Rowenta MANEIS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
A- Schalter Ein/Aus
B- Produkt- und Zubehörfach
C- Gerätekoffer
D- Transformator
E- Zubehör (6):
1 Feine Saphirscheibe
2 Saphirkegel mit Spiralrelief
3 Filzkegel
4 Runde Saphirfräse
5 Flammenfräse
6 Zylinderfräse
BESCHREIBUNG IHRES GERÄTS
A- Bouton Marche/Arrêt
B- Logement du produit et de ses accessoires
C- Coffret de rangement
D- Transformateur
E- Accessoires (6) :
1 - Disque saphir fin
2 - Cône saphir avec relief spirale
3 - Cône feutre
4 - Fraise saphir ronde
5 - Fraise flamme
6 - Fraise cylindrique
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
F
D
I
E
RF
A- Botón de Encendido/Apagado
B-
Emplazamiento del producto y de sus accesorios
C- Estuche
D- Transformador
E- Accesorios (6):
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
A- Botão Ligar/Desligar
B- Compartimento do aparelho e respectivos
acessórios
C- Estojo de arrumação
D- Transformador
E- Acessórios (6):
1 - Disco de safira fino
2 - Ponta safira com relevo em espiral
3 - Cone de feltro
4 - Fresa de safira redonda
5 - Fresa em forma de chama
6 - Fresa cilíndrica
DESCRIÇÃO DO APARELHO
A- Pulsante Avvio/Arresto
B- Alloggiamento del prodotto e dei suoi accessori
C- Cofanetto di ordinamento
D- Trasformatore
E- Accessori (6):
1 - Disco zaffiro fino
2 - Cono in zaffiro con rilievo a spirale
3 - Cono feltro
4 - Fresa zaffiro tonda
5 - Fresa fiamma
6 - Fresa cilindrica
1 - Disco zafiro para limar
2 - Cono zafiro con relieve espiral
3 - Cono pulidor en fieltro
4 - Lima redonda de zafiro
5 - Lima en forma de aguja
6 - Lima cindrica
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
P
NOT-MP7011F0:1800115793 MP7011 14/08/09 12:13 Page 5
Lire attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant
toute utilisation.
1- CONSEILS DE SECURITE
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applica-
bles (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez le après usage car la
proximité de l'eau peut présenter un danger même lorsque l'appareil est arrêté;
Cet appareil n’est pas prévu pour être utili par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermé-
diaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Vérifiez que la tension de votre installation électrique corresponde à celle de votre
appareil. Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles, qui ne
sont pas couverts par la garantie.
N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre appareil est
tombé, s'il ne fonctionne pas normalement.
L'appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l'entretien, en cas d'anomalie de
fonctionnement, dès que vous avez terminé de l'utiliser.
Lors du montage des accessoires, veillez à bien les enclencher dans leur logement
pour une parfaite fixation.
N’utilisez que les accessoires fournis avec l’appareil. Toute utilisation autre que celle
préconisée dans la notice est interdite.
L’appareil doit être débranc :
- avant le nettoyage et l’entretien.
- en cas d’anomalie de fonctionnement
- dès que vous avez termi de l’utiliser
N’utilisez jamais votre appareil avec les mains mouillées ou à proximité de l’eau conte-
nue dans des baignoires, lavabos, douches ou autres récipients…
L'appareil doit être exclusivement utilisé avec le bloc d’alimentation fourni, celui-ci doit
être débranché après usage, il doit être facilement accessible, il doit être utili à l’inté-
rieur de votre domicile.
Important : l’appareil et l’adaptateur ne doivent pas être immergés ni être passés sous
l’eau.
Ne pas utiliser de prolongateur électrique dans votre salle de bain.
Ne pas laisser l’appareil durant un temps prolon à des températures inférieures à
0°C et supérieures à 35°C (sous une vitre en plein soleil par exemple).
Ne pas exposer longuement l’appareil aux effets directs des rayons solaires.
Eloignez cordon, appareil et accessoires de toutes sources de chaleur.
Ne jamais utiliser l’appareil en cas d’anomalies de fonctionnement, ni après une chute
(des dommages non visibles peuvent être préjudiciables à votre sécurité).
Lorsque l’appareil est en marche, il ne doit pas rentrer en contact avec les vêtements
ou autre objet, afin d’éviter tout risque de blessure ou de blocage.
Pour protéger vos yeux de projections éventuelles, nous vous recommandons de ne
pas utiliser l’appareil trop près du visage, voire d’utiliser des lunettes de protection.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utili sur ou en la présen-
ce d’enfants ou de personnes invalides.
Ne jamais laisser l’appareil et ses accessoires à la portée des enfants.
Les conseils d’utilisation sont donnés à titre indicatif et n’engagent pas la responsabili-
de Rowenta en cas de résultat non conforme aux souhaits de l’utilisateur.
Pour tout défaut de fonctionnement, reportez-vous au paragraphe « en cas de problè-
me » ou contactez notre service consommateur ou votre revendeur.
GARANTIE : Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être
utilisé à des fins professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation
incorrecte.
F
NOT-MP7011F0:1800115793 MP7011 14/08/09 12:14 Page 11
DES GESTES SIMPLES ET EFFICACES…
Disque Saphir
Raccourcissez les ongles des mains et des pieds et donnez une
forme parfaite à vos ongles naturels ou artificiels.
Passez le disque le long de l’ongle en ne limant que dans une seule
direction !
Pour limer les ongles des mains avec aisance, vous pouvez poser le
dessous de l’ongle contre la collerette du disque saphir, puis redresser votre ongle
peu à peu, toujours en appui contre le disque.
Une utilisation gulière du disque rendra vos ongles moins cassants et préviendra
de l’ongle incar en renonçant finitivement à la pince et aux ciseaux !
2- RECOMMANDATIONS IMPORTANTES !
Ne pas utiliser l’appareil sur les zones présentant un gonflement, une blure, une
inflammation, des éruptions cutanées, une blessure ou sur une peau fragilie.
L’utilisation doit être agréable. Si vous ressentez des douleurs, il convient d’inter-
rompre et de prendre conseil auprès de votre médecin.
Si vous souffrez de diate ou de toute autre maladie, demandez conseil à votre
decin avant d’utiliser l’appareil.
Si vous souffrez de mycoses, veillez à bien nettoyer les accessoires (voire les sin-
fecter) pour ne pas transmettre les maladies aux autres membres de votre famille
qui souhaitent utiliser l’appareil.
3- UTILISATION
Alimentation : 230 V.
2 vitesses :
- Position 1 : vitesse lente pour la finition et le traitement des
zones licates
- Position 2 : vitesse normale pour limer et polir l’ongle.
Commencez lentement chaque application et augmentez
la vitesse en fonction de vos besoins.
Attention ! Veillez à toujours brancher l’appareil lors du
montage des accessoires et à bien les enclencher dans leur
logement (bien pousser l’accessoire jusqu’à ressentir une
sistance Fig.2).
Recommandation :
Utiliser les accessoires sur une peau et ongle bien secs, pour une meilleure efficacité.
Fig. 2
F
NOT-MP7011F0:1800115793 MP7011 14/08/09 12:14 Page 12
Fraise flamme
Vitesse lente conseillée !
Pour éliminer facilement les peaux mortes ines-
thétiques qui recouvrent ou entourent l’ongle
(cuticules).
Pour prévenir de l’ongle incar :
gagez en douceur l’ongle incar en procédant par éta-
pes en observant bien la position de la main et de l’appareil
(position face à l’ongle : voir Figure ci-contre).
ne saphir avec relief spirale
Eliminez corne, callosités et durillons en dou-
ceur.
Passez le ne sur toute la surface à traiter et
pétez l’opération, aps quelques jours,
jusqu’à disparition complète.
ne feutre
Pour lisser les bords des ongles et polir la
surface des ongles en éliminant les imperfec-
tions.
De plus, un massage gulier des ongles
avec le ne feutre leur rendra souplesse et
beauté.
Permet également de faire briller l’ongle.
F
NOT-MP7011F0:1800115793 MP7011 14/08/09 12:14 Page 13
4- ENTRETIEN
ATTENTION ! toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
Ne plongez jamais votre appareil dans l’eau.
Votre appareil cessite très peu d’entretien. Vous pouvez le nettoyer à l’aide d’un
chiffon sec ou rement humide. Ne jamais appliquer un produit dissolvant ou
équivalent !
Accessoires : en acier inoxydable et saphir de qualité professionnelle. Nous
vous recommandons de les nettoyer après chaque utilisation avec une petite brosse
et du savon liquide, en enlevant tous les ts sur l’accessoire (sauf le cône feutre).
De plus, veillez à laisser tremper l’accessoire gulrement, 5 à 10 minutes, dans de
l’alcool à 70° ou 90° (sauf le ne feutre).
Prenez bien soin de cher les parties que vous venez de nettoyer.
5- PARTICIPONS À LA PROTECTION DE LENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recy-
clables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à faut dans un centre
service agé pour que son traitement soit effect.
6- EN CAS DE PROBLEME
«Mon accessoire ne tient plus ! » :
1- N’utilisez-pas l’appareil en l’état.
2- Adressez-vous à une station SAV.
« L’accessoire ne s’engage pas ! » :
Assurez-vous que rien n’obstrue l’ouverture et repositionnez l’accessoire.
Fraise saphir ronde
Vitesse lente conseillée !
Traiter avec précaution le cor
et l’œil-de-perdrix, par petites touches
pétées.
Fraise cylindrique
Pour limer la surface trop épaisse
de l’ongle ou polir une surface irgulière
ou striée (lignifiée).
Idéal pour les ongles des pieds.
F
NOT-MP7011F0:1800115793 MP7011 14/08/09 12:14 Page 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Rowenta MANEIS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire