Simplicity 030660-00 Guide d'installation

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Guide d'installation
Not for
Reproduction
Move Generator to Safe
Operating Location
1. Move generator outside to a flat, level surface, in an area
that will not accumulate deadly exhaust gas. Engine exhaust
contains carbon monoxide, a poisonous gas that could kill you
in minutes. You CANNOT smell it, see it, or taste it. Operate
ONLY outside far away from windows, doors and vents. Install
carbon monoxide alarms. DO NOT run this product inside homes
or garages, even if using fans or opening doors and windows.
Direct exhaust AWAY from windows, doors, and vents.
5
2. To reduce the risk of exhaust heat or exhaust gases igniting
nearby combustible material, keep at least 5 ft. (1.5 m)
clearance on all sides of generator, including overhead.
Start Generator
1. Make sure unit is on a level surface. Disconnect all electrical
loads from the generator.
2. Turn the fuel valve (E) to ON (I) position.
6
3. Move choke lever (F) to CHOKE ( ) position.
7
4. Push engine switch (G) to ON (I) position.
8
5. Pull starter rope handle (H) slowly until resistance is felt. Then
pull cord rapidly to overcome compression, prevent kickback,
and start engine.
9
6. Slowly move choke lever (F) to RUN ( ) position as engine
warms.
7
7. If engine does not start, refer to operator’s manual for detailed
starting instructions.
Plug in Items to be Powered
1. Let engine stabilize and warm up for a few minutes after
starting.
NOTICE DO NOT connect 240 Volt loads to the 120 Volt GFCI
duplex receptacles.
NOTICE DO NOT connect 3-phase loads to the generator.
NOTICE DO NOT connect 50 Hz loads to the generator.
NOTICE DO NOT OVERLOAD THE GENERATOR. See Don’t
Overload Generator, in Operator’s Manual.
2. Ensure the circuit breaker (K) on the control panel is in the
ON (I) position.
10
3. The 120 Volt AC, 20A duplex GFCI receptacles (J) are
provided with “push to reset” circuit breakers (M) to protect
the generator against electrical overload.
10
4. The 120/240 Volt (L) AC, 30A locking receptacle is provided
with a 2 pole rocker switch circuit breaker (K) to protect the
generator against electrical overload.
10
NOTICE Before using the GFCI receptacle, ALWAYS push the
test and reset buttons to insure it works.
5. Connect electrical loads in OFF position, then turn ON for
operation.
NOTICE When plugging into the 120 Volt (J) GFCI receptacles,
plug items to be powered in sequence as shown.
10
6. Plug in and turn on the desired 120 Volt (J) and/or 240 Volt (L)
AC, single phase, 60 Hz electrical loads.
10
Shut Down Generator
1. Turn OFF and unplug all electrical loads from generator
panel receptacles. NEVER start or stop engine with electrical
devices plugged in and turned ON.
2. Let engine run at no-load for several minutes to stabilize
internal temperatures of engine and generator.
3. Push engine switch (G) to OFF (0) position.
8
4. Move fuel valve (E) to OFF (0) position.
6
5. To prepare for storage, refer to Operator’s Manual.
Unpack Generator
1. Set the carton on a rigid, flat surface.
2. Remove everything from carton except generator.
3. Open carton completely by cutting each corner from top to
bottom.
4. Ensure you have all included items prior to assembly.
If items are damaged or missing, call 1-800-743-4115.
5. Leave generator on carton to install wheel kit.
Add Engine Oil and Fuel
NOTICE Be sure you have attached wheels and support leg prior
to this step.
NOTICE You MUST properly fill engine with oil before attempting
to start generator.
NOTICE DO NOT use unapproved fuel such as E15 and E85.
DO NOT mix oil in fuel or modify engine to run on alternate fuels.
1. Move generator outdoors to a flat, level surface.
2. Clean area around oil fill and remove yellow oil fill
cap/dipstick (
).
3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of provided oil
bottle into oil fill opening to the Full mark (A) on dipstick.
4. Replace oil fill cap and fully tighten.
5. Clean area around fuel cap (
), remove cap.
3
6. Slowly add unleaded gasoline (B) to fuel tank (C). Be careful
not to fill above the baffle (D). This allows adequate space for
fuel expansion as shown.
4
7. Replace fuel cap, and let any spilled fuel evaporate before
starting engine.
