Scholtes MULTIPLO.1 F Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Mode d’emploi
Sommaire
Installation, 22-23
Positionnement
Raccordement électrique
Description de l’appareil, 24
Tableau de bord
Mise en marche et utilisation, 25-28
Mise sous tension de la table de cuisson
Allumage des foyers
Extinction des foyers
Fonctionnement de la zone continue
Le minuteur
Programmation de la durée de cuisson
Verrouillage des commandes
Fonction BOOST
Extinction de la table de cuisson
Les sécurités
Description technique des modèles
Conseils d’utilisation de l’appareil
Accessoires fournis
Kit en option
Précautions et conseils, 29
Sécurité générale
Mise au rebut
Nettoyage et entretien, 30
Mise hors tension
Nettoyage de l’appareil
TABLE DE CUISSON
FR
Italiano, 1
FR
MULTIPLO.1 F
MULTIPLO.1 SF
Français, 21
Espanol, 31
English,11
GBIT
ES
Português, 41 Nederlands, 51
Deutsch, 61
PT NL
DE
22
FR
Installation
! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter
à tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, veiller à ce qu’il suive l’appareil pour
informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement
et lui fournir les conseils correspondants.
! Lire attentivement les instructions : elles contiennent
des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la
sécurité de l’appareil.
Posizionamento
! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il
faut les mettre au rebut en respectant la réglementation
sur le tri sélectif des déchets (voir Précautions et
conseils).
! L’installation doit être effectuée par un professionnel
du secteur conformément aux instructions du fabricant.
Une mauvaise installation peut causer des dommages à
des personnes, des animaux ou des biens.
Encastrement
Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, il faut
que le meuble possède des caractéristiques bien
précises :
le matériau du plan d’appui doit pouvoir résister à une
température d’environ 100°C;
éviter d’installer la table de cuisson au-dessus d’un
lave-vaisselle : si c’est le cas, prévoir une séparation
étanche entre les deux appareils ;
selon la table de cuisson à installer (voir figures), la
découpe du meuble doit avoir les dimensions
suivantes :
Installation des tables de cuisson semi-
affleurantes (MULTIPLO.1 SF)
Il faut prendre toutes les précautions nécessaires
pour que l’installation soit conforme aux normes
applicables en matière de prévention des accidents
(CEI-UNI-CIG) concernant les raccordements
électricité et gaz. Pour un bon fonctionnement des
tables de cuisson à poser installées dans des
meubles, veiller à bien respecter les distances
minimales indiquées (voir illustration). En outre, les
surfaces adjacentes et la paroi arrière doivent être
en mesure de résister à une surchauffe de 65°C.
Fixation au meuble
Il est impératif d’assurer l’encastrement de l’appareil
sur un plan d’appui parfaitement plat.
Les déformations provoquées par une mauvaise
fixation risquent d’altérer les caractéristiques de la
table de cuisson ainsi que ses performances.
Avant de procéder à la fixation de la table sur le
plan de travail, positionner le joint (fourni) sur tout
le périmètre de la table comme illustré (voir
figure).
La découpe du meuble doit avoir les dimensions
indiquées par la figure du paragraphe précédent.
Pour sa fixation, procéder comme suit :
1. Fixer les quatre ressorts de centrage dans les
trous prévus sur chaque côté de la zone (milieu)
sous la table à l’aide des vis fournies ;
2. Insérer la table de cuisson dans la découpe
prévue, bien au centre et bien appuyer tout autour
du cadre pour que la table adhère parfaitement au
plan d’appui.
50 min
700 min
50 min
MULTIPLO.1 SF
460
510
495
445
23
FR
! Il faut absolument que les vis des ressorts de
centrage soient accessibles.
! Conformément aux normes de sécurité, après
encastrement de l’appareil, il ne doit plus y avoir
possibilité de contact avec les parties électrifiées.
! Toutes les parties qui servent de protection doivent
être fixées de manière à ne pouvoir être enlevées
qu’avec l’aide d’un outil.
! Pour simplifier les opérations d’intervention, il
faut que la zone sous la table de cuisson soit
parfaitement accessible une fois l’installation
terminée (pas de modules fermés).
Raccordement électrique
Les tables munies d’un cordon d’alimentation
tripolaire, sont prévues pour un fonctionnement à
courant alternatif à la tension et à la fréquence
d’alimentation indiquées sur l’étiquette des
caractéristiques (placée sous la table de cuisson).
Le conducteur de terre du câble est jaune/vert. En
cas d’installation au-dessus d’un four à encastrer, la
connexion électrique de la table et celle du four
doivent être effectuées séparément, pour des
questions de sécurité électrique mais aussi pour
simplifier, au besoin, l’extraction du four.
Raccordement monophasé
Si la table est équipée d’un câble
d’alimentation déjà raccordé, le
brancher au réseau en respectant
la couleur des fils comme illustré
dans le schéma ci-contre. Le
conducteur de mise à la terre
jaune/vert devra être plus long
de 5 cm par rapport aux autres
conducteurs.
Branchement du câble d’alimentation au réseau
électrique
En cas de raccordement direct au réseau, il faut
intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur
à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm
d’écartement entre les contacts, dimensionné à la
charge et conforme aux normes en vigueur (le fil de
terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur).
Le câble d’alimentation ne doit atteindre, en aucun
point, une température dépassant de 50°C la
température ambiante.
! L’installateur est responsable du bon raccordement
électrique de l’appareil et du respect des normes de
sécurité.
Avant de procéder au branchement, s’assurer que :
la prise est bien munie d’une terre conforme à la
loi;
la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de l’appareil, indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil ;
la tension d’alimentation est bien comprise entre
les valeurs indiquées sur la plaque signalétique;
la prise est bien compatible avec la fiche de
l’appareil. Si ce n’est pas le cas, remplacer la
prise ou la fiche, n’utiliser ni rallonges ni prises
multiples.
! Après installation de l’appareil, le câble électrique
et la prise de courant doivent être facilement
accessibles
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement
écrasé.
! Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne
peut être remplacé que par un technicien agréé.
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de
non-respect des normes énumérées ci-dessus.
B
leu
Marron
N
Neutre
L
Phase
Vert / Jau
ne
Terre
CÔTÉ AVANT DE
LA TABLE DE CUISSON
PLAN DE
TRAVAIL
30
40
TABLE DE CUISSON
RETOURNÉE
24
FR
Description de l’appareil
Tableau de bord
Le tableau de bord qui est décrit n’a qu’une valeur d’exemple : il peut ne pas correspondre au modèle acheté.
Afficheur MINUTEUR pour afficher les choix
correspondant à la programmation (voir Mise en
marche et Utilisation).
Touches MINUTEURS INDEPENDANTS pour
activer chaque foyer (voir Mise en marche et
Utilisation).
Voyants FOYER PROGRAMME pour indiquer que
le foyer correspondant a été programmé (voir
Mise en marche et Utilisation).
Touche ON/OFF pour allumer ou éteindre
l’appareil.
Voyant ON/OFF signalant la mise sous tension
de l'appareil.
Touche VERROUILLAGE DES COMMANDES
pour empêcher toute intervention extérieure sur
les réglages de la table de cuisson (voir Mise en
marche et Utilisation).
Voyant COMMANDES VERROUILLEES pour
signaler le verrouillage des commandes (voir Mise
en marche et Utilisation).
Voyant FOYER SELECTIONNÉ pour signaler que
le foyer correspondant a été sélectionné et que
les réglages sont possibles.
Touche SÉLECTION FOYER pour sélectionner le
foyer souhaité
Indicateur de PUISSANCE, une colonne
lumineuse pour signaler le niveau de puissance
atteint.
Touche AUGMENTATION DE PUISSANCE pour
allumer le foyer et régler sa puissance (voir Mise
en marche et utilisation).
Touche DIMINUTION DE PUISSANCE pour régler
la puissance et éteindre le foyer (voir Mise en
marche et utilisation).
INDICATEUR
DE PUISSANCE
Voyant
COMMANDES
VERROUILLÉES
Touche
SÉLECTION
FOYER AVANT
Touche
VERROUILLAGE
DES COMMANDES
Voyant
ON/OFF
Touche
ON/OFF
Touche
AUGMENTATION
DE PUISSANCE
Voyant
FOYER
PROGRAMMÉ
Touche
MINUTEUR
PROGRAMMATEUR
Touche
DIMINUTION
DE PUISSANCE
Touche
SÉLECTION
FOYER ARRIÈRE
Voyant
FOYER
SÉLECTIONNÉ
Afficheur
MINUTEUR
PROGRAMMATEUR
Voyant
MINUTEUR
Touche
SÉLECTION
ZONE
CONTINUE
25
FR
! La colle utilisée pour les joints laisse des traces de
graisse sur le verre. Nous conseillons de les éliminer
avant d’utiliser l’appareil à l’aide d’un produit
d’entretien non abrasif. Une odeur de caoutchouc peut
se dégager au cours des premières heures
d’utilisation, elle disparaîtra très vite.
L’appareil est doté de deux foyers. Les diverses
fonctions sont accessibles par effleurement des
commandes respectives.
Chaque choix devra être validé dans les 10 secondes,
sinon l’écran s’éteindra.
Mise sous tension de la table de cuisson
La mise sous tension de la table s’effectue par
pression de la touche
.
Sélection des foyers
Pour sélectionner le foyer désiré, appuyer sur la touche
de sélection cuisson
ou ou bien sur la touche
pour sélectionner la zone continue.
Une fois le foyer sélectionné, régler la puissance à
l'aide des touches
et .
Extinction des foyers
Appuyer sur la touche , la puissance du foyer
descend progressivement jusqu’à extinction. Ou bien
appuyer simultanément sur les touches
et ,
la puissance revient immédiatement à 0 et le foyer
s’éteint.
Fonctionnement de la zone continue
Mettre la table de cuisson sous tension. Appuyer sur
la touche
. Appuyer sur les touches et
pour sélectionner la puissance désirée. Une fois en
service, pour dissocier la zone continue en foyers
autonomes, appuyer sur la touche
jusqu'à
atteindre 0. Il est à présent possible de sélectionner
l'un des deux foyers autonomes.
Programmation de la durée de cuisson
! Il est possible de programmer tous les foyers pour
une durée comprise entre 1 et 99 minutes.
1. Sélectionner le foyer à l’aide de la commande
correspondante (pour l’allumage simultané des
foyers est aussi possible : voir chapitre précédent)
2. Régler le niveau de puissance du foyer.
3. Appuyer sur la touche de programmation
. Le
voyant correspondant au foyer sélectionné clignote.
4. Sélectionner la durée de cuisson désirée à l’aide
des touches
et .
5. Valider en appuyant sur la touche
, sinon la
sélection se fait automatiquement au bout de 10
secondes. Le voyant correspondant au foyer
programmé se met à clignoter.
Le compte à rebours du minuteur démarre aussitôt. Un
signal sonore indique la fin de la cuisson programmée (1
minute). Le foyer s’éteint alors. Répéter la procédure ci-
dessus pour chaque foyer à programmer.
Le TÉMOIN FOYER PROGAMMÉ propre à chaque foyer
s’allumera. Une fois les deux foyers sélectionnés, l'écran
affiche le temps restant propre au foyer qui a une durée
de cuisson inférieure. Le témoin clignotant indique sa
position. Le témoin de l'autre foyer sélectionné est fixe.
Pour afficher le temps restant des autres foyers
programmés, appuyer plusieurs fois de suite sur la
touche
: il y aura affichage à la suite et dans le sens
des aiguilles d’une montre des temps du
minuteur et de tous les foyers
programmés, en partant du foyer avant
gauche.
Modifier la programmation
1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche
jusqu'à affichage du temps correspondant au foyer
devant être modifié.
2. Sélectionner un nouveau temps à l'aide des touches
et .
3. Appuyer sur la touche
pour valider..
Pour annuler une programmation, procéder comme
indiqué plus haut.
Au point 2, appuyer sur la touche
: la durée
diminue progressivement jusqu'à l'extinction 0. La
programmation est remise à zéro et l'afficheur quitte le
mode programmation.
Le minuteur
La table de cuisson doit être allumée.
Le minuteur permet de sélectionner une durée de 99
minutes maximum.
Mise en marche et
utilisation
26
FR
1. Appuyer sur la touche de programmation
jusqu'à ce que le voyant minuteur s'allume .
2. Sélectionner la durée désirée à l'aide des touches
et .
3. Appuyer sur la touche
pour valider.
Le compte à rebours du minuteur démarre aussitôt.
Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit
(pendant 10 secondes).
Verrouillage des commandes
Pendant le fonctionnement de la table, il est possible
de verrouiller les commandes pour empêcher toute
intervention extérieure sur le réglage. Pour activer la
fonction, appuyer 2 secondes de suite sur la touche
;
pour verrouiller les commandes, le voyant situé
au-dessus de la touche s’allume.
Pour pouvoir modifier les réglages (interrompre la
cuisson par ex.) il faut déverrouiller les commandes :
appuyer sur la touche
pendant quelques instants,
le voyant s’éteint et les commandes sont déverrouillées.
Fonction BOOST
L'extrême souplesse d'utilisation et la versatilité de
Multiplo permettent de cuire rapidement tous les types
de recette sans en compromettre la qualité.
La fonction " Boost ", notamment, permet de cuire
encore plus rapidement certains aliments, tels que les
pâtes ou tous les types de friture, réduisant d'environ
50 % les temps de cuisson par rapport à l'utilisation
de la cuve avec un seul foyer (position horizontale).
Pour atteindre le point
d'ébullition de l'eau
ou pour frire
rapidement, il suffit
d'allumer la table de
cuisson et de placer la
cuve de cuisson au
centre et à la verticale
par rapport au
message " boost " (voir
figure).
! La performance optimale s'obtient avec la zone de
cuisson froide.
Appuyer sur la touche
pour sélectionner La zone
continue et sur les touches
et jusqu'à
atteindre la puissance maximale " 16 ".
La cuve peut être maintenue en position verticale
jusqu'à la fin de la cuisson.
Une fois que la température d'ébullition et/ou de
friture est atteinte et après avoir éteint le foyer à
l'aide des touches correspondantes, il est
également possible de tourner la cuve de 90 ° afin
de la remettre à l'horizontale sur le foyer avant, en
veillant à maintenir la température (voir figure). Le
foyer qui reste libre pourra être utilisé pour démarrer
une autre cuisson. Pour ce faire, appuyer sur la
touche de sélection
, puis choisir la puissance
désirée à l'aide des touches
et .
Extinction de la table de cuisson
Appuyer sur la touche pour éteindre l'appareil.
Ne pas se fier au détecteur de casserole.
Si les commandes de l’appareil ont été verrouillées,
elles le seront encore au rallumage de la table. Pour
pouvoir rallumer la table de cuisson, il faut d’abord
déverrouiller les commandes.
Les sécurités
Détection de récipient
Chaque foyer est équipé d’un système de détection lui
permettant de ne générer de la chaleur qu’en présence
d’une cuve de cuisson. Si après avoir allumé l’appareil,
sélectionné le foyer et la puissance l’indicateur clignote,
cela signifie que la cuve de cuisson doit être installée.
Indicateurs de chaleur
Si, au terme de l’utilisation de l’appareil, un «H» s’affiche
à l’écran, cela signifie que le foyer est encore chaud
(température supérieure à 60°C). Éviter tout contact.
L’indication disparaît une fois la plaque refroidie.
Signal sonore
Des anomalies, par exemple :
un débordement sur la zone de commande,
une pression prolongée sur une touche, peut
déclencher un signal acoustique. Eliminer la
cause de dysfonctionnement pour stopper le
signal sonore. Si la cause de l’anomalie n’est pas
éliminée, le signal sonore continue à retentir et la
table s’éteint.
27
FR
Conseils d’utilisation de l’appareil
L’appareil est doté d’une série d’accessoires
(lavables en lave-vaisselle) permettant de réaliser
différents types de cuisson. Les opérations
suivantes sont possibles :
friture de poisson, pommes de terre, viande, etc.
cuisson à la vapeur de légumes, poisson, etc.
cuisson à l’eau de pâtes, légumes, riz, etc.
cuisson de rôtis
cuisson à basse température
Grâce aux cuves distinctes, il est possible de
préparer deux plats simultanément (par ex. : pâtes
dans la cuve avant et rôti dans la cuve arrière).
CUVE AVANT
CUVE ARRIÈRE
Niveaux de puissance conseillés pour les
différents types de cuisson :
Niveaux Types de cuisson Notes
1
Chocolat fondu
1-2-3
Basse température
4-5-6-7
Réduction de
sauces
Mélanger de temps en
temps
6-7-8
Cuisson vapeur
Préparation à base
de crème ou de
beurre
Par ex. : risotto
8-9-10
Préparation à faire
revenir/roussir
Mélanger de temps en
temps
13-14-15
Friture/bouillon
16
Bouillon/friture Réchauffer rapidement
puislectionner un
niveau de cuisson
adéquat
Surchauffe
La table est dotée d’un système de protection pour
les composants électroniques. La puissance des
foyers est donc automatiquement limitée en cas de
surchauffe. Ce phénomène peut donc exercer une
légère influence sur les temps de cuisson.
Interrupteur sécuritéInterrupteur sécurité
Interrupteur sécuritéInterrupteur sécurité
Interrupteur sécurité
L’appareil est équipé d’un interrupteur de sécurité
qui interrompt instantanément le fonctionnement des
foyers dès qu’un temps limite de fonctionnement à
un niveau de puissance donné est atteint. Pendant
l’interruption de sécurité, l’afficheur indique “0”.
Exemple : le foyer arrière est réglé sur 5, tandis que
le foyer avant est réglé sur 2. Le foyer arrière
s’éteindra au bout de 7,5 heures de fonctionnement
tandis que le foyer avant s’éteindra au bout de 9,5
heures.
Puissance
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Durée limite de fonctionnement
10
9,5
9
8,5
7,5
7
6,5
6
5,5
5
4
3,5
3
2,5
2
1
Description technique des modèles
Tables de cuisson MULTIPLO.1 F
MULTIPLO.1 SF
Foyers Puissance (en W)
Arrière I 1400 W
Avant I 1400 W
Puissance totale 2800
Légende :
I = foyer à induction simple
28
FR
Accessoires fournis
Cuve de cuisson
Peut être utilisée comme
casserole normale pour la
préparation de rôtis, sauces,
etc. Les niveaux de
remplissage maximums
correspondant à chaque type
de cuisson sont indiqués
dans la cuve :
WATER et OIL : niveau maximum pour l’eau et
l’huile afin d’éviter les débordements;
VAPOR : niveau d’eau nécessaire pour les
cuissons à la vapeur.
Séparateur
Permet la stabilité de
l’élément et la séparation des
deux cuves fournies.
Panier pour friture
Mettre l’huile dans la cuve et
introduire le panier. La
poignée peut être extraite et
l’ensemble peut être fermé à
l’aide du couvercle en verre.
Au terme de la cuisson,
extraire le panier. L’appuyer
sur la poignée de la cuve pour
égoutter l’huile.
Panier pour la cuisson des
pâtes
Mettre l’eau dans la cuve et
introduire le panier. La
poignée peut être extraite et
l’ensemble peut être fermé à
l’aide du couvercle en verre.
Au terme de la cuisson,
extraire le panier de la cuve et
égoutter les pâtes.
Panier vapeur, support et
poignées
Mettre l’eau dans la cuve et
introduire le panier et son
support conformément à
l’illustration. Fermer le
couvercle en verre fourni. Au
terme de la cuisson, extraire
le panier à l’aide des
poignées. Retirer la cuve et
vider l’eau.
Couvercle
Outre l’aspect esthétique, il
peut être utilisé comme plan
d’appui pour les cuves de
cuisson.
Égouttoir
Au terme de la cuisson, cet
accessoire permet de vider la
cuve (eau, huile, etc.).
Kit en option
Un kit est proposé pour la préparation de grandes
quantités de nourriture (disponible au Service
technique ou chez les revendeurs agréés). Il se
compose des éléments suivants :
grande cuve de cuisson (utilise les deux
foyers)
grand panier pour la cuisson des pâtes
grand panier vapeur et support
Les poignées du panier vapeur fournies peuvent
être utilisées avec le grand panier du kit.
29
FR
Précautions et conseils
! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de sécurité. Ces consignes de
sécurité sont très importantes et doivent être lues
attentivement.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
- 2006/95/CEE du 12.12.06 (Basse Tension) et
modifications successives
- 2004/108/CEE du 15/12/04 (Compatibilité
électromagnétique) et modifications successives
- 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives.
Sécurité générale
! S’assurer que la prise d’air à travers la grille du
ventilateur n’est jamais bouchée. La table à encastrer
exige en effet une bonne aération pour le
refroidissement des composants électroniques.
! L’installation d’une table de cuisson à induction au-
dessus d’un réfrigérateur sous plan (chaleur) ou au-
dessus d’un lave-linge (vibrations) est vivement
déconseillée. L’espace indispensable à la ventilation
des éléments électroniques serait en effet insuffisant.
Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de
type non professionnel.
Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur,
même dans un endroit abrité, il est en effet très
dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux
orages.
Ne pas toucher à l’appareil si l’on est pieds nus ou si
l’on a les mains ou les pieds mouillés ou humides.
Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit être
utilisé que par des adultes conformément aux
instructions du mode d’emploi. Ne pas utiliser la
table comme plan de dépose ou comme planche à
découper.
Eviter que le cordon d’alimentation d’autres petits
électroménagers touche à des parties chaudes de la
table de cuisson.
Ne pas tirer sur le câble pour débrancher la fiche de
la prise de courant.
N’effectuer aucune opération de nettoyage ou
d’entretien sans avoir auparavant débranché la fiche
de la prise de courant.
Avis à toute personne portant un pacemaker ou
autre implant médical actif :
La table est conforme à toutes les réglementations en
matière d’interférences électromagnétiques.
Par conséquent, ce produit est parfaitement conforme
à toutes les dispositions légales (directives 2004/
108/CEE). Il a été conçu de manière à ne pas
provoquer d’interférences à d’autres appareils
électriques utilisés, pourvu que ceux-ci soient
également conformes aux réglementations
susmentionnées.
La table induction génère des champs
électromagnétiques à courte portée.
Afin d’éviter tout risque d’interférence entre la table
de cuisson et le pacemaker, ce dernier devra être
fabriqué conformément à la réglementation en
vigueur.
A ce propos, nous ne pouvons assurer que la
conformité de notre produit. Pour tous
renseignements quant à la conformité ou à des
problèmes éventuels d’incompatibilité, prière de
s’adresser à son médecin traitant ou au fabricant du
pacemaker.
Il n’est pas prévu que cet appareil soit utilisé par des
personnes (enfants compris) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou qui n’ont pas l’expérience ou les
connaissances indispensables, à moins qu’elles ne
le fassent sous la surveillance de quelqu’un
responsable de leur sécurité ou qu’elles aient été
dûment formées sur l’utilisation de l’appareil.
Eviter que les enfants ne jouent avec l’appareil.
Si la surface de la table est fêlée, éteindre l'appareil
pour éviter tout risque d'électrocution.
Ne pas poser d'objets métalliques (couteaux,
cuillères, couvercles, etc.) sur la table, ils risquent de
devenir brûlants.
Après utilisation, éteindre la table de cuisson à l'aide
de son dispositif de commande et ne pas se fier
uniquement à son détecteur de casserole.
Ne pas poser d'objets métalliques (couteaux,
cuillères, couvercles, etc.) sur la table, ils risquent de
devenir brûlants.
Le dispositif n'est pas destiné à être mis en œuvre
par une minuterie externe ou un système de
télécommande séparée.
Mise au rebut
Mise au rebut du matériel d’emballage : se conformer
aux réglementations locales, les emballages pourront
ainsi être recyclés.
La directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), prévoit que les électroménagers ne peuvent
pas être traités comme des déchets solides urbains
courants. Les appareils usagés doivent faire l’objet
d’une collecte séparée pour optimiser le taux de
récupération et de recyclage des matériaux qui les
composent et empêcher tout danger pour la santé et
pour l’environnement. Le symbole de la poubelle
barrée est appliqué sur tous les produits pour
rappeler qu’ils font l’objet d’une collecte sélective.
Pour de plus amples renseignements sur la mise au
rebut des électroménagers, les possesseurs peuvent
s’adresser au service public prévu à cet effet ou aux
commerçants.
30
FR
Nettoyage et entretien
Mise hors tension
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien
couper l’alimentation électrique de l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
! Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou
corrosifs, tels que des bombes aérosols pour
grilloirs et fours, des détacheurs et des anti-rouille,
des poudres à récurer ou des éponges à surface
abrasive : ils risquent de rayer irrémédiablement la
surface.
! Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs
vapeur ou haute pression.
Un contact prolongé avec une eau très calcaire ou
l’utilisation de nettoyants contenant du phosphore
peuvent tacher l’acier inox.
Nous conseillons de rincer abondamment et de bien
essuyer après entretien. Il est préférable d’éliminer
aussitôt tout débordement d’eau.
La surface pour l’installation des cuves est en
vitrocéramique. Pour le nettoyer, respecter les
consignes suivantes:
Pour un entretien courant, passer une éponge
humide sur la surface de la table et essuyer avec
du papier absorbant.
Si la table est particulièrement sale, frotter avec
un produit d’entretien adapté au verre
vitrocéramique, rincer et essuyer.
Pour enlever les salissures en relief, utiliser un
grattoir spécial (non fourni avec l’appareil).
Intervenir dès que possible, ne pas attendre que
l’appareil ait refroidi afin d’éviter toute incrustation
des salissures. L’utilisation d’une éponge en fil
d’acier inoxydable, spécialement conçue pour le
verre vitrocéramique, imprégnée d’eau
savonneuse donne d’excellents résultats.
Une fois que la table est propre, elle peut être
traitée avec un produit d’entretien et de protection
spécial : celui-ci forme un film invisible qui
protège la surface en cas de débordement
accidentel. Opérer de préférence quand l’appareil
est tiède ou froid.
Prendre soin de toujours bien rincer à l’eau claire
et d’essuyer la table : les résidus des produits
pourraient en effet s’incruster lors d’une prochaine
cuisson.
Après avoir utilisé de l'huile, pour éviter que celle-
ci ne s'incruste sur le support et sur le panier à
friture, les nettoyer en utilisant une éponge en fil
d'acier inoxydable imbibée d'eau savonneuse.
Produits de nettoyage
spéciaux pour vitrocéramique
Raclette à lames et lames de
rechange
Stahl-Fix
SWISSCLEANER
WK TOP
Autres produits pour vitrocéramique
Où les acheter
Bricolage et
quincaillerie
Articles ménagers
Bricolage
Quincaillerie
Supermarchés
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Scholtes MULTIPLO.1 F Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à