Liebherr FKDv 4513 Premium Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
7083 430-00
Mode d'emploi original Page 32
Appareil de réfrigération de boissons
Lire le mode d'emploi avant la mise en service
FR
FKDv 4513
32
Recommandations et consignes de sécurité
- AVERTISSEMENT : ne pas obturer les
ouvertures de ventilation du boîtier de
l’appareil ou de la niche d’encastre-
ment.
- AVERTISSEMENT : pour accélérer
le dégivrage, utiliser uniquement les
dispositifs mécaniques et les moyens
recommandés par le constructeur.
- AVERTISSEMENT : ne pas endommager le circuit
frigorifique.
- AVERTISSEMENT : ne pas faire fonctionner à
l'intérieur du compartiment réfrigérateur des appa-
reils électriques qui ne correspondent pas au type
de conception recommandé par le fabricant.
- AVERTISSEMENT : le câble d'alimentation ne
doit pas être endommagé lors de l'installation
de l'appareil.
- AVERTISSEMENT : les prises/répartiteurs mul-
tiples ainsi que d'autres appareils électroniques
(par ex. transformateurs halogènes) ne doivent
pas être placés et utilisés à l'arrière des appareils.
- AVERTISSEMENT : risque de blessure par élec-
trocution ! Des pièces sous tension se trouvent
sous le cache. L'éclairage intérieur LED ne doit
être remplacé ou réparé que par le S.A.V. ou du
personnel qualifié.
- AVERTISSEMENT : risque de blessure pouvant
être provoqué par l'ampoule LED. L'intensité
lumineuse de l'éclairage LED correspond à la
classe laser RG 2. Si le cache est défectueux : ne
jamais regarder directement l'éclairage à travers
des lentilles optiques. La vision risque en effet
d'être abîmée.
- AVERTISSEMENT : cet appareil doit être fixé
conformément aux consignes du mode d'emploi
afin d'éviter les dangers dus à une mauvaise sta-
bilité.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants
dès 8 ans et plus, ainsi que des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou men-
tales sont réduites, ou des personnes dénuées
d'expérience ou de connaissance, si elles ont pu
bénéficier d'une surveillance ou d'instructions
préalables concernant l'utilisation en toute sécu-
rité de l'appareil et comprennent les dangers en
résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par
l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des
enfants sans surveillance.
Sommaire
Classication des avertissements ..........................................32
Base de données EPREL ....................................................... 32
Recommandations et consignes de sécurité .........................32
Symboles sur l'appareil ..........................................................33
Utilisation conforme................................................................33
Utilisation non conforme prévisible ........................................33
Déclaration de conformité ......................................................33
Émission acoustique de l'appareil .......................................... 33
Classe climatique ...................................................................34
Monter la poignée de la porte ................................................. 34
Description de l'appareil ......................................................... 34
Mise en place .........................................................................34
Alignement de l'appareil .........................................................34
Dimensions de l'appareil ........................................................34
Raccordement électrique ....................................................... 35
Mise en marche et arrêt de l'appareil .....................................35
Réglage de la température ..................................................... 35
Réfrigération ...........................................................................35
Dégivrage ...............................................................................35
Nettoyage ...............................................................................35
Pannes éventuelles ................................................................36
Arrêt prolongé ........................................................................36
Protection de l'environnement ................................................ 36
Informations supplémentaires : ..............................................36
Inversion du sens d'ouverture de la porte ..............................37
Classication des avertissements
DANGER indique une situation dange-
reuse imminente entraînant
la mort ou des blessures
corporelles graves si elle n'est
pas évitée.
AVERTISSEMENT indique une situation dange-
reuse susceptible d'entraîner
la mort ou des blessures
corporelles graves si elle n'est
pas évitée.
PRUDENCE indique une situation poten-
tiellement dangereuse pou-
vant entraîner des blessures
moyennes ou légères si elle
n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dange-
reuse susceptible d'entraîner
des dommages matériels si
elle n'est pas évitée.
Remarque indique les remarques et
conseils utiles.
Base de données EPREL
À partir du 1er mars 2021, les informations relatives à l'étiquetage
énergétique et aux exigences d'écoconception seront consul-
tables dans la base de données sur les produits européenne
(EPREL). Pour accéder à la base de dones sur les produits,
rendez-vous sur https://eprel.ec.europa.eu/. Il vous sera alors
demandé de saisir la référence du modèle. La référence du
modèle gure sur la plaquette signalétique.
33
FR
Symboles sur l'appareil
Le symbole peut se trouver sur le compresseur.
Il se réfère à l'huile dans le compresseur et
signale le danger suivant : Peut être mortel en
cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies
respiratoires. Cet avertissement est important
lors du recyclage. Il n'y a aucun danger pendant
le fonctionnement normal.
Avertissement concernant les matières inam-
mables.
Cet autocollant ou un autocollant similaire peut
se trouver au dos de l’appareil. Il concerne
les panneaux revêtus de mousse se trouvant
dans la porte et/ou l’enveloppe extérieure. Cet
avertissement est important lors du recyclage.
Ne pas enlever l’autocollant.
Émission acoustique de l'appareil
Le niveau sonore durant le fonctionnement de l'appareil est
inférieur à 70 dB(A) (puissance sonore rel. 1 pW).
Déclaration de conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Cet appareil est
conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait
ainsi aux prescriptions dénies par les directives UE,
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2009/125/EG et 2011/65/EU.
- Ne pas conserver de matières explosives comme
des bombes aérosols à gaz propulseur inflam-
mable à l'intérieur de l'appareil.
- An d'éviter tout accident matériel ou corporel,
faire installer l'appareil par 2 personnes.
- Après déballage, vérier que l'appareil n'est pas
endommagé. En cas de dommage, contacter le
fournisseur. Ne pas brancher l'appareil à l'alimen-
tation électrique.
- Éviter le contact prolongé de la peau avec des
surfaces froides (par ex. produits réfrigérés/
surgelés). Si besoin, prendre les mesures de
protection nécessaires (par ex. gants).
- Les réparations et interventions au niveau de
l'appareil doivent être eectuées uniquement
par le service après-vente ou par du personnel
spécialisé formé à cet eet. Cette consigne
s'applique également au remplacement du câble
d'alimentation.
- Les réparations et interventions au niveau de
l'appareil doivent être eectuées uniquement
lorsque l'appareil est visiblement débranché.
- Respecter scrupuleusement les consignes du
mode d'emploi concernant la mise en place,
le raccordement électrique et l'élimination de
l'appareil.
- En cas de panne, débrancher l'appareil ou désac-
tiver le fusible.
- Pour débrancher l'appareil, saisir directement la
prise. Ne pas tirer sur le câble.
- S'assurer que les aliments stockés au-delà de
leur date limite de conservation ne seront pas
consommés. Jeter en bonne et due forme les
aliments stockés au-delà de leur date limite de
conservation.
- Ne pas utiliser l'éclairage intérieur LED pour
l'éclairage de pièces. L'éclairage intérieur LED
située dans l'appareil sert exclusivement d'éclai-
rage à l'intérieur de l'appareil.
- Éviter toute amme vive ou source d'allumage à
l'intérieur de l'appareil.
- Veiller à ce que les boissons alcoolisées et autres
récipients contenant de l'alcool soient bien fermés
avant de les entreposer.
Utilisation conforme
Ce réfrigérateur professionnel convient à la conservation, la
présentation et la vente d'aliments et de boissons réfrigérés
et emballés. Il peut être utilisé pour la présentation d'aliments
emballés et de boissons dans l'environnement commercial et la
vente au détail. Il est adapté au retrait des denrées réfrigérées
par des clients.
L'appareil est conçu pour fonctionner dans des locaux fermés.
Toute autre utilisation est non-conforme.
Utilisation non conforme prévisible
Ne pas utiliser l'appareil aux ns suivantes :
Stockage et réfrigération de médicaments, plasma sanguin,
préparations de laboratoire ou autres substances et produits
similaires mentionnés dans la directive européenne 2007/47/CE
relative aux dispositifs médicaux.
Utilisation dans des zones à risque d'explosion
Utilisation à ciel ouvert ou dans des zones humides ou à risque
de projection d'eau.
Une utilisation non conforme de l'appareil entraîne des altérations
voire des dommages irrémédiables sur les produits stockés.
34
Classe climatique
La classe climatique [X] indique
les conditions ambiantes dans les-
quelles l'appareil peut fonctionner
en toute sécurité.
La classe climatique [Y] et la classe
de température [Z] définissent les
plages de température max. pour
un fonctionnement optimal des
appareils.
La classe climatique est indiquée sur la plaquette signalétique.
[X]
Classe climatique Température
ambiante maxi. Hygrométrie
relative maxi.
3 25 °C 60 %
4 30 °C 55 %
5 40 °C 40 %
7 35 °C 75 %
La température ambiante minimale autorisée au lieu d'installation
et de 10 °C.
[Y]
Classe climatique Température
[°C]
Degré
hygrométrique
[%]
CC1 25,0 60
CC2 32,2 65
CC3 40,6 75
glage des températures recommandé :
[Z]
Classe de température
Réglage de température
[°C]
K1 3,5
K2 2,5
K3 -1,0
K4 +5,0
Alignement de l'appareil
Les irrégularités du sol peuvent
être compensées grâce aux pieds
réglables.
ATTENTION
L'appareil doit être aligné horizontale-
ment et verticalement. S'il est placé de
façon inclinée, le corps de l'appareil
peut se déformer et la porte ne ferme
plus correctement.
Description de l'appareil
ATTENTION
La charge maximale par clayette est
de 45 kg.
(1) Réglage de la température
(2) Interrupteur - éclairage intérieur
(3) Affichage de température
(4) Plaquette signalétique
(5) Clayettes
(6) Pieds réglables
(7) Éclairage intérieur
(barre d'éclairage LED)
(8) Éclairage du display
(barre d'éclairage LED)
Mise en place
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct,
à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
Plus il y a de réfrigérant dans l’appareil, plus la pièce où se trouve
l’appareil doit être grande. En cas de fuite, un mélange inflam-
mable de gaz et d’air peut se former dans des pièces trop petites.
Pour 8 g de réfrigérant, la pièce où l’appareil est installé doit être
d’au moins 1 m³. Les spécifications du réfrigérant figurent sur la
plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.
Toujours placer l'appareil directement contre
le mur.
Dans le cas où plusieurs appareils sont dis-
posés côte à côte, un espace de 3 cm doit
être laissé entre les appareils.
Si cet espacement est trop petit, de l’eau de
condensation peut se former sur les parois
latérales des appareils.
Retirer la sécurité
de transport Dimensions de l'appareil
2
1
Fixer la poignée à la porte à l’aide des vis (1) fournies.
Mettre les caches (2) en place.
Monter la poignée de la porte
35
FR
Réfrigération
Les clayettes peuvent être dépla-
cées selon la hauteur des bou-
teilles ou des emballages.
Les grilles d'aération du ventila-
teur à circulation d'air situées à
l'intérieur de l'appareil ne doivent
pas être recouvertes !
ATTENTION
Conserver la viande ou le poisson crus dans des récipients fermés
et propres sur la surface de rangement inférieure du réfrigérateur/
conlateur de façon à ce qu'ils ne soient pas en contact avec les
autres aliments et qu'aucun liquide ne goutte dessus.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner l'altération des
aliments.
Raccordement électrique
Seul le courant alternatif doit être utilisé pour alimenter l'appareil.
La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la pla-
quette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique
gure dans le chapitre Description de l'appareil.
La prise doit être mise à la terre conformément aux normes élec-
triques et protégée par un fusible. Le courant de déclenchement
du fusible doit être situé entre 10 A et 16 A.
La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil
et doit être facilement accessible.
Ne pas brancher l'appareil à une rallonge ou
à une multiprise.
Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du
courant continu en courant alternatif ou tripha-
) ou de ches économie d'énergie. Risque
d'endommagement du système électronique !
Réglage de la température
Régler la température dans l'appareil à l'aide du bouton de réglage.
La position max. permet d'obtenir la température
la plus basse à l'intérieur de l'appareil.
Positionner le régulateur entre 0 et max. selon
les besoins.
Remarque
Dans la zone la plus chaude de l'intérieur de l'appareil, la tempé-
rature peut être supérieure à la température réglée.
Si la porte est ouverte pendant une période prolongée, il peut y
avoir une augmentation signicative de la température dans les
compartiments de l'appareil.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Il est recommandé de nettoyer l'intérieur de l'appareil avant la mise
en service (voir chapitre Nettoyage pour de plus amples détails).
Mise en marche
Brancher l’appareil afin de le
mettre en service.
Remarque
La mise en marche du groupe
compresseur peut être diérée
jusqu’à 8 minutes après le bran-
chement électrique de l’appareil.
Ceci est nécessaire pour la protec-
tion de la commande électronique.
Arrêt
Arrêter l’appareil en le débranchant ou
en positionnant le bouton de réglage
température sur 0.
Remarque
Sur la position 0 du thermostat, le système frigorique est certes
hors circuit, mais l’appareil n’est pas complètement hors service.
Dégivrage
Le compartiment réfrigérateur de votre appareil est à dégivrage
automatique.
Lorsque le thermostat est réglé sur une température très basse, du
givre est susceptible de se former sur la paroi arrre à l'intérieur
de la cuve. L'appareil doit ensuite être dégivré manuellement.
Débrancher la prise!
Vider l'appareil de ses denrées et conserver ces dernières dans
un endroit qui soit le plus frais possible.
Laisser la porte ouverte pendant le dégivrage. Éponger l'eau
restante avec un linge et nettoyer ensuite l'intérieur de l'appareil.
Nettoyage
AVERTISSEMENT
Mettre impérativement l'appareil hors service avant
de procéder au nettoyage. Débrancher l'appareil
ou désactiver le fusible !
ATTENTION
Risques d'endommagement de composants de
l'appareil et de blessure due à la vapeur chaude.
Ne pas nettoyer l'appareil à l'aide d'appareils de
nettoyage à vapeur !
ATTENTION
Les surfaces susceptibles d'entrer en contact
avec les aliments et les systèmes d'évacuation
accessibles doivent être nettoyées régulièrement !
Nettoyer l'intérieur, les équipements intérieurs ainsi que les
parois extérieures de l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à
de faibles quantités de produit à vaisselle. N'utiliser ni détergents
sableux ou acides, ni solvants chimiques.
Éviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltre dans les parties élec-
triques et par la grille de ventilation.
Essuyer soigneusement tous les éléments avec un chiffon sec.
• Nettoyer, dépoussiérer une fois par an le compresseur et le
condenseur (grille en métal située au dos de l'appareil).
Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située à
l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le S.A.V.
36
Pannes éventuelles
Vous pouvez redier vous-même aux pannes sui vantes
en contrôlant les causes possibles :
L'appareil ne fonctionne pas :
L'appareil est-il en position marche ?
La prise de courant est-elle bien enfoncée ?
Le fusible de la prise est-il en bon état ?
La température n'est pas assez basse :
Le réglage de la température est-il correct ? (voir chapitre "Réglage
de la température")
Le thermomètre supplémentaire placé dans l'appareil indique-t-il
la bonne température ?
La ventilation est-elle correctement assurée ?
L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur ?
Si aucune des raisons men-
tionnées ci-dessus n'aide à
résoudre le problème et que
vous ne pouvez remédier vous-
même à la panne, veuillez
alors consulter votre S.A.V. le
plus proche en lui indiquant
la désignation (1), le numéro
S.A.V. (2) et le numéro de
l'appareil (3) gurant sur la
plaquette signalétique.
L'emplacement de la plaquette signalétique gure dans le chapitre
Description de l'appareil.
Arrêt prolongé
Si l'appareil reste vide pendant une période prolongée, l'éteindre,
le dégivrer, le nettoyer, le sécher et laisser sa porte ouverte pour
éviter la formation de moisissures.
La temrature ambiante admissible à l'entreposage de
l'appareil après l'arrêt se situe entre -10 °C et +50 °C.
Entreposer l'appareil en dehors de cette plage de tempéra-
ture peut causer des dommages et des dysfonctionnements
de l'appareil.
Protection de l'environnement
L'appareil contient des matériaux de valeur et est à
amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination
d'anciens appareils est à réaliser correctement en
respectant les prescriptions et lois locales en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorique de
l'ancien appareil lors de son enlèvement.
Cet appareil contient des gaz inammables dans le circuit frigo-
rique et la mousse isolante.
Des informations sur l'élimination appropriée peuvent être obte-
nues auprès de l'administration de la ville ou de la commune ou
d'une société d'enlèvement des déchets.
Informations supplémentaires :
- Une température correcte permet de conserver les aliments plus
longtemps et d'éviter ainsi un gaspillage inutile.
- Si le condenseur à serpentin n'est pas nettoyé une fois par an,
l'efficacité de l'appareil sera fortement diminuée.
- La période pendant laquelle les pièces de rechange nécessaires
à la réparation de l'appareil de réfrigération disposant d'une
fonction de vente directe sont disponibles est de 10 ans.