Items Included: (Not Shown)
• Operator’s Manual • Wheel kit with instruction sheet • Bottle of engine oil
Items Needed: (Not Included)
• Carbon monoxide (CO) alarm(s) • Utility knife • 12 mm and 16 mm wrenches
• Unleaded fuel (minimum 87 octane)
© 2017 Briggs & Stratton Corporation. All rights reserved.
Every effort has been made to ensure that the information in this document is accurate and correct. However, we reserve the right to alter or otherwise improve the product and this document at any time without prior notice and without incurring obligation.
This generator is certified in accordance with CSA (Canadian Standards Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators) and rated in accordance with PGMA (Portable Generator Manufacturers’ Association) standard PGMA G200
(Standard for Testing and Validating Performance of Portable Generators).
Quick Setup Guide
Portable Generator
WARNING Failure to read and follow the
operator’s manual and all operating
instructions could result in death or serious
injury.
WARNING Engine exhaust contains carbon
monoxide, a poisonous gas that could kill
you in minutes. You CANNOT smell it, see
it, or taste it. Operate ONLY outside far
away from windows, doors and vents. Install carbon
monoxide alarms. DO NOT run this product inside
homes or garages, even if using fans or opening
doors and windows. Direct exhaust AWAY from
windows, doors, and vents.
WARNING Generator voltage could cause
electrical shock or burn resulting in
death or serious injury. DO NOT operate
under wet conditions.
WARNING Fuel and its vapors are extremely
flammable and explosive which could
cause burns, fire or explosion resulting
in death or serious injury. Turn generator
engine OFF and let it cool at least 2 minutes before
removing fuel cap. Let spilled fuel evaporate
before starting engine. Always allow space for fuel
expansion.
WARNING Hot exhaust and reflective exhaust
gases could cause fires resulting in death
or serious injury. Keep at least 5 ft. (1.5
m) clearance from any combustibles or
structures, including overhead.
80013245, Rev A
4
FUEL
TANK
B
D
C
WARNING Damaged or overloaded electrical cords could
overheat, arc, and burn resulting in death or serious injury.
ONLY use cords rated for your loads. Follow all safeties on
electrical cords. Inspect cord sets before each use.
3
5
Install carbon monoxide alarms
inside your home. Without working
carbon monoxide alarms, you will
not realize you are getting sick
and dying from carbon monoxide.
CARBON MONOXIDE ALARM(S)
USE OUTDOORS - AVOID CARBON MONOXIDE POISONING
point away
from home
MUFFLER
A
2
1
2
2
1
1
6
E
7
F
9
H
Have Questions?
Do not return to store. We can help.
Call Customer Service Toll-Free 1-800-743-4115
or visit our website: www.powerboss-equipment.com
8
G
3
L
J
K
1
4
2
10
J
M
Not for
Reproduction
Déplacement de la génératrice
vers un emplacement sécuritaire
1. Déplacez la génératrice à l'extérieur, vers une surface
plane, dans un endroit où les gaz d'échappement mortels ne
s'accumuleront pas. Les gaz d'échappement contiennent du
monoxyde de carbone, un gaz toxique pouvant provoquer
la mort en quelques minutes. Il s'agit d'un gaz que vous NE
pouvez NI voir, NI sentir, NI goûter. Utilisez SEULEMENT
à l'extérieur, loin des fenêtres, des portes et des évents.
Installez des avertisseurs de monoxyde de carbone. NE
FAITES PAS fonctionner ce produit à l'intérieur des maisons
ou des garages, même en utilisant des ventilateurs ou en
ouvrant portes et fenêtres. Dirigez la sortie d'échappement
loin des fenêtres, portes et évents.
5
2. Laissez un dégagement d’au moins 1,5 m (5 pi.) tout autour
de la génératrice, y compris au-dessus, afin de réduire le
risque que la chaleur et des gaz d’échappement enflamment
les matériaux combustibles proches.
Démarrez la génératrice
1. Assurez-vous que l’unité se trouve sur une surface de niveau.
Débranchez toutes les charges électriques de la génératrice.
2. Tournez la vanne d'essence (E) vers la position ON (I).
6
3. Déplacez le levier d’étrangleur (F) vers la position
CHOKE ( ).
7
4. Poussez l'interrupteur du moteur (G) en position ON (I).
8
5. Tirez lentement sur la corde (H) de lancement jusqu’à ce
que vous sentiez une résistance. Tirez alors rapidement
sur le câble pour dépasser la résistance de la compression,
empêcher les effets de recul et démarrer le moteur.
9
6. Déplacez lentement le levier d’étrangleur (F) vers la position
RUN ( ) pendant le réchauffement du moteur.
7
7. Si le moteur ne démarre pas, reportez-vous au manuel
d'utilisation pour des instructions détaillées.
Branchement des unités à
alimenter
1. Laissez le moteur se réchauffer et se stabiliser durant
quelques minutes à la suite du démarrage.
AVIS NE connectez PAS de charges en 240 Volts aux prises
doubles en 120 Volts.
AVIS NE connectez PAS de charges triphasées à la génératrice.
AVIS NE connectez PAS de charges en 50 Hz à la génératrice.
AVIS NE SURCHARGEZ PAS LA GÉNÉRATRICE. Consultez
la rubrique Ne surchargez pas votre génératrice dans le Manuel
d'utilisation.
2. Assurez-vous que les disjoncteurs (K) sur le panneau de
commande soient sur la position ON (I).
10
3. Des prises en 120 Volts C.A, 20 Ampères (J) sont munies
d’un disjoncteur de type “pousser pour réarmer” (M) afin de
protéger la génératrice contre les surtensions.
10
4. La prise à verrouillage 120/240 Volts (L) C.A. 30A est munie
d'un circuit de commutateur à bascule disjoncteur bipolaire
(K) afin de protéger la génératrice contre les surcharges
électriques.
10
AVIS Avant d’utiliser la prise CFCI, appuyez toujours sur le
bouton d’essai pour s’assurer qu’il fonctionne.
5. Connectez les charges électriques lorsqu'elles sont en
position OFF, puis placez-les en position ON pour utilisation.
AVIS lors du branchement dans les prises GFCI en 120 Volts (J),
branchez les unités à alimenter dans l'ordre indiqué.
10
6. Raccordez et tournez vers la position désirée pour les
appareils électriques fonctionnant en 120 V (J) et ou 240 V (L)
C.A., monophasés 60 Hz.
10
Arrêt de la génératrice
1. Éteignez tous les appareils électriques et débranchez-les des
prises du panneau de la génératrice. Ne démarrez ni n’arrêtez
JAMAIS le moteur lorsque des appareils électriques y sont
branchés et en fonctionnement.
2. Laissez le moteur fonctionner sans charge durant plusieurs
minutes afin de permettre à la température interne du moteur
et de la génératrice de se stabiliser.
3. Poussez l'interrupteur du moteur (G) en position OFF (0).
8
4. Tournez la vanne de carburant (E) vers la position OFF (0).
6
5. Reportez-vous au Manuel d’utilisation au sujet de la
préparation pour l’entreposage.
Déballage de la génératrice
1. Placez la boîte sur une surface plane rigide.
2. Enlevez tous les composants de la boîte d’expédition à
l’exception de la génératrice.
3. Ouvrez complètement la boîte en coupant chaque coin de
haut en bas.
4. Assurez-vous d'avoir tous les articles inclus avant de
commencer l'assemblage. Si des articles sont manquants ou
endommagés, appelez le 1-800-743-4115.
5. Laissez la génératrice sur la boîte d’expédition afin d’installer
les roues.
Ajoutez de l'huile moteur et du
carburant
AVIS Veillez à immobiliser les roues et le pied-support avant
cette étape.
AVIS Vous DEVEZ remplir adéquatement le moteur avec de
l’huile, avant d’essayer de faire démarrer la génératrice.
AVIS N'utilisez PAS d'essence non approuvée telle que les
types E15 et E85. NE MÉLANGEZ PAS l'huile avec l'essence et
ne modifiez pas le moteur afin qu'il fonctionne avec d'autres types
de carburant.
1. Déplacez la génératrice à l’extérieur vers une surface plane.
2. Nettoyez la surface autour de l’orifice de remplissage d’huile
et enlevez le bouchon jaune de remplissage d’huile avec la
jauge d’huile (
).
1
3. À l’aide d’un entonnoir pour huile (optionnel), versez
lentement le contenu des deux bouteilles d’huile fournies
dans l’orifice de remplissage jusqu’au repère maximum FULL
(A) sur la jauge d’huile.
2
4. Replacez le bouchon de remplissage d'huile et serrez-le
solidement.
1
2
5. Nettoyez la surface autour du bouchon du réservoir d'essence
( ), enlevez le bouchon.
3
6. Ajoutez lentement de l’essence sans plomb (B) dans le
réservoir d’essence (C). Faites attention de ne pas dépasser
la chicane (D) en remplissant. Cela laisse un espace adéquat
pour l'expansion de l'essence, tel que montré.
4
7. Remettez le bouchon à essence et laissez l’essence déversée
s’évaporer avant de démarrer le moteur.
Articles fournis: (Non représentés)
• Manuel d'utilisation • Kit de roue avec instructions • Bidon d'huile moteur
Articles nécessaires: (Non inclus)
• Avertisseur(s) de monoxyde de carbone • Couteau multiusages • clés de 12 mm et 16 mm
• Carburant sans plomb (indice minimum d'octane de 87)
© 2017 Briggs & Stratton Corporation. Tous droits réservés.
Nous nous sommes efforcés de fournir dans ce document des informations exactes et à jour. Toutefois, nous nous réservons le droit de modifier ou même d'améliorer le produit et ce document à tout moment sans préavis ou obligation de notre part.
Cette génératrice est certifiée conforme à la norme CSA (Canadian Standards Association) No C22.2 100-04 (moteurs et génératrices) et classée en conformité avec la norme PGMA (Association des fabricants de génératrices mobiles) No G200 (norme pour tester et valider
la performance des génératrices mobiles).
4
FUEL
TANK
B
D
C
3
A
2
1
6
E
7
F
9
H
8
G
3
L
J
K
1
4
2
10
J
M
AVERTISSEMENT L'omission de lire et de
se conformer au manuel de l'utilisateur et
à toutes les directives d'utilisation avant
d'utiliser le produit peut entraîner la mort
ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT Les gaz d'échappement
contiennent du monoxyde de carbone,
un gaz toxique pouvant provoquer la
mort en quelques minutes. Il s'agit d'un
gaz que vous NE pouvez NI voir, NI sentir, NI
goûter. Utilisez SEULEMENT à l'extérieur, loin des
fenêtres, des portes et des évents. Installez des
avertisseurs de monoxyde de carbone. NE FAITES
PAS FONCTIONNER ce produit à l'intérieur des
habitations ou des garages, même en utilisant
des ventilateurs ou en ouvrant portes et fenêtres.
ÉLOIGNEZ la sortie d'échappement des fenêtres,
portes et évents.
AVERTISSEMENT La tension électrique de la
génératrice peut causer un choc électrique
et des brûlures pouvant entraîner la mort
ou des blessures graves. NE faites PAS
fonctionner dans un milieu détrempé.
AVERTISSEMENT Le carburant et ses
vapeurs sont extrêmement inflammables
et explosifs et pourraient causer des
brûlures , un incendie ou une explosion
susceptibles d'entraîner des blessures graves,
voire la mort. Éteignez la génératrice et laissez-
la refroidir pendant au moins 2 minutes avant de
retirer le bouchon à essence. Laissez le carburant
déversé s'évaporer avant de démarrer le moteur.
Laissez toujours suffisamment d'espace pour
l'expansion du carburant.
AVERTISSEMENT Les gaz d'échappement et
d'échappement réfléchi chauds peuvent
causer un incendie et entraîner la mort
et des blessures graves. Laissez un
dégagement d'au moins
1,5 m (5 pi.) autour de tous matériaux
combustibles et structures, y compris au-dessus.
5
ALARME(S) DE MONOXYDE DE CARBONE
UTILISEZ À L'EXTÉRIEUR – ÉVITEZ L'EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE
ne pas pointer
vers la résidence
SILENCIEUX
Installez les alarmes de monoxyde de
carbone à l'intérieur de votre demeure.
Sans alarmes de monoxyde de carbone
en état de marche, vous pourriez ne pas
réaliser que vous devenez malade et en
voie de mourir du monoxyde de carbone.
AVERTISSEMENT Les cordons électriques endommagés
ou surchargés peuvent surchauffer, créer un arc
électricque, et brûler, entraînant la mort ou des
blessures graves. N'utilisez que des cordons ayant
des valeurs nominales appropriées à vos charges. Veuillez
suivre toutes les consignes de sécurité relatives aux cordons
électriques. Inspectez l’ensemble de cordons d’alimentation
avant chaque utilisation.
Guide d'installation rapide
Génératrice mobile
Vous avez des questions ?
Ne retournez pas au magasin Nous pouvons vous aider.
Appelez le service à la clientèle au numéro sans frais 1-800-743-4115
ou visitez notre site Web à l'adresse www.powerboss-equipment.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Simplicity 030660-00 Guide d'installation

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues