Petromax Fire Anchor fa1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
fa1
Feueranker
Gebrauchsanleitung
Fire Anchor
User Manual
Ancre pour feu
Mode demploi
DE
EN
FR
2
DE
EN
FR
Gebrauchsanleitung für den Petromax Feueranker fa1
Vielen Dank, dass du dich für den Petromax Feueranker entschieden hast. Wir sind überzeugt, dass du
viel Freude mit deinem Feueranker haben wirst. Mit dem Feueranker wird jedes Lagerfeuer im Nu zu
deiner individuellen Camping- und Draußen-Küche.
Wichtige Hinweise
Lies diese Anleitung vor dem ersten Gebrauch des Petromax Feuerankers aufmerksam durch.
Beachte insbesondere die Sicherheitshinweise. Übergib diese Anleitung auch an weitere
Nutzer dieses Produktes.
Produktbeschreibung
Der Feueranker aus beschichtetem Stahl ist ein praktischer Helfer beim Draußen-Kochen: Damit erwei-
terst du dein Lagerfeuer mit wenigen Handgriffen zu einer praktischen und vielseitigen Kochstelle
inklusive Grillfunktion. Egal ob über offenem Feuer, der Feuerschale oder dem Atago, der Feueranker
wird mit seinem stabilen Bodenanker einfach in die Erde geschlagen und so direkt neben der gewünschten
Feuerstelle standfest fixiert. Dank der drei individuell höhenverstellbaren, schwenkbaren Arme mit den
praktischen Einkerbungen können Feuertopf (bis einschließlich ft6), Perkolator und Co. zum Kochen
direkt über dem Feuer aufgehängt werden. Auf dem Grillrost mit erhöhtem Rand finden Steak,
Würstchen und Gemüsespieße Platz. Zudem kann der Grillrost auch als Ablage für fertiges Grillgut
verwendet werden.
Sicherheitshinweise
Bitte verwende den Feueranker ausschließlich im Freien und beachte folgende Hinweise, um
Gefahren vorzubeugen:
Informiere dich über die jeweils geltenden Brandschutzvorschriften, wenn du den Feueranker über
offenem Feuer verwenden möchtest.
Achtung! Verbrennungsgefahr! Der Feueranker kann während der Verwendung am Feuer sehr
heiß werden. Versetze den Feueranker nicht, während dieser in Gebrauch oder heiß ist und warte
mit dem Abbau, bis der Feueranker vollständig ausgekühlt ist. Verstelle und bewege die Arme nur
mit hitzefesten Handschuhen.
Achte vor dem Aufbau sowie während der Verwendung auf die Bodenbeschaffenheit und auf einen
sicheren Stand des Feuerankers. Sandboden und lockerer Waldboden sind nicht als Boden für das
Aufstellen und Fixieren des Feuerankers geeignet!
Verletzungsgefahr! Beachte stets die Maximalbelastungen der einzelnen Arme sowie der jeweiligen
Einkerbungen und vermeide einseitige Belastungen. Durch Gewichtsausgleich kannst du Kippen
und / oder Schiefstand des Feuerankers verhindern.
3
DE
EN
FR
Lass den Feueranker bei Verwendung über dem Feuer niemals unbeaufsichtigt. Gib Acht auf Kinder
und Tiere, wenn sie sich in der Nähe des Feuerankers aufhalten.
Teilebeschreibung und Lieferumfang
1. 1 x Einschlagdorn
2. 1 x Bodenanker
3. 1 x Grillrost-Arm mit Einkerbung
4. 1 x Grillrost
5. 2 x Arme mit Einkerbungen zum Hängen
6. 1 x Hauptstange
7. 4 x Schrauben für Befestigung Grillrost (ohne Abb.)
8. 1 x Inbusschlüssel (ohne Abb.)
4
DE
EN
FR
Technische Daten
Gesamthöhe mit Bodenanker 103,5 cm
Höhe über dem Boden 83,5 cm
Länge Bodenanker 20 cm
Länge Arm mit Grillrost und Einkerbung 66,5 cm
Länge Arme mit 3 Einkerbungen 66,5 cm
Maße Grillrost 39 x 39 cm
Material Feueranker Stahl, pulverbeschichtet
Material Grillrost Stahl, verchromt
Gewicht (gesamt) 6,7 kg
Aufbau und Montage
1. Lege den Einschlagdorn (1) in die Öffnung des Bodenankers (2).
2. Halte den Bodenanker an den gewünschten Einschlagort und richte ihn gerade aus.
3. Versenke den Bodenanker mit Hilfe eines Hammers im Boden.
4. Entferne den Einschlagdorn und verstaue ihn bis zum nächsten Gebrauch.
5.
Stecke die Hauptstange (5) in den Bodenanker und drehe sie, bis sie einrastet. Dadurch wird ein
eigenständiges Drehen der Stange vermieden.
6.
Montiere den Grillrost an den dafür vorgesehenen Arm (3) mit Hilfe des beiliegenden Inbusschlüssels (7).
7. Stecke die Arme (4) wie gewünscht auf. Leicht geneigt lassen sie sich besser montieren.
Hinweise zu Verwendung und Demontage
Bevor du den Feueranker mit einem Hammer in den Boden schlägst, überprüfe stets vorher, ob die
Bodenbeschaffenheit fest genug ist, damit der Feueranker ausreichend Standfestigkeit hat. Sandboden
ist beispielsweise nicht geeignet. Außerdem solltest du darauf achten, dass der Feueranker nicht einseitig
belastet wird, damit er nicht umkippen kann. Sorge für einen Gewichtsausgleich an einem der anderen Arme,
wenn du mit Feuertöpfen o.ä. kochst. Bei der Belastung solltest du folgende Gewichte nicht überschreiten:
Belastung erste Einkerbung (4a): 5 kg oder
Belastung zweite Einkerbung (4b): 10 kg oder
Belastung dritte Einkerbung (4c): 15 kg
Belastung Grillrost-Arm: 5 kg
4a 4b 4c
5
DE
EN
FR
Bei der Benutzung des Feuerankers kann es durch Wärmeeinwirkung des Feuers zu Veränderungen
(Farbe, Beschaffenheit, Struktur o.ä.) an der Pulverbeschichtung kommen. Außerdem ist beim Ve-
schieben der Arme mit Kratzern oder Abplatzungen zu rechnen. Dies beeinträchtigt die Funktion des
Produktes nicht. Zum Abbauen musst du zunächst alle Arme von der Hauptstange entfernen. Danach
ziehst du die Hauptstange aus dem Bodenanker und schiebst sie seitlich durch die beiden Bohrungen am
Bodenanker. Nun kannst du dank Hebelwirkung den Bodenanker einfach aus dem Boden herauslösen.
Reinigung, Pflege und Lagerung
Grundsätzlich bedarf der Feueranker keiner speziellen Pflege. Ruß kann bei Bedarf mit Wasser und
einem weichen Tuch entfernt werden. Den Grillrost kannst du mit Wasser und einem milden Spülmittel
reinigen. Nach der Reinigung bitte gut abtrocknen. Um die Beschichtung des Feuerankers so lange wie
möglich zu erhalten, fette ihn nach Gebrauch regelmäßig ein. Hierfür empfehlen wir Petromax Pflege-
paste für Guss- und Schmiedeeisen. Bitte kein Speiseöl verwenden! Du solltest den Feueranker nach
Benutzung stets trocken lagern.
Gewährleistung
Bei sachgemäßem Gebrauch erhältst du auf deinen Feueranker eine Gewährleistung von zwei Jahren
ab Kaufdatum. Bitte beachte, dass es bei der Benutzung des Feuerankers aufgrund der Hitze des Feuers
zu Veränderungen (Farbe, Beschaffenheit, etc.) der Beschichtung kommen kann. Dies beeinträchtigt
die Funktion des Produktes nicht. Lässt sich der Feueranker aufgrund von Schäden am Material oder
Herstellungsmängeln nicht einwandfrei benutzen, hast du Anspruch auf Nachbesserung. Setze dich
dazu mit deinem Händler in Verbindung.
Service
Bei Fragen und Problemen unterstützen wir dich gern. Du erreichst unseren Kundenservice per E-Mail
unter: service@petromax.de.
6
DE
EN
FR
User manual for the Petromax Fire Anchor fa1
Thank you for choosing the Petromax Fire Anchor! We are convinced that you will be delighted with
the great features your Fire Anchor has to offer. With the Fire Anchor, you will turn any campfire into
your personal camping and outdoor kitchen in next to no time.
Important instructions
Please read this user manual carefully before using the Petromax Fire Anchor for the first
time. Follow the safety instructions. If the product is used by other persons they must also
receive this user manual.
Product description
The Fire Anchor made of coated steel is a practical aid for cooking outdoors: it enhances your campfire into
a practical and versatile cooking area – grill function included – in just a few simple steps. Whether over
an open fire, the Fire Bowl or the Atago, the Fire Anchor is simply brought into the ground via its sturdy
ground anchor, and thus stands securely and steadily right next to the desired campfire site. Thanks to
the three individually height-adjustable, swivelling arms with the practical notches, Dutch Ovens (up to
and including ft6), percolators and other cookware can be hung directly over the fire for cooking. Steaks,
sausages and vegetable skewers can be placed on the grilling grate with its slightly raised edge. More-
over, the grilling grate can also be used as a tray for readily cooked food.
Safety instructions
Only use the Fire Anchor outdoors and follow these instructions in order to prevent risks:
Comply with fire safety regulations if you wish to use the Fire Anchor over an open fire.
Caution! Risk of burns! The Fire Anchor can become extremely hot when being used near a fire. Do
not move the Fire Anchor around while it is being used or when it is hot and wait until the Fire Anchor
has completely cooled down before disassembling it. Always wear fireproof gloves to adjust the arms.
Before assembling and while using the Fire Anchor, pay attention to the consistency of the soil and
make sure that the Fire Anchor stands securely. Sandy soil or loose forest floor are not suitable as
grounds on which to install and secure the Fire Anchor!
Risk of injury! Always comply with the maximum loads for each arm and their respective notches
and avoid unbalanced loads. By balancing the weight, you can prevent the Fire Anchor from toppling
and / or tilting.
Never leave the Fire Anchor unattended while it is in use. Never leave children and animals unatten-
ded when close to the Fire Anchor.
7
DE
EN
FR
Parts description and scope of delivery
1. 1 x Punch
2. 1 x Ground anchor
3. 1 x Arm with grilling grate and notch
4. 1 x Grilling grate
5. 2 x Arms with notches for hanging
6. 1 x Central pole
7. 4 x Screws for attaching the grilling grate (no illustration)
8. 1 x Allen wrench (no illustration)
8
DE
EN
FR
Technical details
Total height with ground anchor 40.75 in
Height over the ground 32.87 in
Length of ground anchor 7.87 in
Length of arm with grilling grate and notch 26.18 in
Length of arms with 3 notches 26.18 in
Measures of grilling grate 15.35 x 15.35 in
Material of Fire Anchor steel, powder-coated
Material of grilling grate steel, chrome-plated
Weight (total) 14.8 lb
Assembly and installation
1. Place the punch (1) in the drilling of the ground anchor (2).
2.
Hold the ground anchor in an upright position at the place where you wish to insert it into the ground.
3. Sink the ground anchor into the ground by means of a hammer.
4. Remove the punch and stow it away safely until the next use.
5. Put the central pole (5) into the ground anchor and turn it until it engages. This will avoid the pole
to turn by itself.
6.
Fit the grilling grate to the arm (3) intended for that purpose by means of the Allen wrench (7) provided.
7. Attach the arms (4) as desired. Tilt them slightly for easier attachment.
Tips for use and disassembly
Before inserting the Fire Anchor into the ground, always check beforehand whether the consistency of the
soil is solid enough for the Fire Anchor in order to have enough stability. A sandy soil, for example, is not
suited. Moreover, you should always make sure not to burden the Fire Anchor in a one-sided way so that
it cannot tip over. Make sure that the weight is adequately balanced on one of the other arms when you
are cooking with Dutch Ovens or similar cookware. The loads should not exceed the following weights:
Load on first notch (4a): 11.02 lb or
Load on second notch (4b): 22.05 lb or
Load on third notch (4c): 33.07 lb
Load on arm with grilling grate: 11.02 lb
4a 4b 4c
9
DE
EN
FR
Utilisation of the Fire Anchor can modify the coating (colour, characteristics, structure, etc.) due to
heat exposure. Moreover, scratches or slivers are to be expected when moving the arms. This does not
impair the proper functioning of the product in any way. For disassembling the Fire Anchor you must
first remove all arms from the central pole. Then pull the central pole out of the ground anchor and
push it sideways through the two holes on the ground anchor. Now you can easily release the ground
anchor from the ground by lever action.
Cleaning, care and storage
In principle, the Fire Anchor does not require any special care. If needed, soot can be removed with
water and a soft cloth. You can clean the grilling grate with water and mild dishwashing detergent.
Please dry it thoroughly after cleaning. In order to preserve the coating of the Fire Anchor as long as
possible, grease it regularly after use. We recommend that you use the Petromax Care Conditioner for Cast
and Wrought Iron for that purpose. Please do not use cooking oil! You should store the Fire Anchor
after use only once it is dry.
Warranty
In case of proper use, a warranty period of two years will apply to your Fire Anchor from the date of
purchase. Please note that using the Fire Anchor can modify the coating (colour, characteristics, etc.) due
to the heat of the fire. This does not impair the proper functioning of the product. If you cannot properly
use the Fire Anchor due to a defect in material or manufacturing, you are entitled to a warranty repair.
Contact your retailer for that purpose.
Service
If you have questions or if you need additional information, please let us now. You can contact us via
email at: service@petromax.de.
10
DE
EN
FR
Mode d'emploi du Ancre pour feu Petromax fa1
Merci beaucoup davoir opté pour l'Ancre pour feu Petromax ! Nous sommes convaincus que votre Ancre
pour feu vous apportera totale satisfaction. Avec l'Ancre pour feu, vous pourriez transformer n’importe
quel feu de camp en une cuisine de camping ou de plein air en un clin d’oeil.
Instructions importantes
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation de l'Ancre pour feu
Petromax. Respectez les consignes de sécurité. Remettez ce mode d’emploi à un éventuel
propriétaire ultérieur.
Description du produit
L'Ancre pour feu en acier pourvu d’un revêtement se révèle très pratique pour la cuisine en plein air : il
vous permettera de faire de votre feu de camp une zone de cuisson pratique et polyvalente avec fonction
grill en quelques gestes. Que ce soit au-dessus dun feu ouvert, du brasero ou de l’Atago, l'Ancre pour
feu s’enfonce facilement dans la terre grâce à sa solide cheville dancrage et sera fixé ainsi de manière
stable juste à côté du foyer souhaité. Grâce aux trois bras qui sont chacun réglables en hauteur,
pivotants et pourvus de crans pratiques, il est possible de suspendre des marmites en fonte (jusqu’à
la taille ft6 incluse),
des percolateurs et d’autres récipients pour faire cuire des aliments directement au-dessous du feu.
Le gril, avec son rebord, offre de la place pour des steaks, des saucisses ou des brochettes de légumes.
En outre, le gril peut aussi être utilisé pour y poser les aliments déjà cuits.
Consignes de sécurité
N'utilisez l'Ancre pour feu quen plein air et respectez les consignes suivantes afin de prévenir
les risques :
Informez-vous sur les règles de sécurité incendie et respectez-les si vous souhaitez utiliser l'Ancre
pour feu sur un feu ouvert.
Attention ! Risque de brûlure! Lutilisation près du feu peut rendre l'Ancre pour feu brûlant. Ne
bougez pas l'Ancre pour feu lorsqu’il est en train d’être utilisé ou lorsqu’il est chaud, et attendez
que l'Ancre pour feu ait complètement refroidi avant de le démonter. Ne réglez les bras quavec des
gants résistant au feu.
Avant le montage et pendant l’utilisation, faites attention à la nature du sol et à ce que l'Ancre pour
feu soit stable. Les sols sablonneux et les sols forestiers poreux ne sont pas adaptés comme sol sur
lequel installer et fixer l'Ancre pour feu !
Risque de blessure ! Respectez toujours les charges maximales de chaque bras et de chaque cran
correspondant et évite les charges unilatérales. En équilibrant le poids, vous empêcherez l'Ancre
pour feu de pencher et / ou de basculer.
11
DE
EN
FR
Ne laissez jamais l'Ancre pour feu sans surveillance lors d’une utilisation au-dessus du feu. Surveillez
enfants et animaux se trouvant à proximité de l'Ancre pour feu.
Description des pièces fournies
1. 1 x Mandrin
2. 1 x Cheville d’ancrage
3. 1 x Bras avec gril et cran
4. 1 x Gril
5. 2 x Bras avec crans
6. 1 x Barre centrale
7. 4 x Vis pour xer le gril (sans image)
8. 1 x Clé Allen (sans image)
12
DE
EN
FR
Caractéristiques
Hauteur totale avec cheville dancrage 103,5 cm
Hauteur au-dessus du sol 83,5 cm
Longueur de la cheville d’ancrage 20 cm
Longueur du bras avec gril et cran 66,5 cm
Longueur des bras avec 3 crans 66,5 cm
Dimensions du gril 39 x 39 cm
Matériau de l'Ancre pour feu acier avec revêtement en poudre
Matériau du gril acier chromé
Poids (total) 6,7 kg
Assemblage et installation
1. Posez le mandrin (1) dans le trou de la cheville d’ancrage (2).
2. Placez la cheville d’ancrage à lendroit du sol où vous souhaitez l’enfoncer et tenez-la bien droite.
3. Enfoncez la cheville d’ancrage dans le sol à l’aide d’un marteau.
4. Enlevez le mandrin et rangez-le jusqu’à la prochaine utilisation.
5. Enfoncez la barre centrale (5) dans la cheville d’ancrage et tournez-la jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Cela évitera à la barre de tourner de façon autonome.
6. Fixez le gril sur le bras (3) prévu à cet effet à l’aide de la clé Allen (7) fournie.
7. Placez les bras (4) comme vous le souhaitez. Ils sont plus faciles à monter lorsque vous les inclinez
légèrement.
Conseils d'utilisation et démontage
Avant d’enfoncer l'Ancre pour feu dans le sol avec un marteau, commencez toujours par vérier la nature
du sol, qui doit être suffisammement ferme pour assurer une stabilité suffisante de l'Ancre pour feu. Les
sols sablonneux, par exemple, ne sont pas bien adaptés. En outre, assurez-vous que l'Ancre pour feu
n’est pas trop chargé d’un seul côté, afin qu’il ne puisse pas basculer. Assurez-vous déquilibrer le poids
de manière adéquate sur lun des autres bras lorsque vous cuisinez avec une marmite en fonte ou autre
récipient similaire. Autant que possible, ne dépassez pas les poids suivants :
Charge sur le premier cran (4a) : 5 kg ou
Charge sur le deuxième cran (4b) : 10 kg ou
4a 4b 4c
13
DE
EN
FR
Charge sur le troisième cran (4c) : 15 kg
Charge sur le bras avec gril : 5 kg
L’utilisation de l'Ancre pour feu, sous l’action de la chaleur du feu, peut entraîner une modification
du revêtement (couleur, texture, structure, etc.). En outre, le déplacement des bras est susceptible de
provoquer des éraflures ou éclats. Cela ne détériore pas la fonction du produit. Pour démonter l'Ancre
pour feu, vous devez dabord enlever tous les bras de la barre centrale. Ensuite, retirez la barre centrale
de la cheville d’ancrage, puis glissez-là latéralement à travers les deux trous de la cheville d’ancrage.
Vous pouvez maintenant facilement retirer la cheville dancrage du sol par un effet de levier.
Nettoyage, entretien et stockage
En principe, l'Ancre pour feu ne nécessite pas dentretien spécial. En cas de besoin, les traces de suie
peuvent être enlevées avec de l’eau et un chion doux. Vous pouvez nettoyer le gril avec de l’eau et un
produit vaisselle doux. Essuyez toujours bien après le nettoyage. Afin de préserver le revêtement de
l'Ancre pour feu aussi longtemps que possible, graissez-le régulièrement après utilisation. Pour cela,
nous vous recommandons la Pâte dentretien pour fonte et fer forgé Petromax. N'utilisez pas d’huile
alimentaire ! Assurez-vous que l'Ancre pour feu soit sec avant de le ranger après utilisation.
Garantie
La durée de garantie est de deux ans à compter de la date d’achat de votre Ancre pour feu dans le cadre
d’une utilisation adéquate. Nous vous informons que l'utilisation de l'Ancre pour feu, en raison de la
chaleur du feu, peut entraîner une modication du revêtement (couleur, texture, etc.). Cela ne détériore pas
la fonction du produit. Si l'Ancre pour feu ne peut pas être utilisé correctement en raison de défauts de
fabrication ou de matériel, vous avez droit à une réparation. Contactez alors votre revendeur.
Service
Nous sommes à votre disposition en cas de questions ou de problèmes. Vous pouvez joindre notre
service client par email : info@petromax.de.
14
DE
EN
FR
Petromax bietet viele weitere Produkte passend zu deinem Feueranker
Petromax offers many more products suitable for your Fire Anchor
Petromax propose de nombreux autres produits adaptés pour votre Ancre pour feu
Aramid Pro 300 Handschuhe
Aramid Pro 300 Gloves
Gants Aramide Pro 300
Feuertopf ft1-ft18
Dutch Oven ft1-ft18
Marmite en fonte ft1-ft18
Perkolator Perkomax
Percolator Perkomax
Percolateur Perkomax
Grill- und Kohlenzange za1 | za2
BBQ and Coal Tong za1 | za2
Pince à barbecue et à charbon za1 | za2
15
DE
EN
FR
Mehr Produkte auf: www.petromax.de
More products online: www.petromax.de
Plus de produits en ligne : www.petromax.de
Petromax Feuerkit
Petromax Fire Kit
Kit Feu Petromax
Mini-Gasbrenner hf1
Mini Blowtorch hf1
Chalumeau à gaz hf1
Teekessel tk1-tk3
Teakettle tk1-tk3
Bouilloire tk1-tk3
Petromax Feuer Kolben
Petromax Fire Plunger
Piston Feu Petromax
Petromax GmbH
Sudenburger Wuhne 61
39116 Magdeburg
Deutschland
+49 (0) 391-400 26 05
info@petromax.de
www.petromax.de
Copyright © Petromax GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
Petromax und die Drachenmarke sind eingetragene Marken. Kein Teil dieser Anleitung darf in irgendeiner
Form ohne schriftliche Genehmigung reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme
verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
Copyright © Petromax GmbH. All rights reserved.
Petromax and the dragon brand are registered trademarks. The content of this user manual must not
be replicated in any way, edited, copied or distributed by any means without permission.
Copyright © Petromax GmbH. Tous droits réservés.
La marque Petromax et la marque du dragon sont enregistrées. Le contenu de ce mode d‘emploi ne
peut être reproduit sous aucune condition sans permission ou ne peut être édité, copié ou distribué,
partiellement ou intégralement, par quelque procédé que ce soit.
DE
EN
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Petromax Fire Anchor fa1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur