modulation / ECO
Vous pouvez utiliser votre poêle à pellets soit en mode Modulation, soit en mode ECO.
En mode « Modulation » (le mode ECO est désactivé), une fois atteinte la température ambiante de
consigne souhaitée, votre poêle réduit progressivement la puissance de chauffage jusqu’au niveau de
puissance de chauffage le plus bas. Il ne s’éteint pas, même lorsque la température ambiante souhai-
tée est atteinte. Si, avec la puissance de chauffage réduite, la température ambiante tombe sous la
température de consigne souhaitée, le poêle recommence à fonctionner avec la puissance de chauf-
fage configurée au départ.
Votre poêle est livré en standard avec le mode Modulation.
L’activation du mode ECO peut être réalisée soit par le technicien de service agréé par Austroflamm,
soit par vous-me avec l’application Austroflamm PelletControl si WLAN-BOX a été choisi en option.
Lorsque le mode ECO est activé, le poêle s’éteint une fois la température ambiante de consigne sou-
haitée (à laquelle s’ajoute une valeur au choix pour la température / température d'arrêt). Si la tempé-
rature ambiante tombe sous la température de consigne (à laquelle s’ajoute une valeur au choix pour
la température / température de redémarrage), le poêle se rallume
automatiquement.
La valeur « Temp. de redémarrage » indique à partir de quelle valeur
au-dessous de la température de consigne configurée le poêle doit
redémarrer.
La valeur « Temp. d’arrêt » indique à partir de quelle valeur au-des-
sus de la température de consigne configurée le poêle doit s’arrêter.
Pour éviter que le poêle ne s'arrête et redémarre trop souvent, il faut laisser une certaine marge entre
ces seuils. Avant l’arrêt, le poêle doit avoir fonctionné pendant 1 heure environ pour arriver à tempéra-
ture de service.
Nous vous conseillons comme réglages standards 1,0 °C pour la température de redémarrage, et
0,6 °C pour la température d'arrêt.
Temps
Clou Pellet / Clou Compact Pellet Notice d'instructions
9 français
Au moment de la première mise en service, votre technicien de service agréé par Austroflamm clari-
fiera avec vous le réglage souhaité.
Premier démarrage du poêle à pellets
Le corps du poêle, de nombreuses pièces en acier et en fonte et les conduits de fumée sont peints
avec une peinture résistante à la chaleur. Au 1er démarrage, la peinture sèche et durcit du fait de la
température produite. Il s’en dégage alors des odeurs. Pendant cette phase, veuillez éviter de toucher
les surfaces peintes et veillez à une bonne aération de la pièce.
Pour un durcissement rapide de la peinture au premier démarrage, nous recommandons de faire
fonctionner le poêle pendant 3 à 4 heures au niveau de puissance le plus élevé.
REMPLISSAGE MANUEL DE LA GOULOTTE DE LA VIS
D’ALIMENTATION
Avant le 1er démarrage, la goulotte de la vis d'alimenta-
tion de pellets doit être remplie manuellement.
Pour ce faire, maintenez le bouton RESET noir (voir l’il-
lustration ci-contre) appuyé pendant plus de 3 se-
condes. Tant que vous appuyez sur ce bouton, la vis
transporte des pellets dans la goulotte de la vis. Il faut
environ 3 minutes à la vis d’alimentation pour remplir la
goulotte. Dès que les premiers granulés tombent dans
le brasero, vous pouvez arrêter le remplissage manuel.
Après le remplissage manuel de la vis, vous devez impé-
rativement enlever les granulés tombés dans le brasero.
Vous pouvez ensuite démarrer votre poêle à pellets.
Allumage Pellets -> Mode Pellets
Clou Pellet / Clou Compact Pellet Notice d'instructions
10 français
DÉMARRAGE DE VOTRE POÊLE
Pour démarrer le poêle à pellets, faites tourner la molette dans
le sens des aiguilles d’une montre depuis sa position de départ
jusqu’à la butée. Le démarrage entièrement automatisé
débute alors immédiatement. Celui-ci dure environ 10 minutes.
Après cela, le poêle fonctionne à la puissance de chauffage
configurée.
Remarques importantes pour les démarrages ultérieurs
La chambre de combustion de chaque poêle à pellets Austroflamm est équipée de Keramott de qua-
lité. Cette Keramott est non seulement très résistante, mais a également la capacité à redevenir
blanche et à le rester si la température de la chambre de combustion est suffisamment élevée. Pour
atteindre une température suffisamment haute dans la chambre de combustion pour que la Keramott
redevienne propre, vous devez faire fonctionner le poêle à pellets pendant 1 heure environ au niveau
de puissance de chauffage (5 /AUTO) par exemple après le démarrage automatique, lorsque la Kera-
mott est noire de suie.
En fonction de la qualité des granulés employés et du niveau de puissance de chauffage utilisé, la vitre
de la porte du foyer s’encrasse en cours d’utilisation. La saleté qui se dépose sur la vitre s’enlève facile-
ment avec du papier doux après refroidissement du poêle. Nous recommandons en outre de la net-
toyer de temps à autre avec le nettoyant pour vitres Austroflamm.
IMPORTANT :
Dans tous les cas, la chambre de combustion, le brasero et la vitre de la porte du foyer doivent être
nettoyés après la combustion d’un plein du réservoir à pellets.
Clou Pellet / Clou Compact Pellet Notice d'instructions
11 français
4 Commande du poêle par molette
États de fonctionnement possibles de votre poêle
Démarrage de votre poêle à pellets
Comment démarrer votre poêle avec la MOLETTE :
Tournez la molette dans le sens des aiguilles d’une
montre depuis sa position de départ jusqu’à la butée (=
position « 9 heures »).
Le poêle démarre : la flamme en haut à droite commence
à clignoter vert et le champ de puissance s’allume intégra-
lement en blanc, ce qui signifie que le poêle se trouve
maintenant en phase de démarrage automatique. Cette
phase se déroule entièrement automatiquement : les gra-
nulés s’enflamment et la chambre de combustion est
amenée à température de service. Le démarrage automa-
tisé dure environ 10 minutes.
Le poêle indique la fin de la phase de démarrage par une flamme qui reste allumée vert. Votre poêle à
pellets est ainsi prêt pour le réglage de la puissance que vous souhaitez.
Vous pouvez également démarrer votre poêle à pellets avec WLAN-BOX (smartphone et Austroflamm
PelletControl app). Pour ce faire, vous devez préalablement mettre votre molette au moins sur la posi-
tion « 3 heures ».
Poêle éteint
Phase de démarrage / la flamme de droite
clignote vert
Refroidissement & veille / la flamme de
droite est allumée bleu
Mode ECO en veille /
la flamme de droite et la plage de puis-
sance en bas clignotent vert
Affichage d’une alarme / la flamme de
droite clignote jaune
Affichage d’une erreur / la flamme de droite
est allumée rouge
! REMARQUE : Après la phase de démarrage, nous recommandons de faire chauffer le poêle à
puissance 5 pendant au moins 1 heure. Pour brûler la suie et les dépôts, le revêtement de la
chambre de combustion la Keramott a besoin d’environ 400 °C dans la chambre de combustion.
Avec cette température dans la chambre de combustion, la Keramott reste blanche.
Clou Pellet / Clou Compact Pellet Notice d'instructions
12 français
Réglage de la puissance de chauffage ou de la température de consigne
souhaitée
Pour passer du réglage de la « Puissance de chauffage » au réglage de la « Température am-
biante », pendant la marche, tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à la position « ARRÊT », puis immédiatement après dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à la position souhaitée.
La couleur de l’affichage passe alors de « blanc » (affichage de la puissance de chauffage) à « ma-
genta » (affichage de la température ambiante de consigne).
ATTENTION : Cette fonction n'est possible que pendant le fonctionnement du poêle.
Clou Pellet / Clou Compact Pellet Notice d'instructions
13 français
4.3.1 Puissance de chauffage
5 niveaux
La puissance de chauffage peut s’ajuster sur 5
niveaux de 30 % à 100 % de la puissance calo-
rifique nominale. Pour ce faire, tournez simple-
ment la molette sur le niveau de puissance sou-
haité. Le champ lumineux indique le niveau de
puissance réglé. Après le réglage du niveau de
puissance, votre choix est confirmé au bout
d’environ 5 secondes par un bref clignote-
ment.
4.3.2 Réglage de la température
ambiante
Le réglage de la température ambiante peut al-
ler de +5 °C (Protection antigel) à +40 °C.
Après le réglage de la température ambiante
souhaitée, votre choix est confirmé au bout
d’environ 5 secondes par un bref clignote-
ment. Il n’est pas possible d’afficher une tem-
pérature précise sur le poêle. Ajustez la tempé-
rature en fonction de votre ressenti.
La température ambiante peut également se mesurer avec le SmartSpot sans fil d’Austroflamm en op-
tion, ou avec un thermostat externe. Votre REVENDEUR SPÉCIALISÉ Austroflamm se fera un plaisir de
vous informer sur les avantages et les inconvénients de ces deux produits.
Puissance de chauf-
fage, niveau 4
Puissance de chauffage, niveaux 1 à 5
Température ambiante de 5 °C à 40 °C
Puissance niveau 1
Puissance niveau 2
Puissance niveau 3
Puissance niveau 4
Puissance niveau 5
Plage 1 : 5 °C
Plage 2 : 16 à 19 °C
Plage 3 : 20 à 23 °C
Plage 4 : 24 à 27 °C
Plage 5 : 30 à 40 °C
Clou Pellet / Clou Compact Pellet Notice d'instructions
14 français
Commande du poêle sur smartphone avec l’appli Austroflamm PelletCon-
trol
IMPORTANT :
Pour pouvoir utiliser votre poêle à pellets avec WLAN-BOX,
la molette doit préalablement être mise sur la position
« 3 heures ».
Pour l’installation et la configuration de la connexion Wi-Fi,
veuillez consulter le manuel de votre WLAN-BOX ou suivre
les instructions d'installation dans l'application.
Vous pouvez télécharger l' Austroflamm PelletControl app
gratuite nécessaire ici, puis l’ouvrir :
Apple iOS Google Play / Android
Thermostat sans fil SmartSpot et thermostat externe
4.5.1 Les avantages du SmartSpot : produit Austroflamm / Modulation
Disponible en option, le SmartSpot est un thermostat d’ambiance sans fil conçu par Austroflamm.
Votre poêle est en mesure de fonctionner avec le SmartSpot, combiné à un RÉCEPTEUR. Le SmartSpot
est un thermostat d’ambiance qu’il est possible de placer à 10 m de votre poêle. Il mesure la tempéra-
ture ambiante sur son lieu d’installation et régule la puissance du poêle en fonction de la
TEMPÉRATURE AMBIANTE DE CONSIGNE configurée. À la différence des thermostats externes, le
SmartSpot fonctionne également avec les fonctions MODULATION et MODE ECO, un avantage ma-
jeur dans l’utilisation de votre poêle. Nous vous recommandons donc ce produit pour réguler la puis-
sance de chauffage de votre appareil.
Le SmartSpot est disponible en version neutre, blanche, et en version haut de gamme bois & alu.
L’installation du SmartSpot doit être réalisée par un technicien agréé par Austroflamm.
Clou Pellet / Clou Compact Pellet Notice d'instructions 15 français
4.5.2 Thermostat externe
Le poêle peut également se commander par un thermostat externe en option.
Le thermostat externe se raccorde aux entrées « I03 » & « GND » de la carte électronique principale.
Le connecteur 2 pôles requis est disponible en option auprès de votre revendeur Austroflamm sous le
numéro d’article 728 151.
Le raccordement du thermostat externe doit être réalisé par un technicien de service agréé par
Austroflamm. Seuls les thermostats libres de potentiel sont autorisés.
IMPORTANT : après l'installation du THERMOSTAT EXTERNE, le poêle doit être mis en route
manuellement pour activer la fonction « Thermostat externe ».
Le thermostat externe nécessite un délai de 10 secondes pour arrêter votre poêle à pellets une fois
que la TEMPÉRATURE AMBIANTE DE CONSIGNE souhaitée est atteinte et pour le redémarrer lorsque
la température ambiante tombe sous ce seuil.
Diagramme des fonctions
Clou Pellet / Clou Compact Pellet Notice d'instructions
16 français
5 Alarmes et messages d'erreur
Sur le panneau de commande, les ALARMES s'affichent en jaune. Lorsqu’une alarme s’affiche, il est
possible de poursuivre l’utilisation de votre poêle à pellets. Voir le chapitre 5.1 Réinitialisation des
messages d’alarme et d’erreur.
Code d’alarme
Description
Solution
Alarme A001
Niveau de combus-
tible bas
Faire l'appoint en pellets, puis réinitialiser l’alarme
en appuyant plusieurs fois brièvement sur le bou-
ton « Reset ».
Voir le chapitre « Indicateur de niveau ».
Alarme A002
Échéance de révision
Votre poêle bénéficie d’une période sans mainte-
nance d’environ 1 700 heures de fonctionnement.
Une fois cette période écoulée, le poêle signale
l’échéance de la révision par le biais de cette
ALARME.
La maintenance du poêle doit être effectuée par un
technicien de service agréé par Austroflamm ou
par Austroflamm.
Alarme A004
Pile déchargée
La pile mémoire (type CR2032) de la carte électro-
nique est faible et doit être remplacée.
La pile doit être remplacée tous les 2 ans dans le
cadre d'une révision. Le chapitre 6 décrit comment
remplacer la pile.
Alarme A006
Couvercle du réser-
voir ouvert
Si le couvercle du réservoir reste ouvert plus de 60
secondes, le poêle s’arrête et cette alarme s’affiche.
Fermez le couvercle du réservoir. Ensuite, le poêle
est prêt à redémarrer. Si l’alarme persiste, appelez
un technicien de service Austroflamm.
Clou Pellet / Clou Compact Pellet Notice d'instructions 17 français
Sur le panneau de commande, les ERREURS s'affichent en rouge. Le poêle à pellets ne fonctionne
alors plus que de manière limitée, voire pas du tout. Voir le chapitre 5.1 Réinitialisation des messages
d’alarme et d’erreur.
Code d'erreur
Description
Solution
Erreur E004
Erreur de communica-
tion des données
Erreur de communication entre la carte électro-
nique et la molette ou WLAN-BOX.
Contrôler le câble de communication et ses con-
necteurs. Si l’erreur persiste, appelez un technicien
de service Austroflamm.
Erreur E101
La procédure de dé-
marrage automatique
a échoué en phase 3
Nettoyer le brasero, réinitialiser l’erreur et redé-
marrer le poêle. Si l’erreur persiste, contactez votre
technicien de service Austroflamm.
Erreur E102
Dépression trop faible
Le démarrage automatique a échoué.
Causes possibles :
1. La procédure de démarrage a été annulée ma-
nuellement.
2. Encrassement du conduit d'arrivée d'air, du bra-
sero, du circuit de fumées ou du conduit de fu-
mées.
3. L’extracteur de fumées est défectueux, bloqué
ou encrassé.
Réinitialisez l’ERREUR. Redémarrez votre poêle. Si
l’erreur persiste, contactez votre technicien de ser-
vice Austroflamm.
Erreur E107
Capteur de la
chambre de combus-
tion défectueux
Le capteur de température de la chambre de com-
bustion est défectueux ou déconnecté.
Contactez votre technicien de service Austroflamm
pour résoudre le problème.
Erreur E108
Le limiteur de tempé-
rature de sécurité
s’est déclenché
Le limiteur de température de sécurité (LTS) a été
activé. Il y a eu dépassement de la température
autorisée au niveau de la goulotte d'alimentation.
Chercher la cause de l’erreur. Réinitialiser le LTS (le
LTS se trouve au dos de l’appareil). Redémarrer le
poêle. Si l’erreur persiste, contactez votre technicien
de service Austroflamm.
Clou Pellet / Clou Compact Pellet Notice d'instructions
18 français
Erreur E110
Capteur de tempéra-
ture ambiante défec-
tueux
En cas d’utilisation de
l’option SmartSpot :
Récepteur Smart Spot
défectueux.
Le capteur de température ambiante est défec-
tueux ou déconnecté. Contrôler le connecteur et le
câble du capteur. Si vous ne trouvez pas d’erreur à
ce niveau, contactez le technicien de service Aus-
troflamm pour supprimer l’erreur. En cas d’utilisa-
tion d’un SmartSpot, le technicien de service doit
contrôler le RÉCEPTEUR.
Code d'erreur
Description
Solution
Erreur E113
La température dans
les conduits de fumée
est trop élevée.
Les températures des fumées mesurées par le cap-
teur de température de flamme sont trop élevées.
Le poêle s’éteint pour des raisons de sécurité. Con-
tactez votre technicien de service Austroflamm
pour résoudre le problème.
Erreur E114
La température de la
chambre de combus-
tion est trop basse
Causes possibles de ce message :
1. Le réservoir à pellets est vide. Contrôlez le niveau
de remplissage dans le réservoir à combustible.
Faites l’appoint.
2. La procédure de démarrage automatique a
échoué. Videz le brasero. Réinitialisez l’ERREUR et
redémarrez l'appareil.
Si les points 1 et 2 ne suffisent pas, contactez le tech-
nicien de service Austroflamm.
Erreur E115
ERREUR DE SYSTÈME
Panne de la carte électronique. Contactez votre
technicien de service Austroflamm pour résoudre
le problème.
Réinitialisation des messages d’alarme et d’erreur
Message d’erreur
En cas d’erreur, le poêle s’arrête et le voyant Flamme en haut à
droite s’allume en rouge. De plus, un ou plusieurs champs de puis-
sance s’allument de couleur différente en fonction de l’erreur. Ces
différents éclairages vous permettent de déterminer rapidement la
cause de l’erreur. Une fois la source de l’erreur supprimée, vous
pouvez effacer l’erreur affichée avec la molette. Pour ce faire, tour-
nez la molette dans le sens des aiguilles d’une montre depuis la
position ARRÊT jusqu’à un niveau de puissance quelconque, puis
revenez immédiatement à la position ARRÊT.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Austroflamm Clou pellet Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à