- La durée minimale de la garantie de l'appareil de réfrigération
disposant d'une fonction de vente directe offerte par le fabricant,
l'importateur ou le mandataire est de deux ans.
Éclairage
Classe d'ecacité énertique 1Source lumineuse
Ce produit contient une source
lumineuse de la classe d'ecacité
énergétique G LED
1 L'appareil peut contenir des sources lumineuses de diérentes
classes d'efficacité énergétique. La classe d'efficacité
énergétique la plus basse est indiquée.
37
FR
Inversion du sens d'ouverture de la porte
L'inversion du sens d'ouverture de la porte ne peut être eec-
tuée que par un personnel spécialisé.
Pour procéder à l'inversion, l'intervention de deux personnes est
nécessaire.
AVERTISSEMENT
Porte très lourde.
Risque de blessures et dommages matériels.
N’eectuer l’inversion qu’avec une personne
capable de porter un poids de 25 kg.
ATTENTION
S'assurer que la sécurité prévue pour le
transport se trouve bien sur l'appareil.
1. Désenclipser les caches avant à l'intérieur et les
retirer vers le côté.
Retirer le cache supérieur vers le haut.
2. Retirer les caches.
3. Détacher l'ensemble de
connecteurs du support.
Séparer le connecteur
supérieur et inférieur
du coupleur.
4. Tirer le câble par le haut avec
précaution.
5. Fixer le connecteur supérieur
sur le support.
38
6. Dévisser la vis de gauche ainsi que
celle du bas.
ATTENTION
Le palier de la porte est équipé d'un
système à ressort pour la fermeture
automatique de la porte.
En desserrant les vis, le support pivote
vers la gauche.
ATTENTION
La porte doit être tenue par une personne.
7. Dévisser la vis de droite en maintenant
le support.
Faire pivoter le support vers la gauche
en continuant à le maintenir.
8. Tirer le bas de la porte vers l'avant, la faire
descendre et la retirer.
Poser la porte avec précaution sur une
surface souple.
9. Retirer le support.
10. Dévisser le pivot, le tourner à 180° en le
maintenant à l'horizontale et le revisser
dans l'orifice gauche.
12. Débrancher le connecteur.
Retirer le câble.
11. Dévisser le support.
Retirer le pivot du support et l'introduire
dans l'orifice opposé.
13. Brancher le connecteur en haut à gauche.
Installer le câble comme sur l'illustration.
39
FR
16. Retirer la sécurité prévue pour le trans-
port.
Tirer la languette vers l'avant (1) et retirer
la sécurité prévue pour le transport vers
le haut (2).
17. Retirer le cache et l'enfon-
cer sur le côté opposé.
18. Mettre en place la sécurité
prévue pour le transport.
14. Visser le support.
ATTENTION
S'assurer que le câble vienne se placer
dans la découpe du support (èche) et qu'il
ne se coince pas lors du montage.
15. Accrocher les caches avant par le
côté et les enclencher à l'intérieur.
20. Accrocher la porte sur le pivot, puis
la fermer.
Attention
La porte doit être tenue par une personne.
19. Introduire le support et le maintenir comme indiqué
sur l'illustration.
Faire soulever et approcher la porte vers l'appareil
par une deuxième personne.
21. Faire pivoter le support vers la droite.
Cela tend le ressort du mécanisme de
fermeture.
22. Visser le support.
40
Régler l'inclinaison latérale de la porte
Si la porte est penchée, régler l'inclinaison.
23. Desserrer les vis et déplacer le
support vers la droite ou la gauche.
Serrer les vis à fond.
24. Ouvrir la porte.
Tirer complètement le câble
à travers l'ouverture.
25. Enclencher le cache supérieur
par le haut.
26. Retirer le connecteur du
support. Relier les deux connec-
teurs au coupleur.
27. Enclipser l'ensemble de connecteurs sur le support.
Installer le câble comme sur l'illustration.
28. Mettre les caches en place.
29. Retirer la sécurité prévue pour le
transport.
Tirer la languette vers l'avant (1)
et retirer la sécurité prévue pour
le transport vers le haut (2).
30. Visser la poignée.
La poignée et les vis sont
incluses dans le sachet
d'accessoires livré.
41
FR
*708343000*
Liebherr-Hausgeräte GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Germany
home.liebherr.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Liebherr FKDv 4513 Premium Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi