GE ZEU30RSJSS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

OWNER’S
MANUAL
30” and 36”
Radiant Cooktops
Para consultar una version en español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio de internet Monogram.com.
Pour obtenir une version française de ce manuel, visitez notre site
Web sur Monogram.com.
Monogram.com
MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE
76,2 cm et 91,4 cm (30” et 36”)
Tables de cuisson à éléments
radiants
Monogram.com
2 49-80825-1
Information de consommateur
Introduction
Votre nouvelle table de cuisson Monogram constitue une démonstration éloquente de style, de commodité et
de souplesse pour la planification de la cuisine. Que vous la choisissiez pour la pureté de son design, pour
l’attention soignée de ses détails—ou pour ces deux raisons à la fois—vous vous apercevrez que la fusion
supérieure de forme et de fonction de votre table de cuisson Monogram vous ravira pour les années à venir.
Votre table de cuisson Monogram a été conçue avec la flexibilité nécessaire pour se fondre dans le mobilier
existant. Son design aux lignes pures s’intégrera parfaitement dans votre cuisine.
Les informations des pages suivantes vous aideront à utiliser et à entretenir correctement votre table de
cuisson.
Pour tout renseignement complémentaire, consultez notre site web sur : monogram.com
Table des
matières
Avant
d’utiliser
votre table
de cuisson
Lisez attentivement ce manuel. Il a été conçu pour
vous aider à utiliser et à entretenir correctement
votre nouvelle table de cuisson.
Conservez-le à portée de main pour répondre
à vos questions.
Si vous ne comprenez pas quelque chose ou que
vous avez besoin d’aide, vous trouverez la liste des
numéros d’appel gratuit du service après-vente au
verso de la couverture de ce manuel.
OU
Visitez notre site web sur : monogram.com
Notez les
numéros de
modèle et
de série
Vous les trouverez sur l’étiquette située sous la
table de cuisson.
Remplissez et renvoyez la carte d’enregistrement
du produit, livrée avec cet appareil.
Avant d’envoyer la carte, veuillez noter les
numéros ici :
Numéro de modèle
Numéro de série
Utilisez ces numéros dans toute correspondance ou
pour tout appel au service après-vente, concernant
votre table de cuisson.
Tables de cuisson à éléments radiants
Information de consommateur ...............2
Consignes de sécurité importantes ..........4
Caractéristiques de votre table de cuisson ....6
Utilisation de votre table de cuisson
Table de cuisson en verre à éléments radiants . . .8
Conseils pour la mise en conserve .............8
Batterie de cuisine pour table de cuisson
en verre radiant ..........................9
Pour des résultats optimums ..................9
Cycle de l’élément .........................10
Fonctionnement des éléments de cuisson ......10
Réglage du brûleur ........................10
Extinction d’un ou de plusieurs brûleurs ........11
Sélection des réglages de la table de cuisson . . . 11
Comment synchroniser les éléments de gauche . 11
Verrouillage de la table de cuisson ............12
Minuterie de cuisine simple ..................12
Minuteries multiples ........................13
Témoin lumineux de surface chaude ..........13
Réglages personnalisés ....................14
Plaque chauffante ........................15
Nettoyage et entretien
Nettoyage normal quotidien .................16
Résidus calcinés ..........................16
Résidus calcinés difficiles à enlever ...........16
Traces de métal et rayures ..................17
Surface de vitrocéramique
possibilité de dommages permanents. .......17
Comment commander des pièces ............17
Trucs de dépannage ......................18
Garantie ................................19
Soutien au consommateur .................20
49-80825-1 3
Information de consommateur
Tables de cuisson à éléments radiants
Si vous
recevez
une table
de cuisson
endommagée
Contactez immédiatement le revendeur (ou le
constructeur) qui vous a vendu la table de cuisson.
Économisez
du temps et
de l’argent
Lisez ce manuel. Vous y trouverez de nombreuses
astuces utiles concernant l’utilisation et la
maintenance correcte de votre table de cuisson. De
simples soins préventifs de votre part peuvent vous
faire économiser du temps et de l’argent, tout au
long de la vie de votre table de cuisson.
Vous trouverez de nombreuses réponses aux
problèmes courants dans la section Avant de
contacter le service. Si vous consultez au préalable
notre tableau d’astuces de dépannage, il est
possible que vous n’ayez pas besoin du tout
d’appeler notre service après-vente.
Si vous avez
besoin d’une
intervention
Pour utiliser le service, consultez la page du service
au verso de la couverture de ce manuel.
Nous sommes fiers de notre service et nous
voulons que vous en soyez satisfait. Si, pour une
quelconque raison, vous êtes mécontent du service
fourni, voici la procédure à suivre pour obtenir une
aide supplémentaire.
PREMIÈREMENT, contactez la personne qui a
réparé votre appareil. Expliquez-lui les raisons de
votre mécontentement. Dans la plupart des cas,
cela résoudra le problème.
ENSUITE, si vous êtes toujours mécontent, écrivez
tous les détails—y compris votre numéro de
téléphone—à :
Manager, Customer Relations
Monogram
Appliance Park
Louisville, KY 40225
4 49-80825-1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait
entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort.
AVERTISSEMENT
GARDEZ LES MATIÈRES INFLAMMABLES À DISTANCE DE LA TABLE DE CUISSON
L’omission de prendre cette précaution peut causer un incendie ou une blessure corporelle.
Ŷ 1HUDQJH]QLQ¶XWLOLVH]GHPDWpULDX[LQIODPPDEOHV
à l’intérieur ou à proximité de la table de cuisson, y
compris du papier, du plastique, des poignées, des
nappes, des revêtements muraux, des rideaux, des
stores ainsi que de l’essence ou d’autres vapeurs ou
liquides inflammables.
Ŷ 1HSRUWH]MDPDLVGHYrWHPHQWVDPSOHVORUVTXH
vous utilisez cette table de cuisson. Ces vêtements
pourraient s’enflammer s’ils entrent en contact avec
des surfaces chaudes, ce qui pourrait entraîner des
brûlures graves.
Ŷ 1HODLVVH]SDVV¶DFFXPXOHUODJUDLVVHGHFXLVVRQRX
autres matières inflammables sur la table de cuisson
ou à proximité de celui-ci. Cette graisse pourrait
s’enflammer.
AVERTISSEMENT
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Ŷ 8WLOLVH]FHWWHWDEOHGHFXLVVRQXQLTXHPHQWDX[ILQV
auxquelles elle a été destinée et de la façon décrite dans le
présent manuel d’utilisation.
Ŷ $VVXUH]YRXVTXHYRWUHWDEOHGHFXLVVRQHVWFRUUHFWHPHQW
installée et fixée au sol par un installeur qualifié, selon les
instructions d’installation fournies.
Ŷ 1¶HVVD\H]SDVGHUpSDUHUQLGHUHPSODFHUXQHSLqFH
de votre table de cuisson, à moins que cela ne soit
spécifiquement recommandé dans ce manuel. Toute autre
réparation doit être effectuée par un technicien qualifié.
Ŷ $YDQWG¶HIIHFWXHUTXHOTXHUpSDUDWLRQGpEUDQFKH]ODWDEOH
de cuisson ou coupez l’alimentation électrique au panneau
de distribution électrique du domicile en retirant le fusible ou
en désarmant le disjoncteur.
Ŷ 1HODLVVH]SDVOHVHQIDQWVVDQVVXUYHLOODQFH/HVHQIDQWV
ne doivent pas être laissés seuls ni sans surveillance dans la
zone d’utilisation de la table de cuisson. Ils ne doivent jamais
grimper, s’asseoir ou se tenir debout sur la table de cuisson.
Ŷ
ATTENTION
Ne rangez pas d’articles attrayants pour
les enfants au-dessus de la table de cuisson; les enfants
qui grimpent sur la table pour atteindre les articles risquent
de se blesser gravement.
Ŷ 8WLOLVH]XQLTXHPHQWGHVSRLJQpHVVqFKHVO¶XWLOLVDWLRQGH
poignées humides ou mouillées pourrait entraîner des
brûlures par vapeur. Ne laissez pas les poignées entrer en
contact avec les éléments chauffants.
Ŷ 1¶XWLOLVH]MDPDLVYRWUHWDEOHGHFXLVVRQSRXUUpFKDXIIHURX
chauffer une salle.
Ŷ 1HWRXFKH]SDVDX[pOpPHQWVGHVXUIDFH0rPHV¶LOV
présentent une couleur foncée, ces éléments peuvent
devenir chauds au point de brûler la peau. Durant et après
l’utilisation, évitez de toucher aux éléments de surface
et ne laissez pas de vêtements ni d’autres matières
inflammables au contact ou à proximité de ces éléments
chauffants; allouez d’abord suffisamment de temps pour
leur refroidissement.
Ŷ (QSOXVGHODWDEOHGHFXLVVRQOHVVXUIDFHV\IDLVDQWIDFH
peuvent aussi devenir très chaudes.
Ŷ 1HIDLWHVSDVFKDXIIHUGHFRQWHQDQWVGHQRXUULWXUHIHUPpV
La pression pourrait faire exploser le contenant et ainsi
causer des blessures.
Ŷ )DLWHVELHQFXLUHODYLDQGHHWODYRODLOOHjF°XUODYLDQGH
doit atteindre une température interne minimale de 71°C
(160°F), la volaille, de 82°C (180°F). La cuisson à ces
températures est normalement suffisante pour vous
protéger des intoxications alimentaires.
49-80825-1 5
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA TABLE DE CUISSON
Ŷ 'DQVO¶pYHQWXDOLWpG¶XQLQFHQGLHQ¶XWLOLVH]SDVG¶HDX
pour tenter d’éteindre un feu causé par de la graisse.
N’empoignez jamais une poêle en feu. Éteignez les
commandes (Off). Pour étouffer les flammes d’une
poêle en feu sur un élément de surface, couvrez celle-ci
complètement avec un couvercle bien adapté, une tôle à
biscuits ou un plateau plat. Utilisez un extincteur à poudre
ou à mousse d’usages multiples.
Ŷ 1HODLVVH]MDPDLVOHVpOpPHQWVGHVXUIDFHVDQVVXUYHLOODQFH
s’ils sont réglés à moyenne ou haute température. Les
débordements par bouillonnement engendrent de la fumée
et de l’écoulement de graisse qui peut prendre feu.
Ŷ 1HODLVVH]MDPDLVGHO¶KXLOHVDQVVXUYHLOODQFHHQFRXUVGH
friture. L’huile qui chauffe au-delà de son point d’ébullition
peut prendre feu et enflammer les armoires environnantes.
Utilisez un thermomètre à matière grasse le plus souvent
possible pour surveiller la température de l’huile.
Ŷ 3RXUpYLWHUXQUHQYHUVHPHQWG¶KXLOHHWO¶LQIODPPDWLRQ
utilisez une quantité d’huile minimale lors d’une friture dans
une poêle peu profonde et évitez de cuire des aliments
congelés qui contiennent une grande proportion de glace.
Ŷ 8WLOLVH]XQHSRrOHGHWDLOOHDSSURSULpH²&KRLVLVVH]GHV
ustensiles de cuisine à fond plat suffisamment grands pour
couvrir la surface de l’élément chauffant. Autrement, une
partie de l’élément de surface sera directement exposé,
posant ainsi un risque d’inflammation des vêtements. Une
bonne adaptation de l’ustensile à l’élément de surface
améliore aussi l’efficacité de la cuisson.
Ŷ 3RXUUpGXLUHOHVULVTXHVGHEUOXUHG¶DOOXPDJHGHPDWLqUHV
inflammables et de débordement, la poignée de l’ustensile
doit être orientée vers le centre de la table de cuisson sans
se prolonger au-dessus des éléments de surface adjacents.
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES ÉLÉMENTS RADIANTS
Ŷ &HUWDLQVW\SHVGHFRQWHQDQWVHQYHUUHYLWURFpUDPLTXHJUqV
ou vernis sont adaptés à cette table de cuisson. Les autres
matériaux peuvent d’endommager à cause du changement
brusque de température.
Ŷ )DLWHVDWWHQWLRQORUVGXFRQWDFWDYHFODWDEOHGHFXLVVRQ/D
surface vitrée de la table de cuisson conservera la chaleur
après l’extinction des commandes.
Ŷ 1HFXLVLQH]SDVVXUXQHWDEOHGHFXLVVRQHQGRPPDJpH
Advenant le bris de la table de cuisson en vitrocéramique,
les solutions de nettoyage et les débordements pourraient
pénétrer dans la table de cuisson et générer un risque
de décharge électrique. Contactez sur le champ un
technicien qualifié.
Ŷ eYLWH]GHUD\HUODYLWUHGHODWDEOHGHFXLVVRQ/DWDEOHGH
cuisson est susceptible d’être éraflée par les couteaux, les
instruments pointus, les anneaux ou autres bijoux, et les
rivets présents sur les vêtements.
Ŷ 1HPHWWH]HWQHUDQJH]SDVG¶REMHWVTXLSRXUUDLHQWIRQGUHRX
prendre en feu sur la table de cuisson en vitrocéramique, et
ce, même lorsque vous ne l’utilisez pas. Ils pourraient prendre
feu si la table de cuisson est activée accidentellement. De
plus, la chaleur provenant de la table de cuisson ou de la
ventilation du four pourrait avoir le même effet.
Ŷ 3RXUQHWWR\HUODWDEOHGHFXLVVRQXWLOLVH]OHQHWWR\DQWSRXU
table à cuisson en vitrocéramique CERAMA BRYTE
®
et le
tampon de nettoyage CERAMA BRYTE
®
. Avant de procéder
au nettoyage, attendez que la table de cuisson soit refroidie
et que le témoin lumineux se soit éteint. Une éponge
ou un chiffon humide sur une surface chaude risque de
causer des blessures dues à la vapeur. Certains nettoyants
peuvent produire des fumées toxiques dans le cas d’une
application sur une surface chaude. Lisez et respectez
toutes les instructions et avertissements sur les étiquettes
des crèmes de nettoyage. REMARQUE : Les dégâts de
matières sucrées constituent une exception. Il faut les
gratter alors qu’ils sont encore chauds à l’aide de gants
de cuisine et d’un grattoir. Pour obtenir de plus amples
renseignements, consultez la section sur le nettoyage de la
table de cuisson en vitrocéramique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
6 49-80825-1
Caractéristiques
(Dans ce manuel, les
caractéristiques et
l’apparence peuvent varier
selon votre modèle.)
Index des caractéristiques Page
1 Cooking Element(s) (élément(s) de cuisson) 10
2 Power Level Arc (arc du niveau de puissance) 10
3 Sync Burners (synchronisation des brûleurs) 11
4 All Off (tous éteints) 11
5 Lock (verrouillage) 12
6 Timer Select (sélection de la minuterie) 12
7 Display (affichage) 12
ZEU36 – Table de cuisson de 36”
2
3 74 6
5
1
Caractéristiques de votre table de cuisson
Tables de cuisson à éléments radiants
49-80825-1 7
Caractéristiques de votre table de cuisson
Tables de cuisson à éléments radiants
Caractéristiques
(Dans ce manuel, les
caractéristiques et
l’apparence peuvent varier
selon votre modèle.)
Index des caractéristiques Page
1 Cooking Element(s) (élément(s) de cuisson) 10
2 Power Level Arc (arc du niveau de puissance) 10
3 Sync Burners (synchronisation des brûleurs) 11
4 All Off (tous éteints) 11
5 Lock (verrouillage) 12
6 Timer Select (sélection de la minuterie) 12
7 Display (affichage) 12
ZEU30 – Table de cuisson de 30”
2
3 74 6
5
1
8 49-80825-1
Table de
cuisson
en verre à
éléments
radiants
Conseils pour
la mise en
conserve
La surface de cuisson radiante est dotée d’éléments
chauffants situés sous la surface de cuisson en verre.
REMARQUE : Il est normal de sentir une légère
odeur lorsque la surface de cuisson neuve est
utilisée pour la première fois. Cette odeur est
attribuable aux nouvelles pièces et aux matériaux
isolants qui chauffent et disparaîtra rapidement.
REMARQUE : Les éléments de surface de la table
de cuisson réagissent rapidement. Les éléments de
la table de cuisson chaufferont ou se refroidiront le
plus rapidement possible selon le niveau de réglage
de puissance choisi.
La température de la table de cuisson augmente
selon le nombre d’éléments en marche. La
température sera élevée si 3 ou 4 éléments sont en
marche. Soyez prudent toujours lorsque vous êtes
en contact avec la table de cuisson.
Placez le cuiseur sous pression au centre de
l’élément de surface.
Assurez-vous que son fond est plat.
Pour éviter les brûlures causées par la vapeur ou
la chaleur, soyez prudent lorsque vous faites des
conserves.
Suivez des recettes et des procédures de sources
fiables. Vous pouvez vous les procurer auprès
de fabricants comme Ball
®
et Kerr
®
, ainsi que du
ministère de l’Agriculture.
Les cuiseurs à pression à fond plat sont
recommandés. Les bains-marie à fond ondulé
peuvent allonger le temps nécessaire pour que l’eau
atteigne le point d’ébullition.
Tables de cuisson à éléments radiants
Ne faites jamais cuire d’aliments
directement sur la surface en verre.
Utilisez toujours un ustensile de cuisson.
Placez toujours l’ustensile de cuisson
au centre de l’élément sur lequel vous
effectuez la cuisson.
Ne faites jamais glisser d’ustensiles sur
la surface de cuisson car vous risquez
d’égratigner le verre. Bien qu’elle soit
résistante, la surface en verre n’est pas à
l’épreuve des égratignures.
Utilisation de votre table de cuisson
49-80825-1 9
Pour des
résultats
optimums
Batterie de
cuisine pour
table de
cuisson en
verre radiant
Les renseignements qui suivent vous aideront à choisir un ustensile de cuisson
offrant un bon rendement sur une surface de cuisson en verre.
REMARQUE : Observez toutes les recommandations du fabricant de l’ustensile
de cuisson lorsque vous utilisez un type quelconque d’ustensiles sur la surface de
cuisson en vitrocéramique.
Recommandé
Acier inoxydable
Aluminum :
épais – recommandé
Bonne conductivité. Sur la surface
de cuisson, l’aluminium laisse parfois
des résidus qui ressemblent à des
égratignures. Ces résidus peuvent
disparaître si la surface est nettoyée
immédiatement. En raison de son
point de fusion peu élevé, il n’est pas
recommandé d’utiliser l’aluminium mince.
Fond en cuivre :
Le cuivre laisse des résidus qui
ressemblent à des égratignures. Vous
pouvez les faire disparaître en nettoyant
immédiatement la surface de cuisson.
Cependant, évitez de faire chauffer ces
ustensiles à vide. Le métal surchauffé
peut adhérer à la surface de verre. Un
ustensile dont le fond en cuivre a été
surchauffé laisse un résidu qui tachera
de façon permanente la surface de
cuisson si vous ne faites pas disparaître
le résidu immédiatement.
Émail (peint) sur fonte :
recommandé si le fond de l’ustensile est
émaillé.
Éviter / non recommandé
Émail (peint) sur acier :
Si l’ustensile vide surchauffe, il pourrait
causer des dommages permanents à
la surface de cuisson en verre. L’émail
vitrifié peut fondre et adhérer à la
surface de cuisson en vitrocéramique.
Vitrocéramique :
Rendement médiocre. Égratignera la
surface de cuisson.
Grès :
Rendement médiocre. Peut égratigner
la surface.
Fonte :
non recommandée—à moins que
l’ustensile soit spécialement conçu pour
les surfaces de cuisson en verre
Faible conductivité et absorption lente
de la chaleur. Égratignera la surface de
cuisson.
Ŷ
Ne placez que des ustensiles de cuisson bien
secs sur les éléments chauffants. Ne déposez
pas de couvercles sur les éléments chauffants,
particulièrement lorsqu’ls sont mouillés.
Ŷ
N’utilisez pas de woks soutenus au moyen d’un
anneau. Ces woks ne chauffent pas sur les
éléments de la surface de cuisson en verre.
Ŷ
Nous vous recommandons d’utiliser seulement un
wok à fond plat. Vous trouverez ce type de wok
chez votre détaillant local. Le fond du wok doit
avoir le même diamètre que l’élément de surface
pour permettre un bon contact.
Ŷ
Certaines techniques de cuisson exigent un
ustensile spécial, par exemple un autocuiseur,
une friteuse, etc. Tous ces ustensiles doivent
avoir un fond plat et être de dimensions
appropriées.
Tables de cuisson à éléments radiants
Ne placez pas d’ustensiles de cuisson
mouillés sur la surface de cuisson en verre.
N’utilisez pas sur la surface de cuisson en
verre un wok soutenu par un anneau.
Utilisez un wok à fond plat sur la surface de
cuisson en verre.
Vérifiez à l’aide d’une
règle si le fond de
votre ustensile est plat.
Il n’est pas recommandé
d’utiliser un ustensile
dont le fond est bombé,
incurvé, ondulé ou
déformé.
Utilisation de votre table de cuisson
10 49-80825-1
Fonctionnement
des éléments
de cuisson
Réglage du
brûleur
Cycle de
l’élément
Mise en marche d’un ou de plusieurs brûleurs :
Appuyez sur la touche On/Off (marche/arrêt) et
maintenez-la enfoncée pendant environ une demie
seconde. Chaque fois que vous appuyez sur une
touche, vous entendrez un son.
Vous pouvez sélectionner le niveau de puissance de
n’importe laquelle des manières suivantes :
1. Réalisez un glissement sur l’arc gris ((sur
l’image) jusqu’au niveau de puissance souhaité.
Il n’y a aucun capteur sur les DEL, ou;
2. Appuyez sur n’importe quel endroit de l’arc
gris, ou;
3. Pour régler le niveau de puissance, appuyez sur
+ ou -, ou;
4. Raccourci pour le réglage Hi (chaleur élevée) :
Immédiatement après avoir mis l’appareil en
marche, appuyez sur la touche +, ou;
5. Raccourci pour le réglage Low (chaleur basse) :
Immédiatement après avoir mis l’appareil en
marche, appuyez sur -.
Certains éléments sont équipés d’arc de brûleur
réglable. Appuyez sur l’image de l’arc du brûleur
pour choisir sa dimension.
Les éléments de surface chaufferont et s’éteindront
afin de maintenir la température choisie. Tous les
éléments radiants de surface sont équipés d’un
limiteur de température afin d’éviter une température
trop élevée de la table de cuisson. Ce cycle est
normal. Le limiteur de température éteint les
éléments plus souvent lorsque :
Ŷ
La casserole se vide.
Ŷ
Le fond de la casserole n’est pas plat.
Ŷ
La casserole n’est pas centrée.
Ŷ
S’il n’y a pas de casserole sur l’élément.
Lumières
DEL
Zone de glissement - arc gris
Utilisation de votre table de cuisson
Tables de cuisson à éléments radiants
Élément de surface
simple
Élément de
surface double
Élément de surface
triple
Zone de
glissement
- arc gris
49-80825-1 11
Extinction
d’un ou de
plusieurs
brûleurs
Sélection des
réglages de
la table de
cuisson
Comment
synchroniser
les éléments
de gauche
Choisissez l’élément/brûleur qui est le plus adéquat
pour la taille de l’ustensile de cuisine. Chaque élément/
brûleur de votre nouvelle table de cuisson possède
son propre niveau de puissance variant d’une chaleur
basse à élevée. Les réglages du niveau de puissance
pour la cuisson varieront selon l’ustensile de cuisine
utilisé, le type et la quantité des aliments, et le résultat
souhaité. De façon générale, utilisez les réglages
inférieurs pour faire fondre, maintenir la température
ou faire mijoter, et utiliser les réglages supérieurs pour
faire chauffer rapidement, griller et frire. Lorsque vous
souhaitez maintenir des aliments chauds, assurez-
vous que le réglage choisi est suffisant pour maintenir
la température des aliments au-delà de 140 °F. Les
éléments plus grands et ceux pour lesquels il est
indiqué « Keep Warm » (garder chaud) ne sont pas
recommandés pour faire fondre des aliments.
« Hi » correspond au niveau de puissance le plus
élevé; il est conçu pour la cuisson rapide de grandes
quantités et pour amener à ébullition. Le réglage
« Hi » fonction pendant au maximum 10 minutes. Il est
possible de répéter le réglage « Hi » après le cycle de
10 minutes initial en appuyant sur la touche +.
MISE EN GARDE : Ne
placez ni ustensile de
cuisine ni casserole sur
les touches de commande
et n’y laissez aucune
accumulation d’eau. Si
une de ces situations dure
plusieurs secondes, il y a
risque de rendre les touches
inopérantes et d’éteindre la
table de cuisson.
Appuyez sur la touche On/Off pour éteindre un seul
brûleur ou sur la touche All Off pour les éteindre tous.
Pour activer
Maintenez la touche Sync Burners enfoncée
pendant environ une demi-seconde pour brancher
les deux brûleurs. Pour régler le niveau de
puissance, utilisez l’un ou l’autre des éléments
comme décrit à la page 10.
Pour désactiver
1. Pour désactiver la synchronisation des brûleurs,
appuyez sur la touche On/Off sur l’un ou l’autre
des brûleurs.
ou
2. Pour désactiver les deux brûleurs, appuyez sur la
touche Sync Burners.
Utilisation de votre table de cuisson
Tables de cuisson à éléments radiants
Hi (haut)
ébullition rapide
frire
griller
réduire
frémir
maintenir
fondre
Low (bas)
12 49-80825-1
Minuterie
de cuisine
simple
Verrouillage
de la table de
cuisson
Pour activer
Appuyez sur la touche Timer Select. Pour choisir le
nombre de minutes souhaité, appuyez sur les flèches
ou V. La minuterie démarre automatiquement 3
secondes après avoir appuyé sur la touche. La DEL
« ON » (activé) s’affichera automatiquement lorsque
la minuterie est configurée.
Pour désactiver
Pour annuler la minuterie, maintenez la touche
Timer Select enfoncée pendant 3 secondes.
L’alarme se fera entendre de façon continue lorsque
le temps se sera écoulé, et ce, jusqu’à ce que la
minuterie soit désactivée.
REMARQUE : Utilisez la minuterie de cuisine pour
mesurer le temps de cuisson ou comme rappel. La
minuterie de cuisine ne contrôle pas les éléments de
cuisson. La minuterie se désactive s’il n’y a aucune
activité pendant plus de 30 secondes.
Verrouillage
Appuyez sur la touche de verrouillage pendant 3
secondes.
Déverrouillage
Appuyez de nouveau sur la touche de verrouillage
pendant 3 secondes.
Pour activer la fonction de verrouillage automatique,
consultez la section Réglages personnalisés.
Utilisation de votre table de cuisson
Tables de cuisson à éléments radiants
Verrouillage de la table de cuisson verrouillage
des commandes
Symbole/témoin
de verrouillage
des commandes
49-80825-1 13
Témoin
lumineux
de surface
chaude
Minuteries
multiples
Un témoin lumineux de surface chaude (un pour
chacun des éléments de cuisson) s’allume lorsque la
surface en vitre est chaude et elle demeure chaude
jusqu’à ce que la surface se soit refroidie à un point
il est sécuritaire d’y toucher.
Mode de minuterie
Pour en savoir plus, consultez les fonctions
Réglages personnalisés, Mode de minuterie et
Minuteries multiples. Il est possible de lier chaque
brûleur à une minuterie. Pour pouvoir définir la
minuterie, le brûleur doit être en marche. Lorsque
plus d’un brûleur est en marche, l’ordre de la
minuterie s’établit de gauche à droite.
Pour activer des minuteries multiples
1. Appuyez sur la touche Timer Select. Le niveau
de puissance du brûleur correspondant et
l’affichage clignotent. Appuyez sur les flèches
ou V pour ajuster le temps. La minuterie démarre
automatiquement après 3 secondes si vous ne
réalisez aucune action supplémentaire. La DEL
« ON » (activé) s’allume lorsque la minuterie est
activée.
2. Pour configurer la minuterie pour le brûleur
suivant, appuyez sur la touche Timer Select. Le
niveau de puissance du brûleur correspondant et
l’affichage clignotent. Appuyez sur les flèches
ou V pour ajuster le temps. La minuterie démarre
automatiquement après 3 secondes si vous ne
réalisez aucune action supplémentaire. La DEL
« ON » (activé) s’allume lorsque la minuterie est
activée. Pour les minuteries restantes, répétez
ces étapes.
Pour désactiver des minuteries multiples
Pour annuler la minuterie, maintenez la touche
Timer Select enfoncée pendant 3 secondes. Le
niveau de puissance du brûleur correspondant
et l’affichage clignotent. Lorsque la durée de
fonctionnement du brûleur est écoulée, celle de la
minuterie l’est également.
Utilisation de votre table de cuisson
Tables de cuisson à éléments radiants
Affichage
Témoin lumineux de
surface chaude
Niveau de
puissance
du brûleur
14 49-80825-1
Utilisation de votre table de cuisson
Tables de cuisson à éléments radiants
Tableau des réglages personnalisés
Réglages
personnalisés
1. Appuyez sur la touche All Off et maintenez-la
enfoncée pendant 3 secondes, puis appuyez
immédiatement sur la touche Timer Select et
maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes
pour entrer les réglages personnalisés. On doit
appuyer sur ces touches dans un intervalle
de 30 secondes. Si l’on appuie sur toute autre
touche, le mode sera annulé.
2. “C - -” s’affiche. Utilisez les touches (haut)
ou V (bas) pour naviguer dans les réglages
personnalisés. Si (haut) est sélectionné,
le cycle d’affichage commence à « C01 ». Si
V (bas) est sélectionné, le cycle d’affichage
commence à « C62 ».
3. Pour activer un nouveau réglage personnalisé,
l’utilisateur doit appuyer sur la touche Timer
Select et la maintenir enfoncée pendant 3 sec.
Seul UN des choix de réglage personnalisé
peut être activé pour chacun des réglages
personnalisés. La DEL « On » s’allume et un
son se fera entendre une fois qu’un nouveau
réglage personnalisé aura été activé.
4. La surface de cuisson quittera les réglages
personnalisés si elle est inactive pendant 3
minutes.
5. Pour sortir des réglages personnalisés et
enregistrer tout changement, appuyez sur
la touche All Off et maintenez-la enfoncée
pendant 3 secondes.
Réglages personnalisés Choix de réglage personnalisé
C0 (Réglages d’usine) C01 - Réinitialisation aux réglages d’usine (permet d’effacer les réglages personnalisés et de
restaurer les valeurs par défaut)
C02 - Réglages personnalisés activés (non visibles à moins que tout autre réglage personnalisé
soit sélectionné. De plus, il est automatiquement activé lorsque tout autre réglage
personnalisé est sélectionné. L’utilisateur ne peut sélectionner ce réglage).
C1 (Verrouillage des commandes) C11 - Verrouillage standard (c.-à-d., uniquement lorsque le bouton de verrouillage est enfoncé
pendant 3 secondes.) Si vous utilisez une minuterie, * Les options en gris sont les
paramètres pas défaut Le verrouillage des commandes n’est pas disponible.
C12 - Verrouillage automatique (c.-à-d., qu’il s’engage lorsque la table de cuisson est inactive
pendant 10 minutes.) L’appareil doit être entièrement désactivé pour passer en mode de
verrouillage automatique.
C2 (Niveau de luminosité des DEL) C21 - Illumination complète
C22 - Illumination moyenne
C23 - Illumination la plus faible
C3 (Niveau sonore des boutons) C31 - Tous les sons activés à 100 % (Pour les sons d’alarme, 100 % = si le niveau est réglé
dans c4.)
C32 - Le niveau sonore des boutons est réduit de 50 %, sons d’alarme à 100 %
C33 - Les sons des boutons sont désactivés, les sons d’alarmes sont activés à 100 %
C4 (Niveau sonore de l’alarme
de minuterie)
C41 - Élevé
C42 - Bas
C5 (durée d’alarme de la minuterie) C51 - Indéfinie (c.-à-d., que l’alarme continue jusqu’à ce qu’elle soit annulée par l’utilisateur).
C52 - Sons d’alarme pendant 60 secondes.
C53 - Sons d’alarme pendant 30 secondes.
C54 - Sons d’alarme pendant 15 secondes.
C6 (Mode de minuterie) C61 - Minuterie de cuisine simple (indépendante des éléments.)
C62 - Minuterie multiple (liée à chacun des éléments.)
* Les options en gris sont des réglages par défaut
49-80825-1 15
Plaque chauffante
Tables de cuisson à éléments radiants
Utilisation
de la plaque
chauffante
ATTENTION
Risque de brûlure
Ŷ
Il est possible que la surface de la plaque chauffante soit suffisamment chaude pour vous causer
des brûlures pendant et après son utilisation. Mettez en place et retirez la plaque chauffante
lorsqu’elle est froide et que tous les éléments de la surface sont désactivés. Utilisez des gants de
cuisine si vous devez toucher la plaque chauffante lorsqu’elle est chaude. Dans le cas contraire,
vous pourriez vous brûler.
Ŷ
Mettez en place et retirez la plaque chauffante uniquement lorsqu’elle est froide et que tous les
brûleurs de la surface sont désactivés.
Avant d’utiliser cet ustensile de cuisine pour la première fois, lavez-le pour vous assurer qu’il est propre.
Puis, enduisez légèrement la surface de cuisson d’huile de cuisine.
Comment positionner la plaque chauffante
IMPORTANT : Positionner et utilisez toujours votre
plaque chauffante à l’emplacement désigné sur la
table de cuisson.
REMARQUES IMPORTANTES :
Ŷ 1HWWR\H]ODSODTXHFKDXIIDQWHDYHFXQHpSRQJH
et un détergent doux dans de l’eau chaude.
N’utilisez PAS de tampon à récurer bleu ou vert
ni de laine d’acier.
Ŷ Évitez de cuisiner des aliments très graisseux et
prenez soin d’éviter les débordements de graisse
pendant la cuisson.
Ŷ Ne mettez et ne rangez aucun objet sur la plaque
chauffante, même lorsque vous ne l’utilisez
pas. La plaque pourrait devenir chaude lors de
l’utilisation des surfaces adjacentes.
Ŷ Évitez d’utiliser des ustensiles métalliques munis
d’une pointe acérée ou d’un bord irrégulier qui
pourraient endommager la plaque chauffante. Ne
coupez pas d’aliments sur la plaque chauffante.
Ŷ N’utilisez pas d’ustensile de cuisine comme
récipient de rangement pour l’huile des aliments. Il
pourrait être taché de façon permanente et/ou des
fissurations thermiques pourraient en résulter.
Ŷ Avec le temps et l’utilisation, la plaque chauffante
se décolorera.
Ŷ Ne nettoyez pas la plaque chauffante dans un
four autonettoyant.
Ŷ Laissez toujours l’ustensile de cuisine se refroidir
avant de l’immerger dans l’eau.
Ŷ Ne surchauffez pas la plaque chauffante.
Utilisation de la plaque chauffante
Pour activer la surface pour la totalité de la plaque
chauffante, utilisez la fonction Sync Burner. Appuyez
sur la touche Sync Burner , puis ajustez le niveau
de puissance selon le réglage souhaité, comme
décrit à la page 10.
Type d’aliments
Selon le réglage
de cuisson
Réchauffer des tortillas Moyen-bas
Crêpes Moyen-bas
Hamburger Moyen
Œufs frits
Moyen-bas
Chapelet de saucisses déjeuners Moyen
Sandwichs chauds
(comme un grilled cheese)
Moyen-bas
Les réglages de la plaque chauffante sont conçus comme
ligne directrice et il est possible que vous deviez les
adapter selon les préférences de cuisson de chacun.
16 49-80825-1
Résidus
calcinés
Résidus
calcinés
difficiles à
enlever
REMARQUE: Vous pouvez endommager votre
surface en vitrocéramique si vous utilisez des
éponges de récurage autres que celles comprises
avec votre appareil.
1. Laissez refroidir la table de cuisson.
2. Versez quelques gouttes de crème nettoyante
CERAMA BRYTE
®
sur tous les résidus calcinés.
3. À l’aide de l’éponge de récurage CERAMA
BRYTE
®
pour table de cuisson en vitrocéramique,
frottez les résidus en exerçant la pression
nécessaire.
4. S’il reste des résidus, répétez les opérations
indiquées ci-dessus.
5. Pour mieux protéger après avoir enlevé les résidus,
polissez toute la surface avec la crème nettoyante
CERAMA BRYTE
®
et une serviette de papier.
1. Laissez refroidir la table de cuisson.
2. Tenez un grattoir à lame simple à un angle
d’environ 45º sur la surface de vitrocéramique
et raclez les résidus. Vous devrez exercer de la
pression sur le grattoir à lame pour les enlever.
3. Après avoir enlevé les résidus avec le grattoir à
lame, versez quelques gouttes de crème nettoyante
CERAMA BRYTE
®
pour table de cuisson sur
les résidus calcinés. Utilisez l’éponge CERAMA
BRYTE
®
pour enlever les résidus restants.
4. Pour mieux protéger après avoir enlevé les résidus,
polissez toute la surface avec la crème nettoyante
CERAMA BRYTE
®
et une serviette de papier.
Nettoyage
normal
quotidien
Utilisez la crème nettoyante CERAMA BRYTE
®
ur
votre table de cuisson en vitrocéramique.
Pour entretenir et protéger votre table de cuisson
en vitrocéramique, conformez-vous aux instructions
suivantes :
1. Avant d’utiliser votre table de cuisson pour la
première fois, nettoyez-la avec de la crème
nettoyante CERAMA BRYTE
®
pour table de
cuisson. Cela vous aidera à la protéger et à la
conserver propre.
2. Votre table de cuisson conservera son aspect neuf
si vous utilisez chaque jour la crème nettoyante
CERAMA BRYTE
®
pour table de cuisson.
3. Secouez bien le flacon de crème nettoyante. Versez
quelques gouttes de crème nettoyante CERAMA
BRYTE
®
directement sur votre table de cuisson.
4. Utilisez une serviette en papier ou une éponge
CERAMA BRYTE
®
pour table de cuisson en
vitrocéramique afin de nettoyer la surface de la
table de cuisson.
5. Utilisez un chiffon ou une serviette en papier pour
nettoyer toute la surface de la table de cuisson.
Pas besoin de rincer.
REMARQUE : Vous devez faire bien attention de
ne pas faire chauffer la table de cuisson avant de la
nettoyer complètement.
Nettoyez votre table de cuisson chaque fois qu’elle
est sale. Utilisez la crème nettoyante CERAMA
BRYTE
®
pour table de cuisson.
Utilisez une éponge CERAMA
BRYTE
®
pour table de cuisson en
vitrocéramique.
On peut se procurer le grattoir CERAMA BRYTE
®
pour table de cuisson en vitrocéramique et tous les
accessoires recommandés dans nos Centres de pièces
détachées. Consultez les instructions dans la section «
Comment commander des pièces » à la page suivante.
REMARQUE : N’utilisez jamais une lame émoussée
ou ébréchée.
Nettoyage et entretien
Tables de cuisson à éléments radiants
49-80825-1 17
1. Faites attention de ne pas faire glisser des
ustensiles de cuisine sur votre table de cuisson.
Ils laisseront des traces de métal sur la surface
de vitrocéramique.
Vous pourrez enlever ces traces en appliquant
la crème nettoyante CERAMA BRYTE
®
à l’aide
de l’éponge CERAMA BRYTE
®
pour table de
cuisson en vitrocéramique.
2. Si vous laissez des casseroles recouvertes d’une
couche d’aluminium ou de cuivre chauffer à sec,
leur métal peut laisser des traces noires sur la
table de cuisson.
Vous devez enlever ces traces immédiatement,
avant de faire chauffer à nouveau la table de
cuisson. Autrement, les traces risquent de
devenir permanentes.
AVERTISSEMENT : Vérifiez toujours le fond de vos
casseroles pour vous assurer qu’elles n’aient pas
d’aspérités qui risquent de rayer la table de cuisson.
Surface de
vitrocéramique
— possibilité
de dommages
permanents.
Dommages causés par du sucre chaud ou des
matières plastiques fondues :
1. Éteignez toutes les unités de la table de cuisson.
Enlevez toutes les casseroles chaudes.
2. Portez des gants de cuisine :
a. Utilisez un grattoir à lame simple (grattoir
CERAMA BRYTE® pour table de cuisson en
vitrocéramique) pour repousser les matières
fondues sur une surface froide de la table de
cuisson.
b. Enlevez les matières fondues avec une
serviette en papier.
3. Vous devez laisser toute matière fondue que
vous n’avez pas réussi à enlever jusqu’à ce que
la table de cuisson refroidisse complètement.
4. Ne réutilisez jamais la table de cuisson avant
d’avoir enlevé complètement les résidus
NOTE : S’il s’est déjà formé sur votre table de
cuisson en vitrocéramique des creux ou des piqûres,
vous devrez la remplacer. Dans ce cas, vous devez
appeler le service.
Traces de
métal et
rayures
D’après nos essais,
il semble que si vous
cuisinez des aliments
riches en sucre
comme de la confiture
ou du caramel, et
s’ils débordent, ils
peuvent occasionner
des dommages
permanents à
la surface de
vitrocéramique si vous
ne la nettoyez pas
immédiatement.
Comment
commander
des pièces
Pour commander la crème et le grattoir CERAMA BRYTE
®
,
veuillez composer notre numéro de téléphone sans frais.
Centre national de pièces
détachées : 800.444.1845.
Crème nettoyante CERAMA BRYTE
®
pour table de
cuisson en vitrocéramique .............................# WX10X300
Grattoir CERAMA BRYTE
®
pour table de cuisson en
vitrocéramique ..............................................# WX10X0302
Trousse...........................................................# WB64X5027
(la trousse comprend un flacon de crème et un grattoir)
Éponges CERAMA BRYTE
®
pour tables de cuisson en
vitrocéramique ................................................# WX10X350
Remplacement plaque chauffante
(pour tous les modèles avec synchronisation des
brûleurs) ..........................................................# JXGRIDL1
Nettoyant et polisseur pour
acier inoxydable .............................................. # PM10X311
Nettoyage et entretien
Tables de cuisson à éléments radiants
18 49-80825-1
Avant d’appeler
le service à la
clientèle
Économisez du temps et de l’argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, et vous n’aurez peut-
être pas à appeler le service à la clientèle.
Problème Causes possibles Que faire
Les éléments de
surface n’assurent
pas une ébullition
continue ou la
cuisson est lente
Utilisation d’un récipient incorrect. Utilisez seulement des casseroles dont le fond
est plat et adaptée à la dimension de l’élément
de surface choisi.
Les éléments
de surface ne
fonctionnent pas
correctement
Réglages incorrects des commandes de
la table de cuisson.
9pUL¿H]TXHODFRPPDQGHDSSURSULpHHVWUpJOpH
correctement pour l’élément de surface utilisé.
Témoin de
l’arc du niveau
de puissance
clignotant
Les touches +, - ou de verrouillage ont
été touchées avant la mise en marche de
l’élément.
Consultez le chapitre « Fonctionnement des
éléments de cuisson ».
Rayures sur la
surface vitrée de
la table de cuisson
Utilisation de mauvaises méthodes de
nettoyage.
Utilisez les procédures de nettoyage
recommandées. Consultez la section Nettoyage
de la vitre de la table de cuisson.
Utilisation d’un récipient avec des
aspérités sur le fond ou présence de
particules (sable ou sel) entre le récipient
et la surface de la table de cuisson.
Quelqu’un a fait glisser récipient à la
surface de la table de cuisson.
Pour éviter les rayures, utilisez les procédures
de nettoyage recommandées. Assurez-vous que
le fond des récipients est propre avant utilisation
et utilisez une batterie de cuisine avec des fonds
lisses.
Zones décolorées
sur la table de
cuisson
Des projections alimentaires n’ont pas
été nettoyées avant l’utilisation suivante.
Consultez la section Nettoyage de la vitre de la
table de cuisson.
Surface chaude sur un modèle avec une
vitre de table de cuisson légèrement
colorée.
C’est normal. La surface peut apparaître
décolorée lorsqu’elle est chaude. C’est un
phénomène temporaire qui disparaîtra lorsque la
vitre refroidira.
Plastique fondu
sur la surface
La table de cuisson chaude est entrée
en contact avec un plastique posé sur la
table de cuisson chaude.
Consultez la section Surface vitrée – possibilité
G¶XQGRPPDJHGp¿QLWLIGDQVODVHFWLRQ
Nettoyage de la vitre de la table de cuisson.
Trou (ou
échancrure) dans
la table de cuisson
Un mélange sucré chaud a été projeté
sur la table de cuisson.
&RQWDFWH]XQWHFKQLFLHQTXDOL¿pSRXUXQ
remplacement.
Touches du clavier
inopérantes
Le clavier est sale. Nettoyez le clavier.
Un fusible de votre domicile peut avoir
grillé ou le disjoncteur a sauté.
Remplacez le fusible ou réinitialisez le
disjoncteur.
Trucs de dépannage
Tables de cuisson à éléments radiants
49-80825-1 19
VOTRE GARANTIE DE LA TABLE DE CUISSON MONOGRAM
Agrafez le ticket de caisse ou le chèque annulé ici. Vous devez fournir la date d’achat
d’origine pour bénéficier des services de réparation sous la garantie.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
Vous ne serez en droit de solliciter que la réparation comme le prévoit la garantie limitée. Toutes les garanties
implicites, y compris celles afférentes à la qualité marchande ou à l’adéquation à toute fin spécifique, sont limitées
à un an, la période la plus courte légalement autorisée.
COUVERT
PAR LA
GARANTIE
À partir de la
date d’achat
initial
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, la limitation ou
l’exclusion ne vous sont pas applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, et vous
disposez de droits supplémentaires qui varient d’un état à l’autre.
Pour en savoir plus sur les droits qui vous sont conférés pour un état donné, consultez le bureau
d’informations pour les consommateurs le plus proche ou le procureur de votre État.
Garant : GE Appliances, a Haier company
Garant au Canada : MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6
NON COUVERT
PAR LA
GARANTIE
Ŷ Les déplacements à domicile pour vous apprendre à
utiliser l’appareil.
Ŷ Une installation, une livraison ou une maintenance
incorrecte. Si vous rencontrez un problème
d’installation, contactez votre revendeur ou votre
installateur. Vous êtes responsable de la fourniture
appropriée d’électricité, de gaz, d’évacuation et
d’autres raccordements, comme indiqué dans les
instructions d’installation fournies avec votre produit.
Ŷ Le remplacement des fusibles du domicile ou la
réinitialisation des disjoncteurs.
Ŷ Un dommage de l’appareil à cause d’une mauvaise
utilisation ou d’un abus.
Ŷ Une panne de l’appareil dans le cas d’une utilisation
autre que celle prévue, ou d’une utilisation
commerciale.
Ŷ Un dommage de l’appareil provoqué par un accident,
un incendie, une inondation ou un cas de force
majeure.
Ŷ Un dommage annexe ou consécutif provoqué par
d’éventuels défauts de cet appareil.
Ŷ Un dommage provoqué après la livraison.
Ŷ Un appareil non accessible pour exécuter la
réparation nécessaire.
GARANTIE DE DEUX ANS LIMITÉE
Durant deux ans à partir de la date d’achat initial, nous assumerons, gratuitement, les coûts relatifs aux pièces et à la
PDLQG¶°XYUHjYRWUHGRPLFLOHHQFRXUXVSRXUUpSDUHURXUHPSODFHUtoute pièce de votre table de cuisson qui s’avère
défectueuse en raison d’un vice de fabrication.
Cette garantie est étendue à l’acheteur original et à tout propriétaire successif pour les appareils achetés pour un usage
domestique ordinaire dans les 48 États continentaux, à Hawaii, à Washington D.C. ou au Canada. Si cet appareil est
installé dans un endroit où il n’existe pas de service agréé Monogram, vous pouvez avoir à prendre en charge les frais
de transport, ou il peut vous être demandé d’apporter l’appareil dans un service Monogram agréé pour réparation. En
Alaska, la garantie est la même, sauf qu’elle est LIMITÉE parce que vous devez prendre en charge les frais de transport
au magasin ou les frais de déplacement du technicien du service à votre domicile.
Tous les services de garantie sont fournis par nos centres de service d’usine, ou par un technicien Customer Care
®
agréé, pendant les heures de travail normales.
Dans le cas où votre appareil nécessiterait une intervention, pendant la période de garantie ou au-delà, appelez le
800.444.1845 aux États-Unis. Au Canada, appelez le 888.880.3030. Munissez-vous du numéro de modèle et du numéro
de série lors de votre appel au service après-vente.
Garantie
Tables de cuisson à éléments radiants
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

GE ZEU30RSJSS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues